1 00:00:00,723 --> 00:00:02,899 Вдигнете ръце. 2 00:00:02,899 --> 00:00:07,091 Колко от присъстващтите тук са над 48 години? 3 00:00:07,091 --> 00:00:09,972 Има няколко. 4 00:00:09,972 --> 00:00:12,147 Поздравления, 5 00:00:12,147 --> 00:00:16,017 защото ако разгледате този слайд за очакваната продължителнаст на живота в САЩ, 6 00:00:16,017 --> 00:00:19,115 сте над средната продължителност на живота 7 00:00:19,115 --> 00:00:21,902 на някой, роден през 1900 г. 8 00:00:21,902 --> 00:00:25,436 Но погледнете какво се е случило през този век. 9 00:00:25,436 --> 00:00:27,098 Ако разгледате тази крива, 10 00:00:27,098 --> 00:00:29,712 ще видите, че тук тя започва да върви надолу. 11 00:00:29,712 --> 00:00:32,181 Има тази падина за грипа през 1918 г. 12 00:00:32,181 --> 00:00:34,603 Ето ни в 2010 г., 13 00:00:34,603 --> 00:00:37,659 очакванията за средната продължителност на живота на дете, родено днес, е 79 г. 14 00:00:37,659 --> 00:00:39,555 и още продължаваме. 15 00:00:39,555 --> 00:00:40,890 Ето хубавата новина. 16 00:00:40,890 --> 00:00:42,731 Но все още има много работа. 17 00:00:42,731 --> 00:00:44,365 Например, ако попитате, 18 00:00:44,365 --> 00:00:47,091 за колко болести знаем 19 00:00:47,091 --> 00:00:49,150 точната им молекулярна основа. 20 00:00:49,150 --> 00:00:52,708 Оказва се, че са около 4 000, което е удивително, 21 00:00:52,708 --> 00:00:54,944 защото повечето от тези молекулярни открития 22 00:00:54,944 --> 00:00:57,609 са се случили наскоро. 23 00:00:57,609 --> 00:01:00,905 Удивително е да видим, от това, което сме научили, 24 00:01:00,905 --> 00:01:03,012 за колко от тези 4 000 болести 25 00:01:03,012 --> 00:01:05,360 имаме лечение? 26 00:01:05,360 --> 00:01:07,248 Само за около 250. 27 00:01:07,248 --> 00:01:10,006 Имаме това голямо предизвикателство, тази голяма разлика. 28 00:01:10,006 --> 00:01:12,586 Ще си помислите, че това няма да е твърде трудно, 29 00:01:12,586 --> 00:01:14,112 че ще можем 30 00:01:14,112 --> 00:01:17,138 да вземем тази основна информация, която научаваме, 31 00:01:17,138 --> 00:01:20,283 за това, на което основната биология ни учи 32 00:01:20,283 --> 00:01:22,185 за причините на дадена болест, 33 00:01:22,185 --> 00:01:25,211 за да построим мост през това зеещо разстояние 34 00:01:25,211 --> 00:01:27,591 между това, което сме научили за основната наука 35 00:01:27,591 --> 00:01:29,086 и приложението й, 36 00:01:29,086 --> 00:01:32,343 мост, който ще изглежда може би така, 37 00:01:32,343 --> 00:01:35,955 в който трябва да построите хубав блестящ път, 38 00:01:35,955 --> 00:01:38,923 за да минете от едната страна до другата. 39 00:01:38,923 --> 00:01:41,523 Нямаше ли да бъде хубаво, ако беше лесно? 40 00:01:41,523 --> 00:01:43,668 За съжаление, не е лесно. 41 00:01:43,668 --> 00:01:46,259 В реалността, опитвайки се да отидем от основното знание 42 00:01:46,259 --> 00:01:48,923 към приложението му, изглежда така. 43 00:01:48,923 --> 00:01:50,838 Няма блестящи мостове. 44 00:01:50,838 --> 00:01:52,490 Правите залози. 45 00:01:52,490 --> 00:01:54,451 Може би имате плувец и гребна лодка 46 00:01:54,451 --> 00:01:55,975 и влекач 47 00:01:55,975 --> 00:01:57,703 и плавате с тях 48 00:01:57,703 --> 00:02:00,367 и започва да вали дъжд с гръмотевици 49 00:02:00,367 --> 00:02:01,881 и боже, има акули във водата 50 00:02:01,881 --> 00:02:03,902 и плувецът е в опасност 51 00:02:03,902 --> 00:02:05,486 и у, о, плувецът потъна 52 00:02:05,486 --> 00:02:08,698 и лодката забуксува 53 00:02:08,698 --> 00:02:10,399 и влекачът се удари в скалите 54 00:02:10,399 --> 00:02:13,039 и може би, ако имате късмет, някой ще ви види. 55 00:02:13,039 --> 00:02:15,028 Как изглежда това? 56 00:02:15,028 --> 00:02:17,082 Как да излекуваме това? 57 00:02:17,082 --> 00:02:20,083 Какво е лекарство? Лекарството е направено 58 00:02:20,083 --> 00:02:22,408 от малка молекула от водород, въглерод, 59 00:02:22,408 --> 00:02:24,659 кислород, азот и още няколко атома, 60 00:02:24,659 --> 00:02:26,882 които са съединени в модел 61 00:02:26,882 --> 00:02:29,259 и тези модели определят, дали 62 00:02:29,259 --> 00:02:32,572 това лекарство ще бъде полезно. 63 00:02:32,572 --> 00:02:34,795 Ще се приземи ли, където трябва? 64 00:02:34,795 --> 00:02:37,951 Разгледайте тази картина тук - много модели танцуват около вас. 65 00:02:37,951 --> 00:02:40,338 Вие трябва, ако се опитвате да разработите 66 00:02:40,338 --> 00:02:41,795 ново лечение за аутизъм 67 00:02:41,795 --> 00:02:44,014 или за болестта на Алцхаймер или за рак, 68 00:02:44,014 --> 00:02:45,806 да намерите правилния модел в този микс, 69 00:02:45,806 --> 00:02:48,723 който ще окаже полза и ще бъде безопасен. 70 00:02:48,723 --> 00:02:51,890 Когато разгледате какво се случва в тази тръба, 71 00:02:51,890 --> 00:02:53,391 ще видите хиляди, 72 00:02:53,391 --> 00:02:55,033 десетки хиляди компонента. 73 00:02:55,033 --> 00:02:57,182 Те трябва да преминат през различни стадии, 74 00:02:57,182 --> 00:02:58,565 които са причина за неуспеха на много от тях. 75 00:02:58,565 --> 00:03:01,905 Може да проведете клинично изследване с четири или пет от тях 76 00:03:01,905 --> 00:03:04,947 и ако то премине добре, 14 години, след като сте започнали, 77 00:03:04,947 --> 00:03:06,958 ще получите одобрение на едно от лекарствата. 78 00:03:06,958 --> 00:03:08,988 Това ще ви струва милиард долара 79 00:03:08,988 --> 00:03:11,132 за успешния опит. 80 00:03:11,132 --> 00:03:14,436 Трябва да разгледаме тази тръба по начина, по който я разглежда инженер 81 00:03:14,436 --> 00:03:15,644 и да кажем: "Как да я подобрим?" 82 00:03:15,644 --> 00:03:18,321 Това е основната тема на това, което искам да ви кажа тази сутрин. 83 00:03:18,321 --> 00:03:20,134 Как можем да ускорим това? 84 00:03:20,134 --> 00:03:23,199 Как може да го направим по-успешно? 85 00:03:23,199 --> 00:03:24,540 Нека да ви дам няколко примери, 86 00:03:24,540 --> 00:03:26,796 къде това е вършило работа. 87 00:03:26,796 --> 00:03:29,747 Единият, който се случи през последните няколко месеци, 88 00:03:29,747 --> 00:03:33,457 е успешното одобрение на лекарство за цистична фиброза. 89 00:03:33,457 --> 00:03:35,111 Но това премина през дълъг път. 90 00:03:35,111 --> 00:03:39,713 Цистичната фиброза е причинена от молекула, открита през 1989 г. 91 00:03:39,713 --> 00:03:42,041 от групата ми, която работи с друга група в Торонто, 92 00:03:42,041 --> 00:03:44,176 и открихме, каква е била мутацията в гена 93 00:03:44,176 --> 00:03:45,804 на хромозом 7. 94 00:03:45,804 --> 00:03:47,842 Виждате ли тази картина? 95 00:03:47,842 --> 00:03:49,945 Ето. Това е същото дете. 96 00:03:49,945 --> 00:03:53,289 Това е Дани Бесет, 23 години по-късно, 97 00:03:53,289 --> 00:03:54,568 защото това е годината 98 00:03:54,568 --> 00:03:57,006 и това е и годината, когато Дани се ожени 99 00:03:57,006 --> 00:04:00,063 и за пръв път получихме одобрение от FDA 100 00:04:00,063 --> 00:04:03,800 на лекарство, което точно отговаря на дефекта в цистичната фиброза, 101 00:04:03,800 --> 00:04:05,738 основано на знанието за молекулите. 102 00:04:05,738 --> 00:04:07,162 Това е добрата новина. 103 00:04:07,162 --> 00:04:10,791 Лошата новина е, че това лекарство не лекува всички случаи на цистична фиброза 104 00:04:10,791 --> 00:04:13,000 и не вършеше работа за Дани и все още чакаме 105 00:04:13,000 --> 00:04:15,335 следващото поколение да му помогне. 106 00:04:15,335 --> 00:04:18,530 Това ни отне 23 години. Това е твърде дълго. 107 00:04:18,530 --> 00:04:20,223 Как можем да го ускорим? 108 00:04:20,223 --> 00:04:22,921 Един начин, да го ускорим е да приложим технологиите 109 00:04:22,921 --> 00:04:25,585 и е много важно, технологията, на която разчитаме, 110 00:04:25,585 --> 00:04:27,881 за това да е човешки геном, 111 00:04:27,881 --> 00:04:30,469 способността да можем да разгледаме хромозомите, 112 00:04:30,469 --> 00:04:33,139 да ги разархивираме, да извлечем ДНК 113 00:04:33,139 --> 00:04:36,089 и да можем да прочетем буквите в този ДНК код, 114 00:04:36,089 --> 00:04:38,170 А-та, С-та G-та и Т-та, 115 00:04:38,170 --> 00:04:41,441 които са инструкциите ни и инструкциите за всички живи същества 116 00:04:41,441 --> 00:04:42,955 и цената, на която правим това, 117 00:04:42,955 --> 00:04:45,610 беше стотици милиони долара 118 00:04:45,610 --> 00:04:47,523 през последните 10 години 119 00:04:47,523 --> 00:04:49,922 и се понижи по-бързо от Закона на Мур, до точката, 120 00:04:49,922 --> 00:04:53,929 в която е по-малко от 10 000 долара днес, за да се проследи генома ви или генома ми 121 00:04:53,929 --> 00:04:57,728 и твърде скоро ще гоним цена от 1 000 долара за да проследим геном. 122 00:04:57,728 --> 00:04:59,054 Това е чудесно. 123 00:04:59,054 --> 00:05:02,864 Как това се прилага в случай на болест? 124 00:05:02,864 --> 00:05:05,144 Искам да ви разкажа за друга болест. 125 00:05:05,144 --> 00:05:07,456 Това е болест, която е много рядка. 126 00:05:07,456 --> 00:05:10,224 която се нарича прогерия на Хичинсън - Гилфорд 127 00:05:10,224 --> 00:05:13,529 и е най-драматичната форма на преждевременно остаряване. 128 00:05:13,529 --> 00:05:17,312 Само около едно от всеки четири милиона деца имат тази болест 129 00:05:17,312 --> 00:05:20,672 и казано по прост начин, това което се случва е, че 130 00:05:20,672 --> 00:05:23,373 поради мутацията на даден ген, 131 00:05:23,373 --> 00:05:26,040 произвежда се протеин, който е отровен за клетката 132 00:05:26,040 --> 00:05:28,337 и причинява хората да остаряват 133 00:05:28,337 --> 00:05:30,921 седем пъти по-бързо от обикновено. 134 00:05:30,921 --> 00:05:34,064 Нека да ви покажа видео на това, което причинява на клетката. 135 00:05:34,064 --> 00:05:37,199 Нормалната клетка, ако я разгледате под микроскоп, 136 00:05:37,199 --> 00:05:40,088 в средата си има ядро , 137 00:05:40,088 --> 00:05:43,967 което е хубаво закръглено и чисто по границите си 138 00:05:43,967 --> 00:05:45,722 и изглежда така. 139 00:05:45,722 --> 00:05:47,586 Клетка с прогерия, 140 00:05:47,586 --> 00:05:50,688 поради този отровен протеин, наречен прогерин, 141 00:05:50,688 --> 00:05:52,972 има падини и изпъкналости. 142 00:05:52,972 --> 00:05:55,987 След като открихме това през 2003 г., 143 00:05:55,987 --> 00:05:57,839 това, което искаме да направим, 144 00:05:57,839 --> 00:06:01,057 е да измислим начин, да го коригираме. 145 00:06:01,057 --> 00:06:04,145 Отново, знаейки нещо за пътя на молекулите, 146 00:06:04,145 --> 00:06:06,144 беше възможно да вземем 147 00:06:06,144 --> 00:06:08,761 едно от тези много съединения, които може да бъдат полезни 148 00:06:08,761 --> 00:06:10,222 и да го изпитаме. 149 00:06:10,222 --> 00:06:12,797 В ескперимент, направен в култура от клетки 150 00:06:12,797 --> 00:06:14,839 и показан тук на анимация, 151 00:06:14,839 --> 00:06:17,533 ако вземете това съединение 152 00:06:17,533 --> 00:06:20,789 и го добавите в тази клетка, която има прогерия 153 00:06:20,789 --> 00:06:23,010 и гледате, какво се случва, 154 00:06:23,010 --> 00:06:25,972 само за 72 часа, тази клетка става, 155 00:06:25,972 --> 00:06:28,240 за всички цели, които можем да определим, 156 00:06:28,240 --> 00:06:30,082 почти като нормална клетка. 157 00:06:30,082 --> 00:06:34,423 Това беше удивително, но как това работи в човек? 158 00:06:34,423 --> 00:06:37,808 Това доведе, само за четири години, 159 00:06:37,808 --> 00:06:41,309 от времето, в което генът беше открит, до започването на клиничните изпитвания, 160 00:06:41,309 --> 00:06:43,506 до тестване на всички съединения. 161 00:06:43,506 --> 00:06:45,469 Децата, които виждате тук, 162 00:06:45,469 --> 00:06:48,031 всички те бяха доброволци и искаха да бъдат част от това, 163 00:06:48,031 --> 00:06:49,492 бяха 28 деца 164 00:06:49,492 --> 00:06:52,587 и щом картината се появи, ще можете да видите, 165 00:06:52,587 --> 00:06:55,969 че те са забележителна група от млади хора, 166 00:06:55,969 --> 00:06:57,388 страдащи от тази болест, 167 00:06:57,388 --> 00:06:59,637 всички изглеждащи почти еднакво. 168 00:06:59,637 --> 00:07:01,311 Вместо да ви кажа повече за това, 169 00:07:01,311 --> 00:07:05,297 ще поканя един от тях, Сам Бернс от Бостън, 170 00:07:05,297 --> 00:07:07,730 който е тук тази сутрин, да дойде на сцената 171 00:07:07,730 --> 00:07:09,950 и да ни разкаже преживяването си 172 00:07:09,950 --> 00:07:11,860 като дете, заразено от прогерия. 173 00:07:11,860 --> 00:07:15,918 Сам е на 15 години. Родителите му, Скот Бернс и Лесли Гордън, 174 00:07:15,918 --> 00:07:18,039 и двамата лекари, са тук с нас тази сутрин. 175 00:07:18,039 --> 00:07:20,577 Сам, седни. 176 00:07:20,577 --> 00:07:27,897 (Аплодисменти) 177 00:07:27,897 --> 00:07:30,075 Сам, защо не разкажеш на тези хора, 178 00:07:30,075 --> 00:07:33,450 какво означава, да си заразен с тази болест, наречена прогерия. 179 00:07:33,450 --> 00:07:37,258 Сам Бернс: Прогерията ме ограничава по известен начин, 180 00:07:37,258 --> 00:07:41,222 не мога да спортувам или да върша физически дейности, 181 00:07:41,222 --> 00:07:44,426 но се интересувам от неща, 182 00:07:44,426 --> 00:07:47,405 които прогерията, за щастие, не ограничава. 183 00:07:47,405 --> 00:07:49,962 Но когато има нещо, което искам да направя, 184 00:07:49,962 --> 00:07:52,979 което прогерията ограничава, като маршируване 185 00:07:52,979 --> 00:07:56,405 винаги намираме начин да го направим 186 00:07:56,405 --> 00:07:59,922 и това показва, че прогерията не ограничава живота ми. 187 00:07:59,922 --> 00:08:01,632 (Аплодисменти) 188 00:08:01,632 --> 00:08:03,668 Франсис Колинс: Какво искаш да кажеш на изследователите 189 00:08:03,668 --> 00:08:06,765 тук в залата и на другите, които слушат? 190 00:08:06,765 --> 00:08:09,362 Какво искаш да им кажеш за изследването на прогерия 191 00:08:09,362 --> 00:08:11,248 и може би за изследването на другите болести? 192 00:08:11,248 --> 00:08:14,394 СБ: Изследването на прогерия е стигнало далеч 193 00:08:14,394 --> 00:08:16,636 за по-малко от 15 години 194 00:08:16,636 --> 00:08:21,005 и това показва стимула, който изследователите могат да имат 195 00:08:21,005 --> 00:08:24,423 за да стигнат толкова далеч и това означава много 196 00:08:24,423 --> 00:08:27,674 за мен и за другите деца с прогерия 197 00:08:27,674 --> 00:08:30,498 и това показва, че този стимул съществува, 198 00:08:30,498 --> 00:08:33,099 всеки може да излекува всяка болест 199 00:08:33,099 --> 00:08:37,046 и се надявам, че прогерия може да бъде излекувана в близкото бъдеще 200 00:08:37,046 --> 00:08:40,803 и по същия начин ще можем да отстраним тези 4 000 болести, 201 00:08:40,803 --> 00:08:43,810 за които Франсис говори. 202 00:08:43,810 --> 00:08:46,939 ФК: Отлично. Сам си взе днес един ден ваканция от училище , 203 00:08:46,939 --> 00:08:52,074 за да бъде тук и той е тук - (Аплодисменти) - 204 00:08:52,074 --> 00:08:56,890 Между другото, той е отличен ученик в девети клас 205 00:08:56,890 --> 00:08:58,223 в училището в Бостън. 206 00:08:58,223 --> 00:09:00,424 Моля, присъединете се към мен, за да благодарим на Сам и да го приветстваме с добре дошъл. 207 00:09:00,424 --> 00:09:04,077 СБ: Много благодаря. ФК: Добре, добре, момче. 208 00:09:04,077 --> 00:09:15,895 (Аплодисменти) 209 00:09:16,886 --> 00:09:18,602 Искам да ви кажа още няколко неща 210 00:09:18,602 --> 00:09:21,734 за този случай и след това ще се опитам да обобщя 211 00:09:21,734 --> 00:09:24,230 как можем да имаме успешни случаи 212 00:09:24,230 --> 00:09:27,743 навсякъде при тези болести, както казва Сам, 213 00:09:27,743 --> 00:09:30,262 тези 4 000 болести, които чакат да бъде намерено лечение за тях. 214 00:09:30,262 --> 00:09:32,134 Може би сте забелязали, че лекарството, 215 00:09:32,134 --> 00:09:34,903 което сега се изпитва клинично за прогерия, 216 00:09:34,903 --> 00:09:36,667 не е лекарство, което е предназначено за тази болест. 217 00:09:36,667 --> 00:09:39,529 Това е толкова рядка болест, ще бъде трудно за една компания 218 00:09:39,529 --> 00:09:43,259 да оправдае харченето на стотици милиони долара, за да произведе лекарство. 219 00:09:43,259 --> 00:09:45,419 Това е лекарство, което е разработено за рак. 220 00:09:45,419 --> 00:09:47,584 Оказа се, че то не лекува рака, 221 00:09:47,584 --> 00:09:49,907 но има точните свойства, правилната форма, 222 00:09:49,907 --> 00:09:52,799 да лекува прогерия и това се случва. 223 00:09:52,799 --> 00:09:56,027 Няма ли да бъде страхотно, ако можем да правим това по-систематично? 224 00:09:56,027 --> 00:09:59,823 Можем ли да окуражим всички компании, които съществуват, 225 00:09:59,823 --> 00:10:01,661 които имат лекарства във фризерите си, 226 00:10:01,661 --> 00:10:03,863 за които се знае, че са безопасни за хората, 227 00:10:03,863 --> 00:10:06,155 но не са успешни 228 00:10:06,155 --> 00:10:09,011 да бъдет ефективни за лечението, което се опитват да лекуват? 229 00:10:09,011 --> 00:10:11,395 Сега учим за всички тези нови молекулни пътища - 230 00:10:11,395 --> 00:10:14,474 някои от тях могат да бъдат препозиционирани и да им се измени предназначението 231 00:10:14,474 --> 00:10:16,873 или каквато и да е друга дума, която искате да използвате, за нови приложения, 232 00:10:16,873 --> 00:10:19,842 основно научаване на старите лекарства на нови трикове. 233 00:10:19,842 --> 00:10:22,529 Това може да бъде феноменална, ценна дейност. 234 00:10:22,529 --> 00:10:25,575 Сега провеждаме много дискусии между NIH и компаниите, 235 00:10:25,575 --> 00:10:27,699 за да правят това, което изглежда много обещаващо. 236 00:10:27,699 --> 00:10:30,313 Можете да очаквате много да се постигне с това. 237 00:10:30,313 --> 00:10:33,352 Има много успешни опити, които могат да бъдат посочени 238 00:10:33,352 --> 00:10:35,705 за това, което доведе до голям напредък. 239 00:10:35,705 --> 00:10:37,912 Първото лекарство за HIV/СПИН 240 00:10:37,912 --> 00:10:39,641 не беше разработено за HIV/СПИН. 241 00:10:39,641 --> 00:10:42,159 Беше разработено за рак. Това беше AZT. 242 00:10:42,159 --> 00:10:44,160 То не лекуваше рак, но стана 243 00:10:44,160 --> 00:10:46,276 първият успешен антиретровайрал 244 00:10:46,276 --> 00:10:48,848 и можете да видите на таблицата, че има и други такива лекарства. 245 00:10:48,848 --> 00:10:52,492 Как да правим това по-обобщено? 246 00:10:52,492 --> 00:10:54,716 Трябва да създадем дружество 247 00:10:54,716 --> 00:10:57,576 между академичните институции, правителството, частния сектор 248 00:10:57,576 --> 00:11:00,029 и организациите на пациентите, за да направим това. 249 00:11:00,029 --> 00:11:01,679 В NIH сме основали този нов 250 00:11:01,679 --> 00:11:04,879 Национален център за напредък по транслационални науки. 251 00:11:04,879 --> 00:11:08,494 Той започна да работи през декември, миналата година и е една от целите ни. 252 00:11:08,494 --> 00:11:09,935 Нека да ви разкажа за нещо друго, което можем да направим. 253 00:11:09,935 --> 00:11:12,854 Няма ли да бъде хубаво да можем да тестваме дадено лекарство, 254 00:11:12,854 --> 00:11:15,225 за да видим, дали е ефективно и безопасно 255 00:11:15,225 --> 00:11:17,326 без да трябва да излагаме пациентите на риск, 256 00:11:17,326 --> 00:11:19,879 защото първият път не сте сигурни? 257 00:11:19,879 --> 00:11:22,030 Например, как да знаем, дали лекарствата са безопасни, 258 00:11:22,030 --> 00:11:25,275 преди да ги дадем на хората? Тестваме ги на животни. 259 00:11:25,275 --> 00:11:27,917 Това не е много надежно и е скъпо 260 00:11:27,917 --> 00:11:29,607 и отнемащо време. 261 00:11:29,607 --> 00:11:32,470 Предположете, че можем да направим това, вместо човешките клетки. 262 00:11:32,470 --> 00:11:34,702 Вероятно знаете, ако сте обърнали внимание 263 00:11:34,702 --> 00:11:36,002 на научната литература, 264 00:11:36,002 --> 00:11:37,658 че можете да вземете кожна клетка 265 00:11:37,658 --> 00:11:40,539 и да я превърнете в клетка на черен дроб 266 00:11:40,539 --> 00:11:43,614 или клетка на сърце или клетка на бъбрек или мозъчна клетка за всеки от нас. 267 00:11:43,614 --> 00:11:46,766 Какво ще стане, ако използвате тези клетки като тест 268 00:11:46,766 --> 00:11:49,711 дали дадено лекарство ще действа и дали ще бъде безопасно? 269 00:11:49,711 --> 00:11:53,942 Тук можете да видите картина на бял дроб върху чип. 270 00:11:53,942 --> 00:11:57,463 Това е създадено от института Ус в Бостън 271 00:11:57,463 --> 00:12:00,638 и това, което са направили тук, ако можем да видим краткия видео филм 272 00:12:00,638 --> 00:12:02,774 е да вземат клетки от човек, 273 00:12:02,774 --> 00:12:05,883 да ги превърнат във видове клетки, които съществуват в белия дроб 274 00:12:05,883 --> 00:12:07,688 и да определят, какво ще се случи, 275 00:12:07,688 --> 00:12:10,765 ако добавите към това различни съединения на лекарства, 276 00:12:10,765 --> 00:12:13,230 за да разберете, дали те са отровни или не. 277 00:12:13,230 --> 00:12:15,501 Можете да видите, че този чип дори диша. 278 00:12:15,501 --> 00:12:18,118 Той има канал за въздух. Има кръвен канал. 279 00:12:18,118 --> 00:12:19,821 Той има клетки между тях, 280 00:12:19,821 --> 00:12:22,259 които ви позволяват да видите, какво се случва, когато добавите дадено съединение. 281 00:12:22,259 --> 00:12:24,031 Тези клетки щастливи ли са? 282 00:12:24,031 --> 00:12:27,062 Можете да направите същият вид чип технология 283 00:12:27,062 --> 00:12:29,271 за бъбреци, сърца, мускули, 284 00:12:29,271 --> 00:12:31,735 за всички места, където искате да видите, дали дадено лекарство 285 00:12:31,735 --> 00:12:34,016 ще бъде проблемно за черния дроб. 286 00:12:34,016 --> 00:12:37,064 Тъй като можете да направите това за човек, 287 00:12:37,064 --> 00:12:39,278 можем да видим дори това движение в точката, 288 00:12:39,278 --> 00:12:42,719 където способността да разработваме и да тестваме лекарства 289 00:12:42,719 --> 00:12:45,905 независимо дали сd в чип, тук се опитваме да кажем, 290 00:12:45,905 --> 00:12:49,406 че индивидуализираме процеса на разработване на лекарства 291 00:12:49,406 --> 00:12:51,654 и тестването на безопасността им. 292 00:12:51,654 --> 00:12:53,306 Нека да обобщя. 293 00:12:53,306 --> 00:12:55,566 Живеем в забележително време. 294 00:12:55,566 --> 00:12:57,669 За мен, в NIH, за почти 20 години, 295 00:12:57,669 --> 00:13:00,270 никога не е имало време с повече вълнение 296 00:13:00,270 --> 00:13:02,855 за потенциала, който имаме. 297 00:13:02,855 --> 00:13:04,647 Направили сме всички тези открития, 298 00:13:04,647 --> 00:13:07,012 в лабораториите по света. 299 00:13:07,012 --> 00:13:10,374 Какво трябва да капитализираме? Преди всичко, ни трябват ресурси. 300 00:13:10,374 --> 00:13:13,929 Това е изследване, при което съществува голям риск, понякога висока цена. 301 00:13:13,929 --> 00:13:15,900 Възнаграждението е голямо, в здраве 302 00:13:15,900 --> 00:13:18,780 и в икономически растеж. Трябва да подкрепим това. 303 00:13:18,780 --> 00:13:21,081 Второ, нужни са ни нови видове партньорство 304 00:13:21,081 --> 00:13:23,302 между академичните институции, правителството, частния сектор 305 00:13:23,302 --> 00:13:26,649 и организациите на пациентите, като това, което описах тук, 306 00:13:26,649 --> 00:13:30,229 за начина, по който можем да изменяме целта на нови съединения. 307 00:13:30,229 --> 00:13:33,465 Трето и може би най-важно, нужни са ни таланти. 308 00:13:33,465 --> 00:13:35,606 Нужно ни е най-доброто и най-хубавото 309 00:13:35,606 --> 00:13:38,463 от много различни дисциплини да се присъедини към усилията ни - 310 00:13:38,463 --> 00:13:40,909 от всички възрасти, от всички различни групи - 311 00:13:40,909 --> 00:13:42,996 защото това е времето. 312 00:13:42,996 --> 00:13:46,621 Това е биологията на 21. век, която очаквате 313 00:13:46,621 --> 00:13:49,083 и имаме възможността да вземем това 314 00:13:49,083 --> 00:13:51,573 и да го превърнем в нещо, което 315 00:13:51,573 --> 00:13:53,903 ще отстрани болестта. Това е целта ми. 316 00:13:53,903 --> 00:13:55,787 Надявам се, че това е целта ви. 317 00:13:55,787 --> 00:13:58,467 Мисля, че това ще бъде целта на поетите и мъпетите 318 00:13:58,467 --> 00:14:00,476 на сърфьорите и на банкерите 319 00:14:00,476 --> 00:14:02,754 и на всички други хора, да се присъединят на тази сцена 320 00:14:02,754 --> 00:14:04,504 и да помислят, какво се опитваме да правим тук 321 00:14:04,504 --> 00:14:05,669 и защо то има значение. 322 00:14:05,669 --> 00:14:08,439 За сега, то има значение. То има значение веднага. 323 00:14:08,439 --> 00:14:11,557 Ако не ми вярвате, попитайте Сам. 324 00:14:11,557 --> 00:14:13,000 Много благодаря. 325 00:14:13,000 --> 00:14:17,831 (Аплодисменти)