1 00:00:00,723 --> 00:00:02,899 Peço-vos que respondam levantando as vossas mãos. 2 00:00:02,899 --> 00:00:07,091 Quantas pessoas têm acima de 48 anos? 3 00:00:07,091 --> 00:00:09,972 Bem, parecem ser bastantes. 4 00:00:09,972 --> 00:00:12,147 Ora, parabéns, 5 00:00:12,147 --> 00:00:16,017 porque se observarem este slide particular da esperança de vida nos EUA, 6 00:00:16,017 --> 00:00:19,115 vocês estão agora acima da esperança média de vida 7 00:00:19,115 --> 00:00:21,902 de alguém que nasceu em 1900. 8 00:00:21,902 --> 00:00:25,436 Mas vejam o que aconteceu no decurso desse século. 9 00:00:25,436 --> 00:00:27,098 Se seguirem a curva, 10 00:00:27,098 --> 00:00:29,712 verão que se inicia ali em baixo. 11 00:00:29,712 --> 00:00:32,181 Ali está aquela inflexão relativa à gripe de 1918. 12 00:00:32,181 --> 00:00:34,603 E aqui estamos em 2010, 13 00:00:34,603 --> 00:00:37,659 a esperança média de vida de uma criança nascida hoje é 79 anos 14 00:00:37,659 --> 00:00:39,555 e ainda não terminamos. 15 00:00:39,555 --> 00:00:40,890 Estas são as boas notícias. 16 00:00:40,890 --> 00:00:42,731 Mas ainda existe muito trabalho a fazer. 17 00:00:42,731 --> 00:00:44,365 Então, por exemplo, se perguntarem 18 00:00:44,365 --> 00:00:47,091 a quantas doenças é que hoje conhecemos 19 00:00:47,091 --> 00:00:49,150 a base molecular exacta? 20 00:00:49,150 --> 00:00:52,708 Acontece que são cerca de 4.000, o que é espantoso, 21 00:00:52,708 --> 00:00:54,944 porque a maioria destas descobertas moleculares 22 00:00:54,944 --> 00:00:57,609 ocorreu apenas nos últimos tempos. 23 00:00:57,609 --> 00:01:00,905 É entusiasmante ver isso do ponto de vista do que aprendemos 24 00:01:00,905 --> 00:01:03,012 mas quantas dessas 4.000 doenças 25 00:01:03,012 --> 00:01:05,360 têm tratamento disponível neste momento? 26 00:01:05,360 --> 00:01:07,248 Apenas cerca de 250. 27 00:01:07,248 --> 00:01:10,006 Temos então este enorme desafio, esta enorme lacuna. 28 00:01:10,006 --> 00:01:12,586 Poderiam pensar que isto não seria muito difícil, 29 00:01:12,586 --> 00:01:14,112 que simplesmente teríamos a capacidade 30 00:01:14,112 --> 00:01:17,138 de pegar nesta informação fundamental que estamos a aprender 31 00:01:17,138 --> 00:01:20,283 sobre como é que essa biologia básica nos ensina 32 00:01:20,283 --> 00:01:22,185 sobre as causas das doenças 33 00:01:22,185 --> 00:01:25,211 e construir uma ponte sobre esta lacuna abismal 34 00:01:25,211 --> 00:01:27,591 entre aquilo que aprendemos sobre ciência básica 35 00:01:27,591 --> 00:01:29,086 e a sua aplicação prática, 36 00:01:29,086 --> 00:01:32,343 uma ponte que se assemelharia a isto, 37 00:01:32,343 --> 00:01:35,955 onde teriam de construir uma bela e brilhante via 38 00:01:35,955 --> 00:01:38,923 para chegar de uma à outra margem. [Conhecimento fundamental] [Aplicação desse conhecimento fundamental] 39 00:01:38,923 --> 00:01:41,523 Bem, não seria fantástico se fosse assim tão fácil? 40 00:01:41,523 --> 00:01:43,668 Infelizmente, não é. 41 00:01:43,668 --> 00:01:46,259 Na realidade, tentar partir do conhecimento fundamental 42 00:01:46,259 --> 00:01:48,923 para a sua aplicação é mais assim. 43 00:01:48,923 --> 00:01:50,838 Não existem pontes brilhantes. 44 00:01:50,838 --> 00:01:52,490 Vocês a modo que colocam apostas. 45 00:01:52,490 --> 00:01:54,451 Talvez tenham um nadador e um barco a remos 46 00:01:54,451 --> 00:01:55,975 e um barco à vela e um rebocador 47 00:01:55,975 --> 00:01:57,703 e estes são largados ao seu destino, 48 00:01:57,703 --> 00:02:00,367 e vêm as chuvas e os trovões relampejam, 49 00:02:00,367 --> 00:02:01,881 e oh senhores, existem tubarões na água 50 00:02:01,881 --> 00:02:03,902 e o nadador fica em apuros, 51 00:02:03,902 --> 00:02:05,486 e, hum, o nadador afoga-se 52 00:02:05,486 --> 00:02:08,698 e o barco à vela vira-se, 53 00:02:08,698 --> 00:02:10,399 e aquele rebocador, bem, ele vai contra as rochas, 54 00:02:10,399 --> 00:02:13,039 e talvez se tiverem sorte, algum consegue atravessar. 55 00:02:13,039 --> 00:02:15,028 Bem, como é que isto é na realidade? 56 00:02:15,028 --> 00:02:17,082 Bem, o que é que custa afinal construir um método terapêutico? 57 00:02:17,082 --> 00:02:20,083 O que é uma droga? Uma droga é feita 58 00:02:20,083 --> 00:02:22,408 de pequenas moléculas de hidrogénio, carbono, 59 00:02:22,408 --> 00:02:24,659 oxigénio, azoto e mais alguns outros átomos 60 00:02:24,659 --> 00:02:26,882 todos conjugados de uma certa forma, 61 00:02:26,882 --> 00:02:29,259 e são essas formas específicas que determinam 62 00:02:29,259 --> 00:02:32,572 se aquela droga particular vai de facto atingir o alvo. 63 00:02:32,572 --> 00:02:34,795 Vai aterrar onde é suposto? 64 00:02:34,795 --> 00:02:37,951 Olhem então esta figura aqui - uma série de formas a dançar para vocês. 65 00:02:37,951 --> 00:02:40,338 O que precisam de fazer, se estão a tentar desenvolver 66 00:02:40,338 --> 00:02:41,795 um novo tratamento para o autismo 67 00:02:41,795 --> 00:02:44,014 ou a doença de Alzheimer ou o cancro 68 00:02:44,014 --> 00:02:45,806 é encontrar a forma certa dentro desta mistura 69 00:02:45,806 --> 00:02:48,723 que vai provocar o benefício desejado e que é segura. 70 00:02:48,723 --> 00:02:51,890 E quando observam o que acontece naquele gargalo, 71 00:02:51,890 --> 00:02:53,391 começam com talvez milhares, 72 00:02:53,391 --> 00:02:55,033 dezenas de milhar de compostos. 73 00:02:55,033 --> 00:02:57,182 Vão seleccionando ao longo de vários passos 74 00:02:57,182 --> 00:02:58,565 que fazem muitas destas formas falhar o objectivo. 75 00:02:58,565 --> 00:03:01,905 Em última análise, talvez possam realizar um estudo clínico com quatro ou cinco destas formas, 76 00:03:01,905 --> 00:03:04,947 e se tudo correr bem, 14 anos depois de começarem, 77 00:03:04,947 --> 00:03:06,958 recebem uma aprovação. 78 00:03:06,958 --> 00:03:08,988 E custar-vos-à muitos milhares de milhões de dólares 79 00:03:08,988 --> 00:03:11,132 para conseguir aquele sucesso único. 80 00:03:11,132 --> 00:03:14,436 Então, temos de olhar para aquele gargalo do modo que um engenheiro olharia, 81 00:03:14,436 --> 00:03:15,644 e dizer "Como podemos fazer fazer isto melhor?" 82 00:03:15,644 --> 00:03:18,321 E este é o tema central que quero falar convosco esta manhã. 83 00:03:18,321 --> 00:03:20,134 Como podemos fazer isto andar mais rápido? 84 00:03:20,134 --> 00:03:23,199 Como podemos tornar isto mais bem sucedido? 85 00:03:23,199 --> 00:03:24,540 Bem, deixem-me falar-vos de alguns exemplos 86 00:03:24,540 --> 00:03:26,796 em que isto já resultou. 87 00:03:26,796 --> 00:03:29,747 Um deles, que aconteceu nos últimos meses, 88 00:03:29,747 --> 00:03:33,457 é a aprovação de uma droga para a fibrose quística. 89 00:03:33,457 --> 00:03:35,111 Mas demorou bastante para chegar lá. 90 00:03:35,111 --> 00:03:39,713 A fibrose quística teve a sua causa molecular descoberta em 1989 91 00:03:39,713 --> 00:03:42,041 pelo meu grupo de trabalho colaborar com outro grupo de Toronto, 92 00:03:42,041 --> 00:03:44,176 pela descoberta da mutação que ocorria num gene particular 93 00:03:44,176 --> 00:03:45,804 no cromossoma 7. 94 00:03:45,804 --> 00:03:47,842 A imagem que vêem ali? 95 00:03:47,842 --> 00:03:49,945 Aqui está. Este é o mesmo miúdo. 96 00:03:49,945 --> 00:03:53,289 Este é Danny Bessette, 23 anos depois, 97 00:03:53,289 --> 00:03:54,568 porque este é o ano, 98 00:03:54,568 --> 00:03:57,006 e é também o ano em que o Danny casou, 99 00:03:57,006 --> 00:04:00,063 onde tivemos, pela primeira vez, a aprovação da FDA 100 00:04:00,063 --> 00:04:03,800 de uma droga que atingia especificamente o defeito da fibrose quística 101 00:04:03,800 --> 00:04:05,738 baseada em todo este conhecimento molecular. 102 00:04:05,738 --> 00:04:07,162 Estas são as boas notícias. 103 00:04:07,162 --> 00:04:10,791 as más notícias são que esta droga não trata ainda todos os casos de fibrose quística, 104 00:04:10,791 --> 00:04:13,000 e não funciona com o Danny, e estamos ainda à espera 105 00:04:13,000 --> 00:04:15,335 daquela próxima geração para ajudá-lo. 106 00:04:15,335 --> 00:04:18,530 Mas demorou 23 anos para chegar até aqui. É demasiado tempo. 107 00:04:18,530 --> 00:04:20,223 Como avançamos mais rápido? 108 00:04:20,223 --> 00:04:22,921 Bem, uma forma de avançar mais rapidamente é tirar partido da tecnologia, 109 00:04:22,921 --> 00:04:25,585 e uma tecnologia mais importante da qual dependemos 110 00:04:25,585 --> 00:04:27,881 para tudo isto é o genoma humano, 111 00:04:27,881 --> 00:04:30,469 a capacidade de olhar para um cromossoma, 112 00:04:30,469 --> 00:04:33,139 desenrolá-lo, extrair todo o ADN, 113 00:04:33,139 --> 00:04:36,089 e ser capaz de ler todas as letras daquele código de ADN, 114 00:04:36,089 --> 00:04:38,170 os A's, C's, G's e os T's 115 00:04:38,170 --> 00:04:41,441 que são o nosso manual de instruções e o manual de instruções de todos os seres vivos, 116 00:04:41,441 --> 00:04:42,955 e o custo de fazer isto, 117 00:04:42,955 --> 00:04:45,610 que era de centenas de milhões de dólares, 118 00:04:45,610 --> 00:04:47,523 caiu no decurso da última década 119 00:04:47,523 --> 00:04:49,922 mais rápido que a Lei de Moore, até ao ponto 120 00:04:49,922 --> 00:04:53,929 de custar hoje menos de 10.000 dólares para sequenciar todo o vosso genoma, ou o meu, 121 00:04:53,929 --> 00:04:57,728 e estamos a caminhar relativamente rápido para o genoma de 1.000 dólares. 122 00:04:57,728 --> 00:04:59,054 Bem, isso é excitante! 123 00:04:59,054 --> 00:05:02,864 O que significa isso em termos da sua aplicação para uma doença? 124 00:05:02,864 --> 00:05:05,144 Quero fala-vos de outro problema. 125 00:05:05,144 --> 00:05:07,456 Este é um problema que é bastante raro. 126 00:05:07,456 --> 00:05:10,224 Denomina-se Progeria ou Síndrome de Hutchinson-Gilford, 127 00:05:10,224 --> 00:05:13,529 e é a forma mais dramática de envelhecimento precoce. 128 00:05:13,529 --> 00:05:17,312 Apenas um em cada 4 milhões de crianças tem esta doença, 129 00:05:17,312 --> 00:05:20,672 e de um modo simples, o que acontece é que, 130 00:05:20,672 --> 00:05:23,373 por causa de uma mutação num gene particular, 131 00:05:23,373 --> 00:05:26,040 é construída uma proteína tóxica para a célula 132 00:05:26,040 --> 00:05:28,337 e isso causa o envelhecimento nestes indivíduos 133 00:05:28,337 --> 00:05:30,921 a uma taxa sete vezes superior ao normal. 134 00:05:30,921 --> 00:05:34,064 Deixem que vos mostre um vídeo sobre o que isto faz à célula. 135 00:05:34,064 --> 00:05:37,199 Uma célula normal, ao ser observada ao microscópio, 136 00:05:37,199 --> 00:05:40,088 teria o núcleo localizado no meio da célula, 137 00:05:40,088 --> 00:05:43,967 que é bonito e redondo e com limites lisos 138 00:05:43,967 --> 00:05:45,722 assemelhando-se a algo como isto. 139 00:05:45,722 --> 00:05:47,586 Uma célula com progeria, por outro lado, 140 00:05:47,586 --> 00:05:50,688 por causa da proteína tóxica chamada progerina, 141 00:05:50,688 --> 00:05:52,972 apresenta estes altos e lombas. 142 00:05:52,972 --> 00:05:55,987 Então o que gostaríamos de fazer após descobrir isto 143 00:05:55,987 --> 00:05:57,839 em 2003 144 00:05:57,839 --> 00:06:01,057 é arranjar uma forma de corrigir isto. 145 00:06:01,057 --> 00:06:04,145 Outra vez, ao saber algo sobre os caminhos moleculares, 146 00:06:04,145 --> 00:06:06,144 foi possível escolher 147 00:06:06,144 --> 00:06:08,761 um destes muitos, muitos compostos que poderiam ser úteis 148 00:06:08,761 --> 00:06:10,222 e experimentá-lo. 149 00:06:10,222 --> 00:06:12,797 Numa experiência realizada numa cultura de células 150 00:06:12,797 --> 00:06:14,839 e aqui mostrada num vídeo 151 00:06:14,839 --> 00:06:17,533 se pegarmos nesse composto particular 152 00:06:17,533 --> 00:06:20,789 e o adicionarmos àquela célula que tem progeria, 153 00:06:20,789 --> 00:06:23,010 e observarmos o que acontece, 154 00:06:23,010 --> 00:06:25,972 em apenas 72 horas, aquela célula torna-se 155 00:06:25,972 --> 00:06:28,240 para todos os efeitos que podemos determinar, 156 00:06:28,240 --> 00:06:30,082 quase uma célula normal. 157 00:06:30,082 --> 00:06:34,423 Bem isso foi entusiasmante, mas resultaria realmente num ser humano? 158 00:06:34,423 --> 00:06:37,808 Isto conduziu, no espaço de apenas 4 anos 159 00:06:37,808 --> 00:06:41,309 desde o momento em que o gene foi descoberto até ao início de um estudo clínico, 160 00:06:41,309 --> 00:06:43,506 a um teste àquele composto específico. 161 00:06:43,506 --> 00:06:45,469 E as crianças que aqui vêm 162 00:06:45,469 --> 00:06:48,031 voluntariaram-se todas para fazer parte disto, 163 00:06:48,031 --> 00:06:49,492 28 ao todo, 164 00:06:49,492 --> 00:06:52,587 e podem ver assim que a imagem surge 165 00:06:52,587 --> 00:06:55,969 que são de facto um grupo de jovens fantástico 166 00:06:55,969 --> 00:06:57,388 todos afectados por esta doença, 167 00:06:57,388 --> 00:06:59,637 todos apresentando semelhanças entre si. 168 00:06:59,637 --> 00:07:01,311 E em vez de vos dizer mais sobre o assunto, 169 00:07:01,311 --> 00:07:05,297 vou convidar um deles, Sam Berns de Boston, 170 00:07:05,297 --> 00:07:07,730 que está aqui esta manhã, para subir ao palco 171 00:07:07,730 --> 00:07:09,950 e nos falar acerca da sua experiência 172 00:07:09,950 --> 00:07:11,860 como uma criança afectada com progeria. 173 00:07:11,860 --> 00:07:15,918 O Sam tem 15 anos. Os seus pais, Scott Berns e Leslie Gordon, 174 00:07:15,918 --> 00:07:18,039 ambos médicos, estão também aqui connosco esta manhã. 175 00:07:18,039 --> 00:07:20,577 Sam, por favor senta-te. 176 00:07:20,577 --> 00:07:27,897 (Aplausos) 177 00:07:27,897 --> 00:07:30,075 Então Sam, conta lá a estas pessoas 178 00:07:30,075 --> 00:07:33,450 como é ser afectado com esta doença chamada progeria? 179 00:07:33,450 --> 00:07:37,258 Sam Burns: Bem, a progeria limita-me de variadas formas. 180 00:07:37,258 --> 00:07:41,222 Não posso praticar desportos ou realizar actividades físicas, 181 00:07:41,222 --> 00:07:44,426 mas tenho-me interessado por coisas 182 00:07:44,426 --> 00:07:47,405 que a progeria, felizmente, não me limita. 183 00:07:47,405 --> 00:07:49,962 Mas quando há algo que eu realmente gostava de fazer 184 00:07:49,962 --> 00:07:52,979 que a progeria me impede de fazer, como integrar uma banda marcial 185 00:07:52,979 --> 00:07:56,405 arbitrar, encontramos sempre uma forma de o fazer, 186 00:07:56,405 --> 00:07:59,922 e isso só mostra que a progeria não controla a minha vida. 187 00:07:59,922 --> 00:08:01,632 (Aplausos) 188 00:08:01,632 --> 00:08:03,668 Francis Collins: Então o que gostarias de dizer aos investigadores 189 00:08:03,668 --> 00:08:06,765 aqui presentes no auditório e outros que ouçam esta conversa? 190 00:08:06,765 --> 00:08:09,362 O que gostarias de dizer a ambos acerca da investigação sobre a progeria 191 00:08:09,362 --> 00:08:11,248 e talvez também sobre outras doenças? 192 00:08:11,248 --> 00:08:14,394 SB: Bem, a investigação sobre a progeria evoluiu tanto 193 00:08:14,394 --> 00:08:16,636 nos últimos 15 anos, 194 00:08:16,636 --> 00:08:21,005 e isso mostra a determinação que os investigadores podem ter 195 00:08:21,005 --> 00:08:24,423 para chegar tão longe, e isso significa realmente muito 196 00:08:24,423 --> 00:08:27,674 para mim e outros miúdos com progeria, 197 00:08:27,674 --> 00:08:30,498 e demonstra que essa determinação existe, 198 00:08:30,498 --> 00:08:33,099 qualquer um pode curar qualquer doença, 199 00:08:33,099 --> 00:08:37,046 e tenho esperança que a progeria possa ser curável num futuro próximo, 200 00:08:37,046 --> 00:08:40,803 e possamos assim eliminar aquelas 4.000 doenças 201 00:08:40,803 --> 00:08:43,810 que o Francis estava a falar há pouco. 202 00:08:43,810 --> 00:08:46,939 FC: Excelente. Então o Sam fez hoje folga na escola 203 00:08:46,939 --> 00:08:52,074 para estar aqui, e aqui está (Aplausos) 204 00:08:52,074 --> 00:08:56,890 Ele está aqui, já agora, como um aluno de excelência do 9º ano 205 00:08:56,890 --> 00:08:58,223 na sua escola em Boston. 206 00:08:58,223 --> 00:09:00,424 Por favor, juntem-se a mim no agradecimento e na congratulação ao Sam. 207 00:09:00,424 --> 00:09:04,077 SB: Muito obrigado. FC: Muito bem. Muito bem, amigo. 208 00:09:04,077 --> 00:09:15,895 (Aplausos) 209 00:09:16,886 --> 00:09:18,602 Ora, quero apenas dizer mais umas coisinhas 210 00:09:18,602 --> 00:09:21,734 sobre aquela história particular, e depois tentar generalizar 211 00:09:21,734 --> 00:09:24,230 sobre como podemos ter histórias de sucesso 212 00:09:24,230 --> 00:09:27,743 por todo o lado para estas doenças, como disse o Sam, 213 00:09:27,743 --> 00:09:30,262 estas 4.000 que estão à espera de respostas. 214 00:09:30,262 --> 00:09:32,134 Vocês podem ter notado que o medicamento 215 00:09:32,134 --> 00:09:34,903 que está agora em estudo clínico para a progeria 216 00:09:34,903 --> 00:09:36,667 não é uma droga desenvolvida para esse efeito. 217 00:09:36,667 --> 00:09:39,529 É uma doença tão rara, que seria muito difícil para uma empresa 218 00:09:39,529 --> 00:09:43,259 justificar o gasto de centenas de milhões de dólares para criar o medicamento. 219 00:09:43,259 --> 00:09:45,419 Este é um medicamento que foi desenvolvido para o cancro. 220 00:09:45,419 --> 00:09:47,584 Mas afinal, não resultou muito bem no tratamento do cancro, 221 00:09:47,584 --> 00:09:49,907 mas tem as propriedades exactas, a forma certa, 222 00:09:49,907 --> 00:09:52,799 para funcionar para a progeria, e foi isso que aconteceu. 223 00:09:52,799 --> 00:09:56,027 Não seria espectacular se pudéssemos fazer isto mais sistematicamente? 224 00:09:56,027 --> 00:09:59,823 Poderíamos, de facto, encorajar todas as empresas por aí 225 00:09:59,823 --> 00:10:01,661 que têm drogas nos seus frigoríficos 226 00:10:01,661 --> 00:10:03,863 que se sabe serem seguras para o ser humano 227 00:10:03,863 --> 00:10:06,155 mas nunca foram verdadeiramente efectivas 228 00:10:06,155 --> 00:10:09,011 no tratamento para o qual foram concebidas e testadas? 229 00:10:09,011 --> 00:10:11,395 Agora, estamos a aprender acerca de todos estes novos caminhos moleculares, 230 00:10:11,395 --> 00:10:14,474 alguns dos quais podem ser reposicionados e redesignados 231 00:10:14,474 --> 00:10:16,873 ou qualquer outra palavra que queiram usar, para novas aplicações, 232 00:10:16,873 --> 00:10:19,842 basicamente ensinando novos truques a velhos medicamentos. 233 00:10:19,842 --> 00:10:22,529 Esta poderia ser uma actividade valorosa e fenomenal. 234 00:10:22,529 --> 00:10:25,575 Temos muitas discussões agora entre o Ministério da Saúde (NIH) e as empresas 235 00:10:25,575 --> 00:10:27,699 sobre por isto em prática, que se apresentam promissoras. 236 00:10:27,699 --> 00:10:30,313 E podemos colocar bastantes esperanças nisto. 237 00:10:30,313 --> 00:10:33,352 Existem um grande número de histórias de sucesso que podem ser apontadas 238 00:10:33,352 --> 00:10:35,705 sobre como isto levou a avanços significativos. 239 00:10:35,705 --> 00:10:37,912 O primeiro medicamento para o VIH/SIDA 240 00:10:37,912 --> 00:10:39,641 não foi desenvolvido para o VIH/SIDA. 241 00:10:39,641 --> 00:10:42,159 Foi desenvolvido para o cancro. Foi o AZT. 242 00:10:42,159 --> 00:10:44,160 Não funcionava muito bem com o cancro, mas tornou-se 243 00:10:44,160 --> 00:10:46,276 o primeiro antiretroviral com sucesso, 244 00:10:46,276 --> 00:10:48,848 e podem ver pelo quadro que há ainda outros. 245 00:10:48,848 --> 00:10:52,492 Então como podemos generalizar mais este esforço? 246 00:10:52,492 --> 00:10:54,716 Bem, temos de criar parcerias 247 00:10:54,716 --> 00:10:57,576 entre Universidades, Governo, o sector privado, 248 00:10:57,576 --> 00:11:00,029 e as organizações de doentes para torná-lo realidade. 249 00:11:00,029 --> 00:11:01,679 No Ministério da Saúde, criamos o 250 00:11:01,679 --> 00:11:04,879 Centro Nacional para o Avanço nas Ciências Interpretativas. 251 00:11:04,879 --> 00:11:08,494 Começou no último Dezembro, e este é um dos seus objectivos. 252 00:11:08,494 --> 00:11:09,935 Deixem que vos diga outra coisa que poderíamos fazer. 253 00:11:09,935 --> 00:11:12,854 Não seria agradável poder testar-se um medicamento 254 00:11:12,854 --> 00:11:15,225 para verificar a sua eficácia e segurança 255 00:11:15,225 --> 00:11:17,326 sem colocar pacientes em risco, 256 00:11:17,326 --> 00:11:19,879 porque da primeira vez nunca se tem bem a certeza? 257 00:11:19,879 --> 00:11:22,030 Como saberemos, por exemplo, se os medicamentos são seguros 258 00:11:22,030 --> 00:11:25,275 antes de os dar a pessoas? Testamo-los em animais. 259 00:11:25,275 --> 00:11:27,917 E isso não é assim tão fiável, é custoso, 260 00:11:27,917 --> 00:11:29,607 e consome muito tempo. 261 00:11:29,607 --> 00:11:32,470 Suponham que podíamos fazê-lo em células humanas. 262 00:11:32,470 --> 00:11:34,702 Provavelmente sabem, se estiveram a prestar atenção 263 00:11:34,702 --> 00:11:36,002 a alguma da literatura científica 264 00:11:36,002 --> 00:11:37,658 que pode agora usar-se uma célula da pele 265 00:11:37,658 --> 00:11:40,539 e levá-la a tornar-se uma célula do fígado 266 00:11:40,539 --> 00:11:43,614 ou uma célula cardíaca ou uma célula renal ou uma célula cerebral em qualquer um de nós. 267 00:11:43,614 --> 00:11:46,766 Então e se usássemos essas células como alvo dos testes 268 00:11:46,766 --> 00:11:49,711 para saber se o medicamento vai resultar e se vai ser seguro? 269 00:11:49,711 --> 00:11:53,942 Aqui vêem uma imagem de um pulmão num chip. 270 00:11:53,942 --> 00:11:57,463 Isto é algo criado pelo Instituto Wiss em Boston, 271 00:11:57,463 --> 00:12:00,638 e o que eles fizeram aqui, se pudermos passar o curto vídeo, 272 00:12:00,638 --> 00:12:02,774 foi pegar nas células de um indivíduo, 273 00:12:02,774 --> 00:12:05,883 torná-las nos tipos de célula que estão presentes no pulmão, 274 00:12:05,883 --> 00:12:07,688 e determinar o que aconteceria 275 00:12:07,688 --> 00:12:10,765 se as sugeitássemos a variados compostos medicamentosos 276 00:12:10,765 --> 00:12:13,230 para verificar se são tóxicos ou seguros. 277 00:12:13,230 --> 00:12:15,501 Podem ver que este chip até respira. 278 00:12:15,501 --> 00:12:18,118 Tem um canal aéreo. Tem um vaso sanguíneo. 279 00:12:18,118 --> 00:12:19,821 E tem células entre eles 280 00:12:19,821 --> 00:12:22,259 que permitem observar o que acontece quando se adiciona um composto. 281 00:12:22,259 --> 00:12:24,031 Estão aquelas células bem ou não? 282 00:12:24,031 --> 00:12:27,062 Pode usar-se este mesmo tipo de tecnologia de chip 283 00:12:27,062 --> 00:12:29,271 para rins, coração, músculos, 284 00:12:29,271 --> 00:12:31,735 todos os locais onde se pretenda verificar se a acção de um medicamento 285 00:12:31,735 --> 00:12:34,016 vai constituir um problema, para o fígado. 286 00:12:34,016 --> 00:12:37,064 E por fim, porque se pode fazer isto individualmente, 287 00:12:37,064 --> 00:12:39,278 podemos antever que isto caminhará para o ponto 288 00:12:39,278 --> 00:12:42,719 em que a capacidade de desenvolvimento e teste de medicamentos 289 00:12:42,719 --> 00:12:45,905 será consigo num chip. O que estamos a tentar promover é 290 00:12:45,905 --> 00:12:49,406 a individualização do processo de desenvolvimento dos medicamentos 291 00:12:49,406 --> 00:12:51,654 e do seu teste de segurança. 292 00:12:51,654 --> 00:12:53,306 Deixem-me então resumir. 293 00:12:53,306 --> 00:12:55,566 Estamos num momento fantástico. 294 00:12:55,566 --> 00:12:57,669 Para mim, no Ministério da Saúde há quase 20 anos, 295 00:12:57,669 --> 00:13:00,270 nunca houve um momento em que houvesse mais entusiasmo 296 00:13:00,270 --> 00:13:02,855 sobre o potencial que se estende à nossa frente. 297 00:13:02,855 --> 00:13:04,647 Foram feitas todas estas descobertas 298 00:13:04,647 --> 00:13:07,012 vindas de laboratórios de todo o mundo. 299 00:13:07,012 --> 00:13:10,374 O que poderemos fazer para capitalizar tudo isto? Primeiro, precisamos de recursos. 300 00:13:10,374 --> 00:13:13,929 Isto é investigação de alto risco, por vezes com grandes custos. 301 00:13:13,929 --> 00:13:15,900 O lucro é enorme, tanto em termos de saúde 302 00:13:15,900 --> 00:13:18,780 como em termos de crescimento económico. Precisamos de apoiar tudo isso. 303 00:13:18,780 --> 00:13:21,081 Segundo, precisamos de novos tipos de parcerias 304 00:13:21,081 --> 00:13:23,302 entre as Universidades, os Governos e o sector privado 305 00:13:23,302 --> 00:13:26,649 e organizações de doentes, como a que estive aqui a descrever, 306 00:13:26,649 --> 00:13:30,229 de modo a que possamos promover o redesígnio de novos compostos. 307 00:13:30,229 --> 00:13:33,465 E terceiro, e talvez o mais importante, precisamos de talento. 308 00:13:33,465 --> 00:13:35,606 Precisamos dos melhores e mais brilhantes 309 00:13:35,606 --> 00:13:38,463 das mais variadas disciplinas, que venham colaborar neste esforço, 310 00:13:38,463 --> 00:13:40,909 de todas as idades, de diferentes grupos, 311 00:13:40,909 --> 00:13:42,996 porque este é o momento, amigos. 312 00:13:42,996 --> 00:13:46,621 Esta é a Biologia do século XXI que tanto aguardavam, 313 00:13:46,621 --> 00:13:49,083 e temos a oportunidade de agarrar isso 314 00:13:49,083 --> 00:13:51,573 e torná-lo em algo que irá, de facto, 315 00:13:51,573 --> 00:13:53,903 acabar com a doença. Esse é o meu objectivo. 316 00:13:53,903 --> 00:13:55,787 Espero que seja o vosso objectivo. 317 00:13:55,787 --> 00:13:58,467 Penso que será o objectivo dos poetas e dos ignoantes 318 00:13:58,467 --> 00:14:00,476 e dos surfistas e dos banqueiros 319 00:14:00,476 --> 00:14:02,754 e de todas as outras pessoas que se juntem neste palco 320 00:14:02,754 --> 00:14:04,504 e pensem sobre o que estamos a tentar fazer aqui 321 00:14:04,504 --> 00:14:05,669 e porque é que isso é importante. 322 00:14:05,669 --> 00:14:08,439 É importante para agora. É importante assim que possível. 323 00:14:08,439 --> 00:14:11,557 Se não acreditam em mim, perguntem ao Sam. 324 00:14:11,557 --> 00:14:13,000 Muito obrigado. 325 00:14:13,000 --> 00:14:17,831 (Aplausos)