[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Tương lai của việc học tập sẽ là gì? Dialogue: 0,0:00:06.69,0:00:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Tôi có một kế hoạch, Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:12.05,Default,,0000,0000,0000,,nhưng để nói cho các bạn biết kế hoạch đó là gì, Dialogue: 0,0:00:12.05,0:00:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Tôi cần kể cho các bạn biết một mẩu chuyện nho nhỏ Dialogue: 0,0:00:15.02,0:00:17.87,Default,,0000,0000,0000,,đã tạo nên nền tảng của kế hoạch này. Dialogue: 0,0:00:17.87,0:00:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã cố gắng suy nghĩ Dialogue: 0,0:00:19.65,0:00:23.06,Default,,0000,0000,0000,,phương pháp học trong trường mà chúng ta đang dùng, Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Nó xuất phát từ đâu mà có? Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Và các bạn có thể truy về hàng ngàn năm trước, Dialogue: 0,0:00:27.76,0:00:31.58,Default,,0000,0000,0000,,nhưng nếu ta xem xét việc dạy học hiên tại, Dialogue: 0,0:00:31.58,0:00:35.28,Default,,0000,0000,0000,,thì chúng ta khá dễ dàng biết được nó xuất phát từ đâu. Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Nó đến với chúng ta từ 300 năm trước, Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:41.44,Default,,0000,0000,0000,,và nó đến từ Đế quốc cuối cùng Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:44.41,Default,,0000,0000,0000,,và lớn mạnh nhất trên hành tinh này. ["Đế quốc Anh"] Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Hãy tưởng tượng việc cố gắng quản lý mọi việc, Dialogue: 0,0:00:46.76,0:00:49.16,Default,,0000,0000,0000,,cố gắng vận hành toàn bộ hành tinh này, Dialogue: 0,0:00:49.16,0:00:52.99,Default,,0000,0000,0000,,mà lại không có máy vi tính, chẵng có điện thoại, Dialogue: 0,0:00:52.99,0:00:57.12,Default,,0000,0000,0000,,với thông tin được ghi chép trên hàng nghìn mẫu giấy, Dialogue: 0,0:00:57.12,0:01:00.67,Default,,0000,0000,0000,,và được vận chuyển bằng tàu thuyền. Dialogue: 0,0:01:00.67,0:01:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng những con người thời Victoria lại thực sự thành công. Dialogue: 0,0:01:02.82,0:01:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Những gì họ làm được thật kỳ diệu. Dialogue: 0,0:01:05.99,0:01:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Họ đã thiết lập một hệ thống vi tính toàn cầu Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:12.36,Default,,0000,0000,0000,,được tạo nên bởi con người. Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Hệ thống đó vẫn tồn tại với chúng ta cho đến hôm nay. Dialogue: 0,0:01:14.15,0:01:20.13,Default,,0000,0000,0000,,Nó được gọi là Bộ máy Quản lý Quan liêu. Dialogue: 0,0:01:20.13,0:01:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Để bộ máy đó vận hành, Dialogue: 0,0:01:23.46,0:01:26.66,Default,,0000,0000,0000,,các bạn sẽ cần rất rất nhiều người. Dialogue: 0,0:01:26.66,0:01:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Họ đã tạo ra một cổ máy để sản xuất ra những con người đó: Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:33.91,Default,,0000,0000,0000,,trường học. Dialogue: 0,0:01:33.91,0:01:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Những trường học này sẽ sản xuất ra những con người Dialogue: 0,0:01:36.69,0:01:40.54,Default,,0000,0000,0000,,sẽ trở thành những bộ phận của Dialogue: 0,0:01:40.54,0:01:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Bộ máy Quản lý Quan liêu này. Dialogue: 0,0:01:43.92,0:01:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Họ buộc phải giống nhau. Dialogue: 0,0:01:48.32,0:01:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Họ phải biết 3 thứ: Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Họ phải viết chữ đẹp, bởi vì thông tin được viết bằng tay; Dialogue: 0,0:01:53.51,0:01:55.67,Default,,0000,0000,0000,,họ phải biết đọc; Dialogue: 0,0:01:55.67,0:01:57.95,Default,,0000,0000,0000,,và họ phải biết làm phép nhân, Dialogue: 0,0:01:57.95,0:02:01.61,Default,,0000,0000,0000,,chia, cộng và trừ trong đầu của mình. Dialogue: 0,0:02:01.61,0:02:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Họ phải giống nhau như thế để ta có thể chọn một người từ New Zealand Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:07.47,Default,,0000,0000,0000,,và đưa anh ta đến Canada Dialogue: 0,0:02:07.47,0:02:11.55,Default,,0000,0000,0000,,và anh ta luôn trong tư thế sẵn sàng làm việc. Dialogue: 0,0:02:11.55,0:02:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Những con người thời kỳ Victoria là những bậc kỹ sư tài tình. Dialogue: 0,0:02:14.42,0:02:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Họ đã thiết kế một hệ thống bền vững đến nỗi Dialogue: 0,0:02:17.91,0:02:20.36,Default,,0000,0000,0000,,nó vẫn tồn tại với chúng ta cho đến hôm nay, Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:24.34,Default,,0000,0000,0000,,tiếp tục tạo ra những con người tương tự nhau Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:29.16,Default,,0000,0000,0000,,cho một bộ máy đã không còn tồn tại. Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Đế quốc đã tan biến, Dialogue: 0,0:02:32.08,0:02:34.99,Default,,0000,0000,0000,,vậy thì chúng ta đang làm gì với chính thiết kế Dialogue: 0,0:02:34.99,0:02:37.36,Default,,0000,0000,0000,,đang tạo ra những con người tương tự nhau này, Dialogue: 0,0:02:37.36,0:02:40.26,Default,,0000,0000,0000,,và tiếp sau đó chúng ta sẽ phải làm gì Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Liệu chúng ta có làm gì với nó nữa hay không? Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:45.87,Default,,0000,0000,0000,,["Những trường học, như chúng ta biết, đã lỗi thời"] Dialogue: 0,0:02:45.87,0:02:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Câu nhận định đó khá mạnh mẽ. Dialogue: 0,0:02:47.76,0:02:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nói những trường học, như chúng ta biết, đã bị lỗi thời. Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Tôi không nói nó bị suy nhược. Dialogue: 0,0:02:53.29,0:02:56.29,Default,,0000,0000,0000,,Cũng khá là thời thượng khi nói rằng Hệ thống Giáo Dục của chúng ta đang bị suy thoái. Dialogue: 0,0:02:56.29,0:02:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Nó không bị suy thoái. Nó được cấu thành một cách tuyệt vời. Dialogue: 0,0:02:59.94,0:03:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Chỉ là chúng ta không cần nó nữaI. Nó đã lỗi thời rồi. Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Hiện tại chúng ta có các loại công việc gì? Dialogue: 0,0:03:08.57,0:03:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Well, máy vi tính là thư ký. Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Có hàng ngàn máy vi tính trong mỗi văn phòng. Dialogue: 0,0:03:13.24,0:03:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Và ta có những người điều khiển những cái máy vi tính đó Dialogue: 0,0:03:16.44,0:03:18.92,Default,,0000,0000,0000,,làm công việc thư ký. Dialogue: 0,0:03:18.92,0:03:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Những người đó không cần biết viết chữ đẹp. Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Họ không cần biết làm phép nhân trong đầu của họ Dialogue: 0,0:03:25.22,0:03:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Họ cần biết đọc. Dialogue: 0,0:03:27.49,0:03:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Thực tế, kỹ năng đọc của họ phải sâu sắc. Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Well, hiện tại là thế, nhưng chúng ta vẫn không biết Dialogue: 0,0:03:34.74,0:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,những nghề nghiệp trong tương lai sẽ như thế nào. Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta biết rằng con người sẽ làm việc ở bất cứ nơi nào mà họ muốn, Dialogue: 0,0:03:39.95,0:03:43.14,Default,,0000,0000,0000,,bất cứ lúc nào mà họ muốn, bằng bất cứ cách nào mà họ muốn,. Dialogue: 0,0:03:43.14,0:03:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Vậy thì việc dạy học hiện tại sẽ giúp họ như thế nào trong việc chuẩn bị Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:49.88,Default,,0000,0000,0000,,cho thế giới đó? Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Well, tình cờ mà tôi đã gặp phải vấn đề này. Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã từng làm giáo viên dạy cách viết chương trình máy vi tính Dialogue: 0,0:03:57.56,0:04:00.02,Default,,0000,0000,0000,,ở New Delhi, 14 năm trước. Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Và ngay bên cạnh nơi tôi làm việc, có một khu ổ chuột. Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Và tôi đã nghĩ, bằng cách nào mà tụi nhóc đó Dialogue: 0,0:04:06.36,0:04:08.88,Default,,0000,0000,0000,,lại có thể học viết chương trình được? Dialogue: 0,0:04:08.88,0:04:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Hay chúng nó sẽ không học? Dialogue: 0,0:04:11.96,0:04:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Cùng lúc đó, chúng ta cũng có rất nhiều cha mẹ Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:17.01,Default,,0000,0000,0000,,những người giàu có máy vi tính Dialogue: 0,0:04:17.01,0:04:20.14,Default,,0000,0000,0000,,và thường nói với tôi, "Cậu biết đấy, con trai tôi ấy, Dialogue: 0,0:04:20.14,0:04:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nghi thằng bé có khiếu bẩm sinh, Dialogue: 0,0:04:22.33,0:04:25.21,Default,,0000,0000,0000,,vì nó có thể làm nhiều thứ tuyệt vời với cái máy vi tính. Dialogue: 0,0:04:25.21,0:04:29.18,Default,,0000,0000,0000,,và con gái tôi -- oh, chắc chắn con bé rất thông minh'" Dialogue: 0,0:04:29.18,0:04:31.29,Default,,0000,0000,0000,,vân vâng và vân vân. Tôi chợt tự hỏi rằng, Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Sao những người giàu có này lại có Dialogue: 0,0:04:33.09,0:04:35.23,Default,,0000,0000,0000,,những đứa trẻ xuất chúng như thế? Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:37.14,Default,,0000,0000,0000,,(Khán giả cười) Dialogue: 0,0:04:37.14,0:04:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Người nghèo đã làm sai điều gì? Dialogue: 0,0:04:39.97,0:04:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã đục một cái lỗ trên bức tường chắn giữa Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,văn phòng và khu ổ chuột kế bên, Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.74,Default,,0000,0000,0000,,và đặt vào cái lỗ một cái máy vi tính để xem chuyện gì sẽ xảy ra Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:50.73,Default,,0000,0000,0000,,nếu tôi đưa một cái máy vi tính cho những đứa bé chưa một lần chạm vào nó, Dialogue: 0,0:04:50.73,0:04:54.06,Default,,0000,0000,0000,,chẳng biết chút tiếng Anh nào, cũng chẵng biết Internet là gì. Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Mấy đứa nhóc chạy đến. Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Cái máy cách mặt đất khoảng 1 mét, rồi mấy em hỏi: "Cái gì vậy bác?" Dialogue: 0,0:04:57.19,0:05:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Và tôi trả lời: "Yeah, nó là..., bác không biết nữa." Dialogue: 0,0:05:00.17,0:05:02.39,Default,,0000,0000,0000,,(Khán giả cười) Dialogue: 0,0:05:02.39,0:05:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Mấy em hỏi: "Sao bác lại để nó ở đây?" Dialogue: 0,0:05:04.94,0:05:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Tôi trả lời: "Chỉ để thế thôi." Dialogue: 0,0:05:06.16,0:05:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Và rồi mấy em nói: "Tụi con chạm vào nó được không bác?"\NTôi trả lời: "Nếu con muốn." Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Và rồi tôi đi khỏi đó. Dialogue: 0,0:05:11.54,0:05:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Khoảng 8 tiếng sau, Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Tôi thấy chúng đang dùng máy và đang dạy nhau cách lên mạng. Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Tôi mới nói," Well điều này thật khó mà tin được, vì -- Dialogue: 0,0:05:18.74,0:05:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Sao lại có thể như thế được? Tụi nó có biết gì đâu?" Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Đồng nghiệp của tôi nói: "Không, cũng đơn giản thôi. Dialogue: 0,0:05:25.14,0:05:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Một sinh viên của anh chắc hẵn đã đi ngang qua đó, Dialogue: 0,0:05:27.97,0:05:30.06,Default,,0000,0000,0000,,đã chỉ cho tụi nhóc cách sử dụng con chuột." Dialogue: 0,0:05:30.06,0:05:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Tôi trả lời: "Yeah, cũng có thể như thế thật." Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Vì thế tôi đã thử nghiệm thêm lần nữa. Tôi đi đến một vùng cách Delhi gần 500 Km Dialogue: 0,0:05:34.64,0:05:36.64,Default,,0000,0000,0000,,vào một ngôi làng rất hẻo lánh Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Một nơi mà những kỹ sư phát triển phần mềm có rất ít cơ hội Dialogue: 0,0:05:40.43,0:05:44.84,Default,,0000,0000,0000,,đi ngang qua. (Khán giả cười) Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã thử nghiệm một lần nữa ở nơi này. Dialogue: 0,0:05:47.51,0:05:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Ở đó tôi chẳng có nơi nào để trú chân nên tôi đã đặt cái máy ở đó, Dialogue: 0,0:05:49.79,0:05:51.99,Default,,0000,0000,0000,,rồi tôi bỏ đi, trở lại đó sau vài tháng, Dialogue: 0,0:05:51.99,0:05:53.69,Default,,0000,0000,0000,,nhìn thấy tụi nhóc đang chơi game trên máy. Dialogue: 0,0:05:53.69,0:05:54.64,Default,,0000,0000,0000,,Khi mấy em thấy tôi, mấy em nói: Dialogue: 0,0:05:54.64,0:05:57.12,Default,,0000,0000,0000,,"Tụi con muốn một bộ xử lý nhanh hơn và một con chuột tốt hơn." Dialogue: 0,0:05:57.12,0:06:01.42,Default,,0000,0000,0000,,(Khán đài cười) Dialogue: 0,0:06:01.42,0:06:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Nên tôi đã hỏi: "Sao tụi con lại biết được mấy thứ này?" Dialogue: 0,0:06:04.82,0:06:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Và mấy em đã đáp với câu trả lời rất thú vị. Dialogue: 0,0:06:07.28,0:06:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Với một chút bực bội trong giọng nói, mấy em trả lời: Dialogue: 0,0:06:08.94,0:06:11.50,Default,,0000,0000,0000,,"Thầy đưa cho tụi em một cái máy chỉ toàn tiếng Anh, Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:17.58,Default,,0000,0000,0000,,nên tụi em phải dạy nhau tiếng Anh để dùng được nó." (Khán đài cười) Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Đó là lần đầu tiên, với tư cách của một giáo viên, Dialogue: 0,0:06:19.56,0:06:24.65,Default,,0000,0000,0000,,tôi đã nghe được từ "dạy lẫn nhau" được nói ra một cách rất bình thường. Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Đây là sơ lược những gì đã xảy ra từ những năm qua. Dialogue: 0,0:06:28.25,0:06:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Đó là cái máy vi tính được đặt trên tường vào ngày đầu tiên. Dialogue: 0,0:06:30.90,0:06:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Bên phải ta là một đứa bé 8 tuổi. Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Bên trái là học trò của em ấy, Cô bé 6 tuổi. Dialogue: 0,0:06:38.86,0:06:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Và cậu bé đang dạy cho cô bé cách dùng máy. Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Và rồi trên những vùng miền khác nhau của đất nước, Dialogue: 0,0:06:45.74,0:06:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã thử nghiệm việc này lần này đến lần khác Dialogue: 0,0:06:48.02,0:06:51.47,Default,,0000,0000,0000,,và nhận được chính những kết quả tương tự nhau. Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:55.40,Default,,0000,0000,0000,,[Phim "Cái lỗ trên bức tường (Hole in the wall film) - sản xuất năm '1999"] Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Một bé 8 tuổi đang hướng dẫn chị của mình phải làm gì. Dialogue: 0,0:07:04.46,0:07:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Và sau cùng cô bé giải thích bằng tiếng Marathi nó là gì, Dialogue: 0,0:07:10.02,0:07:14.27,Default,,0000,0000,0000,,và cô bé nói: "Ở trong đó có một bộ vi xử lý." Dialogue: 0,0:07:14.27,0:07:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Rồi tôi bắt đầu công bố. Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Tôi công bố ở tất cả mọi nơi. Tôi đã ghi chép và đo lường mọi thứ. Dialogue: 0,0:07:19.31,0:07:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Và tôi đã tuyên bố trong 9 tháng, với một nhóm trẻ em Dialogue: 0,0:07:21.52,0:07:24.21,Default,,0000,0000,0000,,được tự mình tiếp xúc với một máy vi tính với bất cứ ngôn ngữ nào Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:28.73,Default,,0000,0000,0000,,sẽ đạt được trình độ tương đương với một nhân viên thư ký văn phòng ở phương Tây. Dialogue: 0,0:07:28.73,0:07:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã thấy nó lặp đi lặp lại rất nhiều lần. Dialogue: 0,0:07:33.49,0:07:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng tôi cũng tò mò muốn biết, mấy em sẽ làm được những gì Dialogue: 0,0:07:36.22,0:07:38.46,Default,,0000,0000,0000,,nếu đã đạt được thành công như thế? Dialogue: 0,0:07:38.46,0:07:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã bắt đầu thừ nghiệm với những môn khác, Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Một ví dụ trong số đó là cách phát âm (Âm vị học). Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi có một cộng đồng trẻ em ở miền Nam Ấn Độ Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:49.17,Default,,0000,0000,0000,,có âm tiếng Anh rất tệ, Dialogue: 0,0:07:49.17,0:07:52.69,Default,,0000,0000,0000,,và mấy em cần phải phát âm tiếng Anh tốt hơn vì nó sẽ giúp các em cải thiện công việc của mình. Dialogue: 0,0:07:52.69,0:07:56.77,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã đưa cho mấy em một chiếc máy vi tính kèm theo một chương trình ghi từ theo giọng nói, Dialogue: 0,0:07:56.77,0:08:00.04,Default,,0000,0000,0000,,và tôi bảo: "Cố gắng nói với cái máy cho đến khi nào nó ghi ra được những gì con nói." Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:04.68,Default,,0000,0000,0000,,(Khán đài cười) Dialogue: 0,0:08:04.68,0:08:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Tụi nhóc đã làm thế, và mời các bạn xem qua cái này. Dialogue: 0,0:08:09.86,0:08:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Máy vi tính: "Nice to meet you".\NSinh viên: Nice to meet you. Dialogue: 0,0:08:15.37,0:08:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Sugata Mitra: Tôi đoán mọi người biết lý do tôi kết thúc với gương mặt Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:21.46,Default,,0000,0000,0000,,của người phụ nữ trẻ này, tôi nghĩ nhiều người ở đây biết cô ấy. Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Cô ấy giờ đã gia nhập một trung tâm trả lời qua điện thoại ở Hyderabad Dialogue: 0,0:08:24.96,0:08:29.68,Default,,0000,0000,0000,,và có lẽ đã tra tấn vài người ở đây về hóa đơn tín dụng của bạn Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:34.45,Default,,0000,0000,0000,,với một giọng Anh rất rõ ràng. Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Thế rồi nhiều người hỏi: "Chuyện sẽ tiếp tục đến bao giờ? Dialogue: 0,0:08:38.83,0:08:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Nó sẽ chấm dứt ở đâu?" Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Tôi quyết định chính tôi sẽ kết thúc đề tài tranh cãi của mình Dialogue: 0,0:08:43.76,0:08:46.27,Default,,0000,0000,0000,,bằng cách tạo ra một lời tuyên bố vô lý. Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã tạo nên một giả thuyết, một giả thuyết lố bịch. Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Tamil là một ngôn ngữ ở miền Nam Ấn Độ, và tôi đã nói rằng, Dialogue: 0,0:08:51.96,0:08:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Liệu những trẻ em nói tiếng Tamil ở một ngôi làng miền Nam Ấn Độ Dialogue: 0,0:08:54.60,0:08:58.11,Default,,0000,0000,0000,,có thể học về công nghệ sinh học của quá trình sao chép DNA bằng tiếng Anh Dialogue: 0,0:08:58.11,0:09:00.36,Default,,0000,0000,0000,,từ một cái máy vi tính được đặt trên tường hay không Dialogue: 0,0:09:00.36,0:09:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Và tôi bảo rằng: "Tôi sẽ kiểm tra mấy nhóc. Mấy nhóc đạt 0/100. Dialogue: 0,0:09:02.54,0:09:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Tôi sẽ ở lại đó vài tháng, rồi rời khỏi đó vài tháng, Dialogue: 0,0:09:05.59,0:09:07.90,Default,,0000,0000,0000,,tôi sẽ trở lại đó, mấy nhóc sẽ đạt một con 0 nữa. Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Tôi sẽ quay về phòng nghiên cứu và nói: chúng ta cần giáo viên." Dialogue: 0,0:09:12.25,0:09:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã tìm được một ngôi làng. Nó được gọi là Kallikuppam ở miền Nam Ấn Độ. Dialogue: 0,0:09:16.32,0:09:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã đặt cái ""Máy Vi Tính Ở Lổ Trên Tường"" ở đó, Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:22.68,Default,,0000,0000,0000,,tải xuống đủ loại dữ liệu về quá trình sao mã DNA từ Internet, Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:25.99,Default,,0000,0000,0000,,đa số dữ liệu tôi chả hiểu gì. Dialogue: 0,0:09:25.99,0:09:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Đám trẻ tụ tập đến và hỏi: "Đây là gì vậy?" Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Tôi trả lời: "Cái này rất thời sự, rất quan trọng, Nhưng nó lại chỉ có bản tiếng Anh thôi." Dialogue: 0,0:09:33.97,0:09:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Mấy em mới hỏi: "Làm sao tụi con có thể hiểu tiếng Anh cao cấp vậy được? Dialogue: 0,0:09:37.32,0:09:39.40,Default,,0000,0000,0000,,còn cả biểu đồ và hóa học nữa?" Dialogue: 0,0:09:39.40,0:09:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Cho đến lúc đó, tôi đã phát triển được một phương pháp sư phạm mới, Dialogue: 0,0:09:42.23,0:09:45.11,Default,,0000,0000,0000,,nên tôi đã trả lời rằng: "Thầy cũng không biết phải làm sao nữa." Dialogue: 0,0:09:45.11,0:09:48.31,Default,,0000,0000,0000,,(Khán đài cười) Dialogue: 0,0:09:48.31,0:09:51.26,Default,,0000,0000,0000,,"Mà thôi, thầy đi đây." Dialogue: 0,0:09:51.26,0:09:55.62,Default,,0000,0000,0000,,(Khán đài cười) Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Rồi tôi đã vắng mặt khoảng vài tháng. Dialogue: 0,0:09:59.21,0:10:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Mấy nhóc đạt 0/100. Tôi đã cho mấy em làm bài kiểm tra. Dialogue: 0,0:10:01.85,0:10:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Tôi trở lại lần nữa sau vài tháng Dialogue: 0,0:10:02.77,0:10:06.43,Default,,0000,0000,0000,,và mấy em tụ đến bên tôi và nói: "Tụi con chả hiểu gì cả." Dialogue: 0,0:10:06.43,0:10:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nói: "Well, tôi kỳ vọng gì đây?" Dialogue: 0,0:10:08.51,0:10:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Nên tôi hỏi: "Được rồi, nhưng phải bao lâu Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:15.35,Default,,0000,0000,0000,,nữa con mới chấp nhận rằng con không hiểu cái đó?" Dialogue: 0,0:10:15.35,0:10:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Mấy nhóc trả lời: "Tụi con chưa bỏ cuộc đâu. Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Ngày nào tụi con cũng quan sát nó." Dialogue: 0,0:10:19.28,0:10:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Tôi hỏi: "Gì cơ? Tụi con không hiểu cái thứ trên màn hình kia Dialogue: 0,0:10:21.74,0:10:24.45,Default,,0000,0000,0000,,thế mà vẫn cứ tiếp tục quan sát nó trong 2 tháng liên tục? Để làm gì vậy con?" Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Có một cô bé tôi vừa thấy lần đầu tiên, Dialogue: 0,0:10:26.96,0:10:29.69,Default,,0000,0000,0000,,cô bé đưa tay lên và trả lời tôi với giọng nữa tiếng Anh nữa tiếng Tamil, Dialogue: 0,0:10:29.69,0:10:31.89,Default,,0000,0000,0000,,cô bé nói: "Well, ngoại trừ việc Dialogue: 0,0:10:31.89,0:10:35.04,Default,,0000,0000,0000,,sự sai lệch trong sao chép phân tử DNA tạo nên bệnh tật ra, Dialogue: 0,0:10:35.04,0:10:37.56,Default,,0000,0000,0000,,tụi con chẳng hiểu gì hết trơn." Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:43.27,Default,,0000,0000,0000,,(Khán đài cười) (Khán đài vỗ tay) Dialogue: 0,0:10:43.27,0:10:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Thế nên tôi đã kiểm tra mấy em. Dialogue: 0,0:10:47.39,0:10:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nhận được một kết quả giáo dục không tưởng: từ 0 lên đến 30/100 Dialogue: 0,0:10:50.66,0:10:52.97,Default,,0000,0000,0000,,với 2 tháng trong cái nóng nhiệt đới Dialogue: 0,0:10:52.97,0:10:56.41,Default,,0000,0000,0000,,với một cái máy tính được đặt dưới cây và được cài một ngôn ngữ mà mấy nhóc chẳng hiểu gì Dialogue: 0,0:10:56.41,0:10:59.48,Default,,0000,0000,0000,,đã đạt được thành công vượt xa cả một thập kỷ. Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Ngu xuẩn thật. Nhưng tôi phải làm theo tiêu chuẩn của người Victoria. Dialogue: 0,0:11:04.86,0:11:08.26,Default,,0000,0000,0000,,30/100 nghĩa là rớt. Dialogue: 0,0:11:08.26,0:11:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Vậy làm sao để mấy em qua được bài kiểm tra? Tôi phải cho các em thêm 20 điểm. Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Tôi chẳng tìm được giáo viên nào. Tôi chỉ tìm thấy được một người bạn của họ: Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:18.42,Default,,0000,0000,0000,,một cô nhân vên kế toán 22 tuổi. Dialogue: 0,0:11:18.42,0:11:20.86,Default,,0000,0000,0000,,cô ta luôn chơi với mấy em. Dialogue: 0,0:11:20.86,0:11:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã hỏi cô gái: "Cô giúp được mấy nhóc không?" Dialogue: 0,0:11:22.98,0:11:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Cô bé nói: "Bó tay thôi. Dialogue: 0,0:11:25.26,0:11:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đâu có môn khoa học ở trường đâu. Tôi chẳng cả ngày biết mấy nhóc Dialogue: 0,0:11:28.33,0:11:32.86,Default,,0000,0000,0000,,làm gì với cái máy vi tính dưới cái cây ấy đâu. Tôi giúp không nỗi đâu." Dialogue: 0,0:11:32.86,0:11:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nói: "Thế này nhé, Cô dùng phương pháp của các bà cụ ấy." Dialogue: 0,0:11:37.39,0:11:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Cô ấy mới hỏi: "Cái gì?" Dialogue: 0,0:11:38.72,0:11:40.11,Default,,0000,0000,0000,,Tôi trả lời: "Đứng sau lưng mấy nhóc ấy, Dialogue: 0,0:11:40.11,0:11:41.72,Default,,0000,0000,0000,,cứ khi nào mấy nhóc làm gì đó, cô chỉ cần nói: Dialogue: 0,0:11:41.73,0:11:44.51,Default,,0000,0000,0000,,'Well, wow, ý chị là: sao mấy em làm thế được? Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Thế trang tiếp theo là gì? Trời, lúc chị bằng tuổi mấy em, chị đâu làm được thế đâu!" Dialogue: 0,0:11:47.62,0:11:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Mấy câu mà các bà cụ hay nói đó." Dialogue: 0,0:11:50.55,0:11:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Thế rồi cô gái đã làm như thế trong hai tháng. Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Điểm số nhảy lên đến 50/100. Dialogue: 0,0:11:55.64,0:11:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Kallikuppam đã bắt kịp được Dialogue: 0,0:11:57.29,0:11:59.17,Default,,0000,0000,0000,,với ngôi trường được tôi điều hành ở New Delhi, Dialogue: 0,0:11:59.17,0:12:03.30,Default,,0000,0000,0000,,một ngôi trường tư giàu có với những giáo viên kỹ thuật sinh học được đào tạo bài bản. Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Khi tôi thấy được sự việc, tôi đã biết có một cách có thể cân bằng sân chơi cho cả 2 bên. Dialogue: 0,0:12:08.14,0:12:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Đây Kallikuppam. Dialogue: 0,0:12:10.24,0:12:18.43,Default,,0000,0000,0000,,(Tiếng của trẻ em) Neurons ... liên lạc. Dialogue: 0,0:12:18.43,0:12:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã bỏ sai góc quay. Do kỹ thuật nghiệp dư thôi, Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:24.62,Default,,0000,0000,0000,,nhưng các bạn cũng dễ nhận ra điều cô bé nói Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:27.02,Default,,0000,0000,0000,,là về neuron, với hai tay để như thế này, Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:30.58,Default,,0000,0000,0000,,và cô bé đã nói về sự liên lạc của các neuron. Dialogue: 0,0:12:30.58,0:12:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Ở tuổi 12. Dialogue: 0,0:12:33.92,0:12:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Vậy việc làm trong tương lai sẽ như thế nào đây? Dialogue: 0,0:12:37.14,0:12:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Well, chúng ta biết hiện tại nó như thế nào. Dialogue: 0,0:12:39.43,0:12:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Việc học tập trong tương lai sẽ như thế nào? Chúng ta biết tình hình hiện tại của việc học tập Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:44.82,Default,,0000,0000,0000,,trẻ em tràn ra với những chiếc điện thoại di động trên tay này Dialogue: 0,0:12:44.82,0:12:48.59,Default,,0000,0000,0000,,và chần chừ đi đến trường dùng tay kia để lấy sách học. Dialogue: 0,0:12:48.59,0:12:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Tương lai sẽ như thế nào? Dialogue: 0,0:12:52.55,0:12:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Thật sự chúng ta không cần đi đến trường nữa ư? Dialogue: 0,0:12:57.45,0:13:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Thật sự đến một lúc nào đó, khi ta cần biết thông tin, Dialogue: 0,0:13:00.99,0:13:04.31,Default,,0000,0000,0000,,ta chỉ cần 2 phút để tìm kiếm thôi ư? Dialogue: 0,0:13:04.31,0:13:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Chẳng lẽ nào -- với một câu hỏi hóc búa Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:11.21,Default,,0000,0000,0000,,một câu hỏi đã gắn vào tâm trí tôi của Nicholas Negropontea -- Dialogue: 0,0:13:11.21,0:13:14.24,Default,,0000,0000,0000,,chẳng lẽ nào chúng ta đang đi đến hay thậm chí trên con đường Dialogue: 0,0:13:14.24,0:13:17.60,Default,,0000,0000,0000,,dẫn đến một tương lai khi việc hiểu biết đã lỗi thời? Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng điều đó thật tệ hại, chúng ta là loài Homo sapien. Dialogue: 0,0:13:20.14,0:13:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Sự hiểu biết chính là điểm khác biệt giữa chúng ta với loài tinh tinh. Dialogue: 0,0:13:24.06,0:13:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng hãy nhìn nhận nó từ góc độ này. Dialogue: 0,0:13:25.83,0:13:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Mất đến 100 triệu năm Dialogue: 0,0:13:28.38,0:13:30.51,Default,,0000,0000,0000,,để loài tinh tinh có thể đứng bằng 2 chân Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:32.70,Default,,0000,0000,0000,,và trở thành Homo sapien. Dialogue: 0,0:13:32.70,0:13:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Chỉ mất 10 000 năm để biến sự hiểu biết trở nên lỗi thời. Dialogue: 0,0:13:36.39,0:13:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Thật là một thành tích lớn lao. Dialogue: 0,0:13:38.58,0:13:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng chúng ta phải biết kết hợp nó vào tương lai của chính chúng ta. Dialogue: 0,0:13:42.60,0:13:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Dường như chìa khóa chính là sự động viên, khích lệ. Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Nếu các bạn nhìn vào Kuppam, Dialogue: 0,0:13:46.77,0:13:49.59,Default,,0000,0000,0000,,nếu các bạn xem lại những thử nghiệm mà tôi đã làm, Dialogue: 0,0:13:49.59,0:13:56.72,Default,,0000,0000,0000,,nó chỉ đơn giản nói rằng: "Wow, xin cúi chào học tập." Dialogue: 0,0:13:56.72,0:13:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Theo dữ liệu từ Thần Kinh học. Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Phần bò sát nằm ngay giữa bộ não con người, Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:06.05,Default,,0000,0000,0000,,khi nó bị đe dọa, nó sẽ ngưng tất cả mọi tín hiệu, Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:09.73,Default,,0000,0000,0000,,nó chặn đứng hoạt động của phần vỏ não trước trán, phần đóng vai trò học tập của con người, Dialogue: 0,0:14:09.73,0:14:12.48,Default,,0000,0000,0000,,nó chặn đứng tất cả mọi hoạt động. Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Sự trừng phạt cũng như thi cử đều được xem là mối đe dọa. Dialogue: 0,0:14:16.62,0:14:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Như vậy chúng ta lấy con của mình ra, chặn đứng não của mấy em, Dialogue: 0,0:14:20.25,0:14:22.94,Default,,0000,0000,0000,,rồi bảo chúng: "thể hiện đi" Dialogue: 0,0:14:22.94,0:14:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Sao người ta lại tạo ra một hệ thống như thế? Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Bởi vì nó cần thiết. Dialogue: 0,0:14:28.07,0:14:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Có một giai đoạn trong Kỷ nguyên Đế Chế Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:34.93,Default,,0000,0000,0000,,người ta cần những con người có thể vượt qua mọi đe dọa. Dialogue: 0,0:14:34.93,0:14:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Khi đứng một mình trên đường hào Dialogue: 0,0:14:37.19,0:14:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Nếu bạn vẫn sống sót, bạn vẫn ổn, bạn đã vượt qua được bài kiểm tra. Dialogue: 0,0:14:41.22,0:14:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Nếu không, bạn bị đánh rớt. Dialogue: 0,0:14:44.20,0:14:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng Kỷ nguyên Đế chế đó đã không còn. Dialogue: 0,0:14:46.85,0:14:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Vậy chuyện gì sẽ xảy ra đối với sự sáng tạo trong Kỷ nguyên của chúng ta? Dialogue: 0,0:14:50.49,0:14:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta cần đưa sự cân bằng đó trở lại Dialogue: 0,0:14:53.51,0:14:56.92,Default,,0000,0000,0000,,từ điều thích thú chứ không phải mối đe dọa. Dialogue: 0,0:14:56.92,0:15:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã trở lại nước Anh để tìm kiếm những người bà Anh quốc. Dialogue: 0,0:15:00.87,0:15:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã đăng quảng cáo trên báo rằng Dialogue: 0,0:15:03.88,0:15:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Nếu bà là bà nội hay bà ngoại gốc Anh, nếu bà có đường truyền Internet và một cái web camera, Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:10.53,Default,,0000,0000,0000,,bà có thể cho tôi miễn phí một giờ một tuần được không? Dialogue: 0,0:15:10.53,0:15:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Tuần đầu tiên tôi nhận được 200 lời đồng ý. Dialogue: 0,0:15:12.64,0:15:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Tôi biết nhiều người bà gốc Anh hơn bất cứ người nào đang ngồi ở đây. (Khán đài cười) Dialogue: 0,0:15:17.55,0:15:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Họ được gọi là Granny Cloud (Người Bà trên mây). Dialogue: 0,0:15:21.37,0:15:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Granny Cloud được đặt trên Internet. Dialogue: 0,0:15:23.10,0:15:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Nếu có một đứa trẻ mắc phải vấn đề gì, chúng tôi sẽ tìm một Bà, Dialogue: 0,0:15:27.47,0:15:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Bà sẽ bật Skype và xử lý mọi việc. Dialogue: 0,0:15:31.04,0:15:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã thấy họ làm việc đó xảy ra ở một ngôi làng tên là Diggles Dialogue: 0,0:15:34.66,0:15:36.70,Default,,0000,0000,0000,,ở Bắc nước Anh, Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:40.01,Default,,0000,0000,0000,,sâu trong một ngôi làng ở Tamil Nadu, Ấn Độ, Dialogue: 0,0:15:40.01,0:15:42.25,Default,,0000,0000,0000,,cách đây khoảng 10 000 km. Dialogue: 0,0:15:42.25,0:15:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Bà ấy xử lý mọi việc chỉ với một cử chỉ rất lâu đời. Dialogue: 0,0:15:45.82,0:15:47.54,Default,,0000,0000,0000,,"Shhh." Dialogue: 0,0:15:47.54,0:15:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Được chứ ạ? Dialogue: 0,0:15:50.26,0:15:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Hãy xem cái này. Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Bà: "You can't catch me". Các con nói đi. Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:59.82,Default,,0000,0000,0000,,"You can't catch me." Dialogue: 0,0:15:59.82,0:16:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Trẻ em: You can't catch me. Dialogue: 0,0:16:02.79,0:16:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Bà: I'm the Gingerbread Man.\NTrẻ em: I'm the Gingerbread Man. Dialogue: 0,0:16:08.37,0:16:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Bà: Nói tốt lắm! Rất tốt. Dialogue: 0,0:16:12.96,0:16:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Sugata Mitra: Vậy thì chuyện gì đang xảy ra ở đây? Dialogue: 0,0:16:15.42,0:16:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nghĩ thứ mà chúng ta cần quan sát Dialogue: 0,0:16:17.26,0:16:19.65,Default,,0000,0000,0000,,chúng ta cần quan sát đến việc học tập Dialogue: 0,0:16:19.65,0:16:24.23,Default,,0000,0000,0000,,là sản phẩm của việc tự tổ chức giáo dục. Dialogue: 0,0:16:24.23,0:16:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Nếu ta để quá trình giáo dục tự nó tiến hành, Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:29.57,Default,,0000,0000,0000,,thì việc học tập sẽ trổi dậy. Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Không phải chúng ta LÀM cho nó xảy ra. Dialogue: 0,0:16:31.96,0:16:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta hãy ĐỂ cho nó xảy ra. Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Giáo viên tiến hành khởi động quá trình Dialogue: 0,0:16:37.45,0:16:40.17,Default,,0000,0000,0000,,và rồi cô ấy đứng nhìn trong sự kinh ngạc Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:42.54,Default,,0000,0000,0000,,và quan sát quá trình học tập diễn ra. Dialogue: 0,0:16:42.54,0:16:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nghĩ đó chính là mục đích của tất cả lý luận trên. Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng sao ta biết được? Sao ta sẽ biết được? Dialogue: 0,0:16:48.24,0:16:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Well, Tôi dự định xây dựng Dialogue: 0,0:16:49.92,0:16:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Những Môi Trường Tự Tổ Chức Học Tập tập - SOLO Dialogue: 0,0:16:53.22,0:16:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Những môi trường này cơ bản là đường truyền Internet, sự cộng tác Dialogue: 0,0:16:56.90,0:16:59.30,Default,,0000,0000,0000,,và khích lệ được kết hợp lại với nhau. Dialogue: 0,0:16:59.30,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã thử nghiệm nó ở rất, rất nhiều trường học. Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Nó đã được thử nghiệm trên toàn Thế giới, và các giáo viên Dialogue: 0,0:17:03.54,0:17:07.16,Default,,0000,0000,0000,,đại loại chỉ đứng và nói: "Nó tự động xảy ra á?" Dialogue: 0,0:17:07.16,0:17:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Tôi trả lời: "Yeah, Nó tự động xảy ra." - "Sao thầy biết được?" Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Tôi trả lời: "Thầy cô sẽ không tin được mấy đứa trẻ nói với tôi như thế là ai Dialogue: 0,0:17:13.78,0:17:16.70,Default,,0000,0000,0000,,và đến từ đâu đâu." Dialogue: 0,0:17:16.70,0:17:19.45,Default,,0000,0000,0000,,Đây là một dự án SOLE đang trong quá trình hoạt động. Dialogue: 0,0:17:19.45,0:17:25.56,Default,,0000,0000,0000,,(Học sinh bàn tán) Dialogue: 0,0:17:25.56,0:17:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Dự án này ở Anh. Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:35.61,Default,,0000,0000,0000,,Cậu bé đang duy trì "luật lệ và trật tự", Dialogue: 0,0:17:35.61,0:17:44.13,Default,,0000,0000,0000,,chúng ta phải nhớ rằng ở đó chẳng có giáo viên nào. Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:49.100,Default,,0000,0000,0000,,Cố bé: Tổng số electron không bằng tổng số proton -- Australia Dialogue: 0,0:17:49.100,0:17:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Cô bé: -- cho nó một điện tích dương hoặc âm. Dialogue: 0,0:17:56.73,0:18:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Điện tích trong một ion tương đương với số proton Dialogue: 0,0:18:00.32,0:18:03.61,Default,,0000,0000,0000,,trong ion trừ cho số electron. Dialogue: 0,0:18:03.61,0:18:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Một thập kỷ trước cả tương lai thưa quý vị. Dialogue: 0,0:18:06.66,0:18:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Với SOLE, Tôi nghĩ chúng ta cần một chương trình giáo dục với những câu hỏi LỚN. Dialogue: 0,0:18:10.26,0:18:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Các bạn đã nghe về nó. Các bạn biết nó là gì. Dialogue: 0,0:18:12.47,0:18:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Đã có lúc những con người thời Đồ đá Dialogue: 0,0:18:15.87,0:18:17.97,Default,,0000,0000,0000,,đã ngồi và nhìn lên bầu trời và nói: Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:20.45,Default,,0000,0000,0000,,"Những anh sáng lấp lánh đó là gì nhỉ?" Dialogue: 0,0:18:20.45,0:18:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Họ đã xây dựng lên chương trình giáo dục đầu tiên, nhưng chúng ta đã lạc mất những câu hỏi phi thường đó. Dialogue: 0,0:18:25.25,0:18:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta đã mang nó xuống góc nhìn "tang của một góc". Dialogue: 0,0:18:29.38,0:18:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng nó vẫn chưa đủ hấp dẫn. Dialogue: 0,0:18:33.08,0:18:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Ta phải nói với một đứa bé 9 tuối bằng cách: Dialogue: 0,0:18:36.05,0:18:39.20,Default,,0000,0000,0000,,"Nếu một khối thiên thạch đang tiến gần vào Trái đất, Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:42.60,Default,,0000,0000,0000,,làm sao con biết được nó sẽ đâm vào Trái đất hay không?" Dialogue: 0,0:18:42.60,0:18:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Và nếu cậu bé nói: "Well, Cái gì? Bằng cách nào?" Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Ta sẽ nói: "Có một cụm từ rất kỳ diệu. Nó được gọi là "Tang của một góc," Dialogue: 0,0:18:48.14,0:18:51.01,Default,,0000,0000,0000,,và để cậu ta một mình ở đó. Cậu bé sẽ tự tìm câu trả lời. Dialogue: 0,0:18:51.01,0:18:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Đây là vài hình ảnh của SOLE. Dialogue: 0,0:18:55.47,0:19:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã thử với những câu hỏi hết sức, hết sức lạ thường -- Dialogue: 0,0:19:01.06,0:19:05.35,Default,,0000,0000,0000,,"Thế giới bắt đầu từ đâu? Nó sẽ kết thúc như thế nào?" — Dialogue: 0,0:19:05.35,0:19:07.29,Default,,0000,0000,0000,,câu hỏi cho đứa bé 9 tuổi. Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:10.27,Default,,0000,0000,0000,,Đây là sơ đồ về "Chuyện gì sẽ xảy ra cho bầu không khí ta đang thở." Dialogue: 0,0:19:10.27,0:19:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Được tự làm bởi trẻ em, không có sự giúp đỡ nào từ giáo viên. Dialogue: 0,0:19:15.23,0:19:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Giáo viên chỉ đưa ra câu hỏi, Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:21.28,Default,,0000,0000,0000,,và đứng đó, khen ngợi câu trả lời. Dialogue: 0,0:19:21.28,0:19:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Vậy ước mơ của tôi là gì? Dialogue: 0,0:19:25.01,0:19:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Ước mơ ấy là Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:31.54,Default,,0000,0000,0000,,chúng ta cùng thiết kế tương lai của việc học tập Dialogue: 0,0:19:31.54,0:19:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta chẳng hể muốn trở thành phụ tùng thay thế Dialogue: 0,0:19:33.51,0:19:35.90,Default,,0000,0000,0000,,cho một cổ máy vi tính con người, phải không? Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Thế nên chúng ta cần thiết kế cho tương lai của việc học tập. Dialogue: 0,0:19:39.56,0:19:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Và tôi phải -- xin chờ giây lát, Dialogue: 0,0:19:41.19,0:19:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Tôi phải đọc chính xác từng từ một, Dialogue: 0,0:19:43.89,0:19:46.54,Default,,0000,0000,0000,,bời vì bạn biết đấy, nó rất quan trọng mà. Dialogue: 0,0:19:46.54,0:19:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Ước muốn của tôi là góp phần thiết kế tương lai của việc học tập Dialogue: 0,0:19:48.85,0:19:51.08,Default,,0000,0000,0000,,bằng cách hỗ trợ tất cả trẻ em trên toàn thế giới Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:54.13,Default,,0000,0000,0000,,khai thách được tài năng và khả năng cộng tác của các em, Dialogue: 0,0:19:54.13,0:19:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Hãy giúp tôi xây dựng ngôi trường này. Dialogue: 0,0:19:56.36,0:19:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Nó sẽ được gọi là "Ngôi trường trên Mây" Dialogue: 0,0:19:59.70,0:20:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Nó sẽ là một ngôi trường nơi trẻ em sẽ có những cuộc phiêu lưu trí tuệ Dialogue: 0,0:20:04.77,0:20:08.63,Default,,0000,0000,0000,,được thúc đẩy bằng những câu hỏi vĩ mô đưa ra bởi những người truyền đạt Dialogue: 0,0:20:08.63,0:20:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Tôi muốn làm điều này bằng cách Dialogue: 0,0:20:10.90,0:20:15.26,Default,,0000,0000,0000,,xây dựng một cơ sở nơi tôi có thể nghiên cứu mọi thứ. Dialogue: 0,0:20:15.26,0:20:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Nó là một cơ sở trên thực tế không người điều hành. Dialogue: 0,0:20:18.06,0:20:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Ở đó chỉ có một người Bà Dialogue: 0,0:20:19.83,0:20:22.27,Default,,0000,0000,0000,,vận hành một cách khỏe mạnh và an toàn. Dialogue: 0,0:20:22.27,0:20:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Các phần còn lại của nó đều từ đám mây. Dialogue: 0,0:20:23.70,0:20:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Ánh sáng được bật và tắt bởi đám mây, Dialogue: 0,0:20:25.62,0:20:27.64,Default,,0000,0000,0000,,vân vân và vân vân, mọi thứ được thao tác từ đám mây. Dialogue: 0,0:20:27.64,0:20:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng tôi muốn các bạn vì lí do khác. Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Các bạn có thể tiến hành dự án "Những Môi Trường Tự Tổ Chức Học Tập" Dialogue: 0,0:20:33.63,0:20:38.64,Default,,0000,0000,0000,,tại nhà, trường học, ngoài trường học, trong các câu lạc bộ. Dialogue: 0,0:20:38.64,0:20:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Nó rất dễ tiến hành. Có một tài liệu rất tuyệt vời Dialogue: 0,0:20:40.77,0:20:42.66,Default,,0000,0000,0000,,phát hành bởi TED hướng dẫn bạn cách thực hiện dự án. Dialogue: 0,0:20:42.66,0:20:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Nếu có thể, làm ơn, làm ơn hãy tiến hành Dialogue: 0,0:20:46.04,0:20:48.40,Default,,0000,0000,0000,,dọc cả năm châu bốn bể Dialogue: 0,0:20:48.40,0:20:50.61,Default,,0000,0000,0000,,và gởi đến tôi dữ liệu của dự án, Dialogue: 0,0:20:50.61,0:20:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Rồi tôi sẽ tập hợp chúng lại, đưa chúng lên "Ngôi trường của những đám mây - School of Clouds", Dialogue: 0,0:20:54.12,0:20:57.38,Default,,0000,0000,0000,,và tạo nên tương lai của việc học tập. Dialogue: 0,0:20:57.38,0:20:59.17,Default,,0000,0000,0000,,Đó là ước mơ của tôi. Dialogue: 0,0:20:59.17,0:21:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Và chỉ một điều nữa thôi. Dialogue: 0,0:21:00.60,0:21:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Tôi sẽ đưa các bạn lên đỉnh núi Himalayas. Dialogue: 0,0:21:03.19,0:21:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Khoảng 3,7 Km cách mực nước biển, nơi không khí rất loãng Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã từng đăt 2 "Máy Vi Tính Ở Lổ Trên Tường" ở đó, Dialogue: 0,0:21:09.48,0:21:10.93,Default,,0000,0000,0000,,và rất nhiều trẻ em đã tụ về nơi đó Dialogue: 0,0:21:10.93,0:21:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Có một em bé gái lẽo đẽo theo tôi lúc tôi ở đó. Dialogue: 0,0:21:13.83,0:21:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Và tôi đã nói với cô bé: "Cháu biết không? Thầy muốn tặng mỗi người, mỗi em bé một máy vi tính. Dialogue: 0,0:21:18.54,0:21:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Thầy không biết nữa, giờ thầy phải làm sao đây?" Dialogue: 0,0:21:20.94,0:21:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Và tôi đã cố chụp lén cô bé một bức ảnh. Dialogue: 0,0:21:24.98,0:21:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Cô bé đột nhiên đưa tay về phía tôi như thế này rồi nói: Dialogue: 0,0:21:29.03,0:21:30.92,Default,,0000,0000,0000,,"Giờ thầy thực hành luôn đi." Dialogue: 0,0:21:30.92,0:21:42.78,Default,,0000,0000,0000,,(Khán đài cười) (Khán đài vỗ tay) Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nghĩ lời khuyên đó rất hay. Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Tôi sẽ nghe theo lời khuyên đó. Tôi sẽ ngừng nói. Dialogue: 0,0:21:46.71,0:21:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Cám ơn. Chân thành cám ơn. Dialogue: 0,0:21:50.70,0:21:54.46,Default,,0000,0000,0000,,(Khán đài vỗ tay) Dialogue: 0,0:21:54.46,0:22:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Cám ơn. Cám ơn. (Khán đài vỗ tay) Dialogue: 0,0:22:02.78,0:22:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Chân thành cám ơn. Wow. (Khán đài vỗ tay)