WEBVTT 00:00:01.033 --> 00:00:03.839 Uděláme si malý průzkum. Mohli by zvednout ruku ti, 00:00:03.839 --> 00:00:06.351 kterým je více než 48 let? 00:00:08.301 --> 00:00:10.342 Dobře, několik vás tu máme. NOTE Paragraph 00:00:10.372 --> 00:00:13.587 Gratuluji vám, protože když se podíváte 00:00:13.587 --> 00:00:16.437 na tento snímek znázorňující délku života v USA, 00:00:16.437 --> 00:00:19.115 nacházíte se za hranicí střední délky života lidí 00:00:19.355 --> 00:00:22.142 narozených v roce 1900. NOTE Paragraph 00:00:22.622 --> 00:00:25.436 Podívejme se, co se v průběhu století stalo. 00:00:25.436 --> 00:00:27.298 Když sledujeme tuto křivku, 00:00:27.298 --> 00:00:29.712 vidíme, že začíná hluboko dole. 00:00:29.712 --> 00:00:33.091 V roce 1918 nastává prudký pokles kvůli epidemii chřipky. 00:00:33.121 --> 00:00:34.603 A tady je rok 2010, 00:00:34.603 --> 00:00:37.659 kdy je průměrná délka života 79 let, 00:00:37.659 --> 00:00:39.555 a to ještě nejsme u konce. 00:00:39.645 --> 00:00:40.890 To je ta dobrá zpráva. 00:00:40.960 --> 00:00:42.731 Stále je před námi hodně práce. NOTE Paragraph 00:00:42.981 --> 00:00:44.365 Tak například, zeptejme se, 00:00:44.715 --> 00:00:47.091 u kolika nemocí známe 00:00:47.411 --> 00:00:49.150 jejich přesnou molekulární podstatu? 00:00:49.420 --> 00:00:53.248 Je jich okolo 4 000, což je úžasné, 00:00:53.248 --> 00:00:55.514 protože většina těchto molekulárních objevů 00:00:55.514 --> 00:00:57.609 byla učiněna v nedávné době. 00:00:58.109 --> 00:01:00.905 Z pohledu vědy je to vzrušující, 00:01:01.285 --> 00:01:03.632 nicméně kolik z těchto 4 000 nemocí 00:01:03.632 --> 00:01:05.610 umíme vyléčit? 00:01:05.870 --> 00:01:07.878 Jen asi 250. 00:01:07.878 --> 00:01:10.416 Je před námi skutečně těžký úkol. NOTE Paragraph 00:01:10.646 --> 00:01:12.676 Možná se vám zdá, že to nebude tak složité, 00:01:12.676 --> 00:01:14.112 že bude stačit 00:01:14.112 --> 00:01:17.138 vzít získané základní informace 00:01:17.138 --> 00:01:20.283 o příčinách nemocí, 00:01:20.283 --> 00:01:22.185 které se učíme v biologii, 00:01:22.185 --> 00:01:25.211 a tuto hlubokou propast mezi 00:01:25.211 --> 00:01:27.591 našimi znalostmi biologie 00:01:27.591 --> 00:01:29.086 a jejich uplatněním překlenout. 00:01:29.086 --> 00:01:32.343 Možná postavíme takovýto most, 00:01:32.343 --> 00:01:35.955 kterým se dostaneme na druhý břeh 00:01:35.955 --> 00:01:38.603 pohodlně suchou nohou. NOTE Paragraph 00:01:39.343 --> 00:01:41.523 Nebylo by to krásné? 00:01:41.933 --> 00:01:43.668 Bohužel, tak snadné to nebude. 00:01:43.668 --> 00:01:46.259 Než se totiž dostaneme od základních znalostí 00:01:46.259 --> 00:01:48.923 k jejich uplatnění, obrázek je spíš takový. 00:01:48.923 --> 00:01:50.838 Žádné nablýskané mosty. 00:01:50.838 --> 00:01:52.620 Je to sázka do loterie. 00:01:52.620 --> 00:01:54.451 Možná budeme muset plavat, veslovat, 00:01:54.451 --> 00:01:55.975 nebo poplujeme na remorkéru 00:01:55.975 --> 00:01:57.703 a když se vydáme na cestu, 00:01:57.703 --> 00:02:00.367 přižene se déšť, bouřka 00:02:00.367 --> 00:02:01.881 a ve vodě jsou žraloci, 00:02:01.881 --> 00:02:03.902 takže plavec má problém 00:02:03.902 --> 00:02:05.906 a pak se utopí 00:02:05.906 --> 00:02:08.698 a plachetnice se převrhne 00:02:08.698 --> 00:02:10.399 a remorkér ztroskotá. 00:02:10.399 --> 00:02:13.509 A pokud budeme mít štěstí, někdo z nich to zvládne. NOTE Paragraph 00:02:13.509 --> 00:02:15.148 Ale jak to vypadá ve skutečnosti? 00:02:15.168 --> 00:02:17.082 Jak vlastně vyrábíme léčiva? 00:02:17.082 --> 00:02:20.083 Co je to lék? Lék se skládá 00:02:20.083 --> 00:02:22.578 z malé molekuly vodíku, uhlíku, 00:02:22.578 --> 00:02:25.029 kyslíku, dusíku a několika dalších atomů 00:02:25.029 --> 00:02:26.882 slepených k sobě v určitém tvaru. 00:02:26.882 --> 00:02:29.259 A právě tento tvar určuje, 00:02:29.259 --> 00:02:32.572 jestli se lék dostane ke svému cíli. 00:02:32.572 --> 00:02:34.795 Zapůsobí tam, kde má? 00:02:34.795 --> 00:02:38.651 Podívejme se na tento obrázek. Spousta různých tančících tvarů. 00:02:38.651 --> 00:02:40.488 Pokud se snažíme vyvinout 00:02:40.528 --> 00:02:42.025 lék na autismus, 00:02:42.025 --> 00:02:44.014 Alzheimerovu chorobu či rakovinu, 00:02:44.014 --> 00:02:46.116 musíme najít ten správný tvar, 00:02:46.116 --> 00:02:48.723 který bude užitečný a bezpečný. 00:02:48.723 --> 00:02:51.890 Podívejme se nyní na toto schéma. 00:02:51.890 --> 00:02:53.391 Začíná možná tisíci, 00:02:53.391 --> 00:02:55.033 desetitisíci sloučenin. 00:02:55.033 --> 00:02:57.182 Následuje mnoho kroků, 00:02:57.182 --> 00:02:58.925 při nichž většina sloučenin selže. 00:02:58.925 --> 00:03:01.905 Nakonec nám jich ke klinické studii zbydou čtyři nebo pět 00:03:01.905 --> 00:03:04.947 a pokud vše půjde dobře, 14 let od začátku studie 00:03:04.947 --> 00:03:07.448 bude jeden lék schválen. 00:03:07.448 --> 00:03:08.988 Tento jeden jediný úspěch 00:03:08.988 --> 00:03:11.132 bude stát víc než miliardu dolarů. NOTE Paragraph 00:03:11.132 --> 00:03:14.956 Musíme se na toto schéma podívat okem inženýra a říct si: 00:03:14.956 --> 00:03:16.144 „Můžeme to udělat líp?“ 00:03:16.144 --> 00:03:18.701 A právě o tom vám chci dnes povídat. 00:03:18.701 --> 00:03:20.134 Jak bychom to mohli urychlit? 00:03:20.134 --> 00:03:23.199 Jak bychom mohli být úspěšnější? NOTE Paragraph 00:03:23.199 --> 00:03:24.540 Uvedu několik příkladů, 00:03:24.540 --> 00:03:27.276 kdy se to skutečně povedlo. 00:03:27.276 --> 00:03:29.747 Zrovna před několika měsíci 00:03:29.747 --> 00:03:33.457 byl úspěšně schválen lék na cystickou fibrózu. 00:03:33.457 --> 00:03:35.421 Ale cesta byla velice dlouhá. 00:03:35.421 --> 00:03:39.713 Molekulární podstatu cystické fibrózy objevila moje výzkumná skupina 00:03:39.713 --> 00:03:42.041 společně s jinou v Torontu v roce 1989. 00:03:42.041 --> 00:03:44.176 Odhalili jsme mutaci příslušného genu 00:03:44.176 --> 00:03:45.804 na chromozomu 7. 00:03:45.804 --> 00:03:48.172 Podívejte se na tento obrázek. 00:03:48.172 --> 00:03:49.945 A tento. Je to stejné dítě. 00:03:49.945 --> 00:03:53.709 Danny Bessette o 23 let později. 00:03:53.709 --> 00:03:54.568 V tomto roce, 00:03:54.568 --> 00:03:57.006 kdy se mimochodem Danny oženil, 00:03:57.006 --> 00:04:00.063 nám FDA poprvé schválil lék, 00:04:00.063 --> 00:04:03.800 který přesně cílí na příčinu cystické fibrózy 00:04:03.800 --> 00:04:05.738 na základě znalostí molekulární podstaty. 00:04:05.738 --> 00:04:07.162 To je ta dobrá zpráva. 00:04:07.162 --> 00:04:10.791 Špatná zpráva je, že tento lék neléčí všechny typy cystické fibrózy. 00:04:10.791 --> 00:04:13.000 Na Dannyho nebude působit a my stále čekáme 00:04:13.000 --> 00:04:15.335 na další generaci léčiv, která mu pomohou. NOTE Paragraph 00:04:15.335 --> 00:04:19.020 Tak daleko jsme se dostali za 23 let. To je příliš dlouho. 00:04:19.020 --> 00:04:20.433 Jak bychom to mohli urychlit? NOTE Paragraph 00:04:20.433 --> 00:04:23.401 Jednou z možností je využít technologii. 00:04:23.401 --> 00:04:26.195 Velice důležitou technologií, na které jsme závislí, 00:04:26.195 --> 00:04:27.881 je lidský genom. 00:04:28.401 --> 00:04:30.469 Schopnost sledovat chromozom, 00:04:30.469 --> 00:04:33.519 otevřít jej, vytáhnout z něj veškerou DNA 00:04:33.519 --> 00:04:36.089 a přečíst všechna písmena v jejím kódu, 00:04:36.089 --> 00:04:38.170 písmena A, C, G a T, 00:04:38.170 --> 00:04:41.241 která jsou manuálem ke všem živým organismům. 00:04:41.241 --> 00:04:43.065 Finanční náklady na sekvenování genomu, 00:04:43.065 --> 00:04:45.610 které se kdysi pohybovaly ve stovkách milionů dolarů, 00:04:45.610 --> 00:04:47.523 poklesly za posledních 10 let 00:04:47.523 --> 00:04:49.922 mnohem rychleji, než udává Moorův zákon, 00:04:49.922 --> 00:04:53.929 a to na méně než 10 000 dolarů. 00:04:54.929 --> 00:04:57.728 A brzy se dostaneme až k 1 000 dolarům za genom. 00:04:57.728 --> 00:04:59.054 To je vzrušující. 00:04:59.054 --> 00:05:02.864 Co to znamená v souvislosti s léčivými prostředky? NOTE Paragraph 00:05:02.864 --> 00:05:05.144 Povím vám o dalším onemocnění, 00:05:05.144 --> 00:05:07.456 které je docela vzácné. 00:05:07.456 --> 00:05:10.224 Jde o Hutchinson-Gilfordův syndrom progerie. 00:05:10.784 --> 00:05:13.529 Je to nejdramatičtější forma předčasného stárnutí. 00:05:14.189 --> 00:05:17.312 Tímto onemocněním trpí pouze jedno ze čtyř milionů dětí. 00:05:18.722 --> 00:05:20.672 Zjednodušeně se děje to, 00:05:20.672 --> 00:05:23.373 že kvůli mutaci příslušného genu 00:05:23.763 --> 00:05:26.040 buňka vylučuje protein, který je pro ni toxický. 00:05:26.040 --> 00:05:28.337 Takto postižené osoby 00:05:28.337 --> 00:05:30.921 stárnou přibližně 7krát rychleji. NOTE Paragraph 00:05:31.331 --> 00:05:34.064 Na následujícím videu uvidíte, co se s buňkou stane. 00:05:34.064 --> 00:05:37.199 Pod mikroskopem má zdravá buňka 00:05:37.719 --> 00:05:40.088 uprostřed umístěné pěkné, kulaté, 00:05:40.088 --> 00:05:43.967 hladké a ohraničené jádro. 00:05:44.697 --> 00:05:46.072 Vypadá asi takto. 00:05:46.072 --> 00:05:47.586 Avšak buňka trpící progerií 00:05:47.586 --> 00:05:50.688 má v sobě kvůli toxickému protein- progerinu 00:05:50.688 --> 00:05:52.972 takovéto hrudky a bouličky. 00:05:53.282 --> 00:05:55.987 S tímto poznatkem jsme přišli v roce 2003 a od té doby 00:05:55.987 --> 00:05:57.839 hledáme způsob, 00:05:57.839 --> 00:06:01.057 jak to opravit. 00:06:01.477 --> 00:06:04.145 S určitou znalostí molekulárních drah 00:06:04.145 --> 00:06:06.144 bylo možné vzít jednu 00:06:06.144 --> 00:06:08.761 potenciálně užitečnou sloučeninu 00:06:08.761 --> 00:06:10.222 a vyzkoušet ji. 00:06:10.342 --> 00:06:12.797 Při experimentu s buněčnými kulturami, 00:06:13.097 --> 00:06:14.839 zobrazeném v animaci, 00:06:14.839 --> 00:06:17.533 vezmeme určitou sloučeninu, 00:06:18.773 --> 00:06:20.789 přidáme ji do buňky trpící progerií 00:06:21.529 --> 00:06:23.010 a sledujeme, co se stane. 00:06:23.010 --> 00:06:26.332 Za pouhých 72 hodin se z buňky stane, 00:06:26.332 --> 00:06:28.240 z veškerých možných hledisek, 00:06:28.240 --> 00:06:30.082 téměř zdravá buňka. NOTE Paragraph 00:06:30.282 --> 00:06:34.423 To bylo úžasné, ale fungovalo by to i u skutečného člověka? 00:06:35.103 --> 00:06:37.808 Uplynuly pouhé 4 roky 00:06:37.808 --> 00:06:41.309 mezi objevením genu a zahájením 00:06:41.309 --> 00:06:43.506 klinické studie jedné určité sloučeniny. 00:06:43.506 --> 00:06:45.469 Na obrázku vidíte 28 dětí, 00:06:45.469 --> 00:06:47.171 které touto nemocí trpí. 00:06:47.171 --> 00:06:49.282 Dobrovolně se zúčastnily studie. 00:06:49.282 --> 00:06:52.587 Podle obrázku, který uvidíte, 00:06:52.587 --> 00:06:54.449 vám musí být jasné, 00:06:54.449 --> 00:06:57.388 že je to pozoruhodná skupina mladých lidí. 00:06:57.388 --> 00:06:59.637 Všichni jsou si podobní. 00:07:00.247 --> 00:07:01.941 A místo dalšího vyprávění 00:07:01.941 --> 00:07:05.297 sem jednoho z nich pozvu. Sam Berns z Bostonu, 00:07:05.297 --> 00:07:07.730 sem dnes přijel, aby vystoupil na pódium 00:07:07.730 --> 00:07:09.950 a podělil se s námi o své zkušenosti- 00:07:09.950 --> 00:07:11.860 dítěte postiženého progerií. 00:07:11.860 --> 00:07:16.758 Samovi je 15 let. Jeho rodiče, Scott Berns a Leslie Gordonová, 00:07:16.758 --> 00:07:18.579 oba lékaři, jsou tu s námi dnes také. 00:07:18.579 --> 00:07:20.577 Same, posaď se, prosím. NOTE Paragraph 00:07:20.577 --> 00:07:24.887 (Potlesk) NOTE Paragraph 00:07:28.297 --> 00:07:30.075 Same, řekni těmto lidem, 00:07:30.075 --> 00:07:33.880 jaké je to být postižený progerií? NOTE Paragraph 00:07:33.880 --> 00:07:37.618 Progerie mě v určitých ohledech omezuje. 00:07:37.618 --> 00:07:42.102 Nemůžu sportovat ani cvičit, 00:07:42.102 --> 00:07:45.136 ale můžu se zajímat o různé věci, 00:07:45.136 --> 00:07:48.075 které progerie naštěstí neovlivňuje. 00:07:48.075 --> 00:07:49.962 Ale když chci opravdu dělat něco, 00:07:49.962 --> 00:07:52.979 co progerie ovlivňuje, jako třeba pochodovat s kapelou 00:07:52.979 --> 00:07:56.405 nebo dělat rozhodčího, vždycky najdeme způsob, jak to udělat. 00:07:56.405 --> 00:08:00.342 A to jen dokazuje, že progerie nad mým životem nemá kontrolu. NOTE Paragraph 00:08:00.342 --> 00:08:02.202 (Potlesk) NOTE Paragraph 00:08:02.202 --> 00:08:04.528 Co bys chtěl říci vědcům tady v sále 00:08:04.528 --> 00:08:06.765 a ostatním, kteří nás poslouchají? 00:08:06.765 --> 00:08:09.362 Co bys jim řekl o výzkumu progerie 00:08:09.362 --> 00:08:12.028 a dalších nemocí? NOTE Paragraph 00:08:12.028 --> 00:08:14.394 Výzkum progerie v posledních 15 letech 00:08:14.394 --> 00:08:16.636 hodně pokročil, 00:08:17.146 --> 00:08:23.225 což ukazuje na obrovský zápal, který vědci mají. 00:08:23.435 --> 00:08:25.733 Pro mě a další děti s progerií 00:08:25.733 --> 00:08:27.994 to hodně znamená. 00:08:27.994 --> 00:08:30.498 Také to ukazuje, že když ten zápal existuje, 00:08:30.498 --> 00:08:33.099 kdokoli může vyléčit jakoukoli nemoc. 00:08:33.099 --> 00:08:38.236 Snad bude progerie v blízké budoucnosti léčitelná 00:08:38.236 --> 00:08:40.803 a budeme moct vymýtit ty 4 000 nemocí, 00:08:40.803 --> 00:08:43.810 o kterých mluvil Francis. NOTE Paragraph 00:08:43.810 --> 00:08:46.939 Výborně. Sam dnes nešel do školy, 00:08:46.939 --> 00:08:52.074 aby tu mohl být s námi, (potlesk) 00:08:52.734 --> 00:08:56.890 a mimochodem patří ve své škole v Bostonu 00:08:56.890 --> 00:08:58.223 mezi nejlepší žáky. 00:08:58.223 --> 00:09:00.424 Poděkujme mu tedy všichni. 00:09:00.424 --> 00:09:04.077 - Moc děkuji. - Výborně, výborně, chlapče. 00:09:04.077 --> 00:09:07.805 (Potlesk) NOTE Paragraph 00:09:17.216 --> 00:09:18.602 Chci říct ještě pár věcí 00:09:18.602 --> 00:09:21.734 o Samově příběhu, a pak se pokusím nastínit, 00:09:21.734 --> 00:09:24.230 jak bychom mohli zvítězit 00:09:24.230 --> 00:09:27.043 nad všemi těmito chorobami. 00:09:27.043 --> 00:09:30.262 Jak říká Sam, všech těch 4 000 nemocí čeká na odpověď. 00:09:30.262 --> 00:09:32.134 Možná jste zaznamenali, že lék, 00:09:32.134 --> 00:09:34.903 který právě prochází klinickou studií k léčbě progerie, 00:09:34.903 --> 00:09:36.667 původně nebyl vyvinut k tomuto účelu. 00:09:36.667 --> 00:09:39.529 Je to tak vzácná choroba, že by společnost 00:09:39.529 --> 00:09:43.259 těžce obhajovala vynaložení stovek milionů dolarů na vývoj léku. 00:09:43.259 --> 00:09:45.419 Tento lék byl vyvinut k léčbě rakoviny. 00:09:45.419 --> 00:09:47.584 K léčbě rakoviny ale příliš nefungoval, 00:09:47.584 --> 00:09:49.907 zato měl ty správné parametry 00:09:49.907 --> 00:09:52.409 pro léčbu progerie. 00:09:53.309 --> 00:09:56.657 Ale nemohli bychom to dělat trochu systematičtěji? 00:09:56.657 --> 00:09:59.823 Nemohli bychom postrčit všechny ty společnosti, 00:09:59.823 --> 00:10:01.661 které mají v mrazicích boxech léky 00:10:01.661 --> 00:10:03.863 pro lidi sice bezpečné, 00:10:03.863 --> 00:10:07.215 ale neúčinné při léčbě nemocí, 00:10:07.215 --> 00:10:09.421 na které byly původně testovány? 00:10:09.421 --> 00:10:12.175 Když se nyní dozvídáme o nových molekulárních drahách, 00:10:12.175 --> 00:10:14.474 některé z léků bychom mohli modifikovat, 00:10:14.474 --> 00:10:16.923 využít je jiným způsobem, 00:10:16.923 --> 00:10:19.742 zkrátka, naučit staré léky novým kouskům. 00:10:20.152 --> 00:10:22.529 To by byl fenomenální a drahocenný počin. 00:10:22.529 --> 00:10:25.575 V současné době o něm jedná NIH se společnostmi 00:10:25.575 --> 00:10:28.139 a zatím to vypadá velmi nadějně. NOTE Paragraph 00:10:28.139 --> 00:10:30.563 Můžeme si od toho hodně slibovat. 00:10:30.563 --> 00:10:33.352 Můžeme uvést spoustu příkladů 00:10:33.352 --> 00:10:36.295 úspěchů této metody. 00:10:36.295 --> 00:10:38.502 Zaprvé, lék na HIV/AIDS 00:10:38.502 --> 00:10:39.981 nebyl vyvinut k léčbě HIV/AIDS. 00:10:39.981 --> 00:10:42.139 Byl vyvinut k léčbě rakoviny. Byl to lék AZT. 00:10:42.139 --> 00:10:44.160 Na rakovinu příliš nefungoval, ale stal se 00:10:44.160 --> 00:10:46.596 prvním úspěšným antiretrovirotikem. 00:10:46.596 --> 00:10:48.848 V tabulce můžeme vidět i jiné léky. NOTE Paragraph 00:10:49.468 --> 00:10:52.492 Jak z toho tedy uděláme obecnější úsilí? 00:10:52.492 --> 00:10:54.716 Musíme zvolit cestu spolupráce 00:10:54.716 --> 00:10:57.576 mezi akademickým světem, vládou, soukromým sektorem 00:10:57.576 --> 00:11:00.029 a pacientskými organizacemi. 00:11:00.029 --> 00:11:01.679 V NIH jsme otevřeli nové 00:11:01.679 --> 00:11:05.469 Národní centrum translačních věd. 00:11:05.469 --> 00:11:08.494 Funguje od minulého prosince a tohle je jeden z jeho cílů. NOTE Paragraph 00:11:08.494 --> 00:11:09.935 Co dalšího můžeme dělat? 00:11:09.935 --> 00:11:12.854 Nebylo by pěkné moci testovat 00:11:12.854 --> 00:11:15.225 efektivitu a bezpečnost léků bez toho, 00:11:15.225 --> 00:11:17.326 aniž bychom ohrožovali pacienty, 00:11:17.326 --> 00:11:20.149 protože napoprvé není nic jisté? 00:11:20.149 --> 00:11:22.030 Jak víme, jestli jsou léky bezpečné, 00:11:22.030 --> 00:11:25.275 pokud je nepodáme lidem? Testujeme je na zvířatech. 00:11:25.575 --> 00:11:28.107 To také není úplně spolehlivé, navíc je to nákladné 00:11:28.107 --> 00:11:29.607 a časově náročné. 00:11:29.607 --> 00:11:32.470 Co kdybychom to uměli s lidskými buňkami? 00:11:33.090 --> 00:11:35.192 Pokud sledujete vědeckou literaturu, 00:11:35.192 --> 00:11:36.242 pravděpodobně víte, 00:11:36.242 --> 00:11:38.148 že umíme vzít kožní buňku 00:11:38.148 --> 00:11:40.539 a přimět ji stát se jaterní, srdeční, 00:11:40.539 --> 00:11:44.244 ledvinnou či mozkovou buňkou. 00:11:44.244 --> 00:11:47.486 Co kdybychom tyto buňky použili 00:11:47.486 --> 00:11:50.011 k testování účinnosti a bezpečnosti léků? NOTE Paragraph 00:11:50.151 --> 00:11:53.942 Tady máme obrázek plíce na čipu. 00:11:54.862 --> 00:11:57.463 Byl vytvořen vědci z Wyssova institutu v Bostonu. 00:11:57.983 --> 00:12:00.638 My se můžeme na krátkém videu podívat, 00:12:00.638 --> 00:12:02.774 že vzali buňky jednotlivce, 00:12:02.774 --> 00:12:05.883 přeměnili je na buňky podobné plicním 00:12:06.383 --> 00:12:07.688 a stanovili, co se stane, 00:12:07.688 --> 00:12:11.015 když k nim přidají různé léčivé sloučeniny, 00:12:11.015 --> 00:12:13.230 a jestli jsou bezpečné, nebo ne. 00:12:13.350 --> 00:12:15.501 Jak vidíte, čip dokonce dýchá. 00:12:15.501 --> 00:12:18.118 Má vzduchový kanálek, má krevní kanálek. 00:12:18.118 --> 00:12:20.211 Mezi nimi jsou buňky, 00:12:20.211 --> 00:12:22.839 díky kterým vidíme, co se děje po přidání sloučeniny. 00:12:22.839 --> 00:12:24.481 Jsou ty buňky šťastné nebo ne? 00:12:24.561 --> 00:12:27.292 Stejnou technologii můžeme použít 00:12:27.292 --> 00:12:29.271 na ledviny, srdce, svaly, 00:12:29.271 --> 00:12:31.735 na všechna místa, u kterých chceme vědět, 00:12:31.735 --> 00:12:33.906 jestli lék nezpůsobí problém. NOTE Paragraph 00:12:34.016 --> 00:12:37.064 A protože to můžeme provést u jednotlivců, 00:12:37.724 --> 00:12:39.278 vidíme dokonce situaci, 00:12:39.278 --> 00:12:42.719 kdy bude vývoj a testování léků 00:12:42.719 --> 00:12:45.905 probíhat „na čipu“, čímž myslíme 00:12:45.905 --> 00:12:49.406 individualizaci procesu vývoje léků 00:12:49.406 --> 00:12:51.444 a testování jejich bezpečnosti. NOTE Paragraph 00:12:51.654 --> 00:12:53.306 Tedy abych to shrnul. 00:12:53.306 --> 00:12:55.566 Ocitli jsme se před důležitým milníkem. 00:12:55.566 --> 00:12:57.669 Přestože pracuji v NIH skoro 20 let, 00:12:57.669 --> 00:13:00.270 nikdy jsem nezažil takové vzrušení 00:13:00.270 --> 00:13:02.855 z potenciálu, který máme teď před sebou. 00:13:03.395 --> 00:13:04.997 Laboratoře celého světa 00:13:04.997 --> 00:13:07.012 chrlí spousty různých objevů. 00:13:07.012 --> 00:13:10.674 Jak bychom z toho mohli těžit? Nejdřív potřebujeme zdroje. 00:13:10.674 --> 00:13:13.929 Tento výzkum je riskantní a drahý. 00:13:13.929 --> 00:13:15.900 Přínos je obrovský, jak z hlediska zdraví, 00:13:15.900 --> 00:13:18.780 tak z hlediska ekonomického růstu. Potřebujeme ho podporovat. 00:13:18.780 --> 00:13:21.081 A za druhé, potřebujeme spolupráci mezi vládou, 00:13:21.081 --> 00:13:23.302 akademickou obcí, soukromým sektorem 00:13:23.302 --> 00:13:26.649 a pacientskými organizacemi, jak jsem zmínil v souvislosti 00:13:26.649 --> 00:13:30.229 s modifikováním nových sloučenin. 00:13:30.229 --> 00:13:33.465 A za třetí, a to je možná nejdůležitější, potřebujeme talent. 00:13:33.835 --> 00:13:35.606 Potřebujeme, aby se k nám připojili 00:13:35.606 --> 00:13:38.463 ti nejlepší a nejchytřejší lidé z různých oborů, 00:13:38.463 --> 00:13:40.909 jakéhokoli věku, 00:13:40.909 --> 00:13:42.996 protože teď je ten pravý čas. 00:13:42.996 --> 00:13:46.621 Tohle je biologie 21. století, na kterou jsme čekali. 00:13:46.621 --> 00:13:49.083 Máme tu možnost ji uchopit 00:13:49.083 --> 00:13:51.573 a vytvořit z ní něco, co v podstatě 00:13:51.573 --> 00:13:53.903 vymýtí nemoci. To je můj cíl. 00:13:54.653 --> 00:13:55.787 Doufám, že i váš. 00:13:56.117 --> 00:13:58.467 Myslím si, že to bude cíl básníků, loutek, 00:13:58.467 --> 00:14:00.476 surfařů, bankéřů 00:14:00.476 --> 00:14:02.754 a všech, kdo přijdou na tohle pódium 00:14:02.754 --> 00:14:04.504 a zamyslí se nad tím, o co nám jde 00:14:04.504 --> 00:14:05.669 a proč na tom záleží. 00:14:05.669 --> 00:14:08.439 Záleží na tom teď, hned. 00:14:08.439 --> 00:14:11.557 Pokud mi nevěříte, zeptejte se Sama. NOTE Paragraph 00:14:11.557 --> 00:14:13.000 Všem vám děkuji. NOTE Paragraph 00:14:13.000 --> 00:14:15.431 (Potlesk)