1 00:00:11,497 --> 00:00:13,570 Il 26 gennaio 2013, 2 00:00:13,570 --> 00:00:17,259 una banda di militanti di al-Qaeda è entrata nell'antica città di Timbuktu 3 00:00:17,259 --> 00:00:20,279 al confine meridionale del deserto del Sahara, 4 00:00:20,279 --> 00:00:25,686 dando fuoco ad una libreria medievale di 30.000 manoscritti 5 00:00:25,686 --> 00:00:28,647 scritti in arabo e in varie lingue africane, 6 00:00:28,647 --> 00:00:32,559 i cui temi spaziavano dall'astronomia alla geografia, 7 00:00:32,559 --> 00:00:34,484 dalla storia alla medicina, 8 00:00:34,484 --> 00:00:36,573 compreso un libro che sembra riporti 9 00:00:36,573 --> 00:00:40,928 il primo trattamento per la disfunzione erettile maschile. 10 00:00:41,718 --> 00:00:43,770 Sconosciuta in Occidente, questa libreria 11 00:00:43,770 --> 00:00:47,067 custodiva il sapere collettivo di un intero continente, 12 00:00:47,067 --> 00:00:49,490 la voce africana in un momento in cui si pensava 13 00:00:49,490 --> 00:00:52,180 che l'Africa non avesse una voce. 14 00:00:52,180 --> 00:00:55,580 Il sindaco di Bamako, testimone dell'accaduto, ha definito 15 00:00:55,580 --> 00:00:59,271 il rogo dei manoscritti un crimine contro il patrimonio culturale mondiale. 16 00:00:59,511 --> 00:01:02,049 Ed aveva ragione o avrebbe avuto ragione, 17 00:01:02,049 --> 00:01:04,735 se non fosse per il fatto che stava mentendo. 18 00:01:05,365 --> 00:01:07,189 Infatti, poco prima, 19 00:01:07,189 --> 00:01:12,399 degli studiosi africani avevano raccolto una selezione casuale di libri antichi 20 00:01:12,399 --> 00:01:15,250 e li avevano lasciati lì per farli bruciare dai terroristi. 21 00:01:15,250 --> 00:01:19,161 Oggi, la collezione è nascosta a Bamako, la capitale del Mali, 22 00:01:19,161 --> 00:01:21,634 e sta ammuffendo per via dell'alto tasso di umidità. 23 00:01:21,634 --> 00:01:26,154 Ciò che è stato salvato con astuzia è ora di nuovo in pericolo, 24 00:01:26,154 --> 00:01:28,143 stavolta a causa del clima. 25 00:01:28,143 --> 00:01:31,662 Ma l'Africa e gli angoli più sperduti del mondo non sono gli unici luoghi, 26 00:01:31,662 --> 00:01:32,961 né i luoghi principali, 27 00:01:32,961 --> 00:01:36,838 in cui dei manoscritti che potrebbero cambiare la storia culturale mondiale 28 00:01:36,838 --> 00:01:38,501 sono in pericolo. 29 00:01:38,931 --> 00:01:40,339 Parecchi anni fa, 30 00:01:40,339 --> 00:01:44,019 ho condotto un'indagine sulle biblioteche di ricerca europee 31 00:01:44,019 --> 00:01:46,196 e ho scoperto che, come minimo, 32 00:01:46,196 --> 00:01:52,394 ci sono 30.000, anzi, 60.000 manoscritti pre-1500 33 00:01:52,394 --> 00:01:54,306 che sono illeggibili, 34 00:01:54,306 --> 00:01:59,540 perché danneggiati da acqua, dissolvenza, muffa e reagenti chimici. 35 00:01:59,540 --> 00:02:03,155 Il numero reale è probabilmente il doppio. 36 00:02:03,155 --> 00:02:06,650 Senza neanche contare i manoscritti rinascimentali, 37 00:02:06,650 --> 00:02:07,897 i manoscritti moderni 38 00:02:07,897 --> 00:02:11,675 e gli oggetti del patrimonio culturale, come le mappe. 39 00:02:13,465 --> 00:02:15,496 E se ci fosse una tecnologia 40 00:02:15,496 --> 00:02:20,322 che possa recuperare queste opere perdute e sconosciute? 41 00:02:20,742 --> 00:02:23,541 Immaginate come, a livello mondiale, un tesoro 42 00:02:23,541 --> 00:02:28,257 di centinaia di migliaia di testi prima sconosciuti 43 00:02:28,257 --> 00:02:32,798 potrebbe trasformare radicalmente la nostra conoscenza del passato. 44 00:02:33,728 --> 00:02:37,602 Immaginate quali classici sconosciuti scopriremmo, 45 00:02:37,602 --> 00:02:42,472 così riscrivendo i canoni letterari, storici, filosofici e musicali. 46 00:02:42,692 --> 00:02:46,760 O, più provocatoriamente, riscrivendo le nostre identità culturali, 47 00:02:46,760 --> 00:02:50,488 costruendo nuovi ponti fra popolo e cultura. 48 00:02:50,488 --> 00:02:53,123 Queste sono le domande che mi hanno trasformato 49 00:02:53,123 --> 00:02:55,954 da studioso del medioevo, lettore dei testi, 50 00:02:55,954 --> 00:02:58,408 a scienziato dei testi. 51 00:02:59,758 --> 00:03:01,921 Quanto è insoddisfacente la parola "lettore"? 52 00:03:01,921 --> 00:03:04,588 A me evoca immagini di passività, 53 00:03:04,588 --> 00:03:06,825 di qualcuno seduto pigramente su una poltrona, 54 00:03:06,825 --> 00:03:10,894 aspettando che il sapere venga a lui in un pacchettino ordinato. 55 00:03:10,894 --> 00:03:13,395 Quanto è meglio essere partecipe del passato, 56 00:03:13,395 --> 00:03:19,927 un avventuriero in una terra inesplorata, alla ricerca di un testo nascosto? 57 00:03:20,737 --> 00:03:23,805 Come accademico, ero un semplice lettore. 58 00:03:24,215 --> 00:03:26,519 Leggevo e insegnavo gli stessi classici 59 00:03:26,519 --> 00:03:28,933 letti e insegnati da centinaia di anni: 60 00:03:29,823 --> 00:03:32,256 Virgilio, Ovidio, Chaucer, Petrarca. 61 00:03:32,256 --> 00:03:35,070 E ogni volta che pubblicavo un articolo accademico, 62 00:03:35,070 --> 00:03:39,630 aggiungevo al sapere umano frammenti di conoscenza sempre più piccoli. 63 00:03:40,460 --> 00:03:43,701 Volevo essere un archeologo del passato, 64 00:03:43,701 --> 00:03:45,911 uno scopritore della letteratura, 65 00:03:45,911 --> 00:03:48,980 un Indiana Jones senza la frusta, anzi, con la frusta. 66 00:03:48,980 --> 00:03:50,092 (Risate) 67 00:03:50,092 --> 00:03:53,892 E non lo volevo solo per me stesso, ma anche per i miei studenti. 68 00:03:54,082 --> 00:03:57,582 Così, sei anni fa, ho dato una svolta alla mia carriera. 69 00:03:57,752 --> 00:04:00,747 Allora, stavo lavorando su "The Chess of Love", 70 00:04:00,747 --> 00:04:03,654 l'ultimo lungo e importante poema del Medioevo europeo 71 00:04:03,654 --> 00:04:06,013 a non essere mai stato rivisto, 72 00:04:06,013 --> 00:04:08,223 perché contenuto in un solo manoscritto, 73 00:04:08,223 --> 00:04:09,770 talmente danneggiato 74 00:04:09,770 --> 00:04:12,832 dai bombardamenti su Dresda durante la Seconda Guerra Mondiale 75 00:04:12,832 --> 00:04:16,457 che generazioni di studiosi l'avevano dichiarato perduto. 76 00:04:16,457 --> 00:04:19,885 Per cinque anni, ho lavorato con una lampada a raggi ultravioletti, 77 00:04:19,885 --> 00:04:22,218 cercando di recuperare tracce di quella scrittura 78 00:04:22,218 --> 00:04:24,206 e arrivando dove la tecnologia del tempo 79 00:04:24,206 --> 00:04:25,664 mi consentiva di arrivare. 80 00:04:25,664 --> 00:04:27,817 Quindi, ho fatto quello che molti fanno: 81 00:04:27,817 --> 00:04:30,628 sono andato su Internet e lì ho imparato 82 00:04:30,628 --> 00:04:34,120 come l'analisi a immagini multispettrali era stata usata 83 00:04:34,120 --> 00:04:36,260 per recuperare 2 trattati smarriti 84 00:04:36,260 --> 00:04:40,972 del famoso matematico greco Archimede, da un palinsesto del 13º secolo. 85 00:04:40,972 --> 00:04:44,425 Un palinsesto è un manoscritto che è stato cancellato e sovra-scritto. 86 00:04:45,045 --> 00:04:47,580 Così, di punto in bianco, ho deciso di scrivere 87 00:04:47,580 --> 00:04:50,322 al principale studioso della tecnica a immagini, 88 00:04:50,322 --> 00:04:52,452 per il progetto del palinsesto di Archimede, 89 00:04:52,452 --> 00:04:55,397 il Professor Roger Easton, con un progetto e un appello. 90 00:04:56,057 --> 00:04:59,665 Con mia sorpresa, mi ha risposto e, con il suo aiuto, 91 00:04:59,665 --> 00:05:03,396 sono riuscito a ottenere una borsa di studio dal governo americano, 92 00:05:03,396 --> 00:05:08,059 per costruire un laboratorio portatile per l'analisi a immagini multispettrali. 93 00:05:08,059 --> 00:05:10,118 Sì, questo è il piccolo e sporco segreto 94 00:05:10,118 --> 00:05:12,136 di dove vanno a finire le vostre tasse. 95 00:05:13,466 --> 00:05:15,724 Grazie a questo laboratorio, ho trasformato 96 00:05:15,724 --> 00:05:20,165 un caos di fogli bruciacchiati e sbiaditi in un nuovo classico medievale. 97 00:05:20,935 --> 00:05:23,830 Ma come funziona veramente la tecnica multispettrale? 98 00:05:24,030 --> 00:05:26,914 L'idea di base è qualcosa che 99 00:05:26,914 --> 00:05:28,415 chiunque conosca 100 00:05:28,415 --> 00:05:30,148 gli occhiali notturni a infrarossi 101 00:05:30,148 --> 00:05:32,076 comprenderà immediatamente, vale a dire, 102 00:05:32,076 --> 00:05:35,166 ciò che vediamo come luce invisibile, spettro luminoso invisibile 103 00:05:35,166 --> 00:05:38,222 è solo una piccola frazione dell'immagine reale. 104 00:05:38,272 --> 00:05:41,438 Lo stesso vale per la scrittura invisibile. 105 00:05:42,448 --> 00:05:46,198 Il nostro sistema usa 12 lunghezze d'onda luminose 106 00:05:46,198 --> 00:05:49,198 tra l'ultravioletto e l'infrarosso, 107 00:05:49,198 --> 00:05:54,017 mostrate dall'alto verso il basso sul manoscritto, con strisce LED 108 00:05:54,017 --> 00:05:56,611 e con un'altra fonte di luce multispettrale 109 00:05:56,611 --> 00:05:59,341 che spunta da ogni singolo foglio del manoscritto. 110 00:05:59,341 --> 00:06:04,013 Così, vengono catturate fino a 35 immagini a sequenza, a foglio, 111 00:06:04,013 --> 00:06:06,516 con una macchina fotografica digitale ad alta potenza 112 00:06:06,516 --> 00:06:07,955 dotata di una lente di quarzo. 113 00:06:07,955 --> 00:06:10,624 Ce ne sono circa 5 esemplari in tutto il mondo. 114 00:06:11,154 --> 00:06:12,913 Una volta catturate queste immagini, 115 00:06:12,913 --> 00:06:15,185 le elaboriamo mediante algoritmi statistici 116 00:06:15,185 --> 00:06:17,109 per perfezionarle e renderle più nitide, 117 00:06:17,109 --> 00:06:20,958 con un software originariamente creato per le immagini dal satellite, 118 00:06:20,958 --> 00:06:25,047 usato dagli scienziati geospaziali e dalla CIA. 119 00:06:25,707 --> 00:06:27,966 I risultati possono essere spettacolari. 120 00:06:28,246 --> 00:06:30,864 Probabilmente, alcuni di voi avranno già sentito parlare 121 00:06:30,864 --> 00:06:33,142 di quanto fatto per i manoscritti del Mar Morto, 122 00:06:33,142 --> 00:06:35,123 che si stanno lentamente gelatinizzando. 123 00:06:35,413 --> 00:06:37,654 Usando gli infrarossi, siamo riusciti a leggere 124 00:06:37,654 --> 00:06:40,779 anche gli angoli più anneriti di questi manoscritti. 125 00:06:41,489 --> 00:06:43,019 Ma forse non sapete 126 00:06:43,019 --> 00:06:45,624 di altri testi biblici che sono in pericolo. 127 00:06:46,364 --> 00:06:51,892 Ecco, ad esempio, un foglio di un manoscritto che abbiamo riprodotto, 128 00:06:52,212 --> 00:06:56,984 probabilmente l'esemplare più pregiato al mondo della Bibbia cristiana. 129 00:06:57,474 --> 00:07:02,975 Il Codex Vercellensis è la più antica traduzione dei Gospel in latino 130 00:07:02,985 --> 00:07:05,694 e risale alla prima metà del 4º secolo. 131 00:07:06,974 --> 00:07:12,780 Come potete vedere, è quanto di più vicino alla Bibbia, 132 00:07:12,780 --> 00:07:15,601 all'epoca della fondazione del Cristianesimo 133 00:07:15,601 --> 00:07:17,021 sotto l'imperatore Costantino 134 00:07:17,021 --> 00:07:20,145 e anche all'epoca del Consiglio di Nicea, 135 00:07:20,145 --> 00:07:22,820 quando vennero poste le basi del credo cristiano. 136 00:07:23,440 --> 00:07:26,735 Purtroppo, il manoscritto ha subito danni molto gravi. 137 00:07:27,195 --> 00:07:31,469 È danneggiato perché per secoli è stato usato e toccato 138 00:07:31,469 --> 00:07:33,796 durante le cerimonie di giuramento in chiesa. 139 00:07:34,106 --> 00:07:37,463 Ecco, quella macchia viola che vedete in alto a destra, 140 00:07:37,463 --> 00:07:40,465 in alto a sinistra. In alto a destra? Sì. 141 00:07:41,085 --> 00:07:42,918 ...è l'Aspergillus, 142 00:07:44,288 --> 00:07:49,878 un fungo che nasce dalle mani sporche 143 00:07:49,878 --> 00:07:52,228 di una persona affetta da tubercolosi. 144 00:07:52,658 --> 00:07:55,851 La nostra tecnica ad immagini mi ha permesso di trascrivere 145 00:07:55,851 --> 00:07:58,705 questo manoscritto per la prima volta in 250 anni. 146 00:07:59,485 --> 00:08:01,743 Ma un laboratorio che "segua" le collezioni, 147 00:08:01,743 --> 00:08:03,473 ovunque ce ne sia bisogno, 148 00:08:03,473 --> 00:08:05,520 è solo una soluzione parziale. 149 00:08:05,520 --> 00:08:08,473 Si tratta di una tecnologia costosa e rarissima 150 00:08:08,473 --> 00:08:11,278 e la capacità di elaborare le immagini è retaggio di pochi. 151 00:08:11,278 --> 00:08:14,677 Ciò significa che ripristinare dei manoscritti è fuori dalla portata 152 00:08:14,677 --> 00:08:18,288 di buona parte dei ricercatori e delle istituzioni meno ricche. 153 00:08:18,408 --> 00:08:21,278 Ecco perché ho fondato il Progetto Lazarus, 154 00:08:21,278 --> 00:08:23,498 un'iniziativa senza scopo di lucro, 155 00:08:23,498 --> 00:08:25,896 che rende disponibile il metodo multispettrale 156 00:08:25,896 --> 00:08:29,571 a ricercatori singoli e istituzioni minori 157 00:08:29,571 --> 00:08:31,637 a costi minimi o nulli. 158 00:08:32,097 --> 00:08:33,869 Durante gli ultimi cinque anni, 159 00:08:33,869 --> 00:08:37,958 il nostro gruppo di scienziati delle immagini, studiosi e studenti 160 00:08:37,958 --> 00:08:40,825 ha viaggiato in sette diversi paesi 161 00:08:40,825 --> 00:08:41,951 e ha recuperato 162 00:08:41,951 --> 00:08:44,287 alcuni dei manoscritti più pregiati, danneggiati, 163 00:08:44,287 --> 00:08:47,141 fra cui il Libro di Vercelli, il più antico libro in inglese, 164 00:08:47,141 --> 00:08:50,023 il Libro nero di Carmarthen, il più antico libro in gallese, 165 00:08:50,023 --> 00:08:53,004 e alcuni dei più antichi e pregiati Gospel, 166 00:08:53,004 --> 00:08:56,789 che ora si trovano nell'antica Georgia sovietica. 167 00:08:57,689 --> 00:09:01,775 La tecnica spettrale può quindi recuperare testi perduti. 168 00:09:01,775 --> 00:09:06,434 Più precisamente, può recuperare la storia che si cela dietro ogni oggetto, 169 00:09:06,434 --> 00:09:11,107 la storia di come, quando e da chi è stato creato un testo; 170 00:09:11,107 --> 00:09:14,807 a volte, cosa stava pensando l'autore mentre scriveva. 171 00:09:15,467 --> 00:09:18,886 Prendete, ad esempio, una bozza della Dichiarazione di indipendenza, 172 00:09:18,886 --> 00:09:21,187 scritta dalla mano di Thomas Jefferson, 173 00:09:21,187 --> 00:09:23,621 riprodotta da alcuni miei colleghi qualche anno fa 174 00:09:23,621 --> 00:09:25,224 alla biblioteca parlamentare. 175 00:09:25,224 --> 00:09:26,800 I curatori avevano notato 176 00:09:26,800 --> 00:09:30,722 che una parola era stata grattata via e sovra-scritta. 177 00:09:30,722 --> 00:09:33,681 La parola sovra-scritta era "cittadini". 178 00:09:33,681 --> 00:09:37,026 Indovinate qual era la parola sottostante. 179 00:09:37,026 --> 00:09:38,739 "Soggetti". 180 00:09:38,739 --> 00:09:41,487 Signore e Signori, ecco a voi la democrazia americana 181 00:09:41,487 --> 00:09:43,953 che si evolve sotto la mano di Thomas Jefferson. 182 00:09:44,443 --> 00:09:48,102 O prendete la cartina di Martellus del 1491, 183 00:09:48,102 --> 00:09:50,862 da noi riprodotta alla biblioteca Beinecke di Yale. 184 00:09:50,862 --> 00:09:53,670 Questa era la cartina che probabilmente consultò Colombo 185 00:09:53,670 --> 00:09:55,584 prima del viaggio verso il Nuovo Mondo 186 00:09:55,584 --> 00:09:57,580 e che gli diede un'idea di come era l'Asia 187 00:09:57,580 --> 00:09:59,991 e di dove si trovava il Giappone. 188 00:10:01,101 --> 00:10:03,461 Il problema di questa cartina 189 00:10:03,461 --> 00:10:06,789 è che gli inchiostri e i pigmenti si erano talmente degradati nel tempo 190 00:10:06,789 --> 00:10:08,562 che una superficie di quasi due metri 191 00:10:08,562 --> 00:10:11,509 faceva sembrare il mondo un enorme deserto. 192 00:10:12,389 --> 00:10:15,462 Fino ad allora, avevamo una minima e poco dettagliata idea 193 00:10:15,462 --> 00:10:18,447 di cosa sapeva Colombo del mondo e di come erano rappresentate 194 00:10:18,447 --> 00:10:20,227 le culture mondiali. 195 00:10:20,227 --> 00:10:23,464 La leggenda principale della cartina era completamente illeggibile 196 00:10:23,464 --> 00:10:24,504 sotto la luce normale 197 00:10:24,504 --> 00:10:26,962 e gli ultravioletti non sono serviti a molto. 198 00:10:27,222 --> 00:10:29,886 La tecnica multispettrale ci ha rivelato tutto. 199 00:10:30,166 --> 00:10:32,733 In Asia, siamo venuti a sapere di mostri 200 00:10:32,733 --> 00:10:36,032 con orecchie così lunghe da poter coprire l'intero corpo della creatura. 201 00:10:36,432 --> 00:10:40,587 In Africa, del serpente che faceva fumare il terreno. 202 00:10:41,467 --> 00:10:44,311 Come la luce stellare può darci oggi delle immagini 203 00:10:44,311 --> 00:10:47,180 di come era l'universo in un passato lontano, 204 00:10:47,180 --> 00:10:49,920 così la luce multispettrale può riportarci 205 00:10:49,920 --> 00:10:53,716 ai primi incerti momenti della creazione di un oggetto. 206 00:10:53,716 --> 00:10:56,566 Attraverso questa lente, siamo stati testimoni di errori, 207 00:10:56,566 --> 00:10:58,017 cambiamenti d'idea, 208 00:10:58,017 --> 00:10:59,973 ingenuità, pensieri giovanili censurati, 209 00:10:59,973 --> 00:11:02,749 imperfezioni dell'immaginazione umana, 210 00:11:02,749 --> 00:11:05,554 che hanno permesso a questi oggetti sacri e ai loro autori 211 00:11:05,554 --> 00:11:10,280 di divenire più reali, rendendo la storia più vicina a noi. 212 00:11:13,800 --> 00:11:15,729 Che dire del futuro? 213 00:11:15,729 --> 00:11:17,708 Rimane così tanto del passato 214 00:11:17,708 --> 00:11:21,234 e così poche persone che abbiano le capacità per recuperarlo 215 00:11:21,234 --> 00:11:25,059 prima che questi oggetti scompaiano per sempre. 216 00:11:25,579 --> 00:11:29,224 È per questo che ho iniziato a insegnare questa nuova disciplina ibrida 217 00:11:29,224 --> 00:11:31,494 che ho chiamato scienza del testo, 218 00:11:31,494 --> 00:11:35,499 una sorta di incontro fra Indiana Jones e CSI. 219 00:11:36,379 --> 00:11:38,761 La scienza del testo è un connubio 220 00:11:38,761 --> 00:11:41,280 fra le abilità tradizionali dello studioso letterario, 221 00:11:41,280 --> 00:11:43,801 l'abilità di leggere linguaggi e calligrafie antichi, 222 00:11:43,801 --> 00:11:45,734 la conoscenza di come sono fatti i testi 223 00:11:45,734 --> 00:11:47,238 per saperli collocare e datare 224 00:11:47,238 --> 00:11:49,493 mediante nuove tecniche come quella ad immagini, 225 00:11:49,493 --> 00:11:52,233 la chimica degli inchiostri e dei pigmenti 226 00:11:52,233 --> 00:11:55,619 e il riconoscimento ottico dei caratteri assistito dal computer. 227 00:11:56,209 --> 00:11:58,654 L'anno scorso, un mio studente al primo anno, 228 00:11:58,654 --> 00:12:01,483 con una formazione in latino e in greco, 229 00:12:01,483 --> 00:12:04,013 stava riproducendo l'immagine di un palinsesto 230 00:12:04,013 --> 00:12:07,405 da noi fotografato alla famosa biblioteca di Roma. 231 00:12:07,405 --> 00:12:10,268 Mentre lavorava, una piccola scritta in greco 232 00:12:10,268 --> 00:12:13,268 è apparsa da dietro il testo. 233 00:12:13,268 --> 00:12:15,091 Tutti ci siamo riuniti intorno a lui 234 00:12:15,091 --> 00:12:18,434 e lui ha letto un verso di un'opera smarrita 235 00:12:18,434 --> 00:12:21,434 del commediografo greco Menandro. 236 00:12:21,434 --> 00:12:23,895 Era la prima volta in più di mille anni 237 00:12:23,895 --> 00:12:27,237 che quelle parole venivano pronunciate a voce alta. 238 00:12:27,627 --> 00:12:30,921 In quel momento, il mio alunno è diventato uno studioso. 239 00:12:31,231 --> 00:12:34,848 Signore e Signori, questo è il futuro del passato. 240 00:12:34,848 --> 00:12:36,053 Grazie. 241 00:12:36,053 --> 00:12:37,702 (Applausi)