WEBVTT 00:00:04.700 --> 00:00:07.600 [Zanele Muholi : Mobile Studios] 00:00:08.180 --> 00:00:10.030 [Daveyton, Afrique du Sud] 00:00:12.050 --> 00:00:15.361 (En zoulou) Zanele Muholi : Montre-moi tes yeux seulement. 00:00:17.640 --> 00:00:20.190 Inspire, expire… 00:00:20.190 --> 00:00:23.320 Tout va bien maintenant. 00:00:23.320 --> 00:00:24.540 Tu peux le faire ! 00:00:24.540 --> 00:00:26.980 Non, le manteau en fourrure est très bien comme ça ! 00:00:26.980 --> 00:00:27.370 (Rires) 00:00:27.370 --> 00:00:31.120 J'essaie de créer ces studios mobiles 00:00:31.120 --> 00:00:33.680 où on n'est pas limité à un seul lieu. 00:00:34.520 --> 00:00:35.770 Nous habitons ici, 00:00:35.770 --> 00:00:37.200 nous payons des impôts. 00:00:37.200 --> 00:00:39.390 Nous sommes des citoyens de ce pays, 00:00:39.390 --> 00:00:41.780 qui est, soi-disant, démocratique. 00:00:42.500 --> 00:00:45.020 Tout espace est un espace potentiel. 00:00:45.820 --> 00:00:50.240 C'est ma façon personnelle d'écrire l'histoire LGBTI de l'Afrique du Sud. 00:00:50.240 --> 00:00:52.250 Je ne veux subir aucune contrainte. 00:00:52.250 --> 00:00:54.480 Je ne veux pas être confinée à une studio. 00:00:54.480 --> 00:00:57.395 Je veux être débranchée. 00:00:57.920 --> 00:00:58.180 Voici Bathini qui est originaire de Soweto 00:00:58.180 --> 00:01:02.900 mais qui est en contact avec Collen qui est à Daveyton. 00:01:02.900 --> 00:01:04.900 Nous sommes assistées par Carla. 00:01:04.900 --> 00:01:07.380 Et Lerato est la coordinatrice du projet. 00:01:08.300 --> 00:01:10.529 J'essaie de favoriser l'autonomisation 00:01:10.529 --> 00:01:12.420 des personnes qui paraissent dans la série, 00:01:12.420 --> 00:01:14.380 et de celles qui travaillent avec moi. 00:01:14.380 --> 00:01:16.940 Voici les participants à la série « Faces and Phases ». 00:01:17.440 --> 00:01:19.580 Puis il y a Katiso et Ovulenda, 00:01:19.580 --> 00:01:22.080 qui participent à une autre série nommée « Brave Beauties » (Beautés courageuses). 00:01:23.540 --> 00:01:26.400 « Brave Beauties » s'intéresse surtout aux femmes trrangenres 00:01:26.400 --> 00:01:28.500 qui sont des reines de beauté. 00:01:29.580 --> 00:01:31.580 [MUHOLI PARLANT EN ZOULOU] Non, je suis avec toi. 00:01:31.580 --> 00:01:33.380 Je veux faire la meilleure photo possible. 00:01:34.420 --> 00:01:37.820 Lors des expositions, j'emmène les participantes avec moi, 00:01:37.829 --> 00:01:39.950 pour qu'elles puissent parler en leur nom 00:01:39.950 --> 00:01:43.460 et voir ce qu'il advient des photographies. 00:01:59.500 --> 00:02:02.320 Combien d'entre vous ont vu des expositions ? 00:02:03.200 --> 00:02:04.920 As-tu déjà vu une expo ? 00:02:04.920 --> 00:02:05.420 [PARTICIPANT] Non. 00:02:05.820 --> 00:02:10.020 [MUHOLI] J'avais besoin de donner à ces êtres,humains un espace pour s'exprimer. 00:02:10.030 --> 00:02:12.760 ce qu'ils ne font pas dans leur vie quotidienne. 00:02:12.760 --> 00:02:15.530 [PARTICIPANT] Le fait d'être représentée dans l'exposition 00:02:15.530 --> 00:02:21.040 être une manière de montrer aux gens que nous existons 00:02:21.040 --> 00:02:22.140 que nous sommes des êtres humains. 00:02:23.420 --> 00:02:25.880 [MUHOLI] En créant le « mur des militants », 00:02:25.880 --> 00:02:30.360 nous bouleversons l'image paisible 00:02:31.120 --> 00:02:32.960 de la galerie d'art. 00:02:33.520 --> 00:02:35.480 [PARTICIPANT, EN ZOULOU] Je veux parler en mon nom, 00:02:35.480 --> 00:02:38.420 être forte, être qui je suis vraiment. 00:02:38.420 --> 00:02:40.140 ["Trans, c'est beau'] ["Trans, c'est fort"] 00:02:40.140 --> 00:02:43.880 [MUHOLI] Surtout dans l'environnement des galeries, 00:02:43.880 --> 00:02:45.920 avec leurs murs blancs, les belles images… 00:02:47.400 --> 00:02:50.140 Oui, ce sont ces jeunes et beaux individus 00:02:50.150 --> 00:02:51.150 affichés sur les murs, 00:02:51.150 --> 00:02:53.840 mais ils ont chacun leur propre histoire à raconter. 00:02:57.900 --> 00:03:01.500 Les « Brave Beauties » sont sans doute la seule documentation visuelle existante 00:03:01.500 --> 00:03:04.240 qui est allée si loin. 00:03:05.280 --> 00:03:08.300 [PARTICIPANT] Tu peux zoomer si tu veux, je n'ai pas de boutons ! 00:03:10.860 --> 00:03:14.180 [MUHOLI] Je voulais simplement donner une voix aux femmes transgenres, 00:03:15.620 --> 00:03:19.100 qu'elles soient vues et entendues dans les espaces artistiques. 00:03:20.640 --> 00:03:21.540 C'était important pour moi 00:03:21.540 --> 00:03:22.440 qu'elles se voient comme des êtres humains dignes de respect, 00:03:22.440 --> 00:03:25.560 tout comme toutes les grandes femmes de l'histoire de l'Afrique du Sud 00:03:25.560 --> 00:03:30.470 ou au-delà des frontières sud-africaines. 00:03:30.470 --> 00:03:33.000