1 00:00:00,723 --> 00:00:02,899 Bom, levante a mão 2 00:00:02,899 --> 00:00:07,091 quem aqui tem mais de 48 anos? 3 00:00:07,091 --> 00:00:09,972 Bom, parece que alguns. 4 00:00:09,972 --> 00:00:12,147 Bom, parabéns, 5 00:00:12,147 --> 00:00:16,017 porque se olharem este slide da expectativa de vida nos EUA, 6 00:00:16,017 --> 00:00:19,115 vocês ultrapassaram a expectativa de vida 7 00:00:19,115 --> 00:00:21,902 de alguém que nasceu em 1900. 8 00:00:21,902 --> 00:00:25,436 Mas, vejam o que aconteceu naquele século. 9 00:00:25,436 --> 00:00:27,098 Se seguirem aquela curva, 10 00:00:27,098 --> 00:00:29,712 verão que ela começa aqui em baixo. 11 00:00:29,712 --> 00:00:32,181 Lá está a queda por causa da gripe de 1918. 12 00:00:32,181 --> 00:00:34,603 E eis nos em 2010, 13 00:00:34,603 --> 00:00:37,659 a expectativa de vida de uma criança nascida hoje é de 79, 14 00:00:37,659 --> 00:00:39,555 e não terminamos ainda . 15 00:00:39,555 --> 00:00:40,890 Agora, essa é a boa notícia. 16 00:00:40,890 --> 00:00:42,731 Mas ainda há muito trabalho a fazer. 17 00:00:42,731 --> 00:00:44,365 Então, por exemplo, se perguntarem, 18 00:00:44,365 --> 00:00:47,091 de quantas doenças conhecemos 19 00:00:47,091 --> 00:00:49,150 a base molecular exata? 20 00:00:49,150 --> 00:00:52,708 São por volta de 4.000, o que é bem impressionante, 21 00:00:52,708 --> 00:00:54,944 porque a maioria dessas descobertas moleculares 22 00:00:54,944 --> 00:00:57,609 só aconteceram ultimamente. 23 00:00:57,609 --> 00:01:00,905 É empolgante saber disso, em termos do que aprendemos, 24 00:01:00,905 --> 00:01:03,012 mas quantas dessas 4.000 doenças 25 00:01:03,012 --> 00:01:05,360 têm tratamento, hoje? 26 00:01:05,360 --> 00:01:07,248 Apenas umas 250. 27 00:01:07,248 --> 00:01:10,006 Então, temos esse desafio enorme, essa lacuna enorme. 28 00:01:10,006 --> 00:01:12,586 Vocês pensariam que isso não seria muito difícil, 29 00:01:12,586 --> 00:01:14,112 que simplesmente teríamos a habilidade 30 00:01:14,112 --> 00:01:17,138 de pegar essa informação fundamental que estamos aprendendo 31 00:01:17,138 --> 00:01:20,283 como a biologia básica nos está ensinando 32 00:01:20,283 --> 00:01:22,185 sobre as causas de doenças 33 00:01:22,185 --> 00:01:25,211 e construir uma ponte sobre esta lacuna 34 00:01:25,211 --> 00:01:27,591 entre o que aprendemos sobre ciência básica 35 00:01:27,591 --> 00:01:29,086 e sua aplicação, 36 00:01:29,086 --> 00:01:32,343 uma ponte que poderia ser assim, 37 00:01:32,343 --> 00:01:35,955 onde você teria que fazer um caminho brilhante 38 00:01:35,955 --> 00:01:38,923 para ir de um lado ao outro. 39 00:01:38,923 --> 00:01:41,523 Bem, não seria legal se fosse fácil assim? 40 00:01:41,523 --> 00:01:43,668 Infelizmente, não é. 41 00:01:43,668 --> 00:01:46,259 Na verdade, tentar ir de um conhecimento fundamental 42 00:01:46,259 --> 00:01:48,923 para a sua aplicação é mais assim. 43 00:01:48,923 --> 00:01:50,838 Não existem pontes brilhantes. 44 00:01:50,838 --> 00:01:52,490 Você meio que faz suas apostas. 45 00:01:52,490 --> 00:01:54,451 Talvez você tenha um nadador, um barco a remo 46 00:01:54,451 --> 00:01:55,975 um veleiro e um rebocador 47 00:01:55,975 --> 00:01:57,703 e você os manda seguir seu caminho, 48 00:01:57,703 --> 00:02:00,367 as chuvas vêm, os raios cortam o céu, 49 00:02:00,367 --> 00:02:01,881 e, ai meu Deus, tem tubarões na água 50 00:02:01,881 --> 00:02:03,902 o nadador se mete em problemas, 51 00:02:03,902 --> 00:02:05,486 e, ah, o nadador se afogou 52 00:02:05,486 --> 00:02:08,698 o veleiro emborcou, 53 00:02:08,698 --> 00:02:10,399 e aquele rebocador, bem, ele bateu nas rochas, 54 00:02:10,399 --> 00:02:13,039 e, talvez, se você tiver sorte, alguém chegará ao outro lado. 55 00:02:13,039 --> 00:02:15,028 O que isso realmente parece? 56 00:02:15,028 --> 00:02:17,082 O que é que isso tem a ver com fazer uma terapia? 57 00:02:17,082 --> 00:02:20,083 O que é um remédio? Um remédio é criado 58 00:02:20,083 --> 00:02:22,408 de uma molécula pequena de hidrogênio, carbono, 59 00:02:22,408 --> 00:02:24,659 oxigênio, nitrogênio e outros poucos átomos 60 00:02:24,659 --> 00:02:26,882 todos remendados em uma forma, 61 00:02:26,882 --> 00:02:29,259 e são estas formas que determinam se, de fato, 62 00:02:29,259 --> 00:02:32,572 este remédio específico vai chegar ao alvo. 63 00:02:32,572 --> 00:02:34,795 Será que vai chegar onde deveria? 64 00:02:34,795 --> 00:02:37,951 Então, veja esta imagem -- muitas formas dançando à sua volta. 65 00:02:37,951 --> 00:02:40,338 Agora o que você tem que fazer, se está tentando desenvolver 66 00:02:40,338 --> 00:02:41,795 um tratamento novo para autismo 67 00:02:41,795 --> 00:02:44,014 ou Alzheimer ou câncer 68 00:02:44,014 --> 00:02:45,806 é encontrar a forma certa nesta mistura 69 00:02:45,806 --> 00:02:48,723 que acabará fornecendo o benefício e será segura. 70 00:02:48,723 --> 00:02:51,890 E quando você vê o que acontece com aquela linha, 71 00:02:51,890 --> 00:02:53,391 você começa com, talvez, milhares, 72 00:02:53,391 --> 00:02:55,033 dezenas de milhares de compostos. 73 00:02:55,033 --> 00:02:57,182 Você vai limpando através de várias etapas 74 00:02:57,182 --> 00:02:58,565 que causam muitos fracassos. 75 00:02:58,565 --> 00:03:01,905 No final, talvez você possa executar um teste clínico com quatro ou cinco deles, 76 00:03:01,905 --> 00:03:04,947 e se tudo correr bem, 14 anos depois de ter iniciado, 77 00:03:04,947 --> 00:03:06,958 você vai receber uma aprovação. 78 00:03:06,958 --> 00:03:08,988 E vai te custar mais de um bilhão de dólares 79 00:03:08,988 --> 00:03:11,132 por aquele único sucesso. 80 00:03:11,132 --> 00:03:14,436 Então temos que ver esta linha, da mesma forma que um engenheiro veria, 81 00:03:14,436 --> 00:03:15,644 e dizer, "Como podemos melhorar?" 82 00:03:15,644 --> 00:03:18,321 E este é o tema principal do que eu quero contar para vocês hoje. 83 00:03:18,321 --> 00:03:20,134 Como podemos fazer isso acontecer mais rápido? 84 00:03:20,134 --> 00:03:23,199 Como podemos fazê-lo melhor sucedido? 85 00:03:23,199 --> 00:03:24,540 Bem, vou lhes contar alguns exemplos 86 00:03:24,540 --> 00:03:26,796 em que isso realmente funcionou. 87 00:03:26,796 --> 00:03:29,747 Um que acabou de acontecer nos últimos meses 88 00:03:29,747 --> 00:03:33,457 é a aprovação bem sucedida de um remédio para fibrose cística. 89 00:03:33,457 --> 00:03:35,111 Mas levou um bom tempo pra chegar lá. 90 00:03:35,111 --> 00:03:39,713 A fibrose cística teve sua causa molecular descoberta em 1989 91 00:03:39,713 --> 00:03:42,041 pelo meu grupo, trabalhando com outro grupo em Toronto, 92 00:03:42,041 --> 00:03:44,176 descobrimos que a mutação era em um gene específico 93 00:03:44,176 --> 00:03:45,804 no cromossomo 7. 94 00:03:45,804 --> 00:03:47,842 Aquela foto que vocês vêem ali? 95 00:03:47,842 --> 00:03:49,945 Aqui está. É a mesma criança. 96 00:03:49,945 --> 00:03:53,289 Este é o Danny Bessette, 23 anos depois, 97 00:03:53,289 --> 00:03:54,568 porque este é o ano, 98 00:03:54,568 --> 00:03:57,006 e este também é o ano em que Danny se casou, 99 00:03:57,006 --> 00:04:00,063 em que temos, pela primeira vez, a aprovação da FDA 100 00:04:00,063 --> 00:04:03,800 de um remédio direcionado precisamente ao defeito na fibrose cística 101 00:04:03,800 --> 00:04:05,738 com base em todo esse conhecimento molecular. 102 00:04:05,738 --> 00:04:07,162 Essa é a boa notícia. 103 00:04:07,162 --> 00:04:10,791 A má notícia é que este remédio não trata realmente todos os casos de fibrose cística 104 00:04:10,791 --> 00:04:13,000 não vai funcionar para o Danny e ainda estamos esperando 105 00:04:13,000 --> 00:04:15,335 pela próxima geração para ajudá-lo. 106 00:04:15,335 --> 00:04:18,530 Mas levou 23 anos para chegar onde estamos. É muito tempo. 107 00:04:18,530 --> 00:04:20,223 Como podemos ser mais rápidos? 108 00:04:20,223 --> 00:04:22,921 Bom, um jeito de ir mais rápido é tirando proveito da tecnologia, 109 00:04:22,921 --> 00:04:25,585 e uma tecnologia muito importante da qual dependemos 110 00:04:25,585 --> 00:04:27,881 para tudo isso, é o genoma humano, 111 00:04:27,881 --> 00:04:30,469 a capacidade de olhar para um cromossomo, 112 00:04:30,469 --> 00:04:33,139 de abri-lo, de retirar todo o DNA, 113 00:04:33,139 --> 00:04:36,089 e de ser capaz de ler as letras naquele código de DNA, 114 00:04:36,089 --> 00:04:38,170 os As, Ces, Ges e Tes 115 00:04:38,170 --> 00:04:41,441 que o nosso livro de instruções e o livro de instruções de tudo que é vivo, 116 00:04:41,441 --> 00:04:42,955 e o custo de fazer isso, 117 00:04:42,955 --> 00:04:45,610 que costumava ser centenas de milhões de dólares, 118 00:04:45,610 --> 00:04:47,523 nos últimos 10 anos 119 00:04:47,523 --> 00:04:49,922 caiu mais do que a Lei de Moore, a ponto 120 00:04:49,922 --> 00:04:53,929 de ser menos de 10.000 dólares hoje em dia para ter seu genoma, ou o meu sequenciado 121 00:04:53,929 --> 00:04:57,728 e vamos chegar ao genoma de U$1.000, em breve. 122 00:04:57,728 --> 00:04:59,054 Bem, isso é empolgante. 123 00:04:59,054 --> 00:05:02,864 Como é que isso se desenrola em termos de aplicabilidade a uma doença? 124 00:05:02,864 --> 00:05:05,144 Quero te contar sobre outra doença. 125 00:05:05,144 --> 00:05:07,456 Esta é uma doença bem rara. 126 00:05:07,456 --> 00:05:10,224 Se chama Síndrome de Huntchinson-Gilford, 127 00:05:10,224 --> 00:05:13,529 e é uma das formas mais dramáticas de envelhecimento precoce. 128 00:05:13,529 --> 00:05:17,312 Só uma em cada quatro milhões de crianças tem esta doença, 129 00:05:17,312 --> 00:05:20,672 e simplesmente, o que acontece é 130 00:05:20,672 --> 00:05:23,373 por causa da mutação de um gene específico, 131 00:05:23,373 --> 00:05:26,040 o corpo produz uma proteína que é tóxica para a célula 132 00:05:26,040 --> 00:05:28,337 e faz estes indivíduos envelhecerem 133 00:05:28,337 --> 00:05:30,921 sete vezes mais rápido que o normal. 134 00:05:30,921 --> 00:05:34,064 Vou mostrar-lhes um vídeo do que isso faz na célula. 135 00:05:34,064 --> 00:05:37,199 A célula normal, se olharem pelo microscópio, 136 00:05:37,199 --> 00:05:40,088 teria um núcleo no meio da célula, 137 00:05:40,088 --> 00:05:43,967 que é bem redondo e liso nas paredes 138 00:05:43,967 --> 00:05:45,722 e parece mais ou menos assim. 139 00:05:45,722 --> 00:05:47,586 A célula da síndrome, por outro lado, 140 00:05:47,586 --> 00:05:50,688 por causa dessa proteína tóxica chamada progerina, 141 00:05:50,688 --> 00:05:52,972 tem esses caroços e saliências. 142 00:05:52,972 --> 00:05:55,987 Então o que gostaríamos de fazer depois de descobrir isso 143 00:05:55,987 --> 00:05:57,839 em 2003 144 00:05:57,839 --> 00:06:01,057 é inventar uma maneira de corrigir isso. 145 00:06:01,057 --> 00:06:04,145 Bem, sabendo algo sobre essas vias moleculares, 146 00:06:04,145 --> 00:06:06,144 era possível escolher 147 00:06:06,144 --> 00:06:08,761 um dos muitos, muitos componentes que poderiam ter sido úteis 148 00:06:08,761 --> 00:06:10,222 e testar. 149 00:06:10,222 --> 00:06:12,797 Em uma experiência feita em uma cultura celular 150 00:06:12,797 --> 00:06:14,839 e mostrada aqui em um desenho, 151 00:06:14,839 --> 00:06:17,533 se pegarem este componente específicamente 152 00:06:17,533 --> 00:06:20,789 e adicionarem àquela célula que tem progerina, 153 00:06:20,789 --> 00:06:23,010 e esperar para ver o que aconteceu, 154 00:06:23,010 --> 00:06:25,972 em apenas 72 horas, aquela célula se torna, 155 00:06:25,972 --> 00:06:28,240 para todos os efeitos que podemos determinar, 156 00:06:28,240 --> 00:06:30,082 quase uma célula normal. 157 00:06:30,082 --> 00:06:34,423 Bem, isso foi empolgante, mas poderia mesmo funcionar em um ser humano? 158 00:06:34,423 --> 00:06:37,808 Isso levou apenas quatro anos 159 00:06:37,808 --> 00:06:41,309 do ponto em que o gene foi descoberto ao início do estudo clínico, 160 00:06:41,309 --> 00:06:43,506 e de lá, ao estudo deste mesmo composto. 161 00:06:43,506 --> 00:06:45,469 E as crianças que você vê aqui 162 00:06:45,469 --> 00:06:48,031 foram todas voluntárias para participar, 163 00:06:48,031 --> 00:06:49,492 28 delas, 164 00:06:49,492 --> 00:06:52,587 e vocês podem ver que assim que a imagem aparece 165 00:06:52,587 --> 00:06:55,969 que elas são de fato um grupo notável de jovens 166 00:06:55,969 --> 00:06:57,388 sofrendo desta doença, 167 00:06:57,388 --> 00:06:59,637 todos de aparência muito parecida. 168 00:06:59,637 --> 00:07:01,311 E em vez de te dizer mais sobre isso, 169 00:07:01,311 --> 00:07:05,297 Vou convidar um deles, Sam Berns de Boston, 170 00:07:05,297 --> 00:07:07,730 que está aqui esta manhã, para subir ao palco 171 00:07:07,730 --> 00:07:09,950 e nos contar sua experiência 172 00:07:09,950 --> 00:07:11,860 como uma criança com progerina. 173 00:07:11,860 --> 00:07:15,918 Sam tem 15 anos. Seus pais, Scott Berns e Leslie Gordon, 174 00:07:15,918 --> 00:07:18,039 ambos médicos, também estão aqui conosco. 175 00:07:18,039 --> 00:07:20,577 Sam, por favor se sente. 176 00:07:20,577 --> 00:07:27,897 (Aplausos) 177 00:07:27,897 --> 00:07:30,075 Então, Sam, por que não conta a estas pessoas 178 00:07:30,075 --> 00:07:33,450 como é ser afetado por esta condição chamada progerina? 179 00:07:33,450 --> 00:07:37,258 Sam Burns: Bem, a progerina me limita de muitas maneiras. 180 00:07:37,258 --> 00:07:41,222 Eu não posso fazer esportes ou atividades físicas, 181 00:07:41,222 --> 00:07:44,426 mas eu tenho conseguido me interessar por algumas coisas 182 00:07:44,426 --> 00:07:47,405 que a progerina, por sorte, não limita. 183 00:07:47,405 --> 00:07:49,962 Mas quando tem algo que eu quero muito fazer 184 00:07:49,962 --> 00:07:52,979 e a progerina não deixa, como banda marcial, 185 00:07:52,979 --> 00:07:56,405 ou arbitrar, sempre encontramos uma maneira de fazê-lo, 186 00:07:56,405 --> 00:07:59,922 e isso mostra que a progerina não controla a minha vida. 187 00:07:59,922 --> 00:08:01,632 (Aplausos) 188 00:08:01,632 --> 00:08:03,668 Francis Collins: Então, o que você gostaria de dizer para os pesquisadores 189 00:08:03,668 --> 00:08:06,765 aqui no auditório e os outros ouvindo isso? 190 00:08:06,765 --> 00:08:09,362 O que você diria a eles sobre a pesquisa de progerina 191 00:08:09,362 --> 00:08:11,248 e, talvez, sobre outras condições também? 192 00:08:11,248 --> 00:08:14,394 SB: Bem, a pesquisa em progerina foi tão longe 193 00:08:14,394 --> 00:08:16,636 em menos de 15 anos, 194 00:08:16,636 --> 00:08:21,005 e isso mostra o quanto os pesquisadores podem se esforçar 195 00:08:21,005 --> 00:08:24,423 para chegar tão longe, isso quer dizer muito 196 00:08:24,423 --> 00:08:27,674 pra mim e outras crianças com progerina, 197 00:08:27,674 --> 00:08:30,498 e mostra que se existe motivação, 198 00:08:30,498 --> 00:08:33,099 qualquer um pode curar qualquer doença, 199 00:08:33,099 --> 00:08:37,046 e esperamos que a progerina possa ser curada num futuro próximo, 200 00:08:37,046 --> 00:08:40,803 e assim poderemos eliminar aquelas 4.000 doenças 201 00:08:40,803 --> 00:08:43,810 que o Francis estava contando. 202 00:08:43,810 --> 00:08:46,939 FC: Excelente. Então, Sam tirou o dia de folga da escola hoje 203 00:08:46,939 --> 00:08:52,074 para estar aqui, e ele é -- (Aplausos) -- 204 00:08:52,074 --> 00:08:56,890 Ele é, diga-se de passagem, um aluno que só tira 10 na nona série 205 00:08:56,890 --> 00:08:58,223 da sua escola em Boston. 206 00:08:58,223 --> 00:09:00,424 Por favor, me ajudem a agradecer e acolher Sam. 207 00:09:00,424 --> 00:09:04,077 SB: Muito obrigado. FC: Muito bem. Muito bem, amigo. 208 00:09:04,077 --> 00:09:15,895 (Aplausos) 209 00:09:16,886 --> 00:09:18,602 Então eu só queria dizer mais duas coisas 210 00:09:18,602 --> 00:09:21,734 sobre esta história e daí tentar generalizar 211 00:09:21,734 --> 00:09:24,230 como podemos ter histórias de sucesso 212 00:09:24,230 --> 00:09:27,743 em todos os lugares com essas doenças, como o Sam diz, 213 00:09:27,743 --> 00:09:30,262 estas 4.000 estão esperando respostas. 214 00:09:30,262 --> 00:09:32,134 Você deve ter notado que o remédio 215 00:09:32,134 --> 00:09:34,903 que está agora em estudo clínico para progerina 216 00:09:34,903 --> 00:09:36,667 não é um remédio que foi projetado para isso. 217 00:09:36,667 --> 00:09:39,529 É uma doença tão rara, que seria difícil para uma empresa 218 00:09:39,529 --> 00:09:43,259 justificar gastar centenas de milhões de dólares para criar um remédio. 219 00:09:43,259 --> 00:09:45,419 Este é um remédio que foi desenvolvido para o câncer. 220 00:09:45,419 --> 00:09:47,584 Acontece que não funcionou muito bem contra o câncer, 221 00:09:47,584 --> 00:09:49,907 mas tem as propriedades exatamente certas, a forma correta, 222 00:09:49,907 --> 00:09:52,799 para funcionar contra a progerina e foi isso que aconteceu. 223 00:09:52,799 --> 00:09:56,027 Não seria ótimo se pudéssemos fazer isso de forma mais sistemática? 224 00:09:56,027 --> 00:09:59,823 Poderíamos, de fato, encorajar todas as companias que existem 225 00:09:59,823 --> 00:10:01,661 a ter remédios em seus freezers 226 00:10:01,661 --> 00:10:03,863 que sabemos que são seguros para humanos, 227 00:10:03,863 --> 00:10:06,155 mas que nunca tiveram sucesso em termos de 228 00:10:06,155 --> 00:10:09,011 eficácia para os tratamentos para que foram testados? 229 00:10:09,011 --> 00:10:11,395 Agora estamos aprendendo sobre todos esses caminhos moleculares novos -- 230 00:10:11,395 --> 00:10:14,474 alguns desses poderiam ser reposicionados ou redefinidos, 231 00:10:14,474 --> 00:10:16,873 ou seja lá qual for a palavra que se queira usar, para aplicabilidades novas, 232 00:10:16,873 --> 00:10:19,842 basicamente ensinando truques novos à remédios antigos. 233 00:10:19,842 --> 00:10:22,529 Isso poderia ser uma atividade valiosa, fenomenal. 234 00:10:22,529 --> 00:10:25,575 Temos muitas discussões que parecem promissoras 235 00:10:25,575 --> 00:10:27,699 entre o NIH e as empresas sobre fazer isso. 236 00:10:27,699 --> 00:10:30,313 E vocês podem esperar que muito vai sair disso. 237 00:10:30,313 --> 00:10:33,352 Existem muitas histórias de sucesso que podemos citar 238 00:10:33,352 --> 00:10:35,705 sobre como isso levou a grandes avanços. 239 00:10:35,705 --> 00:10:37,912 O primeiro remédio para AIDS/HIV 240 00:10:37,912 --> 00:10:39,641 não foi desenvolvido para AIDS/HIV. 241 00:10:39,641 --> 00:10:42,159 Foi desenvolvido para o câncer. Foi o AZT. 242 00:10:42,159 --> 00:10:44,160 Não funcionou muito bem para o câncer, mas veio a ser 243 00:10:44,160 --> 00:10:46,276 o primeiro sucesso antiretroviral, 244 00:10:46,276 --> 00:10:48,848 e você pode ver nesta tabela que existem outras. 245 00:10:48,848 --> 00:10:52,492 Agora, como vamos tornar este esforço mais generalizado? 246 00:10:52,492 --> 00:10:54,716 Bem, para isso temos que inventar uma parceria 247 00:10:54,716 --> 00:10:57,576 entre universidades, governos, setor privado 248 00:10:57,576 --> 00:11:00,029 e organizações de pacientes. 249 00:11:00,029 --> 00:11:01,679 No NIH, começamos este novo 250 00:11:01,679 --> 00:11:04,879 Centro Nacional para o Avanço das Ciências Translacionais. 251 00:11:04,879 --> 00:11:08,494 Começou dezembro passado e esse é um de seus objetivos. 252 00:11:08,494 --> 00:11:09,935 Vou lhes contar outra coisa que podíamos fazer. 253 00:11:09,935 --> 00:11:12,854 Não seria legal ser capaz de testar um remédio 254 00:11:12,854 --> 00:11:15,225 para ver se funciona e se é seguro 255 00:11:15,225 --> 00:11:17,326 sem ter que por pacientes em risco, 256 00:11:17,326 --> 00:11:19,879 porque naquela primera vez nunca temos muita certeza? 257 00:11:19,879 --> 00:11:22,030 Como sabemos, por exemplo, se os remédios são seguros 258 00:11:22,030 --> 00:11:25,275 antes de dar às pessoas? Nós os testamos em animais. 259 00:11:25,275 --> 00:11:27,917 O que não é tão confiável, é caro, 260 00:11:27,917 --> 00:11:29,607 e demora. 261 00:11:29,607 --> 00:11:32,470 Suponha que pudéssemos fazer isso em células humanas. 262 00:11:32,470 --> 00:11:34,702 provavelmente vocês sabem, se estavam atentos 263 00:11:34,702 --> 00:11:36,002 a alguma literatura científica, 264 00:11:36,002 --> 00:11:37,658 que agora vocês podem pegar uma célula de pele 265 00:11:37,658 --> 00:11:40,539 e a encorajar a se transformar em uma célula de fígado 266 00:11:40,539 --> 00:11:43,614 ou uma célula de rim ou uma célula de cérebro para qualquer um de nós. 267 00:11:43,614 --> 00:11:46,766 Então, e se vocês usassem essas células para testar 268 00:11:46,766 --> 00:11:49,711 se um remédio vai funcionar ou se vai ser seguro? 269 00:11:49,711 --> 00:11:53,942 Aqui você vê a foto de um pulmão em um chip. 270 00:11:53,942 --> 00:11:57,463 Isso foi criado pelo Instituto Wyss em Boston, 271 00:11:57,463 --> 00:12:00,638 e o que eles fizeram aqui, se a gente puder passar o vídeo, 272 00:12:00,638 --> 00:12:02,774 foi pegar células de um indivíduo, 273 00:12:02,774 --> 00:12:05,883 e transformá-las nos tipos de células presentes no pulmão, 274 00:12:05,883 --> 00:12:07,688 e determinar o que aconteceria 275 00:12:07,688 --> 00:12:10,765 se você adicionasse a estes vários componentes do remédio 276 00:12:10,765 --> 00:12:13,230 para ver se eles são tóxicos ou seguros. 277 00:12:13,230 --> 00:12:15,501 Você pode ver que este chip até respira. 278 00:12:15,501 --> 00:12:18,118 Ele tem um canal de ar, um canal de sangue. 279 00:12:18,118 --> 00:12:19,821 E ele tem células no meio 280 00:12:19,821 --> 00:12:22,259 que permite ver o que acontece quando você adiciona um composto. 281 00:12:22,259 --> 00:12:24,031 Essas células são felizes ou não? 282 00:12:24,031 --> 00:12:27,062 Você pode usar esse mesmo tipo de tecnologia de chip 283 00:12:27,062 --> 00:12:29,271 para rins, para corações, para músculos, 284 00:12:29,271 --> 00:12:31,735 e todos os lugares que você quiser ver se o remédio 285 00:12:31,735 --> 00:12:34,016 vai dar problema para o rim. 286 00:12:34,016 --> 00:12:37,064 E basicamente, porque você pode fazer isso pelo indivíduo, 287 00:12:37,064 --> 00:12:39,278 nós podemos até ver isso se movendo até o ponto 288 00:12:39,278 --> 00:12:42,719 onde a habilidade de desenvolver e testar remédios 289 00:12:42,719 --> 00:12:45,905 vai ser você em um chip, o que estamos tentando dizer aqui é 290 00:12:45,905 --> 00:12:49,406 que individualizando o processo de desenvolver remédios 291 00:12:49,406 --> 00:12:51,654 e testando se é seguro. 292 00:12:51,654 --> 00:12:53,306 Então vou resumir. 293 00:12:53,306 --> 00:12:55,566 Nós estamos em um momento marcante aqui. 294 00:12:55,566 --> 00:12:57,669 Para mim, no NIH por quase 20 anos, 295 00:12:57,669 --> 00:13:00,270 nunca teve uma época que se tivesse mais entusiasmo 296 00:13:00,270 --> 00:13:02,855 sobre o potencial que está à nossa frente. 297 00:13:02,855 --> 00:13:04,647 Nós temos que fazer todas essas descobertas 298 00:13:04,647 --> 00:13:07,012 saindo de laboratórios em todo o mundo. 299 00:13:07,012 --> 00:13:10,374 O que precisamos fazer para aproveitar isso? Primeiro, precisamos de recursos. 300 00:13:10,374 --> 00:13:13,929 Estas são pesquisas de alto risco e às vezes alto custo, 301 00:13:13,929 --> 00:13:15,900 A recompensa é enorme, tanto em termos de saúde 302 00:13:15,900 --> 00:13:18,780 e em termos de crescimento econômico. Precisamos apoiar isso. 303 00:13:18,780 --> 00:13:21,081 Em segundo lugar, precisamos de novos tipos de parcerias 304 00:13:21,081 --> 00:13:23,302 entre o setor acadêmico e governo e do setor privado 305 00:13:23,302 --> 00:13:26,649 e organizações de pacientes, assim como as que eu tenho descrito aqui, 306 00:13:26,649 --> 00:13:30,229 em termos da forma em que poderíamos ir atrás da redefinição de novos compostos. 307 00:13:30,229 --> 00:13:33,465 E terceiro, e talvez mais importante, precisamos de talento. 308 00:13:33,465 --> 00:13:35,606 Nós precisamos dos melhores e mais inteligentes 309 00:13:35,606 --> 00:13:38,463 de muitas disciplinas diferentes para vir se juntar a nós neste esforço -- 310 00:13:38,463 --> 00:13:40,909 todas as idades, todos de grupos diferentes -- 311 00:13:40,909 --> 00:13:42,996 porque esta é a hora, pessoal. 312 00:13:42,996 --> 00:13:46,621 Esta é a biologia do século 21 que estavam esperando, 313 00:13:46,621 --> 00:13:49,083 e temos a chance de pegar isso 314 00:13:49,083 --> 00:13:51,573 e transformar em algo que vai, de fato, 315 00:13:51,573 --> 00:13:53,903 derrubar as doenças. Este é o meu objetivo. 316 00:13:53,903 --> 00:13:55,787 Espero que seja o seu objetivo. 317 00:13:55,787 --> 00:13:58,467 Eu acho que vai ser o objetivo dos poetas e dos Muppets 318 00:13:58,467 --> 00:14:00,476 e dos surfistas e dos banqueiros 319 00:14:00,476 --> 00:14:02,754 e de todas as outras pessoas que se reunem neste palco 320 00:14:02,754 --> 00:14:04,504 e pensam sobre o que estamos tentando fazer aqui 321 00:14:04,504 --> 00:14:05,669 e porque é importante. 322 00:14:05,669 --> 00:14:08,439 Importa agora. É importante o mais rapido possível. 323 00:14:08,439 --> 00:14:11,557 Se você não acredita em mim, pergunte ao Sam. 324 00:14:11,557 --> 00:14:13,000 Muito obrigado a todos vocês. 325 00:14:13,000 --> 00:14:17,831 (Aplausos)