WEBVTT 00:00:02.016 --> 00:00:06.072 La Sesta Parte del Mondo 00:00:06.072 --> 00:00:09.044 Una produzione Goskino, Mosca 00:00:09.044 --> 00:00:14.036 Prima edizione: da confine a confine 00:00:14.036 --> 00:00:18.036 Distribuito da Sovkino 00:00:18.036 --> 00:00:23.008 Autore-Regista: Dziga Vertov 00:00:23.008 --> 00:00:28.084 Assistente regia: E. Svilova 00:00:28.084 --> 00:00:30.056 Direttore della fotografia: M. Kaufman 00:00:30.056 --> 00:00:33.012 Cineoperatori: 00:00:33.012 --> 00:00:36.016 l. Beljakov, S. Bendersky, P. Zotov 00:00:36.016 --> 00:00:39.032 N. Konstantinov, A. Lemberg 00:00:39.032 --> 00:00:42.056 N. Strukov, J. Toltchan 00:00:42.056 --> 00:00:54.076 Nella terra del Capitale 00:00:54.076 --> 00:01:02.092 lo vedo ... 00:01:02.092 --> 00:01:10.032 la catena dorata del Capitale 00:01:10.032 --> 00:01:25.004 Foxtrot 00:01:25.004 --> 00:01:35.000 Macchine 00:01:35.000 --> 00:01:56.000 E voi 00:01:56.000 --> 00:01:57.056 lo vedo ... 00:01:57.056 --> 00:02:13.000 e voi ... 00:02:13.000 --> 00:02:25.072 e voi ... 00:02:25.072 --> 00:03:08.004 e voi 00:03:08.004 --> 00:03:17.028 Voi, lo vedo ... 00:03:17.028 --> 00:03:44.072 al servizio del Capitale 00:03:44.072 --> 00:03:55.004 piu' macchine 00:03:55.004 --> 00:04:11.008 e altre 00:04:11.008 --> 00:04:38.002 e ancora di pių 00:04:38.002 --> 00:04:47.076 Ma per il lavoratore e' solo piu' ... 00:04:47.076 --> 00:04:50.008 solo piu' ... 00:04:50.008 --> 00:05:01.006 difficile 00:05:01.006 --> 00:05:04.002 lo vedo ... 00:05:04.002 --> 00:05:23.002 colonie 00:05:23.002 --> 00:05:28.044 Il Capitale 00:05:28.044 --> 00:05:37.044 Colonie 00:05:37.044 --> 00:05:56.044 Schiavi 00:05:56.044 --> 00:06:18.004 Il Capitale 00:06:18.004 --> 00:07:43.000 Schiavi 00:07:43.000 --> 00:08:00.052 Persone di colore ... 00:08:00.052 --> 00:08:14.028 esistono per divertimento come 00:08:14.028 --> 00:08:24.068 Bambini cioccolato 00:08:24.068 --> 00:09:04.072 Il Capitale 00:09:04.072 --> 00:09:47.002 Giocattoli 00:09:47.002 --> 00:10:04.044 Cannoni 00:10:04.044 --> 00:10:39.008 Odio 00:10:39.008 --> 00:11:09.004 Convulsioni 00:11:09.004 --> 00:11:17.092 Sull'orlo della rovina storica ... 00:11:17.092 --> 00:11:23.032 il Capitale ... 00:11:23.032 --> 00:11:45.032 festeggia 00:11:45.032 --> 00:12:11.076 Voi, pecore tra le onde del mare 00:12:11.076 --> 00:12:46.000 E voi, pecore nel torrente 00:12:46.000 --> 00:12:52.006 Voi 00:12:52.006 --> 00:13:11.072 negli insediamenti del Dagestan 00:13:11.072 --> 00:13:21.072 Voi 00:13:21.072 --> 00:13:42.008 nella taiga siberiana 00:13:42.008 --> 00:13:46.036 Voi 00:13:46.036 --> 00:14:01.096 per non perdervi 00:14:01.096 --> 00:14:08.096 Voi ... 00:14:08.096 --> 00:14:22.056 nella tundra 00:14:22.056 --> 00:14:39.004 Sul fiume Pechora 00:14:39.004 --> 00:14:46.068 Nell'oceano 00:14:46.068 --> 00:14:56.008 E voi ... 00:14:56.008 --> 00:15:06.084 che avete destituito l'autorita' del Capitale nell'Ottobre ... 00:15:06.084 --> 00:15:16.028 e aperto la strada ad una nuova vita ... 00:15:16.028 --> 00:15:42.024 per tutti gli oppressi 00:15:42.024 --> 00:15:44.008 Voi 00:15:44.008 --> 00:15:57.048 Tartari 00:15:57.048 --> 00:15:59.072 Voi 00:15:59.072 --> 00:16:11.004 Buriati 00:16:11.004 --> 00:16:25.008 Uzbeki 00:16:25.008 --> 00:16:40.016 Calmucchi 00:16:40.016 --> 00:16:54.008 Khakasi 00:16:54.008 --> 00:17:10.036 Montanari del Caucaso 00:17:10.036 --> 00:17:25.008 Voi, Komi, dal distretto Komi 00:17:25.008 --> 00:18:05.004 E tu dal lontano Aul 00:18:05.004 --> 00:18:15.028 Voi ... 00:18:15.028 --> 00:18:48.000 alle corse delle renne 00:18:48.000 --> 00:18:52.064 E voi ... 00:18:52.064 --> 00:19:16.096 alla festa del Sacrificio della Capra 00:19:16.096 --> 00:19:27.088 Al segnale del vapore 00:19:27.088 --> 00:20:08.000 Alla zurna e al tamburo 00:20:08.000 --> 00:20:21.076 Voi con l'uva 00:20:21.076 --> 00:20:43.004 E voi col riso 00:20:43.004 --> 00:21:15.036 Voi, che mangiate carne cruda di renna 00:21:15.036 --> 00:21:27.002 Voi, che succhiate dal seno materno 00:21:27.002 --> 00:21:37.028 E tu, centenario lussurioso 00:21:37.028 --> 00:21:45.024 Tu madre, che giochi col tuo bambino 00:21:45.024 --> 00:21:59.002 Tu bambino, che giochi con la volpe artica catturata 00:21:59.002 --> 00:22:27.036 Voi, che fate sbizzarrire le renne 00:22:27.036 --> 00:22:41.044 Voi, che fate il bucato con i piedi 00:22:41.044 --> 00:22:55.004 E tu, seduto tra il pubblico 00:22:55.004 --> 00:22:56.036 Voi ... 00:22:56.036 --> 00:23:11.008 in ginocchio sul grano 00:23:11.008 --> 00:23:22.004 in ginocchio in acqua 00:23:22.004 --> 00:23:52.028 Voi, che filate il vostro lino nella filanda 00:23:52.028 --> 00:24:11.004 Voi, che filate la vostra lana in montagna 00:24:11.004 --> 00:24:12.002 Voi ... 00:24:12.002 --> 00:24:13.096 Tutti ... 00:24:13.096 --> 00:24:15.088 siete i Padroni ... 00:24:15.088 --> 00:24:17.096 della terra ... 00:24:17.096 --> 00:24:22.002 Sovietica 00:24:22.002 --> 00:24:24.064 avete nelle vostre mani ... 00:24:24.064 --> 00:24:26.012 LA SESTA ... 00:24:26.012 --> 00:24:28.012 PARTE ... 00:24:28.012 --> 00:24:45.084 DEL MONDO 00:24:45.084 --> 00:24:55.006 Dal Cremlino ... 00:24:55.006 --> 00:25:05.072 ai confini cinesi 00:25:05.072 --> 00:25:12.008 Dallo Stretto di Matockin ... 00:25:12.008 --> 00:25:24.004 a Bukhara 00:25:24.004 --> 00:25:31.064 Da Novorossiysk ... 00:25:31.064 --> 00:25:54.004 a Leningrado 00:25:54.004 --> 00:26:03.072 Dal faro del Circolo Polare Artico ... 00:26:03.072 --> 00:26:16.008 alle montagne del Caucaso 00:26:16.008 --> 00:26:30.002 Dall'aquila d'oro sul braccio del Kirghizistan ... 00:26:30.002 --> 00:26:53.028 all'edredone sui picchi dell'Oceano Artico ... 00:26:53.028 --> 00:26:59.064 ai gufi del Nord ... 00:26:59.064 --> 00:27:28.068 ai gabbiani del Mar Nero 00:27:28.068 --> 00:27:30.092 Tutto ... 00:27:30.092 --> 00:27:33.004 e' nelle vostre ... 00:27:33.004 --> 00:27:36.052 mani 00:27:36.052 --> 00:27:53.032 E' vostro 00:27:53.032 --> 00:28:14.032 Sono vostri ... 00:28:14.032 --> 00:28:26.056 il bufalo 00:28:26.056 --> 00:28:51.028 La capre del fiume Ulu-Usen 00:28:51.028 --> 00:29:04.012 I cammelli sui gradini del Kirghizistan 00:29:04.012 --> 00:29:20.072 la renna 00:29:20.072 --> 00:29:38.044 Lo scoiattolo siberiano 00:29:38.044 --> 00:29:51.044 La volpe artica nella trappola 00:29:51.044 --> 00:30:02.096 la martora 00:30:02.096 --> 00:30:16.092 L'orso bruno 00:30:16.092 --> 00:30:44.024 Lo zibellino del lontano Nord 00:30:44.024 --> 00:31:16.004 Le pecore Karakul 00:31:16.004 --> 00:31:17.056 Tutto ... 00:31:17.056 --> 00:31:19.084 e' vostro 00:31:19.084 --> 00:31:28.004 Le vostre fabbriche 00:31:28.004 --> 00:32:02.064 Vostre coltivazioni 00:32:02.064 --> 00:32:21.016 Il vostro olio 00:32:21.016 --> 00:32:33.064 Il cotone 00:32:33.064 --> 00:32:48.004 E le pecore 00:32:48.004 --> 00:33:00.056 La lana 00:33:00.056 --> 00:33:16.088 La lana 00:33:16.088 --> 00:33:50.032 La lana 00:33:50.032 --> 00:34:02.008 Il grasso 00:34:02.008 --> 00:34:22.092 Il pesce 00:34:22.092 --> 00:34:34.024 Il lino 00:34:34.024 --> 00:34:58.002 Il tabbacco 00:34:58.002 --> 00:35:03.056 Tutta questa immensa ricchezza ... 00:35:03.056 --> 00:37:34.064 e' vostra 00:37:34.064 --> 00:37:53.028 Lungo ogni strada dell'Unione Sovietica viaggiano beni da esportare 00:37:53.028 --> 00:37:59.056 Su strade di campagna 00:37:59.056 --> 00:38:16.008 Su sentieri di montagna 00:38:16.008 --> 00:38:49.072 E con carovane di cammelli 00:38:49.072 --> 00:38:53.004 E li' ... 00:38:53.004 --> 00:39:03.096 dove i bufali sono legati ai carri 00:39:03.096 --> 00:39:18.064 Li', dove i nomadi conducono le mandrie 00:39:18.064 --> 00:39:23.004 Li' ... 00:39:23.004 --> 00:39:46.064 dove le mandrie attraversano fiumi 00:39:46.064 --> 00:40:31.036 Li', dove i frutti sono impacchettati nelle scatole 00:40:31.036 --> 00:40:39.076 Li' ... 00:40:39.076 --> 00:40:45.036 dove i Vogul sciolgono nodi con i denti 00:40:45.036 --> 00:41:03.092 Li', dove il lino da esportare ... 00:41:03.092 --> 00:41:14.024 arriva al porto 00:41:14.024 --> 00:41:30.024 GOSTORG (Ente Statale per il Commercio) 00:41:30.024 --> 00:41:58.052 Dove cisterne e serbatoi sono riempiti con olio di girasole 00:41:58.052 --> 00:42:14.056 Dove viene caricato caviale 00:42:14.056 --> 00:42:33.048 Il bestiame 00:42:33.048 --> 00:42:41.092 Il cemento 00:42:41.092 --> 00:42:50.000 Dove il grano ... 00:42:50.000 --> 00:43:05.028 un fiume infinito ... 00:43:05.028 --> 00:43:23.044 che sfocia nei cargo stranieri 00:43:23.044 --> 00:43:29.056 E li' ... 00:43:29.056 --> 00:44:08.012 dove non c'e' neanche una strada 00:44:08.012 --> 00:44:21.000 Li', dove per migliaia di versts ... 00:44:21.000 --> 00:44:50.096 non si incontra neanche una persona 00:44:50.096 --> 00:45:10.088 Nel rigido freddo 00:45:10.088 --> 00:45:24.008 Nei banchi di neve della tundra sconfinata ... 00:45:24.008 --> 00:45:28.088 combattono per aprirsi la strada verso il punto di raccolta pių vicino 00:45:28.088 --> 00:45:53.008 dell'Ente Statale per il Commercio ... 00:45:53.008 --> 00:46:01.002 per consegnare i loro prodotti ... 00:46:01.002 --> 00:46:24.008 da esportare negli stati capitalistici 00:46:24.008 --> 00:46:30.008 Lontano ... 00:46:30.008 --> 00:46:36.006 nel Circolo Polare Artico ... 00:46:36.006 --> 00:46:53.012 dove il sole non sorge per sei mesi ... 00:46:53.012 --> 00:47:03.076 e l'oscurita' regna per meta' anno ... 00:47:03.076 --> 00:47:09.092 i Samoiedi della Siberia siedono immobili ... 00:47:09.092 --> 00:47:50.012 a guardare intensamente verso l'oceano 00:47:50.012 --> 00:47:55.016 Ogni anno i piroscafi dell'Ente Statale per il Commercio 00:47:55.016 --> 00:48:14.052 approdano nelle isole artiche di Novaya Zemlya ... 00:48:14.052 --> 00:48:20.056 con cani ... 00:48:20.056 --> 00:48:29.012 con farina ... 00:48:29.012 --> 00:48:39.052 con legna ... 00:48:39.052 --> 00:48:49.002 con prodotti tessili 00:48:49.002 --> 00:49:02.072 I Samoiedi sono ospiti dei marinai delle navi 00:49:02.072 --> 00:49:52.096 Sul grammofono sentono i discorsi di Lenin 00:49:52.096 --> 00:50:04.032 Dopo 24 ore la nave riparte ... 00:50:04.032 --> 00:50:24.036 e riporta con se pellicce ... 00:50:24.036 --> 00:50:37.056 e queste pellicce arrivano alla Fiera di Lipsia 00:50:37.056 --> 00:50:48.000 e negli stati capitalisti ... 00:50:48.000 --> 00:50:53.092 le pellicce degli animali catturati dai Tunghi, gli Ostyaki e i Samoiedi, 00:50:53.092 --> 00:51:12.016 sono scambiate per macchinari per l'Unione Sovietica ... 00:51:12.016 --> 00:51:23.092 per macchine che producono altre macchine 00:51:23.092 --> 00:51:38.056 Cosi' la terra della Dittatura del Proletariato ... 00:51:38.056 --> 00:52:01.084 ed anche le persone che ancora vivono sotto il patriarcato ... 00:52:01.084 --> 00:52:10.016 grazie all'estensione dell'Ente del Commercio ... 00:52:10.016 --> 00:52:32.096 per quanto lontano possano vivere ... 00:52:32.096 --> 00:52:43.076 costruiscono il Socialismo 00:52:43.076 --> 00:53:10.036 Insieme agli agricoltori, che portano il loro grano alla Cooperativa ... 00:53:10.036 --> 00:53:14.076 insieme agli agricoltori che ricevono un trattore 00:53:14.076 --> 00:53:23.076 dalla Cooperativa ... 00:53:23.076 --> 00:53:40.064 per la coltivazione collettiva della terra 00:53:40.064 --> 00:53:59.004 Insieme ai lavoratori degli impianti socialisti 00:53:59.004 --> 00:54:51.004 Insieme alle lavoratrici delle fabbriche socialiste 00:54:51.004 --> 00:54:51.044 Il Mar Nero 00:54:51.044 --> 00:55:13.096 Il Mar Nero 00:55:13.096 --> 00:55:27.096 E la vostra nave congelata sulle rive del Mar Baltico 00:55:27.096 --> 00:55:34.092 Congelata nel ghiaccio 00:55:34.092 --> 00:56:20.052 Scomparire nel ghiaccio, su distanze sconosciute 00:56:20.052 --> 00:56:40.004 Qua scavano la terra con un bastone 00:56:40.004 --> 00:57:07.016 La' ci sono ancora le donne con i volti velati 00:57:07.016 --> 00:57:14.002 Alcuni ancora recitano il rosario 00:57:14.002 --> 00:57:41.002 Qualche atto folle 00:57:41.002 --> 00:57:57.096 Da qualche parte lo sciamano compie la sua magia 00:57:57.096 --> 00:58:03.012 Ci sono ancora luoghi ... 00:58:03.012 --> 00:58:20.002 dove si svolgono per le donne rituali di giovinezza 00:58:20.002 --> 00:58:26.048 Ci sono ancora posti ... 00:58:26.048 --> 00:59:24.002 dove si fanno ancora sacrifici al Dio Menkva 00:59:24.002 --> 00:59:39.008 Lentamente le vecchie cose stanno scomparendo ... 00:59:39.008 --> 00:59:47.002 come scomparire nella distanza di ghiaccio 00:59:47.002 --> 01:00:31.008 Ancora credono nella guida di Maometto 01:00:31.008 --> 01:00:49.068 Ancora credono nell'aiuto di Cristo 01:00:49.068 --> 01:01:19.096 nell'aiuto di Buddha 01:01:19.096 --> 01:01:25.036 O come i Tunghi 01:01:25.036 --> 01:01:27.084 Vi vedo ... 01:01:27.084 --> 01:01:37.092 Mar Nero ... 01:01:37.092 --> 01:01:52.084 e la vostra nave congelata sulle rive del Mar Baltico 01:01:52.084 --> 01:01:58.092 Congelata nel ghiaccio 01:01:58.092 --> 01:02:16.092 E voi ... 01:02:16.092 --> 01:02:27.072 La nave rompighiaccio Lenin 01:02:27.072 --> 01:02:34.036 che spacca il ghiacchio con la prua 01:02:34.036 --> 01:02:44.008 Noi apriamo la strada ... 01:02:44.008 --> 01:03:06.068 per i nostri cargo ... 01:03:06.068 --> 01:03:19.088 per commerciare grano ... 01:03:19.088 --> 01:03:31.084 per commerciare pellicce ... 01:03:31.084 --> 01:03:55.092 per le macchine di cui abbiamo bisogno 01:03:55.092 --> 01:04:29.092 Per le macchine che producono altre macchine ... 01:04:29.092 --> 01:04:32.006 che a loro volta accellerano la crescita ... 01:04:32.006 --> 01:04:34.056 per le nostre ... 01:04:34.056 --> 01:04:36.044 produzioni ... 01:04:36.044 --> 01:05:01.028 di macchine 01:05:01.028 --> 01:05:04.092 lo vedo ... 01:05:04.092 --> 01:05:19.092 una donna, che ha gettato il velo 01:05:19.092 --> 01:05:30.064 Un'altra donna, che lavora con le donne dell'Est 01:05:30.064 --> 01:05:37.002 Un giovane comunista Samoieco che legge il giornale "Il Nordico" 01:05:37.002 --> 01:05:51.004 Buriati e mongoli che leggono la Pravda in mongolo 01:05:51.004 --> 01:06:02.052 Bambini mongoli che si uniscono ad un battaglione di pionieri 01:06:02.052 --> 01:06:28.004 Per il sostegno degli allevatori di renne viene fondato un laboratorio polare 01:06:28.004 --> 01:06:37.088 Sono costruiti canali di irrigazione ... 01:06:37.088 --> 01:06:56.000 tramite scalini senz'acqua 01:06:56.000 --> 01:07:19.096 Le lampadine elettriche entrano nelle case degli agricoltori 01:07:19.096 --> 01:07:21.028 Una biblioteca 01:07:21.028 --> 01:07:29.012 La biblioteca di Ostrivsky 01:07:29.012 --> 01:08:27.016 E una esposizione 01:08:27.016 --> 01:10:04.028 a Volchovstroy 01:10:04.028 --> 01:10:13.012 Impianti ... 01:10:13.012 --> 01:10:29.006 e ancora impianti 01:10:29.006 --> 01:10:40.012 Io vedo ... 01:10:40.012 --> 01:10:43.032 che noi vogliamo produrre ... 01:10:43.032 --> 01:10:45.006 non solo tele di cotone ... 01:10:45.006 --> 01:10:52.052 ma anche le macchine che servono per produrre le tele 01:10:52.052 --> 01:10:59.004 Noi vogliamo produrre ... 01:10:59.004 --> 01:11:06.056 Non solo trattori ... 01:11:06.056 --> 01:11:28.092 ma anche le macchine che servono per produrre trattori 01:11:28.092 --> 01:11:30.032 Noi abbiamo costruito ... 01:11:30.032 --> 01:11:34.024 nel nostro stato ... 01:11:34.024 --> 01:11:35.008 una completa ... 01:11:35.008 --> 01:11:37.016 societa' ... 01:11:37.016 --> 01:11:46.068 Socialista 01:11:46.068 --> 01:11:57.056 Noi siamo un fulcro ... 01:11:57.056 --> 01:12:30.064 per i lavoratori dell'Ovest 01:12:30.064 --> 01:12:40.064 Un fulcro ... 01:12:40.064 --> 01:12:43.008 per i popoli dell'Est ... 01:12:43.008 --> 01:12:57.084 che si alzano a combattere ... 01:12:57.084 --> 01:13:09.004 contro il giogo del Capitale 01:13:09.004 --> 01:13:19.044 Paesi oppressi ... 01:13:19.044 --> 01:13:26.096 che gradualmente lasciano il mondo capitalistico 01:13:26.096 --> 01:13:31.052 Si riverseranno nel flusso compatto 01:13:31.052 --> 01:13:44.004 dell'economia Socialista 01:13:44.004 --> 01:13:45.088 Nel flusso ... 01:13:45.088 --> 01:13:50.072 della compatta ... 01:13:50.072 --> 01:13:53.036 economia ... 01:13:53.036 --> 01:13:59.012 Socialista. 01:13:59.012 --> 99:59:59.999 Fine (sottotitoli italiani: Luigi Morganti)