WEBVTT 00:00:01.274 --> 00:00:06.690 Tương lai của việc học tập sẽ là gì? NOTE Paragraph 00:00:06.690 --> 00:00:08.970 Tôi có một kế hoạch, 00:00:08.970 --> 00:00:12.050 nhưng để nói cho các bạn biết kế hoạch đó là gì, 00:00:12.050 --> 00:00:15.020 Tôi cần kể cho các bạn biết một mẩu chuyện nho nhỏ 00:00:15.020 --> 00:00:17.866 đã tạo nên nền tảng của kế hoạch này. NOTE Paragraph 00:00:17.866 --> 00:00:19.653 Tôi đã cố gắng suy nghĩ 00:00:19.653 --> 00:00:23.060 phương pháp học trong trường mà chúng ta đang dùng, 00:00:23.060 --> 00:00:25.330 Nó xuất phát từ đâu mà có? 00:00:25.330 --> 00:00:27.762 Và các bạn có thể truy về hàng ngàn năm trước, 00:00:27.762 --> 00:00:31.575 nhưng nếu ta xem xét việc dạy học hiên tại, 00:00:31.575 --> 00:00:35.277 thì chúng ta khá dễ dàng biết được nó xuất phát từ đâu. 00:00:35.277 --> 00:00:39.225 Nó đến với chúng ta từ 300 năm trước, 00:00:39.225 --> 00:00:41.442 và nó đến từ Đế quốc cuối cùng 00:00:41.442 --> 00:00:44.410 và lớn mạnh nhất trên hành tinh này. ["Đế quốc Anh"] 00:00:44.410 --> 00:00:46.755 Hãy tưởng tượng việc cố gắng quản lý mọi việc, 00:00:46.755 --> 00:00:49.163 cố gắng vận hành toàn bộ hành tinh này, 00:00:49.163 --> 00:00:52.987 mà lại không có máy vi tính, chẵng có điện thoại, 00:00:52.987 --> 00:00:57.119 với thông tin được ghi chép trên hàng nghìn mẫu giấy, 00:00:57.119 --> 00:01:00.669 và được vận chuyển bằng tàu thuyền. 00:01:00.669 --> 00:01:02.823 Nhưng những con người thời Victoria lại thực sự thành công. 00:01:02.823 --> 00:01:05.991 Những gì họ làm được thật kỳ diệu. 00:01:05.991 --> 00:01:09.303 Họ đã thiết lập một hệ thống vi tính toàn cầu 00:01:09.303 --> 00:01:12.359 được tạo nên bởi con người. 00:01:12.359 --> 00:01:14.152 Hệ thống đó vẫn tồn tại với chúng ta cho đến hôm nay. 00:01:14.152 --> 00:01:20.131 Nó được gọi là Bộ máy Quản lý Quan liêu. 00:01:20.131 --> 00:01:23.458 Để bộ máy đó vận hành, 00:01:23.458 --> 00:01:26.659 các bạn sẽ cần rất rất nhiều người. 00:01:26.659 --> 00:01:31.018 Họ đã tạo ra một cổ máy để sản xuất ra những con người đó: 00:01:31.018 --> 00:01:33.914 trường học. 00:01:33.914 --> 00:01:36.691 Những trường học này sẽ sản xuất ra những con người 00:01:36.691 --> 00:01:40.540 sẽ trở thành những bộ phận của 00:01:40.540 --> 00:01:43.925 Bộ máy Quản lý Quan liêu này. 00:01:43.925 --> 00:01:48.315 Họ buộc phải giống nhau. 00:01:48.315 --> 00:01:50.472 Họ phải biết 3 thứ: 00:01:50.472 --> 00:01:53.512 Họ phải viết chữ đẹp, bởi vì thông tin được viết bằng tay; 00:01:53.512 --> 00:01:55.667 họ phải biết đọc; 00:01:55.667 --> 00:01:57.946 và họ phải biết làm phép nhân, 00:01:57.946 --> 00:02:01.609 chia, cộng và trừ trong đầu của mình. 00:02:01.609 --> 00:02:05.136 Họ phải giống nhau như thế để ta có thể chọn một người từ New Zealand 00:02:05.136 --> 00:02:07.471 và đưa anh ta đến Canada 00:02:07.471 --> 00:02:11.552 và anh ta luôn trong tư thế sẵn sàng làm việc. 00:02:11.552 --> 00:02:14.421 Những con người thời kỳ Victoria là những bậc kỹ sư tài tình. 00:02:14.421 --> 00:02:17.910 Họ đã thiết kế một hệ thống bền vững đến nỗi 00:02:17.910 --> 00:02:20.365 nó vẫn tồn tại với chúng ta cho đến hôm nay, 00:02:20.365 --> 00:02:24.341 tiếp tục tạo ra những con người tương tự nhau 00:02:24.341 --> 00:02:29.157 cho một bộ máy đã không còn tồn tại. 00:02:29.157 --> 00:02:32.085 Đế quốc đã tan biến, 00:02:32.085 --> 00:02:34.989 vậy thì chúng ta đang làm gì với chính thiết kế 00:02:34.989 --> 00:02:37.358 đang tạo ra những con người tương tự nhau này, 00:02:37.358 --> 00:02:40.261 và tiếp sau đó chúng ta sẽ phải làm gì 00:02:40.261 --> 00:02:44.181 Liệu chúng ta có làm gì với nó nữa hay không? NOTE Paragraph 00:02:44.181 --> 00:02:45.871 ["Những trường học, như chúng ta biết, đã lỗi thời"] NOTE Paragraph 00:02:45.871 --> 00:02:47.763 Câu nhận định đó khá mạnh mẽ. 00:02:47.763 --> 00:02:51.557 Tôi nói những trường học, như chúng ta biết, đã bị lỗi thời. 00:02:51.557 --> 00:02:53.291 Tôi không nói nó bị suy nhược. 00:02:53.291 --> 00:02:56.288 Cũng khá là thời thượng khi nói rằng Hệ thống Giáo Dục của chúng ta đang bị suy thoái. 00:02:56.288 --> 00:02:59.939 Nó không bị suy thoái. Nó được cấu thành một cách tuyệt vời. 00:02:59.939 --> 00:03:06.165 Chỉ là chúng ta không cần nó nữaI. Nó đã lỗi thời rồi. 00:03:06.165 --> 00:03:08.572 Hiện tại chúng ta có các loại công việc gì? 00:03:08.572 --> 00:03:10.706 Well, máy vi tính là thư ký. 00:03:10.706 --> 00:03:13.237 Có hàng ngàn máy vi tính trong mỗi văn phòng. 00:03:13.237 --> 00:03:16.442 Và ta có những người điều khiển những cái máy vi tính đó 00:03:16.442 --> 00:03:18.919 làm công việc thư ký. 00:03:18.919 --> 00:03:22.183 Những người đó không cần biết viết chữ đẹp. 00:03:22.183 --> 00:03:25.215 Họ không cần biết làm phép nhân trong đầu của họ 00:03:25.215 --> 00:03:27.487 Họ cần biết đọc. 00:03:27.487 --> 00:03:31.637 Thực tế, kỹ năng đọc của họ phải sâu sắc. NOTE Paragraph 00:03:31.637 --> 00:03:34.744 Well, hiện tại là thế, nhưng chúng ta vẫn không biết 00:03:34.744 --> 00:03:37.303 những nghề nghiệp trong tương lai sẽ như thế nào. 00:03:37.303 --> 00:03:39.947 Chúng ta biết rằng con người sẽ làm việc ở bất cứ nơi nào mà họ muốn, 00:03:39.947 --> 00:03:43.145 bất cứ lúc nào mà họ muốn, bằng bất cứ cách nào mà họ muốn,. 00:03:43.145 --> 00:03:47.333 Vậy thì việc dạy học hiện tại sẽ giúp họ như thế nào trong việc chuẩn bị 00:03:47.333 --> 00:03:49.876 cho thế giới đó? NOTE Paragraph 00:03:49.876 --> 00:03:54.924 Well, tình cờ mà tôi đã gặp phải vấn đề này. 00:03:54.924 --> 00:03:57.556 Tôi đã từng làm giáo viên dạy cách viết chương trình máy vi tính 00:03:57.556 --> 00:04:00.020 ở New Delhi, 14 năm trước. 00:04:00.020 --> 00:04:03.777 Và ngay bên cạnh nơi tôi làm việc, có một khu ổ chuột. 00:04:03.777 --> 00:04:06.364 Và tôi đã nghĩ, bằng cách nào mà tụi nhóc đó 00:04:06.364 --> 00:04:08.884 lại có thể học viết chương trình được? 00:04:08.884 --> 00:04:11.964 Hay chúng nó sẽ không học? 00:04:11.964 --> 00:04:14.581 Cùng lúc đó, chúng ta cũng có rất nhiều cha mẹ 00:04:14.581 --> 00:04:17.012 những người giàu có máy vi tính 00:04:17.012 --> 00:04:20.143 và thường nói với tôi, "Cậu biết đấy, con trai tôi ấy, 00:04:20.143 --> 00:04:22.332 Tôi nghi thằng bé có khiếu bẩm sinh, 00:04:22.332 --> 00:04:25.206 vì nó có thể làm nhiều thứ tuyệt vời với cái máy vi tính. 00:04:25.206 --> 00:04:29.182 và con gái tôi -- oh, chắc chắn con bé rất thông minh'" 00:04:29.182 --> 00:04:31.290 vân vâng và vân vân. Tôi chợt tự hỏi rằng, 00:04:31.290 --> 00:04:33.086 Sao những người giàu có này lại có 00:04:33.086 --> 00:04:35.227 những đứa trẻ xuất chúng như thế? 00:04:35.227 --> 00:04:37.142 (Khán giả cười) 00:04:37.142 --> 00:04:39.966 Người nghèo đã làm sai điều gì? 00:04:39.966 --> 00:04:42.969 Tôi đã đục một cái lỗ trên bức tường chắn giữa 00:04:42.969 --> 00:04:45.001 văn phòng và khu ổ chuột kế bên, 00:04:45.001 --> 00:04:47.745 và đặt vào cái lỗ một cái máy vi tính để xem chuyện gì sẽ xảy ra 00:04:47.745 --> 00:04:50.729 nếu tôi đưa một cái máy vi tính cho những đứa bé chưa một lần chạm vào nó, 00:04:50.729 --> 00:04:54.065 chẳng biết chút tiếng Anh nào, cũng chẵng biết Internet là gì. NOTE Paragraph 00:04:54.065 --> 00:04:55.017 Mấy đứa nhóc chạy đến. 00:04:55.017 --> 00:04:57.187 Cái máy cách mặt đất khoảng 1 mét, rồi mấy em hỏi: "Cái gì vậy bác?" NOTE Paragraph 00:04:57.187 --> 00:05:00.171 Và tôi trả lời: "Yeah, nó là..., bác không biết nữa." 00:05:00.171 --> 00:05:02.387 (Khán giả cười) NOTE Paragraph 00:05:02.387 --> 00:05:04.943 Mấy em hỏi: "Sao bác lại để nó ở đây?" NOTE Paragraph 00:05:04.943 --> 00:05:06.158 Tôi trả lời: "Chỉ để thế thôi." NOTE Paragraph 00:05:06.158 --> 00:05:09.167 Và rồi mấy em nói: "Tụi con chạm vào nó được không bác?" Tôi trả lời: "Nếu con muốn." NOTE Paragraph 00:05:09.167 --> 00:05:11.544 Và rồi tôi đi khỏi đó. 00:05:11.544 --> 00:05:13.288 Khoảng 8 tiếng sau, 00:05:13.288 --> 00:05:16.243 Tôi thấy chúng đang dùng máy và đang dạy nhau cách lên mạng. 00:05:16.243 --> 00:05:18.740 Tôi mới nói," Well điều này thật khó mà tin được, vì -- 00:05:18.740 --> 00:05:22.281 Sao lại có thể như thế được? Tụi nó có biết gì đâu?" NOTE Paragraph 00:05:22.281 --> 00:05:25.145 Đồng nghiệp của tôi nói: "Không, cũng đơn giản thôi. 00:05:25.145 --> 00:05:27.968 Một sinh viên của anh chắc hẵn đã đi ngang qua đó, 00:05:27.968 --> 00:05:30.063 đã chỉ cho tụi nhóc cách sử dụng con chuột." NOTE Paragraph 00:05:30.063 --> 00:05:31.586 Tôi trả lời: "Yeah, cũng có thể như thế thật." NOTE Paragraph 00:05:31.586 --> 00:05:34.645 Vì thế tôi đã thử nghiệm thêm lần nữa. Tôi đi đến một vùng cách Delhi gần 500 Km 00:05:34.645 --> 00:05:36.636 vào một ngôi làng rất hẻo lánh 00:05:36.636 --> 00:05:40.428 Một nơi mà những kỹ sư phát triển phần mềm có rất ít cơ hội 00:05:40.428 --> 00:05:44.844 đi ngang qua. (Khán giả cười) 00:05:44.844 --> 00:05:47.507 Tôi đã thử nghiệm một lần nữa ở nơi này. 00:05:47.507 --> 00:05:49.794 Ở đó tôi chẳng có nơi nào để trú chân nên tôi đã đặt cái máy ở đó, 00:05:49.794 --> 00:05:51.994 rồi tôi bỏ đi, trở lại đó sau vài tháng, 00:05:51.994 --> 00:05:53.689 nhìn thấy tụi nhóc đang chơi game trên máy. NOTE Paragraph 00:05:53.689 --> 00:05:54.640 Khi mấy em thấy tôi, mấy em nói: 00:05:54.640 --> 00:05:57.122 "Tụi con muốn một bộ xử lý nhanh hơn và một con chuột tốt hơn." NOTE Paragraph 00:05:57.122 --> 00:06:01.416 (Khán đài cười) NOTE Paragraph 00:06:01.416 --> 00:06:04.825 Nên tôi đã hỏi: "Sao tụi con lại biết được mấy thứ này?" NOTE Paragraph 00:06:04.825 --> 00:06:07.280 Và mấy em đã đáp với câu trả lời rất thú vị. 00:06:07.280 --> 00:06:08.945 Với một chút bực bội trong giọng nói, mấy em trả lời: 00:06:08.945 --> 00:06:11.498 "Thầy đưa cho tụi em một cái máy chỉ toàn tiếng Anh, 00:06:11.498 --> 00:06:17.583 nên tụi em phải dạy nhau tiếng Anh để dùng được nó." (Khán đài cười) 00:06:17.583 --> 00:06:19.560 Đó là lần đầu tiên, với tư cách của một giáo viên, 00:06:19.560 --> 00:06:24.651 tôi đã nghe được từ "dạy lẫn nhau" được nói ra một cách rất bình thường. NOTE Paragraph 00:06:24.651 --> 00:06:28.253 Đây là sơ lược những gì đã xảy ra từ những năm qua. 00:06:28.253 --> 00:06:30.900 Đó là cái máy vi tính được đặt trên tường vào ngày đầu tiên. 00:06:30.900 --> 00:06:33.138 Bên phải ta là một đứa bé 8 tuổi. 00:06:33.138 --> 00:06:38.858 Bên trái là học trò của em ấy, Cô bé 6 tuổi. 00:06:38.858 --> 00:06:42.455 Và cậu bé đang dạy cho cô bé cách dùng máy. 00:06:42.455 --> 00:06:45.741 Và rồi trên những vùng miền khác nhau của đất nước, 00:06:45.741 --> 00:06:48.024 Tôi đã thử nghiệm việc này lần này đến lần khác 00:06:48.024 --> 00:06:51.469 và nhận được chính những kết quả tương tự nhau. 00:06:51.469 --> 00:06:55.396 [Phim "Cái lỗ trên bức tường (Hole in the wall film) - sản xuất năm '1999"] 00:06:55.396 --> 00:06:59.661 Một bé 8 tuổi đang hướng dẫn chị của mình phải làm gì. 00:07:04.460 --> 00:07:10.017 Và sau cùng cô bé giải thích bằng tiếng Marathi nó là gì, 00:07:10.017 --> 00:07:14.266 và cô bé nói: "Ở trong đó có một bộ vi xử lý." NOTE Paragraph 00:07:14.266 --> 00:07:16.759 Rồi tôi bắt đầu công bố. 00:07:16.759 --> 00:07:19.314 Tôi công bố ở tất cả mọi nơi. Tôi đã ghi chép và đo lường mọi thứ. 00:07:19.314 --> 00:07:21.516 Và tôi đã tuyên bố trong 9 tháng, với một nhóm trẻ em 00:07:21.516 --> 00:07:24.214 được tự mình tiếp xúc với một máy vi tính với bất cứ ngôn ngữ nào 00:07:24.214 --> 00:07:28.729 sẽ đạt được trình độ tương đương với một nhân viên thư ký văn phòng ở phương Tây. 00:07:28.729 --> 00:07:33.489 Tôi đã thấy nó lặp đi lặp lại rất nhiều lần. NOTE Paragraph 00:07:33.489 --> 00:07:36.221 Nhưng tôi cũng tò mò muốn biết, mấy em sẽ làm được những gì 00:07:36.221 --> 00:07:38.461 nếu đã đạt được thành công như thế? 00:07:38.461 --> 00:07:40.989 Tôi đã bắt đầu thừ nghiệm với những môn khác, 00:07:40.989 --> 00:07:43.957 Một ví dụ trong số đó là cách phát âm (Âm vị học). 00:07:43.957 --> 00:07:46.405 Chúng tôi có một cộng đồng trẻ em ở miền Nam Ấn Độ 00:07:46.405 --> 00:07:49.173 có âm tiếng Anh rất tệ, 00:07:49.173 --> 00:07:52.693 và mấy em cần phải phát âm tiếng Anh tốt hơn vì nó sẽ giúp các em cải thiện công việc của mình. 00:07:52.693 --> 00:07:56.771 Tôi đã đưa cho mấy em một chiếc máy vi tính kèm theo một chương trình ghi từ theo giọng nói, 00:07:56.771 --> 00:08:00.045 và tôi bảo: "Cố gắng nói với cái máy cho đến khi nào nó ghi ra được những gì con nói." 00:08:00.045 --> 00:08:04.677 (Khán đài cười) 00:08:04.677 --> 00:08:09.861 Tụi nhóc đã làm thế, và mời các bạn xem qua cái này. NOTE Paragraph 00:08:09.861 --> 00:08:15.373 Máy vi tính: "Nice to meet you". Sinh viên: Nice to meet you. NOTE Paragraph 00:08:15.373 --> 00:08:17.644 Sugata Mitra: Tôi đoán mọi người biết lý do tôi kết thúc với gương mặt 00:08:17.644 --> 00:08:21.461 của người phụ nữ trẻ này, tôi nghĩ nhiều người ở đây biết cô ấy. 00:08:21.461 --> 00:08:24.957 Cô ấy giờ đã gia nhập một trung tâm trả lời qua điện thoại ở Hyderabad 00:08:24.957 --> 00:08:29.679 và có lẽ đã tra tấn vài người ở đây về hóa đơn tín dụng của bạn 00:08:29.679 --> 00:08:34.452 với một giọng Anh rất rõ ràng. NOTE Paragraph 00:08:34.452 --> 00:08:38.829 Thế rồi nhiều người hỏi: "Chuyện sẽ tiếp tục đến bao giờ? 00:08:38.829 --> 00:08:40.399 Nó sẽ chấm dứt ở đâu?" 00:08:40.399 --> 00:08:43.762 Tôi quyết định chính tôi sẽ kết thúc đề tài tranh cãi của mình 00:08:43.762 --> 00:08:46.266 bằng cách tạo ra một lời tuyên bố vô lý. 00:08:46.266 --> 00:08:50.154 Tôi đã tạo nên một giả thuyết, một giả thuyết lố bịch. 00:08:50.154 --> 00:08:51.958 Tamil là một ngôn ngữ ở miền Nam Ấn Độ, và tôi đã nói rằng, 00:08:51.958 --> 00:08:54.603 Liệu những trẻ em nói tiếng Tamil ở một ngôi làng miền Nam Ấn Độ 00:08:54.603 --> 00:08:58.108 có thể học về công nghệ sinh học của quá trình sao chép DNA bằng tiếng Anh 00:08:58.108 --> 00:09:00.355 từ một cái máy vi tính được đặt trên tường hay không 00:09:00.355 --> 00:09:02.540 Và tôi bảo rằng: "Tôi sẽ kiểm tra mấy nhóc. Mấy nhóc đạt 0/100. 00:09:02.540 --> 00:09:05.594 Tôi sẽ ở lại đó vài tháng, rồi rời khỏi đó vài tháng, 00:09:05.594 --> 00:09:07.898 tôi sẽ trở lại đó, mấy nhóc sẽ đạt một con 0 nữa. 00:09:07.898 --> 00:09:12.254 Tôi sẽ quay về phòng nghiên cứu và nói: chúng ta cần giáo viên." 00:09:12.254 --> 00:09:16.317 Tôi đã tìm được một ngôi làng. Nó được gọi là Kallikuppam ở miền Nam Ấn Độ. 00:09:16.317 --> 00:09:18.994 Tôi đã đặt cái ""Máy Vi Tính Ở Lổ Trên Tường"" ở đó, 00:09:18.994 --> 00:09:22.681 tải xuống đủ loại dữ liệu về quá trình sao mã DNA từ Internet, 00:09:22.681 --> 00:09:25.986 đa số dữ liệu tôi chả hiểu gì. NOTE Paragraph 00:09:25.986 --> 00:09:28.963 Đám trẻ tụ tập đến và hỏi: "Đây là gì vậy?" NOTE Paragraph 00:09:28.963 --> 00:09:33.971 Tôi trả lời: "Cái này rất thời sự, rất quan trọng, Nhưng nó lại chỉ có bản tiếng Anh thôi." NOTE Paragraph 00:09:33.971 --> 00:09:37.325 Mấy em mới hỏi: "Làm sao tụi con có thể hiểu tiếng Anh cao cấp vậy được? 00:09:37.325 --> 00:09:39.403 còn cả biểu đồ và hóa học nữa?" NOTE Paragraph 00:09:39.403 --> 00:09:42.227 Cho đến lúc đó, tôi đã phát triển được một phương pháp sư phạm mới, 00:09:42.227 --> 00:09:45.111 nên tôi đã trả lời rằng: "Thầy cũng không biết phải làm sao nữa." 00:09:45.111 --> 00:09:48.306 (Khán đài cười) 00:09:48.306 --> 00:09:51.256 "Mà thôi, thầy đi đây." 00:09:51.256 --> 00:09:55.624 (Khán đài cười) NOTE Paragraph 00:09:55.624 --> 00:09:59.213 Rồi tôi đã vắng mặt khoảng vài tháng. 00:09:59.213 --> 00:10:01.848 Mấy nhóc đạt 0/100. Tôi đã cho mấy em làm bài kiểm tra. 00:10:01.848 --> 00:10:02.772 Tôi trở lại lần nữa sau vài tháng 00:10:02.772 --> 00:10:06.432 và mấy em tụ đến bên tôi và nói: "Tụi con chả hiểu gì cả." NOTE Paragraph 00:10:06.432 --> 00:10:08.507 Tôi nói: "Well, tôi kỳ vọng gì đây?" 00:10:08.507 --> 00:10:12.592 Nên tôi hỏi: "Được rồi, nhưng phải bao lâu 00:10:12.592 --> 00:10:15.353 nữa con mới chấp nhận rằng con không hiểu cái đó?" NOTE Paragraph 00:10:15.353 --> 00:10:17.301 Mấy nhóc trả lời: "Tụi con chưa bỏ cuộc đâu. 00:10:17.301 --> 00:10:19.277 Ngày nào tụi con cũng quan sát nó." NOTE Paragraph 00:10:19.277 --> 00:10:21.742 Tôi hỏi: "Gì cơ? Tụi con không hiểu cái thứ trên màn hình kia 00:10:21.742 --> 00:10:24.446 thế mà vẫn cứ tiếp tục quan sát nó trong 2 tháng liên tục? Để làm gì vậy con?" NOTE Paragraph 00:10:24.446 --> 00:10:26.959 Có một cô bé tôi vừa thấy lần đầu tiên, 00:10:26.959 --> 00:10:29.691 cô bé đưa tay lên và trả lời tôi với giọng nữa tiếng Anh nữa tiếng Tamil, 00:10:29.691 --> 00:10:31.888 cô bé nói: "Well, ngoại trừ việc 00:10:31.888 --> 00:10:35.039 sự sai lệch trong sao chép phân tử DNA tạo nên bệnh tật ra, 00:10:35.039 --> 00:10:37.560 tụi con chẳng hiểu gì hết trơn." NOTE Paragraph 00:10:37.560 --> 00:10:43.272 (Khán đài cười) (Khán đài vỗ tay) NOTE Paragraph 00:10:43.272 --> 00:10:47.392 Thế nên tôi đã kiểm tra mấy em. 00:10:47.392 --> 00:10:50.664 Tôi nhận được một kết quả giáo dục không tưởng: từ 0 lên đến 30/100 00:10:50.664 --> 00:10:52.968 với 2 tháng trong cái nóng nhiệt đới 00:10:52.968 --> 00:10:56.408 với một cái máy tính được đặt dưới cây và được cài một ngôn ngữ mà mấy nhóc chẳng hiểu gì 00:10:56.408 --> 00:10:59.480 đã đạt được thành công vượt xa cả một thập kỷ. 00:10:59.480 --> 00:11:04.857 Ngu xuẩn thật. Nhưng tôi phải làm theo tiêu chuẩn của người Victoria. 00:11:04.857 --> 00:11:08.257 30/100 nghĩa là rớt. 00:11:08.257 --> 00:11:11.193 Vậy làm sao để mấy em qua được bài kiểm tra? Tôi phải cho các em thêm 20 điểm. 00:11:11.193 --> 00:11:16.030 Tôi chẳng tìm được giáo viên nào. Tôi chỉ tìm thấy được một người bạn của họ: 00:11:16.030 --> 00:11:18.416 một cô nhân vên kế toán 22 tuổi. 00:11:18.416 --> 00:11:20.864 cô ta luôn chơi với mấy em. NOTE Paragraph 00:11:20.864 --> 00:11:22.985 Tôi đã hỏi cô gái: "Cô giúp được mấy nhóc không?" NOTE Paragraph 00:11:22.985 --> 00:11:25.256 Cô bé nói: "Bó tay thôi. 00:11:25.256 --> 00:11:28.333 Tôi đâu có môn khoa học ở trường đâu. Tôi chẳng cả ngày biết mấy nhóc 00:11:28.333 --> 00:11:32.862 làm gì với cái máy vi tính dưới cái cây ấy đâu. Tôi giúp không nỗi đâu." NOTE Paragraph 00:11:32.862 --> 00:11:37.393 Tôi nói: "Thế này nhé, Cô dùng phương pháp của các bà cụ ấy." NOTE Paragraph 00:11:37.393 --> 00:11:38.723 Cô ấy mới hỏi: "Cái gì?" NOTE Paragraph 00:11:38.723 --> 00:11:40.110 Tôi trả lời: "Đứng sau lưng mấy nhóc ấy, 00:11:40.110 --> 00:11:41.716 cứ khi nào mấy nhóc làm gì đó, cô chỉ cần nói: 00:11:41.732 --> 00:11:44.513 'Well, wow, ý chị là: sao mấy em làm thế được? 00:11:44.529 --> 00:11:47.625 Thế trang tiếp theo là gì? Trời, lúc chị bằng tuổi mấy em, chị đâu làm được thế đâu!" 00:11:47.625 --> 00:11:50.547 Mấy câu mà các bà cụ hay nói đó." NOTE Paragraph 00:11:50.547 --> 00:11:52.721 Thế rồi cô gái đã làm như thế trong hai tháng. 00:11:52.721 --> 00:11:55.635 Điểm số nhảy lên đến 50/100. 00:11:55.635 --> 00:11:57.289 Kallikuppam đã bắt kịp được 00:11:57.289 --> 00:11:59.167 với ngôi trường được tôi điều hành ở New Delhi, 00:11:59.167 --> 00:12:03.303 một ngôi trường tư giàu có với những giáo viên kỹ thuật sinh học được đào tạo bài bản. 00:12:03.303 --> 00:12:08.140 Khi tôi thấy được sự việc, tôi đã biết có một cách có thể cân bằng sân chơi cho cả 2 bên. NOTE Paragraph 00:12:08.140 --> 00:12:10.236 Đây Kallikuppam. NOTE Paragraph 00:12:10.236 --> 00:12:18.431 (Tiếng của trẻ em) Neurons ... liên lạc. NOTE Paragraph 00:12:18.431 --> 00:12:22.122 Tôi đã bỏ sai góc quay. Do kỹ thuật nghiệp dư thôi, 00:12:22.122 --> 00:12:24.618 nhưng các bạn cũng dễ nhận ra điều cô bé nói 00:12:24.618 --> 00:12:27.025 là về neuron, với hai tay để như thế này, 00:12:27.025 --> 00:12:30.581 và cô bé đã nói về sự liên lạc của các neuron. 00:12:30.581 --> 00:12:33.925 Ở tuổi 12. NOTE Paragraph 00:12:33.925 --> 00:12:37.135 Vậy việc làm trong tương lai sẽ như thế nào đây? 00:12:37.135 --> 00:12:39.426 Well, chúng ta biết hiện tại nó như thế nào. 00:12:39.426 --> 00:12:41.764 Việc học tập trong tương lai sẽ như thế nào? Chúng ta biết tình hình hiện tại của việc học tập 00:12:41.764 --> 00:12:44.817 trẻ em tràn ra với những chiếc điện thoại di động trên tay này 00:12:44.817 --> 00:12:48.590 và chần chừ đi đến trường dùng tay kia để lấy sách học. NOTE Paragraph 00:12:48.590 --> 00:12:52.549 Tương lai sẽ như thế nào? 00:12:52.549 --> 00:12:57.449 Thật sự chúng ta không cần đi đến trường nữa ư? 00:12:57.449 --> 00:13:00.989 Thật sự đến một lúc nào đó, khi ta cần biết thông tin, 00:13:00.989 --> 00:13:04.309 ta chỉ cần 2 phút để tìm kiếm thôi ư? 00:13:04.309 --> 00:13:08.414 Chẳng lẽ nào -- với một câu hỏi hóc búa 00:13:08.414 --> 00:13:11.206 một câu hỏi đã gắn vào tâm trí tôi của Nicholas Negropontea -- 00:13:11.206 --> 00:13:14.245 chẳng lẽ nào chúng ta đang đi đến hay thậm chí trên con đường 00:13:14.245 --> 00:13:17.605 dẫn đến một tương lai khi việc hiểu biết đã lỗi thời? 00:13:17.605 --> 00:13:20.138 Nhưng điều đó thật tệ hại, chúng ta là loài Homo sapien. 00:13:20.138 --> 00:13:24.055 Sự hiểu biết chính là điểm khác biệt giữa chúng ta với loài tinh tinh. 00:13:24.055 --> 00:13:25.832 Nhưng hãy nhìn nhận nó từ góc độ này. 00:13:25.832 --> 00:13:28.378 Mất đến 100 triệu năm 00:13:28.378 --> 00:13:30.514 để loài tinh tinh có thể đứng bằng 2 chân 00:13:30.514 --> 00:13:32.698 và trở thành Homo sapien. 00:13:32.698 --> 00:13:36.394 Chỉ mất 10 000 năm để biến sự hiểu biết trở nên lỗi thời. 00:13:36.394 --> 00:13:38.576 Thật là một thành tích lớn lao. 00:13:38.576 --> 00:13:42.603 Nhưng chúng ta phải biết kết hợp nó vào tương lai của chính chúng ta. NOTE Paragraph 00:13:42.603 --> 00:13:45.562 Dường như chìa khóa chính là sự động viên, khích lệ. 00:13:45.562 --> 00:13:46.772 Nếu các bạn nhìn vào Kuppam, 00:13:46.772 --> 00:13:49.586 nếu các bạn xem lại những thử nghiệm mà tôi đã làm, 00:13:49.586 --> 00:13:56.721 nó chỉ đơn giản nói rằng: "Wow, xin cúi chào học tập." NOTE Paragraph 00:13:56.721 --> 00:13:59.115 Theo dữ liệu từ Thần Kinh học. 00:13:59.115 --> 00:14:02.317 Phần bò sát nằm ngay giữa bộ não con người, 00:14:02.317 --> 00:14:06.053 khi nó bị đe dọa, nó sẽ ngưng tất cả mọi tín hiệu, 00:14:06.053 --> 00:14:09.731 nó chặn đứng hoạt động của phần vỏ não trước trán, phần đóng vai trò học tập của con người, 00:14:09.731 --> 00:14:12.475 nó chặn đứng tất cả mọi hoạt động. 00:14:12.475 --> 00:14:16.623 Sự trừng phạt cũng như thi cử đều được xem là mối đe dọa. 00:14:16.623 --> 00:14:20.248 Như vậy chúng ta lấy con của mình ra, chặn đứng não của mấy em, 00:14:20.248 --> 00:14:22.944 rồi bảo chúng: "thể hiện đi" 00:14:22.944 --> 00:14:26.425 Sao người ta lại tạo ra một hệ thống như thế? 00:14:26.425 --> 00:14:28.071 Bởi vì nó cần thiết. 00:14:28.071 --> 00:14:30.656 Có một giai đoạn trong Kỷ nguyên Đế Chế 00:14:30.656 --> 00:14:34.926 người ta cần những con người có thể vượt qua mọi đe dọa. 00:14:34.926 --> 00:14:37.193 Khi đứng một mình trên đường hào 00:14:37.193 --> 00:14:41.224 Nếu bạn vẫn sống sót, bạn vẫn ổn, bạn đã vượt qua được bài kiểm tra. 00:14:41.224 --> 00:14:44.197 Nếu không, bạn bị đánh rớt. 00:14:44.197 --> 00:14:46.853 Nhưng Kỷ nguyên Đế chế đó đã không còn. 00:14:46.853 --> 00:14:50.491 Vậy chuyện gì sẽ xảy ra đối với sự sáng tạo trong Kỷ nguyên của chúng ta? 00:14:50.491 --> 00:14:53.506 Chúng ta cần đưa sự cân bằng đó trở lại 00:14:53.506 --> 00:14:56.915 từ điều thích thú chứ không phải mối đe dọa. NOTE Paragraph 00:14:56.915 --> 00:15:00.867 Tôi đã trở lại nước Anh để tìm kiếm những người bà Anh quốc. 00:15:00.867 --> 00:15:03.884 Tôi đã đăng quảng cáo trên báo rằng 00:15:03.884 --> 00:15:07.304 Nếu bà là bà nội hay bà ngoại gốc Anh, nếu bà có đường truyền Internet và một cái web camera, 00:15:07.304 --> 00:15:10.531 bà có thể cho tôi miễn phí một giờ một tuần được không? 00:15:10.531 --> 00:15:12.643 Tuần đầu tiên tôi nhận được 200 lời đồng ý. 00:15:12.643 --> 00:15:17.551 Tôi biết nhiều người bà gốc Anh hơn bất cứ người nào đang ngồi ở đây. (Khán đài cười) 00:15:17.551 --> 00:15:21.366 Họ được gọi là Granny Cloud (Người Bà trên mây). 00:15:21.366 --> 00:15:23.096 Granny Cloud được đặt trên Internet. 00:15:23.096 --> 00:15:27.470 Nếu có một đứa trẻ mắc phải vấn đề gì, chúng tôi sẽ tìm một Bà, 00:15:27.470 --> 00:15:31.039 Bà sẽ bật Skype và xử lý mọi việc. 00:15:31.039 --> 00:15:34.658 Tôi đã thấy họ làm việc đó xảy ra ở một ngôi làng tên là Diggles 00:15:34.658 --> 00:15:36.703 ở Bắc nước Anh, 00:15:36.703 --> 00:15:40.007 sâu trong một ngôi làng ở Tamil Nadu, Ấn Độ, 00:15:40.007 --> 00:15:42.247 cách đây khoảng 10 000 km. 00:15:42.247 --> 00:15:45.823 Bà ấy xử lý mọi việc chỉ với một cử chỉ rất lâu đời. 00:15:45.823 --> 00:15:47.538 "Shhh." 00:15:47.538 --> 00:15:50.263 Được chứ ạ? NOTE Paragraph 00:15:50.263 --> 00:15:51.799 Hãy xem cái này. NOTE Paragraph 00:15:51.799 --> 00:15:56.055 Bà: "You can't catch me". Các con nói đi. 00:15:56.055 --> 00:15:59.823 "You can't catch me." NOTE Paragraph 00:15:59.823 --> 00:16:02.791 Trẻ em: You can't catch me. NOTE Paragraph 00:16:02.791 --> 00:16:08.373 Bà: I'm the Gingerbread Man. Trẻ em: I'm the Gingerbread Man. NOTE Paragraph 00:16:08.373 --> 00:16:12.963 Bà: Nói tốt lắm! Rất tốt. NOTE Paragraph 00:16:12.963 --> 00:16:15.421 Sugata Mitra: Vậy thì chuyện gì đang xảy ra ở đây? 00:16:15.421 --> 00:16:17.265 Tôi nghĩ thứ mà chúng ta cần quan sát 00:16:17.265 --> 00:16:19.646 chúng ta cần quan sát đến việc học tập 00:16:19.646 --> 00:16:24.234 là sản phẩm của việc tự tổ chức giáo dục. 00:16:24.234 --> 00:16:27.079 Nếu ta để quá trình giáo dục tự nó tiến hành, 00:16:27.079 --> 00:16:29.570 thì việc học tập sẽ trổi dậy. 00:16:29.570 --> 00:16:31.963 Không phải chúng ta LÀM cho nó xảy ra. 00:16:31.963 --> 00:16:34.179 Chúng ta hãy ĐỂ cho nó xảy ra. 00:16:34.179 --> 00:16:37.452 Giáo viên tiến hành khởi động quá trình 00:16:37.452 --> 00:16:40.171 và rồi cô ấy đứng nhìn trong sự kinh ngạc 00:16:40.171 --> 00:16:42.539 và quan sát quá trình học tập diễn ra. 00:16:42.539 --> 00:16:45.492 Tôi nghĩ đó chính là mục đích của tất cả lý luận trên. NOTE Paragraph 00:16:45.492 --> 00:16:48.244 Nhưng sao ta biết được? Sao ta sẽ biết được? 00:16:48.244 --> 00:16:49.919 Well, Tôi dự định xây dựng 00:16:49.919 --> 00:16:53.220 Những Môi Trường Tự Tổ Chức Học Tập tập - SOLO 00:16:53.220 --> 00:16:56.905 Những môi trường này cơ bản là đường truyền Internet, sự cộng tác 00:16:56.905 --> 00:16:59.298 và khích lệ được kết hợp lại với nhau. 00:16:59.298 --> 00:17:01.004 Tôi đã thử nghiệm nó ở rất, rất nhiều trường học. NOTE Paragraph 00:17:01.004 --> 00:17:03.539 Nó đã được thử nghiệm trên toàn Thế giới, và các giáo viên 00:17:03.539 --> 00:17:07.165 đại loại chỉ đứng và nói: "Nó tự động xảy ra á?" NOTE Paragraph 00:17:07.165 --> 00:17:10.282 Tôi trả lời: "Yeah, Nó tự động xảy ra." - "Sao thầy biết được?" NOTE Paragraph 00:17:10.282 --> 00:17:13.775 Tôi trả lời: "Thầy cô sẽ không tin được mấy đứa trẻ nói với tôi như thế là ai 00:17:13.775 --> 00:17:16.703 và đến từ đâu đâu." NOTE Paragraph 00:17:16.703 --> 00:17:19.447 Đây là một dự án SOLE đang trong quá trình hoạt động. NOTE Paragraph 00:17:19.447 --> 00:17:25.556 (Học sinh bàn tán) NOTE Paragraph 00:17:25.556 --> 00:17:31.845 Dự án này ở Anh. 00:17:31.845 --> 00:17:35.611 Cậu bé đang duy trì "luật lệ và trật tự", 00:17:35.611 --> 00:17:44.126 chúng ta phải nhớ rằng ở đó chẳng có giáo viên nào. NOTE Paragraph 00:17:46.096 --> 00:17:49.999 Cố bé: Tổng số electron không bằng tổng số proton -- Australia 00:17:49.999 --> 00:17:56.734 Cô bé: -- cho nó một điện tích dương hoặc âm. 00:17:56.734 --> 00:18:00.318 Điện tích trong một ion tương đương với số proton 00:18:00.318 --> 00:18:03.611 trong ion trừ cho số electron. NOTE Paragraph 00:18:03.611 --> 00:18:06.660 Một thập kỷ trước cả tương lai thưa quý vị. NOTE Paragraph 00:18:06.660 --> 00:18:10.263 Với SOLE, Tôi nghĩ chúng ta cần một chương trình giáo dục với những câu hỏi LỚN. 00:18:10.263 --> 00:18:12.469 Các bạn đã nghe về nó. Các bạn biết nó là gì. 00:18:12.469 --> 00:18:15.870 Đã có lúc những con người thời Đồ đá 00:18:15.870 --> 00:18:17.974 đã ngồi và nhìn lên bầu trời và nói: 00:18:17.974 --> 00:18:20.453 "Những anh sáng lấp lánh đó là gì nhỉ?" 00:18:20.453 --> 00:18:25.247 Họ đã xây dựng lên chương trình giáo dục đầu tiên, nhưng chúng ta đã lạc mất những câu hỏi phi thường đó. 00:18:25.247 --> 00:18:29.377 Chúng ta đã mang nó xuống góc nhìn "tang của một góc". 00:18:29.377 --> 00:18:33.085 Nhưng nó vẫn chưa đủ hấp dẫn. 00:18:33.085 --> 00:18:36.046 Ta phải nói với một đứa bé 9 tuối bằng cách: 00:18:36.046 --> 00:18:39.199 "Nếu một khối thiên thạch đang tiến gần vào Trái đất, 00:18:39.199 --> 00:18:42.597 làm sao con biết được nó sẽ đâm vào Trái đất hay không?" 00:18:42.597 --> 00:18:45.157 Và nếu cậu bé nói: "Well, Cái gì? Bằng cách nào?" 00:18:45.157 --> 00:18:48.142 Ta sẽ nói: "Có một cụm từ rất kỳ diệu. Nó được gọi là "Tang của một góc," 00:18:48.142 --> 00:18:51.013 và để cậu ta một mình ở đó. Cậu bé sẽ tự tìm câu trả lời. NOTE Paragraph 00:18:51.013 --> 00:18:55.471 Đây là vài hình ảnh của SOLE. 00:18:55.471 --> 00:19:01.060 Tôi đã thử với những câu hỏi hết sức, hết sức lạ thường -- 00:19:01.060 --> 00:19:05.348 "Thế giới bắt đầu từ đâu? Nó sẽ kết thúc như thế nào?" — 00:19:05.348 --> 00:19:07.293 câu hỏi cho đứa bé 9 tuổi. 00:19:07.293 --> 00:19:10.269 Đây là sơ đồ về "Chuyện gì sẽ xảy ra cho bầu không khí ta đang thở." 00:19:10.269 --> 00:19:15.227 Được tự làm bởi trẻ em, không có sự giúp đỡ nào từ giáo viên. 00:19:15.227 --> 00:19:17.611 Giáo viên chỉ đưa ra câu hỏi, 00:19:17.611 --> 00:19:21.275 và đứng đó, khen ngợi câu trả lời. NOTE Paragraph 00:19:21.275 --> 00:19:25.011 Vậy ước mơ của tôi là gì? 00:19:25.011 --> 00:19:27.227 Ước mơ ấy là 00:19:27.227 --> 00:19:31.541 chúng ta cùng thiết kế tương lai của việc học tập 00:19:31.541 --> 00:19:33.507 Chúng ta chẳng hể muốn trở thành phụ tùng thay thế 00:19:33.507 --> 00:19:35.899 cho một cổ máy vi tính con người, phải không? 00:19:35.899 --> 00:19:39.555 Thế nên chúng ta cần thiết kế cho tương lai của việc học tập. 00:19:39.555 --> 00:19:41.191 Và tôi phải -- xin chờ giây lát, 00:19:41.191 --> 00:19:43.891 Tôi phải đọc chính xác từng từ một, 00:19:43.891 --> 00:19:46.535 bời vì bạn biết đấy, nó rất quan trọng mà. 00:19:46.535 --> 00:19:48.851 Ước muốn của tôi là góp phần thiết kế tương lai của việc học tập 00:19:48.851 --> 00:19:51.085 bằng cách hỗ trợ tất cả trẻ em trên toàn thế giới 00:19:51.085 --> 00:19:54.131 khai thách được tài năng và khả năng cộng tác của các em, 00:19:54.131 --> 00:19:56.363 Hãy giúp tôi xây dựng ngôi trường này. 00:19:56.363 --> 00:19:59.699 Nó sẽ được gọi là "Ngôi trường trên Mây" 00:19:59.699 --> 00:20:04.772 Nó sẽ là một ngôi trường nơi trẻ em sẽ có những cuộc phiêu lưu trí tuệ 00:20:04.772 --> 00:20:08.629 được thúc đẩy bằng những câu hỏi vĩ mô đưa ra bởi những người truyền đạt 00:20:08.629 --> 00:20:10.900 Tôi muốn làm điều này bằng cách 00:20:10.900 --> 00:20:15.260 xây dựng một cơ sở nơi tôi có thể nghiên cứu mọi thứ. 00:20:15.260 --> 00:20:18.060 Nó là một cơ sở trên thực tế không người điều hành. 00:20:18.060 --> 00:20:19.827 Ở đó chỉ có một người Bà 00:20:19.827 --> 00:20:22.268 vận hành một cách khỏe mạnh và an toàn. 00:20:22.268 --> 00:20:23.701 Các phần còn lại của nó đều từ đám mây. 00:20:23.701 --> 00:20:25.616 Ánh sáng được bật và tắt bởi đám mây, 00:20:25.616 --> 00:20:27.644 vân vân và vân vân, mọi thứ được thao tác từ đám mây. NOTE Paragraph 00:20:27.644 --> 00:20:30.869 Nhưng tôi muốn các bạn vì lí do khác. 00:20:30.869 --> 00:20:33.628 Các bạn có thể tiến hành dự án "Những Môi Trường Tự Tổ Chức Học Tập" 00:20:33.628 --> 00:20:38.644 tại nhà, trường học, ngoài trường học, trong các câu lạc bộ. 00:20:38.644 --> 00:20:40.772 Nó rất dễ tiến hành. Có một tài liệu rất tuyệt vời 00:20:40.772 --> 00:20:42.660 phát hành bởi TED hướng dẫn bạn cách thực hiện dự án. 00:20:42.660 --> 00:20:46.036 Nếu có thể, làm ơn, làm ơn hãy tiến hành 00:20:46.036 --> 00:20:48.401 dọc cả năm châu bốn bể 00:20:48.401 --> 00:20:50.612 và gởi đến tôi dữ liệu của dự án, 00:20:50.612 --> 00:20:54.116 Rồi tôi sẽ tập hợp chúng lại, đưa chúng lên "Ngôi trường của những đám mây - School of Clouds", 00:20:54.116 --> 00:20:57.380 và tạo nên tương lai của việc học tập. 00:20:57.380 --> 00:20:59.172 Đó là ước mơ của tôi. NOTE Paragraph 00:20:59.172 --> 00:21:00.595 Và chỉ một điều nữa thôi. 00:21:00.595 --> 00:21:03.188 Tôi sẽ đưa các bạn lên đỉnh núi Himalayas. 00:21:03.188 --> 00:21:06.491 Khoảng 3,7 Km cách mực nước biển, nơi không khí rất loãng 00:21:06.491 --> 00:21:09.476 Tôi đã từng đăt 2 "Máy Vi Tính Ở Lổ Trên Tường" ở đó, 00:21:09.476 --> 00:21:10.931 và rất nhiều trẻ em đã tụ về nơi đó 00:21:10.931 --> 00:21:13.828 Có một em bé gái lẽo đẽo theo tôi lúc tôi ở đó. NOTE Paragraph 00:21:13.828 --> 00:21:18.544 Và tôi đã nói với cô bé: "Cháu biết không? Thầy muốn tặng mỗi người, mỗi em bé một máy vi tính. 00:21:18.544 --> 00:21:20.945 Thầy không biết nữa, giờ thầy phải làm sao đây?" 00:21:20.945 --> 00:21:24.976 Và tôi đã cố chụp lén cô bé một bức ảnh. NOTE Paragraph 00:21:24.976 --> 00:21:29.032 Cô bé đột nhiên đưa tay về phía tôi như thế này rồi nói: 00:21:29.032 --> 00:21:30.921 "Giờ thầy thực hành luôn đi." NOTE Paragraph 00:21:30.921 --> 00:21:42.785 (Khán đài cười) (Khán đài vỗ tay) NOTE Paragraph 00:21:42.785 --> 00:21:44.646 Tôi nghĩ lời khuyên đó rất hay. 00:21:44.646 --> 00:21:46.714 Tôi sẽ nghe theo lời khuyên đó. Tôi sẽ ngừng nói. 00:21:46.714 --> 00:21:50.704 Cám ơn. Chân thành cám ơn. 00:21:50.704 --> 00:21:54.455 (Khán đài vỗ tay) 00:21:54.455 --> 00:22:02.779 Cám ơn. Cám ơn. (Khán đài vỗ tay) 00:22:02.779 --> 00:22:09.194 Chân thành cám ơn. Wow. (Khán đài vỗ tay)