[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.29,0:00:13.95,Default,,0000,0000,0000,,El 26 de enero de 2013, Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:17.51,Default,,0000,0000,0000,,una escuadra de al-Qaida \Nentró en la ciudad de Tombuctú Dialogue: 0,0:00:17.51,0:00:20.26,Default,,0000,0000,0000,,en la frontera sur \Ndel desierto del Sahara. Dialogue: 0,0:00:20.26,0:00:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Incendiaron una biblioteca medieval \Nde 30 000 manuscritos Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:29.05,Default,,0000,0000,0000,,en árabe y lenguas africanas, Dialogue: 0,0:00:29.05,0:00:33.04,Default,,0000,0000,0000,,que incluían un rango de temas\Ndesde astronomía hasta geografía, Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:34.79,Default,,0000,0000,0000,,historia y medicina, Dialogue: 0,0:00:34.79,0:00:36.53,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo un libro con registros Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:40.96,Default,,0000,0000,0000,,de, quizá, el primer tratamiento\Npara la cura de la disfunción eréctil. Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Desconocido en Occidente, Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:47.05,Default,,0000,0000,0000,,esta fue la sabiduría recolectada\Npor un continente entero, Dialogue: 0,0:00:47.05,0:00:52.04,Default,,0000,0000,0000,,la voz de África cuando se creía\Nque no tenía ninguna voz. Dialogue: 0,0:00:52.51,0:00:55.22,Default,,0000,0000,0000,,El alcalde de Bamako\Nque presenció el evento, Dialogue: 0,0:00:55.22,0:00:57.97,Default,,0000,0000,0000,,lo llamó un crimen contra\Nla herencia cultural mundial. Dialogue: 0,0:01:00.01,0:01:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Y tuvo razón, o la hubiera tenido Dialogue: 0,0:01:02.28,0:01:04.98,Default,,0000,0000,0000,,de no ser porque mentía. Dialogue: 0,0:01:05.74,0:01:08.57,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, justo antes, Dialogue: 0,0:01:08.57,0:01:10.83,Default,,0000,0000,0000,,investigadores africanos\Nhabían juntando al azar Dialogue: 0,0:01:10.83,0:01:12.54,Default,,0000,0000,0000,,una colección de libros antiguos Dialogue: 0,0:01:12.54,0:01:15.31,Default,,0000,0000,0000,,y los dejaron fuera para que\Nlos quemasen los terroristas. Dialogue: 0,0:01:15.31,0:01:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Hoy, la colección se encuentra\Nen Bamako, la capital de Mali, Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:22.19,Default,,0000,0000,0000,,pudriéndose en la humedad. Dialogue: 0,0:01:22.19,0:01:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Lo que se rescató con astucia,\Nse encuentra nuevamente en peligro. Dialogue: 0,0:01:25.77,0:01:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Esta vez por el clima. Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero África y los rincones remotos\Ndel mundo no son los únicos lugares, Dialogue: 0,0:01:31.26,0:01:32.65,Default,,0000,0000,0000,,ni siquiera los principales, Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:35.75,Default,,0000,0000,0000,,en los que los manuscritos\Nque podrían cambiar la historia Dialogue: 0,0:01:35.75,0:01:36.98,Default,,0000,0000,0000,,de la cultura mundial Dialogue: 0,0:01:36.98,0:01:38.98,Default,,0000,0000,0000,,están en peligro. Dialogue: 0,0:01:39.48,0:01:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Muchos años atrás, Dialogue: 0,0:01:40.67,0:01:44.05,Default,,0000,0000,0000,,llevé a cabo una encuesta de bibliotecas\Neuropeas de investigación, Dialogue: 0,0:01:44.05,0:01:46.31,Default,,0000,0000,0000,,y descubrí que, para empezar, Dialogue: 0,0:01:46.31,0:01:50.78,Default,,0000,0000,0000,,hay 30 000, en verdad 60 000 manuscritos Dialogue: 0,0:01:50.78,0:01:54.44,Default,,0000,0000,0000,,de antes del 1500 que son ilegibles Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:57.42,Default,,0000,0000,0000,,porque han sido dañados por el agua,\Npor estar desteñidos, por hongos, Dialogue: 0,0:01:57.42,0:02:00.42,Default,,0000,0000,0000,,y agentes químicos. Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:03.03,Default,,0000,0000,0000,,El número real parece duplicar esa cifra. Dialogue: 0,0:02:03.03,0:02:06.52,Default,,0000,0000,0000,,No incluye manuscritos renacentistas, Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:08.04,Default,,0000,0000,0000,,y manuscritos modernos, Dialogue: 0,0:02:08.04,0:02:11.59,Default,,0000,0000,0000,,y objetos del patrimonio\Ncultural mundial como los mapas. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si hubiera una tecnología Dialogue: 0,0:02:15.77,0:02:20.38,Default,,0000,0000,0000,,capaz de recuperar estos trabajos\Nperdidos y desconocidos? Dialogue: 0,0:02:21.27,0:02:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Imaginen en todo el mundo\Nde qué forma un tesoro Dialogue: 0,0:02:23.74,0:02:28.54,Default,,0000,0000,0000,,de cientos de miles de textos\Npreviamente desconocidos Dialogue: 0,0:02:28.54,0:02:31.74,Default,,0000,0000,0000,,podría cambiar radicalmente\Nnuestro conocimiento del pasado. Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Imaginen si los clásicos desconocidos\Nque descubriéramos Dialogue: 0,0:02:37.56,0:02:40.27,Default,,0000,0000,0000,,pudieran cambiar los cánones\Nde la literatura, la historia, Dialogue: 0,0:02:40.27,0:02:43.27,Default,,0000,0000,0000,,la filosofía y la música. Dialogue: 0,0:02:43.27,0:02:45.20,Default,,0000,0000,0000,,O más provocador aún\Nsi pudieran reescribir Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:46.77,Default,,0000,0000,0000,,nuestras identidades culturales, Dialogue: 0,0:02:46.77,0:02:50.26,Default,,0000,0000,0000,,construir nuevos puentes\Nentre la gente y la cultura. Dialogue: 0,0:02:50.88,0:02:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Esas preguntas me transformaron Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:56.25,Default,,0000,0000,0000,,de un investigador medieval,\Nun lector de textos, Dialogue: 0,0:02:56.25,0:02:58.47,Default,,0000,0000,0000,,en un científico de los textos. Dialogue: 0,0:02:59.58,0:03:01.76,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es un lector insatisfecho? Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Para mí, conjura imágenes de pasividad, Dialogue: 0,0:03:04.02,0:03:06.76,Default,,0000,0000,0000,,alguien sentado ociosamente en un sillón Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:10.98,Default,,0000,0000,0000,,esperando que el conocimiento\Nle venga empaquetado. Dialogue: 0,0:03:10.98,0:03:14.50,Default,,0000,0000,0000,,¿No es mejor ser protagonista del pasado? Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:19.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Un aventurero en un país desconocido\Nen busca del texto oculto? Dialogue: 0,0:03:20.74,0:03:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Como académico, yo era solo un lector, Dialogue: 0,0:03:24.23,0:03:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Leía y enseñaba los mismos clásicos Dialogue: 0,0:03:26.75,0:03:29.75,Default,,0000,0000,0000,,que la gente había leído\Ny enseñado por cientos de años: Dialogue: 0,0:03:29.75,0:03:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Virgilio, Ovidio, Chaucer, Petrarca. Dialogue: 0,0:03:32.75,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Con cada artículo académico que publiqué, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.32,Default,,0000,0000,0000,,añadí un pequeño rayo de introspección\Nal conocimiento humano. Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Quería ser un arqueólogo del pasado, Dialogue: 0,0:03:43.97,0:03:45.80,Default,,0000,0000,0000,,un descubridor de literatura, Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:49.34,Default,,0000,0000,0000,,un Indiana Jones sin el látigo,\No bien, con el látigo. Dialogue: 0,0:03:49.34,0:03:50.36,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:50.36,0:03:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Lo quería no solo para mí,\Nsino para mis alumnos. Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, hace seis años\Ncambié el curso de mi carrera. Dialogue: 0,0:03:57.98,0:04:00.100,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento estaba trabajando\Nen "El ajedrez del amor", Dialogue: 0,0:04:00.100,0:04:03.80,Default,,0000,0000,0000,,el último gran poema\Nde la Edad Media europea, Dialogue: 0,0:04:03.80,0:04:06.12,Default,,0000,0000,0000,,nunca editado hasta entonces. Dialogue: 0,0:04:06.12,0:04:08.52,Default,,0000,0000,0000,,No se editó porque solo\Nexistía en un manuscrito, Dialogue: 0,0:04:08.52,0:04:10.28,Default,,0000,0000,0000,,que sufrió tantos daños Dialogue: 0,0:04:10.29,0:04:13.12,Default,,0000,0000,0000,,durante los bombardeos de Dresde\Nen la Segunda Guerra Mundial Dialogue: 0,0:04:13.12,0:04:16.26,Default,,0000,0000,0000,,que generaciones de investigadores\Nlo dieron por perdido. Dialogue: 0,0:04:16.42,0:04:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Durante cinco años trabajé\Ncon luz ultravioleta, Dialogue: 0,0:04:19.78,0:04:22.26,Default,,0000,0000,0000,,tratando de recuperar huellas\Nde ese escrito, Dialogue: 0,0:04:22.27,0:04:25.02,Default,,0000,0000,0000,,y había llegado hasta donde\Nla tecnología de ese entonces Dialogue: 0,0:04:25.02,0:04:26.24,Default,,0000,0000,0000,,me lo había permitido. Dialogue: 0,0:04:26.24,0:04:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Entonces hice lo que hace mucha gente: Dialogue: 0,0:04:28.04,0:04:30.64,Default,,0000,0000,0000,,busqué en la web y así supe Dialogue: 0,0:04:30.64,0:04:33.74,Default,,0000,0000,0000,,que se había usado escaneo\Nmultiespectral para recuperar Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:36.26,Default,,0000,0000,0000,,dos tratados perdidos Dialogue: 0,0:04:36.26,0:04:40.80,Default,,0000,0000,0000,,del famoso matemático griego Arquímedes\Nen un palimpsesto del siglo XIII. Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Un palimpsesto es un manuscrito\Nque ha sido borrado y sobrescrito. Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, decidí escribir Dialogue: 0,0:04:48.02,0:04:52.02,Default,,0000,0000,0000,,al científico líder del proyecto\NPalimpsesto Arquímedes, Dialogue: 0,0:04:52.02,0:04:55.32,Default,,0000,0000,0000,,el profesor Roger Easton,\Ncon un plan y una súplica. Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Para mi sorpresa me respondió. Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Con esta ayuda estaba listo para obtener\Nuna beca del gobierno de EE.UU. Dialogue: 0,0:05:04.50,0:05:08.52,Default,,0000,0000,0000,,para construir un laboratorio\Nmultiespectral de escaneo Dialogue: 0,0:05:08.52,0:05:10.82,Default,,0000,0000,0000,,y sí, este es el secreto Dialogue: 0,0:05:10.82,0:05:13.18,Default,,0000,0000,0000,,sobre dónde van a parar\Nlos impuestos de Uds., Dialogue: 0,0:05:13.18,0:05:17.80,Default,,0000,0000,0000,,y con este laboratorio, transformé\Nun carbonizado y desteñido lío Dialogue: 0,0:05:17.80,0:05:20.24,Default,,0000,0000,0000,,en un clásico medieval. Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:23.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo funciona el escaneo multiespectral? Dialogue: 0,0:05:23.54,0:05:26.02,Default,,0000,0000,0000,,La idea que subyace al\Nescaneo multiespectral, Dialogue: 0,0:05:26.02,0:05:27.65,Default,,0000,0000,0000,,cualquiera que esté familiarizado Dialogue: 0,0:05:27.65,0:05:29.80,Default,,0000,0000,0000,,con la visión nocturna\Nde lentes infrarrojos Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:31.52,Default,,0000,0000,0000,,notará de inmediato Dialogue: 0,0:05:31.52,0:05:34.63,Default,,0000,0000,0000,,que la luz invisible que vemos,\Nel espectro invisible de luz, Dialogue: 0,0:05:34.63,0:05:37.76,Default,,0000,0000,0000,,es solo una pequeña fracción\Nde lo que es en verdad. Dialogue: 0,0:05:38.51,0:05:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Lo mismo pasa con la escritura invisible. Dialogue: 0,0:05:42.50,0:05:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro sistema usa 12 longitudes de onda\Nentre el ultravioleta y el infrarrojo. Dialogue: 0,0:05:50.06,0:05:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Se muestran en el manuscrito\Nhacia abajo desde paneles de LEDs, Dialogue: 0,0:05:54.45,0:05:56.28,Default,,0000,0000,0000,,y otra fuente de luz multiespectral Dialogue: 0,0:05:56.28,0:05:59.23,Default,,0000,0000,0000,,que pasa a través de las hojas\Nde un manuscrito. Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Hasta 35 imágenes por hoja\Nse escanean de esta manera, Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:05.57,Default,,0000,0000,0000,,con una cámara ultra potente Dialogue: 0,0:06:05.57,0:06:08.50,Default,,0000,0000,0000,,equipada con lentes hechas de cuarzo. Dialogue: 0,0:06:08.50,0:06:10.79,Default,,0000,0000,0000,,Hay cinco de estas en el mundo. Dialogue: 0,0:06:10.79,0:06:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Una vez que tomamos esas imágenes, Dialogue: 0,0:06:12.85,0:06:15.04,Default,,0000,0000,0000,,las nutrimos con algoritmos estadísticos Dialogue: 0,0:06:15.04,0:06:17.27,Default,,0000,0000,0000,,para aumentarlos y aclararlos, Dialogue: 0,0:06:17.27,0:06:20.50,Default,,0000,0000,0000,,usando software diseñado\Npara imágenes satelitales, Dialogue: 0,0:06:20.50,0:06:25.97,Default,,0000,0000,0000,,que usan los científicos\Ngeoespaciales y la CIA. Dialogue: 0,0:06:25.97,0:06:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Los resultados son espectaculares. Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Algunos de Uds. ya escucharon Dialogue: 0,0:06:30.31,0:06:32.98,Default,,0000,0000,0000,,qué se está haciendo con\Nlos manuscritos del Mar Muerto, Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:35.25,Default,,0000,0000,0000,,se están gelatinizando. Dialogue: 0,0:06:35.73,0:06:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Usando infrarrojos, pudimos leer Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:41.25,Default,,0000,0000,0000,,incluso las puntas más oscurecidas\Nde los manuscritos. Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:43.41,Default,,0000,0000,0000,,Pero quizás no sepan Dialogue: 0,0:06:43.41,0:06:45.96,Default,,0000,0000,0000,,de otros textos bíblicos\Nque están en peligro. Dialogue: 0,0:06:46.46,0:06:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Aquí por ejemplo, hay una hoja\Nde un manuscrito que escaneamos, Dialogue: 0,0:06:51.52,0:06:56.52,Default,,0000,0000,0000,,puede que el más valioso de la\NBiblia Cristiana en el mundo. Dialogue: 0,0:06:57.33,0:07:03.02,Default,,0000,0000,0000,,El Código Vercellensis es la más antigua\Ntranscripción de los Evangelios al latín, Dialogue: 0,0:07:03.02,0:07:06.67,Default,,0000,0000,0000,,data de la primera mitad del siglo IV. Dialogue: 0,0:07:07.72,0:07:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Como pueden ver, esto es lo más cerca\Nque podemos estar de la Biblia Dialogue: 0,0:07:12.52,0:07:17.25,Default,,0000,0000,0000,,del tiempo de la fundación del\NImperio Cristiano bajo Constantino Dialogue: 0,0:07:17.25,0:07:19.81,Default,,0000,0000,0000,,y en los tiempos del Consejo de Nicea, Dialogue: 0,0:07:19.81,0:07:23.07,Default,,0000,0000,0000,,cuando se instauró el credo básico\Ndel Cristianismo. Dialogue: 0,0:07:23.47,0:07:26.55,Default,,0000,0000,0000,,El manuscrito fue seriamente dañado. Dialogue: 0,0:07:26.55,0:07:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Fue dañado por siglos de uso y manoseo Dialogue: 0,0:07:31.26,0:07:34.03,Default,,0000,0000,0000,,en ceremonias iniciáticas de la Iglesia. Dialogue: 0,0:07:34.03,0:07:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Esa mancha violeta que pueden ver\Nen el ángulo superior derecho, Dialogue: 0,0:07:38.36,0:07:41.27,Default,,0000,0000,0000,,superior izquierdo, derecho ¿verdad? Sí. Dialogue: 0,0:07:41.27,0:07:43.51,Default,,0000,0000,0000,,es Aspergillus, Dialogue: 0,0:07:43.51,0:07:49.75,Default,,0000,0000,0000,,un hongo que se genera\Nen las manos sucias Dialogue: 0,0:07:49.75,0:07:51.94,Default,,0000,0000,0000,,de una persona con tuberculosis. Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro escaneo me permitió Dialogue: 0,0:07:54.61,0:07:58.72,Default,,0000,0000,0000,,hacer la primera transcripción\Nde este manuscrito en 250 años. Dialogue: 0,0:07:59.60,0:08:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Un laboratorio que puede\Nviajar hacia las colecciones Dialogue: 0,0:08:02.13,0:08:03.86,Default,,0000,0000,0000,,donde sea necesario, Dialogue: 0,0:08:03.86,0:08:05.52,Default,,0000,0000,0000,,es solo parte de la solución. Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:08.26,Default,,0000,0000,0000,,La tecnología es cara y escasea Dialogue: 0,0:08:08.59,0:08:11.50,Default,,0000,0000,0000,,y el escáner y el procesamiento\Nde imágenes son esotéricos. Dialogue: 0,0:08:11.50,0:08:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Eso quiere decir que aumentar\Nlos rescates está fuera del alcance Dialogue: 0,0:08:14.75,0:08:18.26,Default,,0000,0000,0000,,de la mayoría de los investigadores\Ny de las instituciones más ricas. Dialogue: 0,0:08:18.26,0:08:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Por eso fundé el proyecto Lazarus, Dialogue: 0,0:08:21.38,0:08:23.78,Default,,0000,0000,0000,,una iniciativa sin fines de lucro Dialogue: 0,0:08:23.78,0:08:25.92,Default,,0000,0000,0000,,para facilitar el escaneo multiespectral Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:29.92,Default,,0000,0000,0000,,a investigadores individuales\Ny pequeñas instituciones Dialogue: 0,0:08:29.92,0:08:31.74,Default,,0000,0000,0000,,con apenas o ningún costo. Dialogue: 0,0:08:32.49,0:08:34.29,Default,,0000,0000,0000,,En los últimos 5 años, Dialogue: 0,0:08:34.29,0:08:38.02,Default,,0000,0000,0000,,nuestro equipo de escaneo\Nde científicos, becarios e investigadores Dialogue: 0,0:08:38.02,0:08:40.24,Default,,0000,0000,0000,,viajó a siete países Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:41.53,Default,,0000,0000,0000,,y recuperaron Dialogue: 0,0:08:41.53,0:08:44.26,Default,,0000,0000,0000,,algunos de los manuscritos\Nmás valiosos y estropeados del mundo Dialogue: 0,0:08:44.26,0:08:47.54,Default,,0000,0000,0000,,incluido el libro de Vercelli, que\Nes el libro más antiguo en inglés, Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:50.12,Default,,0000,0000,0000,,el libro negro de Carmarthen\Nel más antiguo en galés, Dialogue: 0,0:08:50.12,0:08:53.52,Default,,0000,0000,0000,,y algunos de los más valiosos\Ny tempranos Evangelios, Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:56.54,Default,,0000,0000,0000,,localizados en la antigua\NGeorgia soviética. Dialogue: 0,0:08:57.75,0:09:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Entonces el escáner espectral\Npuede recuperar textos perdidos. Dialogue: 0,0:09:01.48,0:09:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Y sutilmente puede recuperar una\Nsegunda historia detrás de cada uno Dialogue: 0,0:09:06.50,0:09:11.28,Default,,0000,0000,0000,,la historia de cómo, dónde,\Ny quién creó un texto. Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Y, a veces, qué pensaba el autor\Ncuando lo escribió. Dialogue: 0,0:09:15.43,0:09:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Tomen por ejemplo, un boceto de\Nla declaración de la Independencia, Dialogue: 0,0:09:18.68,0:09:21.25,Default,,0000,0000,0000,,escrita por la propia mano\Nde Thomas Jefferson, Dialogue: 0,0:09:21.25,0:09:23.73,Default,,0000,0000,0000,,escaneada por colegas míos hace unos años Dialogue: 0,0:09:23.73,0:09:25.47,Default,,0000,0000,0000,,en la Biblioteca del Congreso. Dialogue: 0,0:09:25.47,0:09:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Los curadores notaron Dialogue: 0,0:09:26.76,0:09:30.49,Default,,0000,0000,0000,,que una palabra había sido \Ntachada y sobrescrita. Dialogue: 0,0:09:30.49,0:09:33.25,Default,,0000,0000,0000,,La palabra sobrescrita era "ciudadanos". Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez puedan adivinar la palabra debajo Dialogue: 0,0:09:36.100,0:09:38.24,Default,,0000,0000,0000,,"sujetos". Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Esa, damas y caballeros,\Nes la democracia de EE.UU. Dialogue: 0,0:09:41.30,0:09:43.77,Default,,0000,0000,0000,,que evoluciona de la mano \Nde Thomas Jefferson. Dialogue: 0,0:09:44.25,0:09:48.02,Default,,0000,0000,0000,,O consideren el mapa \Nde Martelo del año 1491, Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:50.77,Default,,0000,0000,0000,,escaneado en la biblioteca\NBeinecke en Yale. Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:53.52,Default,,0000,0000,0000,,El mapa que probablemente Colón consultó Dialogue: 0,0:09:53.52,0:09:55.29,Default,,0000,0000,0000,,antes de viajar al Nuevo Mundo, Dialogue: 0,0:09:55.29,0:09:57.91,Default,,0000,0000,0000,,y que le dio una idea del aspecto de Asia Dialogue: 0,0:09:57.91,0:09:59.71,Default,,0000,0000,0000,,y dónde estaba Japón. Dialogue: 0,0:10:01.22,0:10:02.92,Default,,0000,0000,0000,,El problema de este mapa Dialogue: 0,0:10:02.92,0:10:06.51,Default,,0000,0000,0000,,es que su tinta y pigmentos\Nse degradaron tanto con el tiempo Dialogue: 0,0:10:06.51,0:10:08.92,Default,,0000,0000,0000,,que su tamaño de poco más de 2 metros Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:12.50,Default,,0000,0000,0000,,hacía ver al mundo\Ncomo un desierto gigante. Dialogue: 0,0:10:12.50,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Hasta ahora, teníamos muy poca idea Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.66,Default,,0000,0000,0000,,de lo que Colón sabía del mundo\Ny cómo se representaban Dialogue: 0,0:10:18.66,0:10:20.26,Default,,0000,0000,0000,,las culturas del mundo. Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:24.24,Default,,0000,0000,0000,,La leyenda del mapa\Nera ilegible bajo luz normal. Dialogue: 0,0:10:24.24,0:10:27.26,Default,,0000,0000,0000,,El ultravioleta hacía muy poco por ello. Dialogue: 0,0:10:27.26,0:10:29.72,Default,,0000,0000,0000,,El multiespectral nos lo dio todo. Dialogue: 0,0:10:30.22,0:10:32.28,Default,,0000,0000,0000,,En Asia supimos de monstruos Dialogue: 0,0:10:32.28,0:10:35.90,Default,,0000,0000,0000,,con orejas tan largas que \Ncubrían sus cuerpos enteros. Dialogue: 0,0:10:36.49,0:10:41.14,Default,,0000,0000,0000,,En África, sobre la serpiente\Nque producía un gran humo. Dialogue: 0,0:10:42.13,0:10:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Igual que la luz de \Nlas estrellas nos da hoy Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:47.61,Default,,0000,0000,0000,,imágenes del modo en que se veía \Nel universo en el pasado, Dialogue: 0,0:10:47.61,0:10:50.03,Default,,0000,0000,0000,,así el multiespectral\Nnos ilumina hacia atrás Dialogue: 0,0:10:50.03,0:10:53.50,Default,,0000,0000,0000,,a los primeros balbuceos\Nde la creación de un objeto. Dialogue: 0,0:10:53.50,0:10:55.70,Default,,0000,0000,0000,,A través de estas lentes,\Nvemos los errores, Dialogue: 0,0:10:55.70,0:10:57.50,Default,,0000,0000,0000,,los cambios de pensamiento Dialogue: 0,0:10:57.50,0:11:00.55,Default,,0000,0000,0000,,la ingenuidad,\Nlos pensamientos censurados, Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:02.74,Default,,0000,0000,0000,,la imperfección de la imaginación humana Dialogue: 0,0:11:02.74,0:11:05.78,Default,,0000,0000,0000,,esto permitió a estos objetos\Ny sus autores ser más reales Dialogue: 0,0:11:05.78,0:11:10.18,Default,,0000,0000,0000,,acercarnos la historia. Dialogue: 0,0:11:13.74,0:11:15.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa con el futuro? Dialogue: 0,0:11:15.53,0:11:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Hay tanto del pasado Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:21.05,Default,,0000,0000,0000,,y muy poca gente con las \Nherramientas para recuperar Dialogue: 0,0:11:21.05,0:11:24.84,Default,,0000,0000,0000,,estos objetos antes que\Ndesaparezcan para siempre. Dialogue: 0,0:11:25.54,0:11:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Por eso empecé a enseñar\Nesta nueva disciplina híbrida Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:30.98,Default,,0000,0000,0000,,que llamo ciencia de los textos, Dialogue: 0,0:11:30.98,0:11:35.48,Default,,0000,0000,0000,,una mezcla entre Indiana Jones y CSI. Dialogue: 0,0:11:36.70,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,La ciencia de los textos es una unión Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.47,Default,,0000,0000,0000,,de la literatura erudita, Dialogue: 0,0:11:41.47,0:11:43.43,Default,,0000,0000,0000,,la capacidad de leer lenguas antiguas Dialogue: 0,0:11:43.43,0:11:44.53,Default,,0000,0000,0000,,y viejos manuscritos, Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:46.62,Default,,0000,0000,0000,,y el conocimiento de \Ncómo se hacen los textos Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:48.59,Default,,0000,0000,0000,,para poder ubicarlos y fecharlos Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:50.95,Default,,0000,0000,0000,,con nuevas técnicas como \Nel escaneo científico, Dialogue: 0,0:11:50.95,0:11:52.76,Default,,0000,0000,0000,,la química de tintas y pigmentos, Dialogue: 0,0:11:52.76,0:11:55.50,Default,,0000,0000,0000,,el reconocimiento óptico computarizado. Dialogue: 0,0:11:56.43,0:11:59.03,Default,,0000,0000,0000,,El año pasado, un estudiante en mi clase, Dialogue: 0,0:11:59.03,0:12:01.74,Default,,0000,0000,0000,,un novato que sabía latín y griego Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:03.77,Default,,0000,0000,0000,,estaba escaneando un palimpsesto Dialogue: 0,0:12:03.77,0:12:07.74,Default,,0000,0000,0000,,que habíamos fotografiado en \Nla famosa biblioteca de Roma. Dialogue: 0,0:12:07.74,0:12:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Mientras trabajaba, un escrito en griego\Nempezó a aparecer atrás del texto. Dialogue: 0,0:12:13.71,0:12:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Todos se reunieron alrededor Dialogue: 0,0:12:15.07,0:12:17.37,Default,,0000,0000,0000,,y leyó una línea de un trabajo perdido Dialogue: 0,0:12:17.37,0:12:20.51,Default,,0000,0000,0000,,del cómico y dramaturgo griego Menandro. Dialogue: 0,0:12:21.24,0:12:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Fue la primera vez en miles de años Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:27.29,Default,,0000,0000,0000,,que esas palabras \Nse pronunciaron en voz alta. Dialogue: 0,0:12:27.96,0:12:30.47,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento, él se hizo erudito. Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Señoras y señores,\Nese es el futuro del pasado. Dialogue: 0,0:12:34.50,0:12:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. Dialogue: 0,0:12:35.52,0:12:37.16,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)