0:00:03.842,0:00:05.791 Nagyon izgalmas, hogy itt lehetek. 0:00:05.791,0:00:07.404 Nagy TED- és TEDx-rajongó vagyok. 0:00:07.404,0:00:10.269 Nagyszerűnek tartom [br]ezeket a rendezvényeket. 0:00:10.269,0:00:12.767 Cégvezető vagyok, és az egyik alapítója 0:00:12.767,0:00:15.265 az Anti-AgingGames.com weboldalnak. 0:00:15.265,0:00:17.591 Elárulom ma önöknek,[br]hogy miként maradhatnak meg 0:00:17.591,0:00:18.764 szellemileg frissnek. 0:00:18.764,0:00:22.776 Tíz szuper tipp, amelyek csökkentik [br]a korai memóriavesztés kockázatát. 0:00:22.776,0:00:24.799 Azt szeretném, 0:00:24.799,0:00:26.282 hogy ha tetszenek a tippek, 0:00:26.282,0:00:29.085 osszák meg őket annyi emberrel, [br]ahánnyal csak tudják: 0:00:29.085,0:00:30.486 barátokkal, rokonokkal. 0:00:30.486,0:00:32.530 Mindjárt megmutatom a weboldalunkat, 0:00:32.530,0:00:34.292 ahonnan letölthetik ezeket. 0:00:34.316,0:00:36.537 Tehát ne sokat vacakoljanak[br]jegyzeteléssel. 0:00:36.537,0:00:40.519 Tudós munkatársaimmal 17 000 tanulmányon [br]rágtuk át magunkat 0:00:40.519,0:00:43.409 ezekért az ötletekért, amelyeket [br]mindjárt elmondok önöknek, 0:00:43.409,0:00:46.746 és azokért is, amelyek a weboldalunkon [br]található játékainkban vannak. 0:00:46.746,0:00:49.254 De előbb még el kell mondjak[br]önöknek néhány dolgot. 0:00:49.254,0:00:50.814 Először is, én nem vagyok orvos. 0:00:50.814,0:00:52.506 Játékok készítéséből élek. 0:00:52.506,0:00:55.241 Tehát ez nem orvosi tanács, 0:00:55.241,0:00:57.260 ez csak egy kiindulópont ahhoz, 0:00:57.260,0:01:00.260 hogy elbeszélgessenek orvosukkal 0:01:00.260,0:01:01.675 jövendő egészségükről. 0:01:01.675,0:01:03.557 Másodszor, itt csak jó dolgok vannak. 0:01:03.567,0:01:04.477 Tehát, ne féljenek, 0:01:04.510,0:01:06.572 semmivel sem fogom ijesztgetni önöket. 0:01:06.592,0:01:08.774 Harmadszor, nem akarok [br]semmit eladni önöknek. 0:01:08.774,0:01:11.028 Mindjárt adok önöknek egy VIP-kódot, 0:01:11.028,0:01:13.275 így ingyenes elérésük lesz a játékokhoz. 0:01:13.275,0:01:15.844 Ne féljenek, semmi étrendkiegészítő, [br]semmi kigyóháj, 0:01:15.844,0:01:16.883 semmi ilyesmi, 0:01:16.883,0:01:17.902 (Nevetés) 0:01:17.902,0:01:21.272 csupán tippek, [br]minden hátsó szándék nélkül. 0:01:23.282,0:01:26.278 Hadd adjak egy e-mail címet. 0:01:28.228,0:01:32.048 Ha küldenek egy e-mailt[br]a Tips@Anti-Aging-Games.com címre, 0:01:32.048,0:01:33.987 megkapják a tippeket, 0:01:33.987,0:01:37.238 és egyben egy linket is az oldalunkra. 0:01:37.238,0:01:40.292 Vagy felmehetnek közvetlenül [br]az Anti-AgingGames.com oldalra, 0:01:40.292,0:01:42.684 és rákattintanak a "brain tips" pontra. 0:01:42.684,0:01:45.550 Ez az egész 4-5 éve kezdődött, 0:01:45.550,0:01:47.498 amikor az egyik ismerősöm anyukája 0:01:47.498,0:01:48.970 alzheimeres lett. 0:01:48.970,0:01:51.740 Ahogyan figyeltem ismerősöm, [br]hogy miként viseli ezt, 0:01:51.740,0:01:54.278 és hogyan küzd meg vele 0:01:54.278,0:01:56.783 érzelmileg, fizikailag, anyagilag, 0:01:56.783,0:02:00.522 észrevettem, hogy létezik egy [br]kibeszéletlen, de nagyon mély hiedelem, 0:02:00.522,0:02:02.776 hogy ő is alzheimeres lesz majd egykor, 0:02:02.776,0:02:04.531 mert ez genetikailag meghatározott, 0:02:04.531,0:02:08.755 és végzetszerűnek gondolta,[br]hogy ez fog történni vele is. 0:02:08.755,0:02:11.351 Ez egyszerűen nem igaz. 0:02:11.351,0:02:13.513 Egyáltalán nem. 0:02:15.053,0:02:16.261 Megoszlanak a vélemények, 0:02:16.261,0:02:18.510 de az eseteknek csupán 5-8%-át 0:02:18.510,0:02:20.512 váltja ki egyetlen gén. 0:02:20.512,0:02:23.002 Van egy tanulmány, ami jól mutatja ezt: 0:02:23.002,0:02:26.702 ha az egypetéjű ikerpárból [br]az egyik személy alzheimeres lesz, 0:02:26.702,0:02:27.882 – egypetéjűek tehát –, 0:02:27.882,0:02:30.647 akkor azt várnánk, hogy akkortájt [br]a másikuk is azzá válik, 0:02:30.647,0:02:31.805 de ez nem így történik. 0:02:31.805,0:02:34.395 Az esetek 21%-ában a másik[br]nem lesz alzheimeres, 0:02:34.395,0:02:38.238 vagy csak jóval később,[br]így ez független a genetikai alapoktól. 0:02:38.758,0:02:41.249 Tehát erről a 21%-ról akarok beszélni, 0:02:41.249,0:02:44.175 és hogy miként változtathatunk életünkön, 0:02:44.175,0:02:47.035 hogy valóban csökkentsük[br]a korai memóriavesztés kockázatát. 0:02:47.035,0:02:49.896 Az a jó hírem, hogy mindaz,[br]amit elmondok, 0:02:49.896,0:02:51.277 egyszerű és olcsó, 0:02:51.277,0:02:53.018 és akár már ma is elkezdhetik. 0:02:53.018,0:02:56.018 Ne késlekedjünk tovább, 0:02:56.018,0:02:58.214 kezdjük az első tanáccsal. 0:02:58.214,0:02:59.258 Az első tipp, 0:02:59.258,0:03:02.581 és ha mást nem is, [br]ezt mindenképp jegyezzék meg: 0:03:02.581,0:03:06.763 a gyors gyaloglás jót tesz [br]agyunknak és szívünknek. 0:03:06.763,0:03:09.264 30 perc gyors séta naponta, 0:03:09.264,0:03:10.485 heti öt alkalommal, 0:03:10.485,0:03:13.798 33%-kal csökkenti az alzheimer kockázatát. 0:03:13.798,0:03:17.263 Ha heti 3 alkalommal [br]olyan intenzív gyakorlatokat is végzünk 0:03:17.263,0:03:18.734 legalább 20 percen keresztül, 0:03:18.734,0:03:22.766 amelyek megemelik pulzusunkat, 0:03:22.766,0:03:26.743 akkor a kockázat 50%-ra csökken. 0:03:26.743,0:03:28.510 Nagyszerű hír. 0:03:28.510,0:03:31.356 Ha nehezünkre esik a gyaloglás, 0:03:31.356,0:03:33.483 gyalogolhatunk vízben, 0:03:33.483,0:03:35.521 vagy választhatjuk a sífutást helyette; 0:03:35.521,0:03:39.978 ha ismernek kerekesszékest, mondják meg[br]neki, hogy használjon kézzel hajtottat. 0:03:39.985,0:03:45.799 Bármilyen mozgás, ami gyorsítja[br]a pulzust, ami gyorsabban löki a vért, 0:03:45.799,0:03:48.390 az oxigént és tápanyagot az agyba, 0:03:48.390,0:03:49.544 segíti a regenerálódást, 0:03:49.544,0:03:51.477 a káros anyagok eltávolítását az agyból. 0:03:51.477,0:03:53.742 Nagyszerű a hatása. 0:03:53.742,0:03:57.996 Az orvos azt fogja mondani, hogy ha már[br]végzünk valamilyen testmozgást, 0:03:57.996,0:03:59.238 nagyon fontos, 0:03:59.238,0:04:02.000 hogy végezzük következetesen. 0:04:02.024,0:04:04.755 Kezdhetjük napi 10 perccel. 0:04:04.755,0:04:05.868 Nem ismerem önöket, 0:04:05.868,0:04:09.458 én hihetetlenül lusta vagyok, [br]ha testmozgásról van szó. 0:04:09.458,0:04:10.513 Hihetetlenül lusta. 0:04:10.513,0:04:13.539 Puszta hiúságból sosem tornáznék, 0:04:13.539,0:04:16.663 mert ki törődik 5-10 kiló [br]plusszal vagy mínusszal? 0:04:16.663,0:04:17.589 (Nevetés) 0:04:17.589,0:04:19.145 Tényleg. Egyszerűen nem érdekel. 0:04:19.145,0:04:21.369 De az a tanulmány [br]az alzheimer megelőzéséről, 0:04:21.369,0:04:22.455 a lehetőségről, 0:04:22.455,0:04:26.018 hogy megőrizzük szabadságunkat [br]és függetlenségünket öregségünkben, 0:04:26.018,0:04:27.041 nagyon ígéretes volt. 0:04:27.041,0:04:29.082 Elkezdtem gyalogolni, és meg kell mondjam, 0:04:29.082,0:04:31.771 energikusabbak leszünk és fogyunk is tőle, 0:04:31.771,0:04:35.249 egészségesebbnek és boldogabbnak [br]érezzük magunkat. 0:04:35.249,0:04:36.765 Csak ajánlani tudom. 0:04:36.765,0:04:41.535 A második tipp a gondolkodásra [br]ösztönző játékok. 0:04:41.535,0:04:45.667 Tanulmányok kimutatták, bármit tanulunk, [br]bármilyen gondolkodtató játékot, játszunk, 0:04:45.667,0:04:47.028 annak nagyszerű a hatása. 0:04:47.028,0:04:49.759 Fontos, hogy interaktív legyen, 0:04:49.759,0:04:51.746 és kösse le az agyunkat. 0:04:51.746,0:04:53.517 Különösen jó, ha még szórakoztató is. 0:04:53.517,0:04:55.162 Tehát a passzív időtöltés 0:04:55.162,0:04:57.790 nem jobb a TV-nézésnél [br]vagy az déli szunyókálásnál. 0:04:57.790,0:04:59.508 (Nevetés) 0:04:59.508,0:05:03.011 Az interaktív szórakozásba [br]az agyat megmozgató játékok tartoznak, 0:05:03.011,0:05:05.120 amilyenek az[br]Anti-AgingGames.com -on vannak. 0:05:05.120,0:05:07.345 Nem okvetlen szükségesek[br]ehhez a mi játékaink, 0:05:07.345,0:05:09.256 bármilyen tanulásnak nagyszerű a hatása. 0:05:09.256,0:05:11.526 Sakkozhatnak, bridzsezhetnek. 0:05:11.526,0:05:15.532 Tanulhatnak új hangszert, [br]nyelvet vagy táncolni. 0:05:15.532,0:05:20.152 Ha ennek valami köze van társasághoz [br]vagy testmozgáshoz, annál jobb. 0:05:20.152,0:05:21.470 Tanuljanak társastáncot. 0:05:21.470,0:05:24.534 Nem kell, hogy jók legyenek benne. 0:05:24.534,0:05:27.186 Megpróbálhatják a Tae-Bót,[br]a flamencót, gitározhatnak. 0:05:27.186,0:05:28.386 Mindegy, mit. 0:05:28.439,0:05:31.780 Lényeg, hogy mást csináljanak, [br]mint amit szoktak egész nap, 0:05:31.844,0:05:34.515 így agyuk új idegkapcsolatokat épít. 0:05:34.515,0:05:37.764 és annak nagyon jó a hatása. 0:05:37.764,0:05:39.512 Harmadik tipp, kerüljék a mérgeket. 0:05:39.512,0:05:42.270 Azt mindenki tudja, [br]hogy ólom van a dohányfüstben. 0:05:42.270,0:05:43.330 Amit talán nem tudnak, 0:05:43.330,0:05:47.766 hogy a fél életen át tartó dohányzás [br]megduplázza a későbbi demencia esélyét. 0:05:47.766,0:05:52.253 Amit nem tudtam, [br]hogy még egy alkalmi cigaretta, 0:05:52.253,0:05:54.275 a társasági dohányzás is azt okozza, 0:05:54.275,0:05:57.512 hogy a hajszálerek úgy működnek, [br]mint mérgezés esetén, 0:05:57.512,0:05:58.542 és tudják, miért? 0:05:58.542,0:05:59.899 Mert valóban mérget kapnak. 0:05:59.899,0:06:01.267 (Nevetés) 0:06:01.267,0:06:02.765 Ezt el szeretnénk kerülni. 0:06:02.765,0:06:04.117 Szintén elkerülnénk – 0:06:04.117,0:06:06.357 nem tudni, mi a helyzet az alumíniummal, 0:06:06.357,0:06:08.717 nem tudjuk, hogy ezeknek [br]van-e következményük, 0:06:08.717,0:06:10.513 de ha lehet, kerüljük el inkább. 0:06:11.243,0:06:14.166 Szintén kerüljük a mérgező anyagokat [br]a mindennapjainkban. 0:06:14.166,0:06:17.262 Van itt egy oldal, [br]a cosmeticsdatabase.com, 0:06:17.262,0:06:19.775 megadhatjuk neki samponunkat,[br]fogkrémünket, 0:06:19.775,0:06:23.259 szappanunkat, arckrémünket, [br]napolajunkat és minden tisztítószert, 0:06:23.259,0:06:24.971 és megmondja, mennyire mérgező 0:06:24.971,0:06:28.032 egy 1-től 10-ig terjedő skála szerint, 0:06:28.032,0:06:30.238 így megtalálhatjuk, mi mérgező, mi nem, 0:06:30.238,0:06:33.283 és mit használhatunk helyette, [br]ami biztonságosabb. 0:06:34.063,0:06:38.033 Negyedik tipp: legyenek [br]társas kapcsolataink. 0:06:38.033,0:06:42.760 Egy Harvard-tanulmány kimutatta, [br]hogy akinek van öt társas kötődése, 0:06:42.760,0:06:45.725 akik olyanokkal töltik idejüket, [br]akiket kedvelnek, 0:06:45.725,0:06:47.416 – a munkatársakat ne számoljuk ide, 0:06:47.416,0:06:49.736 ha őszinték vagyunk, [br]őket nem igazán élvezzük –, 0:06:49.736,0:06:51.251 (Nevetés) 0:06:51.251,0:06:53.247 tehát töltsük ilyen emberekkel az időnket. 0:06:53.247,0:06:56.755 A társas kapcsolatokkal rendelkezők [br]szellemi hanyatlása fele sincs 0:06:56.755,0:06:58.720 azokéinak, akik többnyire magányosak, 0:06:58.720,0:07:01.000 A magány szörnyű az ember számára. 0:07:01.000,0:07:04.501 Tehát fontos, [br]hogy társas lények maradjunk. 0:07:04.501,0:07:07.259 Ha kevés a barátunk,[br]ha mostanában költöztünk új helyre, 0:07:07.259,0:07:10.065 ha épp szabadulnánk tőlük, [br]mert rossz hatással vannak ránk, 0:07:10.116,0:07:11.917 akkor az utolsó tippjeim után 0:07:11.997,0:07:14.505 próbáljanak keresni [br]valami helyet maguknak, 0:07:14.505,0:07:16.760 én a nők számára ismerek ilyeneket, 0:07:16.760,0:07:19.266 de nyilván vannak csoportok[br]a férfiak számára is, 0:07:19.266,0:07:20.801 csak nem tudom, mik ezek. 0:07:20.801,0:07:21.866 (Nevetés) 0:07:21.866,0:07:22.890 Koedukált csoportok. 0:07:22.890,0:07:27.549 Az önkéntesség is kiváló lehetőség új, [br]nagyszerű barátokat találni. 0:07:27.549,0:07:29.521 Nagyszerű a VolunteerMatch.org, 0:07:29.521,0:07:30.777 az Idealist.org. 0:07:30.777,0:07:34.883 A Los Angeles-ieknek ott a laworks.com, [br]rengeteg projekttel, 0:07:34.883,0:07:36.499 remek hely. 0:07:36.499,0:07:41.806 A következő, hogy ha van célja [br]és iránya életünknek, az nagyon jót tesz. 0:07:43.087,0:07:46.093 A Rush University Medical Center[br]kutatói azt találták, 0:07:46.093,0:07:50.253 hogy akiknél az életcél [br]és az életirány nagyon fontos, 0:07:50.253,0:07:52.729 2,4-szer kisebb a demencia előfordulása, 0:07:52.729,0:07:54.523 mint akiknél kevésbé. 0:07:54.523,0:07:56.512 Ez azt jelenti az önök számára, 0:07:56.512,0:08:00.511 találjanak valami célt, [br]ami kívül esik a szűkebb köreiken, 0:08:00.511,0:08:03.478 önmagukon. barátaikon, [br]családon, ismerőseiken. 0:08:03.478,0:08:05.194 bármilyen célt, ami fontos számukra. 0:08:05.194,0:08:08.273 Lényegtelen, mi az; [br]amíg fontos számunkra, 0:08:08.273,0:08:10.860 rendszeresen foglalkozzunk vele. 0:08:10.860,0:08:14.268 Ez nagyon jó az önök számára [br]és a társadalomnak is. 0:08:14.268,0:08:17.219 Vegyenek rá erre másokat is. 0:08:17.219,0:08:19.279 Ha azokra gondolunk, akik itt ülnek, 0:08:19.279,0:08:21.777 az előttünk volt két generáció 0:08:21.777,0:08:24.778 bontogatta a szexizmus [br]és a rasszizmus határait, 0:08:24.778,0:08:27.285 és ma ők tesznek a homofóbia ellen, 0:08:27.285,0:08:29.285 és itt sokkal több a tennivaló. 0:08:29.309,0:08:32.774 Válasszanak egy önöknek fontos célt, [br]menjenek és dolgozzanak érte, 0:08:32.774,0:08:35.251 a fejük és a társadalom egyaránt [br]hálás lesz önöknek. 0:08:35.750,0:08:38.250 A következő, hogy lazítsanak. 0:08:38.250,0:08:39.994 A relaxáció nagyon jót tesz. 0:08:39.994,0:08:41.993 Azt mondtam, jó dolgokat fogok mondani. 0:08:41.993,0:08:45.512 Menjenek fürdőbe, [br]lazuljanak el, bármi dolguk is van. 0:08:45.512,0:08:47.951 meditáljanak, jógázzanak, olvassanak. 0:08:47.951,0:08:49.709 Én mozgás közben szeretek relaxálni, 0:08:49.709,0:08:51.925 sétálni a természetben meg hasonlók. 0:08:51.925,0:08:54.025 Tehát bármi dolguk van is, ez tényleg jó, 0:08:54.025,0:08:57.551 mert a stressz összezsugorítja az agyat. 0:08:57.551,0:08:58.765 Ezt nem szeretnénk. 0:08:58.765,0:09:00.500 A stressz áthuzalozza az agyat. 0:09:00.500,0:09:03.237 Hatással van a memóriára, [br]a döntéshozatalra. 0:09:03.237,0:09:07.752 Tényleg oda vezet, hogy összekutyulja [br]bennünk az érzelmi szabályozás rendszerét. 0:09:07.752,0:09:10.001 Tehát árt. 0:09:10.001,0:09:14.040 Épp az Anti.AgingGames megalapítása [br]volt a napi munkám, 0:09:14.040,0:09:15.646 és ez sok stresszel járt, 0:09:15.646,0:09:18.616 amikor olvastam a tanulmányt[br]a stressz agyzsugorító hatásáról. 0:09:18.616,0:09:19.763 (Nevetés) 0:09:19.763,0:09:23.733 Ez azt mondja, hogy akinek a munkája [br]sok stresszel jár, 0:09:23.733,0:09:24.754 és kevés a ráhatása, 0:09:24.754,0:09:27.513 sok a főnöke, akik mind [br]ellentétes dolgokat mondanak, 0:09:27.513,0:09:28.698 az különösen rossz... 0:09:28.698,0:09:31.011 ez stresszes, és zsugorítja az agyat. 0:09:31.011,0:09:33.121 Azt éreztem: hát, ez az én munkámról szól. 0:09:33.121,0:09:34.172 (Nevetés) 0:09:34.172,0:09:36.191 Úgy döntöttem, otthagyom. 0:09:36.191,0:09:38.010 És végül nem sokkal ezután otthagytam. 0:09:38.010,0:09:40.683 Ha ilyen az állásunk, [br]kezdjünk egy másik után nézni. 0:09:40.683,0:09:43.524 Nincs erre szükségünk. [br]Az egészségünk többet ér. 0:09:44.024,0:09:46.770 A következő tipp, hogy működjünk[br]együtt orvosunkkal. 0:09:46.770,0:09:49.681 A jó orvos a megelőzésre [br]teszi a hangsúlyt. 0:09:49.681,0:09:53.785 Sokan azért ragaszkodnak orvosukhoz,[br]mert kedves, és már ismerik. 0:09:53.785,0:09:56.023 Ez nem elég ok kitartani. 0:09:56.023,0:09:58.511 Olyat szeretnénk, aki ért a megelőzéshez, 0:09:58.511,0:10:00.768 ért a táplálkozáshoz, a tornához, 0:10:00.768,0:10:02.752 érti a nyújtás fontosságát. 0:10:02.752,0:10:05.206 érti a különféle dolgok kölcsönhatását. 0:10:05.206,0:10:06.503 Hogy miért? 0:10:06.503,0:10:09.492 Brokkoli és karfiol kétszer egy héten 0:10:09.492,0:10:11.018 nagyon jót tesz. 0:10:11.018,0:10:13.206 Legalább 20%-kal csökkenti 0:10:13.206,0:10:14.756 a különféle rákok esélyét. 0:10:14.756,0:10:18.244 Ha viszont pajzsmirigy-problémánk van, 0:10:18.244,0:10:20.490 akkor az csak rosszabb lesz tőle. 0:10:20.490,0:10:22.005 A jó orvos tudja ezt. 0:10:22.005,0:10:25.465 Lehetetlenség magunknak[br]számon tartani minden anyagot. 0:10:25.465,0:10:26.868 A jó orvos elmondja, 0:10:26.868,0:10:29.508 miként függnek össze [br]táplálékkiegészítők más dolgokkal. 0:10:29.508,0:10:31.665 Tényleg nagyon fontos ezt tennünk, 0:10:31.665,0:10:35.780 mert a dolgok hatnak egymásra,[br]összefüggenek. 0:10:35.780,0:10:38.274 Általában a szükséges vitaminok [br]nagy részét 0:10:38.274,0:10:40.548 zöldségből és gyümölcsből [br]akarjuk bevinni, 0:10:40.548,0:10:41.749 nem pedig kiegészítőkből, 0:10:41.759,0:10:45.016 de az orvos tanácsolhatja, [br]hogy szedjünk valami kiegészítőt is. 0:10:45.016,0:10:47.282 A jó orvos tudja, hogyan tegyük. 0:10:47.282,0:10:52.333 Pl. a B12 vitamin hiánya 0:10:52.333,0:10:54.023 összefügg a memóriavesztéssel, 0:10:54.023,0:10:55.857 de nem egyszerűen kiegészítőt szedünk, 0:10:55.857,0:10:58.106 mert nem tudjuk, felszívódik-e. 0:10:58.106,0:11:01.013 A jó orvos tudja, hogyan lehet [br]a vérből megállapítani, 0:11:01.013,0:11:02.162 felszívódik-e vagy sem, 0:11:02.162,0:11:04.893 és ha nem, akkor havonta[br]injekcióra van szükség . 0:11:04.893,0:11:06.526 Tehát, keressünk egy jó orvost 0:11:06.526,0:11:09.968 és tekintsük partnernek egy egész életre. 0:11:09.968,0:11:12.259 A következő tipp: védjük a fejünket. 0:11:12.259,0:11:15.079 Akiknek volt fejsérülésük, 0:11:15.079,0:11:17.524 2-3-szor esélyesebbek az alzheimerre. 0:11:17.524,0:11:19.315 Ha volt is fejsérülésünk a múltban, 0:11:19.315,0:11:21.508 ne ijedjünk meg, [br]a dolog sok tényezőtől függ: 0:11:21.508,0:11:24.476 fejünk melyik része sérült meg, [br]meddig voltunk eszméletlenek, 0:11:24.476,0:11:25.572 ilyesmi, 0:11:25.572,0:11:28.755 de mostantól védjük a fejünket. 0:11:28.755,0:11:31.531 Viseljünk sisakot biciklizéskor. 0:11:31.531,0:11:36.048 Fejünk az autóban sérülhet[br]a legnagyobb eséllyel. 0:11:36.048,0:11:38.261 Használjuk mindig a biztonsági övet. 0:11:38.261,0:11:39.530 Legyünk óvatosak; 0:11:39.530,0:11:41.508 legyen ez az elsődleges szempontunk, 0:11:41.508,0:11:43.516 és sose sms-ezzünk vezetés közben. 0:11:43.516,0:11:47.275 Aki sms-esezik, 23-szor nagyobb[br]eséllyel szenved balesetet, 0:11:47.275,0:11:48.762 mint aki nem. 0:11:48.762,0:11:51.594 Egy tanulmány szerint ennek a kockázata 0:11:51.594,0:11:54.281 a volán mellett fölhajtott [br]4 pohár italéval egyezik meg. 0:11:54.281,0:11:56.814 Ha valaki sms-ezik, húzódjon le. 0:11:56.814,0:11:58.480 Ha valóban fontos, húzódjon le. 0:12:01.510,0:12:03.502 Az utolsó előtti tippem, 0:12:03.502,0:12:06.252 a mediterrán étrend, ami nagyon jót tesz. 0:12:06.252,0:12:09.806 A kipróbált étrendek közül [br]ez az egyik, ami valóban jó. 0:12:09.806,0:12:12.528 Mondják rá azt is: "színesen enni". 0:12:12.528,0:12:15.512 A mediterrán étrendben [br]napi 7-10 alkalommal szerepel 0:12:15.512,0:12:17.212 gyümölcs vagy zöldség. 0:12:17.212,0:12:18.654 Tudom, hogy ez soknak tűnik, 0:12:18.654,0:12:22.035 de tényleg nehéz súlyt felszedni [br]zöldségekkel és gyümölccsel. 0:12:22.035,0:12:24.042 Így eltelünk vele, 0:12:24.062,0:12:25.250 és leadunk súlyunkból. 0:12:25.590,0:12:26.740 A legjobb, hogy friss. 0:12:26.740,0:12:28.286 és jó benne kakukkfű is. 0:12:29.216,0:12:31.514 A mediterrán étrendben sok a hal, 0:12:31.514,0:12:33.978 lehetőleg nem tenyésztett,[br]kétszer egy héten. 0:12:33.978,0:12:36.510 Esznek diót, mandulát, mogyorót, 0:12:36.510,0:12:38.281 lehetőleg sótlant. 0:12:38.861,0:12:40.127 Babok, hüvelyesek, 0:12:40.127,0:12:41.762 senki nem tudja, mik a hüvelyesek. 0:12:41.762,0:12:43.267 (Nevetés) 0:12:43.267,0:12:45.137 A földimogyoró és a bab, 0:12:45.137,0:12:46.252 (Nevetés) 0:12:46.252,0:12:50.777 és itt társadalmi összetevője is van[br]a mediterrán vidék étrendjének. 0:12:51.037,0:12:53.515 Az utolsó tippem az önök számára, 0:12:53.515,0:12:55.506 hogy a pozitív világlátás 0:12:55.506,0:12:56.510 sokat számít. 0:12:56.510,0:12:59.586 Ha azt kérdezik, tudósként mit gondolok, 0:12:59.586,0:13:01.298 azt mondom, valamennyit számít. 0:13:01.298,0:13:05.507 De úgy tűnik, hogy sokkal többet számít, [br]mint ahogyan bárki is gondolta volna. 0:13:05.509,0:13:10.176 Itt van az ún. "nővér-tanulmány". 0:13:10.186,0:13:14.240 600 078 nővér életét követték végig, 0:13:14.240,0:13:16.240 és közülük sokan beleegyeztek, 0:13:16.264,0:13:18.447 hogy haláluk után felboncolják őket. 0:13:18.447,0:13:21.248 Felnyitották az agyukat, [br]hogy megnézzék, mi történt, 0:13:21.248,0:13:23.362 és hogyan korrelál az alzheimerrel. 0:13:23.362,0:13:25.115 Azt találták, hogy azok a nővérek, 0:13:25.115,0:13:29.091 akik a leggyakrabban használták [br]a pozitív érzelmekre utaló szavakat, 0:13:29.091,0:13:31.015 tehát pozitív volt a világlátásuk, 0:13:31.015,0:13:33.510 nemcsak szebben öregedtek, 0:13:33.510,0:13:35.768 tovább és egészségesebben éltek, 0:13:35.768,0:13:37.946 de ami valóban megdöbbentő volt, 0:13:37.946,0:13:41.006 hogy néhány esetben, [br]amikor felnyitották az agyukat, 0:13:41.006,0:13:42.187 és beléje néztek, 0:13:42.187,0:13:45.412 megtalálták az alzheimer [br]fizikai jellemzőit anélkül, 0:13:45.412,0:13:48.532 hogy a tünetek valaha is[br]jelentkeztek volna. 0:13:48.532,0:13:52.247 A pozitív világlátás [br]védi tehát az idegrendszert, 0:13:52.247,0:13:54.109 ami tényleg nagyszerű, 0:13:54.109,0:13:56.159 a tudósoknak tanulmányozni kell majd ezt, 0:13:56.159,0:13:57.875 de tudjunk róla, hogy ez is létezik. 0:13:57.875,0:14:01.498 A magunk érdekében hagyjuk el[br]a negatív gondolatokat. 0:14:01.498,0:14:02.509 Pofázzunk vissza. 0:14:02.509,0:14:05.494 Az agyunk nem ismeri a különbséget[br]az igaz és hamis között. 0:14:05.494,0:14:06.968 Pofázzunk vissza. 0:14:06.968,0:14:11.520 Ejtsük a negatív barátokat, [br]keressünk inkább pozitívakat! 0:14:11.520,0:14:16.264 Ne felejtsük meglátni[br]a lehetőséget minden kihívásban, 0:14:16.264,0:14:17.506 ez tényleg jó dolog. 0:14:17.506,0:14:19.989 Tanuljunk a tévedésekből 0:14:19.989,0:14:21.124 és ne rágódjunk rajta! 0:14:21.124,0:14:22.506 És végül, 0:14:22.506,0:14:24.762 megadom a VIP-kódot az oldalhoz. 0:14:24.772,0:14:27.043 Ha felmennek az [br]Anti-AgingGames.com oldalra, 0:14:27.043,0:14:30.267 és a TEDxVIP vagy a TEDVIP [br]kódot használják, 0:14:30.267,0:14:32.247 betűköz nélkül, 0:14:32.247,0:14:35.134 akkor egy hónapig ingyen használhatják [br]az Anti-AgingGames-t. 0:14:35.134,0:14:36.772 Utána kedvezményes árat kaphatnak, 0:14:36.772,0:14:39.363 9,95 $/hó családi vagy baráti árat, 0:14:39.393,0:14:41.070 az egyébként 12,99 $/hó árból. 0:14:41.070,0:14:44.779 Ha tetszik, maradjanak, 0:14:44.779,0:14:46.777 mi az összes nyereségünket 0:14:46.777,0:14:50.282 a TEDxVIP kód összes nyereségét 0:14:50.282,0:14:55.224 különféle jótékony célokra fordítjuk. 0:14:55.224,0:14:58.426 Fő célunk az élet könnyebbé tétele[br]az egész világban. 0:14:58.426,0:15:00.730 Az USA-ban ez az alzheimer [br]megelőzésére irányuló 0:15:00.730,0:15:03.782 kutatások támogatását jelenti, 0:15:03.782,0:15:08.238 és a rákkutatásét, [br]és a demencia megelőzésének kutatásáét, 0:15:08.238,0:15:10.021 és néhány terápiás kutatásét. 0:15:10.021,0:15:16.059 Külföldön mások a hangsúlyok, 0:15:16.059,0:15:18.427 ott többet lehet elérni tiszta ivóvízzel, 0:15:18.427,0:15:21.933 maláriától védő hálóval és hasonlókkal. 0:15:21.933,0:15:23.282 Egészségügyi felvilágosítás. 0:15:23.282,0:15:24.551 Tehát ezzel foglalkozunk. 0:15:24.551,0:15:27.248 Adózás előtti nyeresége 20%-át[br]költi a cég jótékonyságra. 0:15:27.248,0:15:29.624 Ha tetszenek tippjeink[br]és értékesnek találják őket, 0:15:29.624,0:15:30.753 kérem, terjesszék őket. 0:15:30.753,0:15:35.566 Évekig kutattunk, [br]hogy ezeket átadhassuk önöknek. 0:15:35.576,0:15:36.560 Köszönöm. 0:15:36.560,0:15:37.795 (Taps)