0:00:00.720,0:00:04.656 Code sẽ trở thành loại ngôn ngữ [br]toàn cầu trong tương lai. 0:00:04.680,0:00:08.856 Trong những năm 70, nó là một [br]loại nhạc rock làm đảo lộn cả một thế hệ. 0:00:08.880,0:00:11.336 Trong những năm 80,[br]nó là thứ hái ra tiền. 0:00:11.360,0:00:13.696 Nhưng ở thế hệ của tôi, 0:00:13.720,0:00:18.536 phần mềm chính là giao diện của trí tưởng tượng và thế giới. 0:00:18.560,0:00:20.256 Điều đó có nghĩa là chúng ta cần 0:00:20.280,0:00:23.536 rất nhiều hơn nữa những nhóm người 0:00:23.560,0:00:25.336 để xây dựng nên những sản phẩm, 0:00:25.360,0:00:30.296 để không chỉ nhìn nhận máy tính như thứ [br]quá máy móc, cô độc, buồn chán và ảo diệu 0:00:30.320,0:00:32.296 mà nhìn nhận như thứ[br]ta có thể sửa lại 0:00:32.320,0:00:34.760 có thể biết hết về mọi ngóc ngách ... 0:00:35.720,0:00:39.496 Hành trình của tôi đến với thế giới [br]lập trình và công nghệ 0:00:39.520,0:00:42.496 bắt đầu năm tôi 14 tuổi. 0:00:42.520,0:00:46.616 Tôi say nắng mê mệt [br]một người đàn ông lớn tuổi hơn tôi 0:00:46.640,0:00:48.976 và người đàn ông được nói đến [br]cũng chính là 0:00:49.000,0:00:53.416 Phó Tổng thống Hoa Kỳ, Ngài Al Gore 0:00:53.440,0:00:56.496 Và tôi đã làm điều mà tất cả[br]các cô gái tuổi teen sẽ làm. 0:00:56.520,0:00:58.736 Tôi muốn bày tỏ tình cảm của mình. 0:00:58.760,0:01:01.336 Nên tôi đã tạo một trang web cho ông ấy.[br]Nó đây này. 0:01:01.360,0:01:04.296 Vào thời điểm năm 2001, vẫn chưa có Tumblr 0:01:04.319,0:01:06.576 vẫn chưa có Facebook, và Pinterest. 0:01:06.600,0:01:08.736 Nên tôi phải học cách viết những đoạn code 0:01:08.760,0:01:12.136 để có thể bày tỏ tất cả tình cảm và [br]sự ngưỡng mộ của mình. 0:01:12.160,0:01:14.496 Tôi đã bắt đầu lập trình như thế đó. 0:01:14.520,0:01:17.056 Ban đầu nó như cách[br]để tôi có thể thể hiện chính mình 0:01:17.080,0:01:20.696 cũng giống như hồi tôi còn bé, [br]tôi sử dụng những cây bút chì màu hay Lego 0:01:20.720,0:01:25.320 hay lớn hơn chút nữa [br]thì là guitar hoặc những vở kịch. 0:01:25.920,0:01:28.896 Nhưng sau đó, có nhiều thứ khác[br]làm tôi thích thú, 0:01:28.920,0:01:31.336 như thơ ca và việc đan tất, 0:01:31.360,0:01:34.656 và chia động từ Tiếng Pháp 0:01:34.680,0:01:36.536 sáng tạo những thế giới không có thật, 0:01:36.560,0:01:39.696 Bertrand Russell [br]và những triết lý của ông ấy. 0:01:39.720,0:01:41.616 Và tôi trở thành 1 trong số những người 0:01:41.640,0:01:45.320 cảm thấy máy tính thật nhàm chán[br]và quá máy móc và cô độc. 0:01:46.120,0:01:47.936 Còn bây giờ tôi nghĩ như thế này. 0:01:47.960,0:01:52.016 Các cô bé không hề biết rằng [br]các em không thích máy tính. 0:01:52.040,0:01:53.296 Các cô bé rất tuyệt vời. 0:01:53.320,0:01:57.456 Các em rất, rất giỏi [br]tập trung vào công việc, 0:01:57.480,0:02:00.736 luôn chính xác, luôn đưa ra [br]những câu hỏi rất hay như, 0:02:00.760,0:02:03.336 "Cái gì?" "Tại sao?"[br]"Thế nào?" "Sẽ như thế nào nếu?" 0:02:03.360,0:02:07.040 Và chúng cũng không biết rằng [br]chúng sẽ không thích máy tính. 0:02:07.760,0:02:09.696 Mà chính là những bậc phụ huynh. 0:02:09.720,0:02:11.015 Chính che mẹ[br]là người thấy 0:02:11.039,0:02:16.136 khoa học máy tính [br]thật bí hiểm, lạ lùng và cứng nhắc 0:02:16.160,0:02:19.816 và nó chỉ thuộc về [br]những nhà sáng tạo bí ẩn. 0:02:19.840,0:02:22.576 Nó xa rời cuộc sống hàng ngày 0:02:22.600,0:02:25.136 cũng như... vật lý hạt nhân vậy. 0:02:25.160,0:02:27.616 Và họ cũng có một phần đúng [br]khi nghĩ như thế. 0:02:27.640,0:02:31.136 Có quá nhiều cú pháp và sự kiểm soát [br]và cấu trúc dữ liệu 0:02:31.160,0:02:33.816 và thuật toán và thực tiễn, 0:02:33.840,0:02:36.416 giao thức và khuôn mẫu trong lập trình. 0:02:36.440,0:02:40.736 Và chúng ta với cương vị là một cộng đồng,[br]tạo ra những chiếc máy tính ngày càng nhỏ 0:02:40.760,0:02:45.296 Rồi chúng ta xây dựng tầng tầng lớp lớp [br]những thứ trừu tượng phủ lên chúng 0:02:45.320,0:02:46.816 giữa con người và máy móc 0:02:46.840,0:02:50.056 đến nỗi mà ta không còn [br]nhận ra máy tính hoạt động như thế nào nữa 0:02:50.080,0:02:52.256 hoặc nói chuyện với chúng như thế nào. 0:02:52.280,0:02:55.056 Ta dạy con cái chúng ta [br]cơ thể người hoạt động như thế nào 0:02:55.080,0:02:58.176 dạy chúng động cơ đốt trong[br]hoạt động như thế nào 0:02:58.200,0:03:01.216 và ta dạy rằng nếu chúng thật sự [br]muốn trở thành phi hành gia 0:03:01.240,0:03:02.696 chúng hoàn toàn có thể. 0:03:02.720,0:03:04.896 Nhưng khi lũ trẻ hỏi chúng ta, 0:03:04.920,0:03:07.656 "Thuật toán sắp xếp nổi bọt là gì ạ?" 0:03:07.680,0:03:12.096 Hay, "Làm thế nào mà máy tính biết được [br]chuyện gì sẽ xảy ra khi ta bấm nút 'phát,' 0:03:12.120,0:03:13.976 sao nó biết được nên chiếu video nào?" 0:03:14.000,0:03:16.576 hay, "Internet có phải là một[br]nơi chốn không ạ?" 0:03:16.600,0:03:19.320 Người lớn chúng ta, chỉ biết im lặng. 0:03:20.400,0:03:22.856 "Đó là phép thuật," [br]vài người sẽ trả lời như vậy. 0:03:22.880,0:03:25.600 "Nó phức tạp lắm," một vài người khác nói. 0:03:26.520,0:03:28.016 Thật ra không phải thế. 0:03:28.040,0:03:30.616 Nó không phải là ảo thuật [br]cũng không phức tạp. 0:03:30.640,0:03:34.256 Nó chỉ là tất cả mọi thứ [br]cùng diễn ra rất, rất, rất nhanh thôi. 0:03:34.280,0:03:37.176 Các nhà khoa học máy tính đã tạo ra[br]loại máy móc tuyệt vời 0:03:37.200,0:03:39.616 đồng thời họ cũng làm chúng [br]trở thành xa lạ với ta 0:03:39.640,0:03:41.856 cũng như thứ ngôn ngữ mà[br]ta nói với chúng 0:03:41.880,0:03:44.896 nên ta không biết phải nói chuyện[br]với máy tính như thế nào nữa 0:03:44.920,0:03:47.416 nếu thiếu đi những giao diện[br]dành cho người dùng. 0:03:47.440,0:03:49.016 Đó cũng là lý do [br]không ai nhận ra 0:03:49.040,0:03:51.736 khi mà tôi đang chia động từ [br]bất quy tắc tiếng Pháp 0:03:51.760,0:03:55.016 thực ra là tôi đang thực hành kỹ năng [br]nhận dạng mẫu. 0:03:55.040,0:03:57.336 Và khi tôi đang phát cuồng [br]với việc đan lát, 0:03:57.360,0:04:00.896 thực ra là tôi đang tuân theo [br]một chuỗi các lệnh biểu tượng 0:04:00.920,0:04:02.656 bao gồm cả các câu lệnh vòng lặp. 0:04:02.680,0:04:05.096 Và nhiệm vụ trong suốt [br]cuộc đời Bertrand Russell 0:04:05.120,0:04:09.096 luôn là tìm kiếm một thứ ngôn ngữ [br]giữa tiếng Anh và Toán học 0:04:09.120,0:04:11.440 nay nó đó đã được tìm thấy [br]trong chiếc máy tính. 0:04:12.080,0:04:14.280 Tôi đã là lập trình viên [br]có điều chẳng ai biết 0:04:15.080,0:04:19.536 Trẻ em hôm nay, chúng lướt, chạm và bấm[br]cả thế giới theo cách của chúng. 0:04:19.560,0:04:22.776 Nhưng chúng ta không cho chúng [br]công cụ để xây dựng với máy tính 0:04:22.800,0:04:26.736 chúng ta sẽ chỉ tạo ra những kẻ hưởng thụ [br]thay vì những người sáng tạo. 0:04:26.760,0:04:29.296 Nhiệm vụ này làm tôi nhớ đến một cô bé. 0:04:29.320,0:04:31.696 Tên của em là Ruby,[br]em chỉ mới 6 tuổi thôi. 0:04:31.720,0:04:35.816 Cô bé ấy không hề sợ hãi, giàu trí [br]tưởng tượng và hơi có tính thích chỉ huy. 0:04:35.840,0:04:38.296 Và mỗi lần tôi gặp phải rắc rối 0:04:38.320,0:04:40.576 khi tự học lập trình như, 0:04:40.600,0:04:44.576 "Thiết kế đối tượng hoặc [br]thu gom rác thải là gì?" 0:04:44.600,0:04:49.016 Tôi cố gắng tưởng tượng ra một đứa bé 6 [br]tuổi sẽ giải thích vấn đề này như thế nào. 0:04:49.040,0:04:51.696 Tôi đã viết một cuốn sách về cô bé [br]và vẽ minh họa nó. 0:04:51.720,0:04:54.096 Và Ruby đã dạy tôi là như thế này. 0:04:54.120,0:04:56.576 Ruby dạy tôi bạn không cần phải sợ 0:04:56.600,0:04:57.976 con bọ dưới gầm giường. 0:04:58.000,0:05:00.056 Và thậm chí những vấn đề lớn nhất 0:05:00.080,0:05:03.576 cũng chỉ là một tập hợp [br]của những vấn đề bé xíu. 0:05:03.600,0:05:06.336 Và Ruby cũng giới thiệu tôi với [br]bạn bè của cô bé, 0:05:06.360,0:05:09.256 những khía cạnh đầy màu sắc [br]của văn hóa Internet. 0:05:09.280,0:05:11.136 Cô bé có người bạn Báo Tuyết, 0:05:11.160,0:05:14.096 xinh đẹp nhưng lại không muốn chơi [br]với những đứa trẻ khác. 0:05:14.120,0:05:18.736 Và cô bé cũng có bạn Robot Xanh Lá, [br]rất thân thiện nhưng cực kỳ bừa bộn. 0:05:18.760,0:05:20.936 Và cô bé có người bạn Chim Cánh Cụt Linux 0:05:20.960,0:05:24.616 một người làm mọi việc thật sự rất hiệu[br]quả nhưng thỉnh thoảng hơi khó hiểu 0:05:24.640,0:05:26.880 Và bạn Cáo luôn Lý Tưởng Hóa mọi thứ.v.v.. 0:05:27.880,0:05:31.536 Trong thế giới của Ruby, bạn [br]học về công nghệ thông qua việc chơi. 0:05:31.560,0:05:34.776 Ví dụ như, máy tính thật sự [br]rất giỏi lặp đi lặp lại mọi thứ, 0:05:34.800,0:05:37.696 cách mà Ruby dạy về các câu lệnh vòng lặp [br]sẽ như thế này 0:05:37.720,0:05:41.096 Đây là động tác nhảy yêu thích của Ruby: [br]"vỗ, vỗ, dậm, dậm 0:05:41.120,0:05:42.616 vỗ, vỗ và nhảy." 0:05:42.640,0:05:46.656 Và bạn học bộ đếm vòng lặp [br]bằng cách lặp lại 4 lần. 0:05:46.680,0:05:49.496 và bạn học vòng lặp while bằng cách[br]lặp lại trình tự đó 0:05:49.520,0:05:51.296 khi đang đứng bằng một chân. 0:05:51.320,0:05:54.616 Và bạn học được vòng lặp until [br]bằng cách lặp lại trình tự đó 0:05:54.640,0:05:56.696 cho tới khi mẹ bạn nổi giận. 0:05:56.720,0:05:57.736 (tiếng cười) 0:05:57.760,0:06:01.480 Và trên hết, bạn học được là không hề [br]có những câu trả lời được chuẩn bị sẵn. 0:06:02.320,0:06:05.056 Khi tôi nghĩ ra chương trình học [br]trong thế giới của Ruby, 0:06:05.080,0:06:08.376 tôi cần phải hỏi lũ trẻ cách mà[br]chúng nhìn nhận thế giới 0:06:08.400,0:06:10.416 và chúng có những câu hỏi gì 0:06:10.440,0:06:12.520 và tôi sẽ tổ chức các [br]buổi chơi thử nghiệm. 0:06:13.360,0:06:15.920 Tôi bắt đầu bằng cách cho bọn trẻ [br]xem những bức ảnh. 0:06:16.480,0:06:18.816 Tôi sẽ cho chúng xem ảnh một chiếc xe hơi 0:06:18.840,0:06:21.256 1 cửa hàng tạp hóa, 1 con chó[br]và 1 cái nhà vệ sinh. 0:06:21.280,0:06:24.520 Tôi hỏi "theo các con thì cái nào[br]trong những cái trên là máy tính?" 0:06:25.480,0:06:28.216 Và lũ trẻ rất cương quyết với câu trả lời, 0:06:28.240,0:06:30.016 "Không có cái nào cả. 0:06:30.040,0:06:31.696 Con biết cái máy tính mà. 0:06:31.720,0:06:33.056 Nó là một cái hộp phát sáng 0:06:33.080,0:06:36.696 mà cha mẹ dành cả ngày để [br]ngồi trước chúng." 0:06:36.720,0:06:38.216 Sau đó chúng tôi trò chuyện 0:06:38.240,0:06:41.056 và chúng tôi khám phá ra, xe hơi thật ra[br]cũng là máy tính 0:06:41.080,0:06:43.456 Nó có hệ thống định vị bên trong. 0:06:43.480,0:06:46.256 Và cả chú chó, chú chó có thể [br]không phải là máy tính, 0:06:46.280,0:06:47.496 nhưng chó có vòng cổ 0:06:47.520,0:06:50.136 và vòng cổ có thể có máy tính bên trong. 0:06:50.160,0:06:53.616 Và cửa hàng tạp hóa, nó có rất nhiều[br]loại máy tính khác nhau, 0:06:53.640,0:06:57.056 như hệ thống thu ngân, [br]hệ thống chống trộm. 0:06:57.080,0:06:58.416 "Và mấy đứa biết gì không? 0:06:58.440,0:07:00.976 Ở nhật bản, nhà vệ sinh cũng là máy tính, 0:07:01.000,0:07:02.896 thậm chí có cả hacker hack nhà vệ sinh" 0:07:02.920,0:07:04.696 (Tiếng cười) 0:07:04.720,0:07:05.936 Và chúng tôi đi sâu hơn 0:07:05.960,0:07:09.176 và tôi cho chúng những miếng dán với [br]nút tắt/mở trên đó 0:07:09.200,0:07:12.816 Và tôi bảo bọn trẻ, [br]"Hôm nay các con sẽ có khả năng kỳ diệu 0:07:12.840,0:07:16.456 có thể biến bất kỳ thứ gì [br]trong căn phòng này thành máy tính." 0:07:16.480,0:07:17.816 Và một lần nữa,[br]lũ trẻ đáp 0:07:17.840,0:07:20.736 "Có vẻ khó quá, [br]con không biết câu trả lời nào mới đúng." 0:07:20.760,0:07:22.336 Tôi bảo bọn trẻ, "Hãy yên tâm, 0:07:22.360,0:07:24.936 bố mẹ các con cũng đâu [br]có biết đáp án nào đúng. 0:07:24.960,0:07:27.176 Họ chỉ mới đượcnghe về một thứ 0:07:27.200,0:07:29.416 gọi là Internet 0:07:29.440,0:07:31.416 Nhưng chính các con,[br]sẽ trở thành người 0:07:31.440,0:07:35.816 sống trong một thế giới mà tất cả mọi thứ[br]đều là những chiếc máy tính." 0:07:35.840,0:07:38.056 Và ngay sau đó một cô bé bước đến bên tôi 0:07:38.080,0:07:39.376 và đưa tôi 1 cái đèn xe đạp 0:07:39.400,0:07:43.616 và cô bé nói, "Đây là chiếc đèn xe đạp, "[br]nếu nó là một chiếc máy tính, 0:07:43.640,0:07:45.656 nó có thể thay đổi màu sắc." 0:07:45.680,0:07:48.696 "Một ý tưởng tuyệt vời, [br]chúng ta còn có thể làm gì nữa?" 0:07:48.720,0:07:50.456 Và cô bé tiếp tục suy nghĩ, 0:07:50.480,0:07:54.496 và cô bé nói "Nếu đèn xe đạp là máy tính, 0:07:54.520,0:07:57.256 con có thể đi dã ngoại bằng xe đạp với bố 0:07:57.280,0:07:58.896 và ngủ trong những cái lều 0:07:58.920,0:08:02.760 và chiếc đèn xe đạp có thể trở thành [br]một chiếc máy chiếu phim." 0:08:03.640,0:08:05.600 Và đó là thời khắc tôi kiếm tìm, 0:08:06.400,0:08:07.976 thời khắc mà đứa trẻ nhận ra 0:08:08.000,0:08:09.000 Thế giới chưa sẵn sàg 0:08:10.400,0:08:13.376 và có một cách để làm thế giới này [br]trở nên sẵn sàng hơn 0:08:13.400,0:08:15.616 đó là tạo ra công nghệ 0:08:15.640,0:08:18.400 và mỗi người chúng ta có thể [br]góp phần vào sự thay đổi đó. 0:08:19.200,0:08:22.256 Cuối cùng, chúng tôi tạo ra [br]một chiếc máy tính. 0:08:22.280,0:08:27.016 Và chúng tôi biết thêm về bạn CPU thích [br]chỉ huy và và hai bạn RAM, ROM rất hữu ích 0:08:27.040,0:08:28.456 Đó là cách để ghi nhớ sự vật. 0:08:28.480,0:08:31.416 Sau đó chúng tôi ráp các bộ phận [br]trên chiếc máy tính lại 0:08:31.440,0:08:34.096 chúng tôi cũng thiết kế[br]các ứng dụng cho nó. 0:08:34.120,0:08:36.135 Câu chuyện tôi rất thích[br]là về 1 cậu bé 0:08:36.159,0:08:37.416 Em ấy 6 tuổi. 0:08:37.440,0:08:40.559 Em thích nhất là được trở thành [br]phi hành gia. 0:08:41.120,0:08:43.376 Cậu bé mang một chiếc headphones khổng lồ 0:08:43.400,0:08:46.656 Và em hoàn toàn đắm chìm trong chiếc [br]máy tính bằng giấy bé xíu. 0:08:46.680,0:08:48.696 Như bạn thấy đấy, em đang xây dựng 0:08:48.720,0:08:53.016 các ứng dụng định vị các hành tinh [br]trong dãy ngân hà 0:08:53.040,0:08:56.176 Và cha của em, là phi hành gia đơn độc [br]ở quỹ đạo Sao Hỏa, 0:08:56.200,0:08:58.056 thật ra ông ấy đang ở phòng bên cạnh, 0:08:58.080,0:08:59.696 và nhiệm vụ quan trọng của em là 0:08:59.720,0:09:02.640 mang bố về lại Trái Đất an toàn. 0:09:03.760,0:09:07.216 Và những đứa trẻ này sẽ có những[br]cách nhìn rất khác về công nghệ 0:09:07.240,0:09:09.640 và cả cách chúng tạo nên công nghệ. 0:09:10.840,0:09:14.696 Cuối cùng thì, nếu công nghệ được [br]tiếp cận theo một cách dễ dàng hơn 0:09:14.720,0:09:18.096 thì thế giới công nghệ mà chúng ta[br]tạo ra sẽ càng to lớn và đa dạng. 0:09:18.120,0:09:22.096 Thế giới sẽ càng trở nên tốt hơn[br]và nhiều màu sắc hơn. 0:09:22.120,0:09:24.696 Bạn hãy dành chỉ một phút thôi [br]để tưởng tượng, 0:09:24.720,0:09:27.296 thế giới nơi mà có có những câu chuyện 0:09:27.320,0:09:30.336 về cách mà mọi thứ được tạo ra[br]không chỉ bởi 0:09:30.360,0:09:32.776 những đàn-ông-trên-hai-mươi ở[br]thung lũng Silicon 0:09:32.800,0:09:37.200 mà còn có cả nữ sinh Kenya hay những [br]người thủ thư ở Na Uy . 0:09:38.000,0:09:42.216 Hãy tưởng tượng tới một thế giới nơi [br]mà những cô bé Ada Lovelace của tương lai, 0:09:42.240,0:09:45.456 Sống trong một thế giới của [br]những con số 1 và 0 0:09:45.480,0:09:50.096 các cô bé lớn lên lạc quan và[br]dũng cảm với công nghệ. 0:09:50.120,0:09:53.496 Chúng nắm bắt quyền lực và cơ hội 0:09:53.520,0:09:55.120 và giới hạn của thế giới. 0:09:55.680,0:09:59.816 Thế giới công nghệ tuyệt vời [br]và luôn thay đổi 0:09:59.840,0:10:01.480 và đôi chút lạ lùng. 0:10:03.120,0:10:04.616 Khi tôi là một đứa trẻ, 0:10:04.640,0:10:06.656 tôi muốn trở thành một người kể chuyện 0:10:06.680,0:10:08.256 tôi thích sáng tạo nên thế giới 0:10:08.280,0:10:09.896 và ước mơ của tôi 0:10:09.920,0:10:13.976 là buổi sáng được thức dậy ở Moominvalley. 0:10:14.000,0:10:17.120 và trưa đến, lang thang quanh Tatooine. 0:10:17.320,0:10:20.200 Và vào buổi tối, tôi sẽ ngủ lại Narnia. 0:10:21.400,0:10:24.600 Và lập trình hóa ra lại là [br]nghề nghiệp hoàn hảo cho tôi. 0:10:25.720,0:10:27.656 Tôi vẫn có thể tạo ra cả thế giới. 0:10:27.680,0:10:30.640 Nhưng thay vì bằng câu chuyện, [br]tôi tạo ra thế giới bằng code. 0:10:31.640,0:10:34.696 Lập trình cho tôi năng lực tuyệt vời 0:10:34.720,0:10:37.096 để xây dựng vũ trụ của riêng tôi 0:10:37.120,0:10:41.080 với những quy tắc của riêng tôi và [br]những mô hình, thực tiễn. 0:10:42.120,0:10:46.080 Tạo ra những cái mới từ chỗ không có gì [br]bằng sức mạnh của sự logic. 0:10:46.920,0:10:48.136 Cảm ơn các bạn. 0:10:48.160,0:10:50.600 (Tiếng vỗ tay)