[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.70,0:00:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Crecí en Bagdad, en Irak. Dialogue: 0,0:00:12.73,0:00:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Era un niño durante la Guerra del Golfo Dialogue: 0,0:00:14.70,0:00:18.32,Default,,0000,0000,0000,,y un adolescente cuando, en 2003,\Nllegaron las primeras tropas de EE. UU. Dialogue: 0,0:00:18.92,0:00:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Empecé a estudiar veterinaria en Mosul, Dialogue: 0,0:00:21.78,0:00:24.56,Default,,0000,0000,0000,,pero la violencia sectaria empeoró tanto Dialogue: 0,0:00:24.57,0:00:28.04,Default,,0000,0000,0000,,que tuve que postergar\Nmis estudios y volver a casa. Dialogue: 0,0:00:28.72,0:00:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Mientras tanto, mis amigos y yo\Nconseguimos trabajo Dialogue: 0,0:00:32.13,0:00:34.28,Default,,0000,0000,0000,,e instalábamos conexiones a internet, Dialogue: 0,0:00:34.28,0:00:37.27,Default,,0000,0000,0000,,y la mayoría de nuestros clientes \Neran contratistas de EE. UU. Dialogue: 0,0:00:37.50,0:00:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Siempre fui muy bueno \Ncon el inglés, desde niño. Dialogue: 0,0:00:41.42,0:00:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando mi amigo me preguntó: Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:45.93,Default,,0000,0000,0000,,"¿Quieres ser intérprete de guerra\Npara el ejército de EE. UU.?", Dialogue: 0,0:00:45.93,0:00:47.53,Default,,0000,0000,0000,,le dije: "¡Caramba, sí!". Dialogue: 0,0:00:48.48,0:00:51.15,Default,,0000,0000,0000,,Tenía muchas ganas\Nde ser parte de la solución, Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:53.66,Default,,0000,0000,0000,,de servir a ambos países, Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:56.86,Default,,0000,0000,0000,,reconstruir el nuevo gobierno iraquí Dialogue: 0,0:00:56.86,0:01:00.34,Default,,0000,0000,0000,,y crear una mejor vida\Npara mi propia gente. Dialogue: 0,0:01:00.82,0:01:03.68,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero nunca imaginé que esta decisión\Ncambiaría mi vida para siempre. Dialogue: 0,0:01:14.22,0:01:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, cuando digo \Nque era intérprete de guerra, Dialogue: 0,0:01:17.05,0:01:20.05,Default,,0000,0000,0000,,quizá imaginen que era\Ncomo un traductor Google humano Dialogue: 0,0:01:20.05,0:01:22.02,Default,,0000,0000,0000,,entre los estadounidenses y los iraquíes. Dialogue: 0,0:01:22.31,0:01:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Y yo también creía eso\Nantes de comenzar a trabajar. Dialogue: 0,0:01:25.59,0:01:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Pero enseguida aprendí \Nque los intérpretes de guerra Dialogue: 0,0:01:28.28,0:01:31.39,Default,,0000,0000,0000,,son mucho más que simples traductores. Dialogue: 0,0:01:31.62,0:01:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Para ser un buen intérprete, Dialogue: 0,0:01:32.96,0:01:36.83,Default,,0000,0000,0000,,debes conocer a la perfección\Ncada matiz cultural, Dialogue: 0,0:01:37.06,0:01:41.20,Default,,0000,0000,0000,,cada dialecto con sus giros idiomáticos, \Nsu jerga y su entonación. Dialogue: 0,0:01:41.43,0:01:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:45.54,Default,,0000,0000,0000,,en mi dialecto nativo, \Npara preguntar "¿Cómo estás?", Dialogue: 0,0:01:45.86,0:01:48.62,Default,,0000,0000,0000,,tienes que decir "¿De qué color eres?", Dialogue: 0,0:01:48.100,0:01:51.21,Default,,0000,0000,0000,,lo cual suena un poco racista, ¿no? Dialogue: 0,0:01:51.47,0:01:53.57,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Lo cierto es que si Uds. \Nsolo hablaran árabe moderno, Dialogue: 0,0:01:56.41,0:01:58.68,Default,,0000,0000,0000,,y no los dialectos nativos de Irak, Dialogue: 0,0:01:58.68,0:02:00.35,Default,,0000,0000,0000,,probablemente se ofenderían. Dialogue: 0,0:02:00.65,0:02:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Pero si conocieran \Neste matiz cultural en particular, Dialogue: 0,0:02:04.06,0:02:07.66,Default,,0000,0000,0000,,sabrían que la otra persona, \Nen realidad, se mostraba respuetuosa Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:09.34,Default,,0000,0000,0000,,y solo quería saludar. Dialogue: 0,0:02:09.34,0:02:10.61,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:10.63,0:02:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Los intérpretes de guerra eran\Nenlaces culturales y generacionales, Dialogue: 0,0:02:15.26,0:02:19.44,Default,,0000,0000,0000,,consejeros y agentes\Nde redes de inteligencia. Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos el nexo entre las tropas de EE. UU.\Ny las poblaciones locales. Dialogue: 0,0:02:23.88,0:02:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Y ese vínculo, ese hilo de confianza,\Nes tan delgado como un cabello. Dialogue: 0,0:02:30.20,0:02:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Tener a un intérprete de aliado\Nsignifica tener a cientos Dialogue: 0,0:02:33.86,0:02:37.65,Default,,0000,0000,0000,,o miles de aliados más. Dialogue: 0,0:02:38.30,0:02:42.86,Default,,0000,0000,0000,,El problema es que los terroristas \Nse dieron cuenta de que, para tener éxito, Dialogue: 0,0:02:42.87,0:02:45.01,Default,,0000,0000,0000,,necesitaban romper ese vínculo. Dialogue: 0,0:02:45.85,0:02:48.95,Default,,0000,0000,0000,,Los intérpretes de guerra\Nse convirtieron enseguida en objetivos. Dialogue: 0,0:02:49.42,0:02:54.81,Default,,0000,0000,0000,,Les pusieron precio a nuestras cabezas,\Ndecenas de miles de dólares. Dialogue: 0,0:02:54.84,0:02:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Pelotones enteros salían ilesos,\Nexcepto el intérprete, Dialogue: 0,0:02:59.87,0:03:02.62,Default,,0000,0000,0000,,que podía ser víctima\Nde una explosión sincronizada Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.75,Default,,0000,0000,0000,,o de un francotirador. Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Y si no podían encontrarte, Dialogue: 0,0:03:09.01,0:03:12.58,Default,,0000,0000,0000,,iban por tu familia\Nhasta que daban contigo. Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Y me di cuenta de que\Nno importaba qué pasara, Dialogue: 0,0:03:15.87,0:03:20.17,Default,,0000,0000,0000,,ni cómo terminara la guerra, yo sería \Nun objetivo de ellos toda mi vida. Dialogue: 0,0:03:20.81,0:03:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Cuanto más me quedara, Dialogue: 0,0:03:21.91,0:03:27.19,Default,,0000,0000,0000,,más probabilidades tenía \Nde que me mataran o secuestraran. Dialogue: 0,0:03:29.15,0:03:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Al final, me encontrarían y me matarían. Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Así que solicité el visado especial Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:37.81,Default,,0000,0000,0000,,para los miembros del ejército de EE. UU. Dialogue: 0,0:03:38.11,0:03:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Fue un extenuante proceso de 14 pasos. Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Tuvo que autorizarme\Ntoda la cadena de mando. Dialogue: 0,0:03:45.77,0:03:47.81,Default,,0000,0000,0000,,Tuve que pedir cartas de recomendación Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:52.10,Default,,0000,0000,0000,,a tenientes con los que había trabajado\Ny a generales que solo había oído nombrar. Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Tuve que demostrar\Nque mi vida corría peligro Dialogue: 0,0:03:55.39,0:03:59.22,Default,,0000,0000,0000,,por los servicios que había prestado\Nal ejército de los EE. UU. Dialogue: 0,0:04:00.07,0:04:02.61,Default,,0000,0000,0000,,También me pidieron presentar\Nun montón de documentos Dialogue: 0,0:04:02.65,0:04:04.93,Default,,0000,0000,0000,,que ni siquiera sabía que existían. Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Y después, a esperar. Dialogue: 0,0:04:08.91,0:04:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Me despertaba a mitad de la noche\Npara actualizar mi correo electrónico Dialogue: 0,0:04:12.39,0:04:14.67,Default,,0000,0000,0000,,con la esperanza de ser aceptado. Dialogue: 0,0:04:15.09,0:04:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Cuando tu vida pende de un hilo, Dialogue: 0,0:04:17.70,0:04:21.51,Default,,0000,0000,0000,,un mes puede parecer todo un año. Dialogue: 0,0:04:22.65,0:04:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Mientras tanto, \Nlas cosas seguían empeorando. Dialogue: 0,0:04:27.94,0:04:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo cuando vi\Nun taxi con tres chicos dentro Dialogue: 0,0:04:30.72,0:04:32.92,Default,,0000,0000,0000,,que se alejaba del control fronterizo. Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Iban a su casa a ver a sus familias. Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Unos minutos más tarde, \Nlos insurgentes les dispararon, Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:42.59,Default,,0000,0000,0000,,y tuvimos que ir a rescatarlos. Dialogue: 0,0:04:43.22,0:04:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Cuando llegué, uno ya había muerto, Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:49.89,Default,,0000,0000,0000,,otro estaba tomando su último aliento Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:52.97,Default,,0000,0000,0000,,y el tercero tenía lesiones\Nque no le permitían moverse. Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:57.14,Default,,0000,0000,0000,,Esa era, sin duda,\Nla peor parte de mi trabajo: Dialogue: 0,0:04:57.70,0:05:01.28,Default,,0000,0000,0000,,rescatar los cadáveres de aquellos \Ncon quienes había prestado servicio. Dialogue: 0,0:05:02.53,0:05:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Pero al fin, después \Nde dos años de espera, Dialogue: 0,0:05:05.73,0:05:10.61,Default,,0000,0000,0000,,recibí un correo de la embajada de EE. UU.\Nque decía "¡Felicidades, lo conseguiste!". Dialogue: 0,0:05:10.68,0:05:13.40,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:05:13.89,0:05:16.65,Default,,0000,0000,0000,,No podía dejar de abrir \Nel pasaporte una y otra vez Dialogue: 0,0:05:16.68,0:05:18.09,Default,,0000,0000,0000,,solo para ver mi visa. Dialogue: 0,0:05:18.10,0:05:19.53,Default,,0000,0000,0000,,No lo podía creer. Dialogue: 0,0:05:19.94,0:05:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Sentía como si hubiera conseguido\Nun boleto al resto de mi vida. Dialogue: 0,0:05:23.03,0:05:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Quizá un boleto solo de ida, \Npero ¿que más da? Dialogue: 0,0:05:26.43,0:05:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Estaría seguro de nuevo, \Ny mi vida volvería a la normalidad. Dialogue: 0,0:05:30.60,0:05:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Así que empaqué solo una valija, Dialogue: 0,0:05:32.42,0:05:35.66,Default,,0000,0000,0000,,que era todo lo que nos permitían llevar, Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:37.98,Default,,0000,0000,0000,,me despedí de mis padres y de mis hermanos Dialogue: 0,0:05:37.99,0:05:40.46,Default,,0000,0000,0000,,y cuatro vuelos después, \Naterricé en Denver. Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:41.87,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:05:41.88,0:05:44.57,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:05:47.42,0:05:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Ya en Estados Unidos, Dialogue: 0,0:05:49.17,0:05:52.05,Default,,0000,0000,0000,,mi prioridad sería terminar mis estudios Dialogue: 0,0:05:52.06,0:05:54.57,Default,,0000,0000,0000,,para finalmente conseguir\Nun título universitario. Dialogue: 0,0:05:55.36,0:05:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando fui a inscribirme, Dialogue: 0,0:05:57.81,0:06:01.86,Default,,0000,0000,0000,,me encontré con que ningún crédito\Nque había conseguido en Irak era válido, Dialogue: 0,0:06:01.88,0:06:04.98,Default,,0000,0000,0000,,aunque todos estaban traducidos y avalados Dialogue: 0,0:06:04.98,0:06:07.82,Default,,0000,0000,0000,,por el Ministerio\Nde Educación Superior iraquí Dialogue: 0,0:06:08.38,0:06:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Y lo peor, Dialogue: 0,0:06:09.88,0:06:12.55,Default,,0000,0000,0000,,me dijeron que era un alumno\Nno residente en el estado, Dialogue: 0,0:06:12.80,0:06:15.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:17.30,0:06:19.56,Default,,0000,0000,0000,,lo cual no tenía sentido. Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:21.89,Default,,0000,0000,0000,,No tenía otro estado adonde ir. Dialogue: 0,0:06:21.91,0:06:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Acababa de llegar. Dialogue: 0,0:06:23.31,0:06:25.40,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:25.42,0:06:28.09,Default,,0000,0000,0000,,No tenía dinero para la matrícula\Nde alumno no residente, Dialogue: 0,0:06:28.09,0:06:29.81,Default,,0000,0000,0000,,ni podía pedir un préstamo. Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Así que, una vez más,\Ntuve que posponer mis estudios. Dialogue: 0,0:06:33.25,0:06:34.81,Default,,0000,0000,0000,,¡Estaba furioso! Dialogue: 0,0:06:34.81,0:06:36.34,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:36.35,0:06:39.72,Default,,0000,0000,0000,,No soy el primer refugiado \No inmigrante que llega a Colorado. Dialogue: 0,0:06:39.78,0:06:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Seguro hubo otros que se toparon\Ncon esta ley antes que yo. Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:45.93,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué nadie lo había solucionado? Dialogue: 0,0:06:46.39,0:06:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, para cambiar las leyes\Nse necesita una voz poderosa Dialogue: 0,0:06:50.54,0:06:53.21,Default,,0000,0000,0000,,y un conocimiento profundo\Nde nuestro sistema político. Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:54.55,Default,,0000,0000,0000,,Y si eres un refugiado, Dialogue: 0,0:06:54.56,0:06:57.67,Default,,0000,0000,0000,,casi por definición, te han oprimido. Dialogue: 0,0:06:57.92,0:07:01.90,Default,,0000,0000,0000,,En general, se trata del mismo gobierno\Nque supuestamente tiene que representarte. Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Cuando era niño, Dialogue: 0,0:07:04.39,0:07:07.89,Default,,0000,0000,0000,,recuerdo que hubo\Nun referéndum presidencial en Irak. Dialogue: 0,0:07:07.89,0:07:09.18,Default,,0000,0000,0000,,La boleta decía: \N Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:12.87,Default,,0000,0000,0000,,"¿Aprueba al Presidente Saddam Hussein\Ncomo presidente de la República? Dialogue: 0,0:07:12.89,0:07:14.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Sí o no?". Dialogue: 0,0:07:14.93,0:07:17.19,Default,,0000,0000,0000,,No había más opciones, solo Saddam. Dialogue: 0,0:07:17.69,0:07:20.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:20.41,0:07:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Cuando mis hermanos\Nmayores fueron a votar, Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:27.23,Default,,0000,0000,0000,,había un miembro del partido gobernante\Nde Saddam, al lado de la urna, Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:29.80,Default,,0000,0000,0000,,que les exigió mostrar sus boletas. Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Si ese hombre hubiera visto cómo votaron, Dialogue: 0,0:07:33.25,0:07:36.91,Default,,0000,0000,0000,,mi familia habría sufrido represalias. Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Usaron esta estrategia del miedo Dialogue: 0,0:07:39.43,0:07:42.80,Default,,0000,0000,0000,,en cada centro de votación del país. Dialogue: 0,0:07:43.20,0:07:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Al final, Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:48.48,Default,,0000,0000,0000,,se presentó el 99,47 % de los votantes Dialogue: 0,0:07:48.97,0:07:50.27,Default,,0000,0000,0000,,y, de alguna forma, Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:54.46,Default,,0000,0000,0000,,el 99,99 % de esos votantes\Naprobó la presidencia de Saddam. Dialogue: 0,0:07:54.56,0:07:56.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:56.59,0:08:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Al menos nos ahorraron tener\Nque lidiar con los comicios electorales. Dialogue: 0,0:08:00.55,0:08:01.91,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:01.95,0:08:04.28,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:05.89,0:08:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ya en serio, Dialogue: 0,0:08:07.44,0:08:10.68,Default,,0000,0000,0000,,así es como se manifiesta \Nla opresión política. Dialogue: 0,0:08:11.11,0:08:12.72,Default,,0000,0000,0000,,Y no es solo en Irak. Dialogue: 0,0:08:13.17,0:08:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Esto pasa hoy en todo el mundo, Dialogue: 0,0:08:15.20,0:08:18.43,Default,,0000,0000,0000,,en países como Siria,\NCorea del Norte y Myanmar. Dialogue: 0,0:08:18.82,0:08:20.20,Default,,0000,0000,0000,,En estos regímenes, Dialogue: 0,0:08:20.22,0:08:22.85,Default,,0000,0000,0000,,se espera que la gente\Ntrabaje para los políticos. Dialogue: 0,0:08:22.88,0:08:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Y después venimos a lugares\Ncomo Estados Unidos, Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:30.35,Default,,0000,0000,0000,,donde se espera que los políticos\Ntrabajen para nosotros. Dialogue: 0,0:08:30.63,0:08:33.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Es muy difícil reconciliar \Nestas dos realidades políticas. Dialogue: 0,0:08:42.24,0:08:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Como inmigrantes y refugiados, Dialogue: 0,0:08:44.89,0:08:50.100,Default,,0000,0000,0000,,tenemos que superar cada impulso\Nde callar y de quedarnos quietos. Dialogue: 0,0:08:51.82,0:08:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Porque cuando no hablamos, \Notros toman el control del discurso. Dialogue: 0,0:08:56.18,0:09:00.21,Default,,0000,0000,0000,,¿Vieron que casi todos los que hablan\Nsobre inmigrantes y refugiados Dialogue: 0,0:09:00.25,0:09:04.15,Default,,0000,0000,0000,,en la tele, las noticias, el Capitolio\Ne incluso sobre el escenario de TED Dialogue: 0,0:09:04.18,0:09:06.51,Default,,0000,0000,0000,,no son ni refugiados ni inmigrantes? Dialogue: 0,0:09:06.51,0:09:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Público: ¡Sí! Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:10.15,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:09:12.49,0:09:15.24,Default,,0000,0000,0000,,M. Alshadood: Así que rara vez\Nhablamos por nosotros Dialogue: 0,0:09:15.26,0:09:19.43,Default,,0000,0000,0000,,y, como resultado, todo \Nel espectro político nos presenta Dialogue: 0,0:09:19.44,0:09:23.42,Default,,0000,0000,0000,,como gente indefensa que necesita ayuda\Ny que no tiene nada que ofrecer, Dialogue: 0,0:09:23.44,0:09:25.43,Default,,0000,0000,0000,,lo cual es mayormente erróneo. Dialogue: 0,0:09:26.17,0:09:27.58,Default,,0000,0000,0000,,En una democracia, Dialogue: 0,0:09:28.01,0:09:32.49,Default,,0000,0000,0000,,si no peleas por lo que te corresponde, \Nte hacen a un lado. Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es lo que pasa ahora\Ncon los inmigrantes y refugiados. Dialogue: 0,0:09:37.86,0:09:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Así que esperé dos años\Npara poder matricularme. Dialogue: 0,0:09:42.30,0:09:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Trabajé como guardia\Nen el zoológico de Denver, Dialogue: 0,0:09:44.54,0:09:47.06,Default,,0000,0000,0000,,caminando de noche,\Ncontrolando a los animales, Dialogue: 0,0:09:47.07,0:09:49.83,Default,,0000,0000,0000,,escuchando charlas TED\Nen el teléfono para matar el tiempo. Dialogue: 0,0:09:49.83,0:09:51.47,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:51.54,0:09:53.15,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:09:53.20,0:09:55.68,Default,,0000,0000,0000,,Al fin, entré a un instituto\Nde educación superior Dialogue: 0,0:09:55.73,0:09:57.29,Default,,0000,0000,0000,,y luego a la universidad. Dialogue: 0,0:09:57.31,0:10:00.71,Default,,0000,0000,0000,,Ocho años después de llegar a EE. UU., Dialogue: 0,0:10:00.74,0:10:02.79,Default,,0000,0000,0000,,obtuve mi licenciatura. Dialogue: 0,0:10:02.81,0:10:05.50,Default,,0000,0000,0000,,(Vítores) (Aplausos) Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Ahora trabajo a tiempo completo\Ncomo enfermero de trasplantes. Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:17.38,Default,,0000,0000,0000,,(Vítores) (Aplausos) Dialogue: 0,0:10:21.30,0:10:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Pero tardé ocho años,\Ndemasiado tiempo desperdiciado. Dialogue: 0,0:10:25.97,0:10:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Fue frustrante. Dialogue: 0,0:10:27.74,0:10:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Fue desalentador. Dialogue: 0,0:10:31.22,0:10:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Dejé de quejarme\Nde todo lo que no me gustaba Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:37.23,Default,,0000,0000,0000,,y decidí hacer algo al respecto. Dialogue: 0,0:10:37.66,0:10:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Además, no quería que \Nfuturos refugiados o inmigrantes, Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:45.77,Default,,0000,0000,0000,,futuras generaciones\Nde inmigrantes o refugiados Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:46.82,Default,,0000,0000,0000,,me culparan Dialogue: 0,0:10:46.85,0:10:49.93,Default,,0000,0000,0000,,por no haber resuelto nada\Nantes de su llegada. Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:51.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Cierto? Dialogue: 0,0:10:52.45,0:10:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Sabía que el cambio real,\Nsostenible y duradero Dialogue: 0,0:10:55.36,0:10:56.99,Default,,0000,0000,0000,,sucede a nivel político. Dialogue: 0,0:10:57.03,0:11:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Mi punto de partida obvio\Nera el problema de la matriculación. Dialogue: 0,0:11:00.38,0:11:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Quizá podía ayudar a cambiar la ley Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:06.46,Default,,0000,0000,0000,,para garantizar una matrícula estatal\Nautomática a refugiados e inmigrantes, Dialogue: 0,0:11:06.46,0:11:08.56,Default,,0000,0000,0000,,que habían servido \Ny se habían sacrificado, Dialogue: 0,0:11:08.56,0:11:10.86,Default,,0000,0000,0000,,que tenía mucho que ofrecer a la nación. Dialogue: 0,0:11:10.89,0:11:12.59,Default,,0000,0000,0000,,No una donación, Dialogue: 0,0:11:12.67,0:11:14.32,Default,,0000,0000,0000,,no una matrícula gratis. Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros pagaríamos como todos,\Npero según la tarifa estatal. Dialogue: 0,0:11:20.28,0:11:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Por un tiempo, Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:25.21,Default,,0000,0000,0000,,me miraron como si estuviera loco\Npor querer cambiar una ley. Dialogue: 0,0:11:25.97,0:11:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Pero hallé dos aliados Dialogue: 0,0:11:27.15,0:11:30.69,Default,,0000,0000,0000,,y empezamos a solicitar reuniones\Ncon funcionarios electos. Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, un senador de Boulder\Nacordó ayudarnos Dialogue: 0,0:11:34.57,0:11:36.32,Default,,0000,0000,0000,,y solicitó una excepción Dialogue: 0,0:11:36.34,0:11:42.48,Default,,0000,0000,0000,,para introducir nuestro proyecto\Nen las sesiones ordinarias de 2018. Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:44.12,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí, un progreso! Dialogue: 0,0:11:44.38,0:11:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaba sumamente emocionado. Dialogue: 0,0:11:48.24,0:11:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Pero había un problema. Dialogue: 0,0:11:51.09,0:11:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Ese proyecto del ley del Senado,\Nel 18-87, o 'SB 87' para abreviar, Dialogue: 0,0:11:56.06,0:12:00.09,Default,,0000,0000,0000,,se introdujo en el Senado de Colorado,\Ndominado por los republicanos, Dialogue: 0,0:12:00.11,0:12:05.21,Default,,0000,0000,0000,,cuando el discurso contra los refugiados y\Nla inmigración estaba en su peor momento. Dialogue: 0,0:12:06.28,0:12:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Fue elevado de inmediato\Nal Comité de Asuntos Estatales, Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:12.99,Default,,0000,0000,0000,,conocido también\Ncomo el "comité de la muerte". Dialogue: 0,0:12:12.99,0:12:14.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:12:14.09,0:12:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:12:15.74,0:12:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Donde los buenos proyectos van a morir. Dialogue: 0,0:12:17.87,0:12:19.20,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:12:20.06,0:12:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Tanto detractores como simpatizantes\Nnos dijeron que el proyecto no avanzaba. Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Y realmente empecé a dudar\Nsi podríamos lograrlo. Dialogue: 0,0:12:28.63,0:12:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Pero no nos íbamos a rendir. Dialogue: 0,0:12:30.39,0:12:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Reunimos a cada refugiado,\Ninmigrante, veterano, Dialogue: 0,0:12:33.49,0:12:36.68,Default,,0000,0000,0000,,afgano e iraquí relacionado con EE. UU.\Nque tuviera una historia, Dialogue: 0,0:12:36.69,0:12:39.70,Default,,0000,0000,0000,,y los pusimos frente a ese comité\Npara que dieran su testimonio. Dialogue: 0,0:12:40.10,0:12:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Unos veteranos contaron Dialogue: 0,0:12:41.66,0:12:47.04,Default,,0000,0000,0000,,que los intérpretes de guerra eran\Na veces la diferencia entre vivir y morir, Dialogue: 0,0:12:47.11,0:12:50.61,Default,,0000,0000,0000,,que familias enteras\Nservían junto con nuestras tropas Dialogue: 0,0:12:50.64,0:12:53.40,Default,,0000,0000,0000,,a pesar de que se convertían\Nen objetivos una por una. Dialogue: 0,0:12:53.47,0:12:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Un veterano dijo que,\Ntras regresar de Afganistán, Dialogue: 0,0:12:57.41,0:13:03.27,Default,,0000,0000,0000,,se sintió perdido hasta que se reunió\Ncon la comunidad local de refugiados. Dialogue: 0,0:13:03.94,0:13:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Pocos legisladores pueden cuestionar\Nla verdad de un veterano Dialogue: 0,0:13:09.20,0:13:11.48,Default,,0000,0000,0000,,y, en nuestro caso, nadie lo hizo. Dialogue: 0,0:13:11.84,0:13:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Cuando fue mi turno de hablar, Dialogue: 0,0:13:13.72,0:13:15.93,Default,,0000,0000,0000,,les dije que no estaba allí Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:19.36,Default,,0000,0000,0000,,para arrebatarles el sueño americano\Na mis compatriotas estadounidenses. Dialogue: 0,0:13:19.43,0:13:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Soy la prueba de que podemos ser parte\Nde ese mismo sueño. Dialogue: 0,0:13:23.91,0:13:26.19,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:26.28,0:13:27.27,Default,,0000,0000,0000,,A decir verdad, Dialogue: 0,0:13:27.33,0:13:29.90,Default,,0000,0000,0000,,fue como construir el avión\Nmientras lo volábamos. Dialogue: 0,0:13:29.92,0:13:30.88,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Ese fue mi primer encuentro\Ncon la política de EE. UU. Dialogue: 0,0:13:35.05,0:13:37.23,Default,,0000,0000,0000,,Pero al contar nuestras historias, Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:40.99,Default,,0000,0000,0000,,superamos al "comité de la muerte"\Ny a todo el Senado de Colorado Dialogue: 0,0:13:41.01,0:13:42.97,Default,,0000,0000,0000,,con un voto unánime. Dialogue: 0,0:13:43.06,0:13:45.67,Default,,0000,0000,0000,,(Ovaciones) (Aplausos) Dialogue: 0,0:13:46.26,0:13:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Este proyecto que parecía de extrema\Nizquierda para ser aceptado, Dialogue: 0,0:13:49.95,0:13:52.51,Default,,0000,0000,0000,,se convirtió en ley en abril. Dialogue: 0,0:13:52.54,0:13:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Y hoy, Dialogue: 0,0:13:53.55,0:13:56.76,Default,,0000,0000,0000,,cada inmigrante y refugiado\Nque se establece en Colorado Dialogue: 0,0:13:56.79,0:14:00.90,Default,,0000,0000,0000,,tiene derecho a la matrícula \Nestatal apenas llega. Dialogue: 0,0:14:00.93,0:14:03.83,Default,,0000,0000,0000,,(Ovaciones) (Aplausos) Dialogue: 0,0:14:11.65,0:14:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Este es el plan de trabajo ahora. Dialogue: 0,0:14:14.05,0:14:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Estamos organizando a los refugiados\Ne inmigrantes para que alcen la voz, Dialogue: 0,0:14:17.92,0:14:19.32,Default,,0000,0000,0000,,voten, cambien las leyes, Dialogue: 0,0:14:19.36,0:14:22.32,Default,,0000,0000,0000,,hagan una vida mejor\Npara ellos y para los demás. Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Pero los números no ayudan; Dialogue: 0,0:14:24.70,0:14:26.22,Default,,0000,0000,0000,,somos muy pocos. Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Pero podemos compensarlo Dialogue: 0,0:14:27.66,0:14:32.11,Default,,0000,0000,0000,,si nos comprometemos \Ncon cada etapa del proceso político. Dialogue: 0,0:14:33.44,0:14:37.24,Default,,0000,0000,0000,,No se trata solo\Nde inmigrantes y refugiados. Dialogue: 0,0:14:37.52,0:14:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de todos nosotros. Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Es fácil decir que el juego está arreglado\Ny que el sistema es parcial. Dialogue: 0,0:14:44.56,0:14:45.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Y saben qué? Dialogue: 0,0:14:45.59,0:14:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Estoy de acuerdo. Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.91,Default,,0000,0000,0000,,El sistema no es perfecto,\Nestá lejos de serlo. Dialogue: 0,0:14:50.28,0:14:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Pero la falta de compromiso y la apatía\Nno van a resolver nada. Dialogue: 0,0:14:55.93,0:15:00.89,Default,,0000,0000,0000,,Y no olvidemos \Nque no se trata de lo que fue, Dialogue: 0,0:15:01.04,0:15:03.15,Default,,0000,0000,0000,,sino de lo que será. Dialogue: 0,0:15:03.44,0:15:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Y si no estamos conformes\Ncon los actos de quienes nos precedieron, Dialogue: 0,0:15:08.44,0:15:13.65,Default,,0000,0000,0000,,empecemos de nuevo y hagámoslo\Nmejor para los que vendrán después. Dialogue: 0,0:15:13.94,0:15:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:15:14.84,0:15:17.50,Default,,0000,0000,0000,,(Ovaciones) (Aplausos)