0:00:01.274,0:00:06.690 Як виглядатиме освіта у майбутньому? 0:00:06.690,0:00:08.970 Так, я маю план, 0:00:08.970,0:00:12.050 але перед тим, як поділюся ним із Вами, 0:00:12.050,0:00:15.020 я розповім коротку історію, 0:00:15.020,0:00:17.866 з якої усе почалося. 0:00:17.866,0:00:19.653 Я задумався, 0:00:19.653,0:00:23.060 звідки походить той вид освіти, 0:00:23.060,0:00:25.330 що її ми маємо у школі? 0:00:25.330,0:00:27.762 Можна зануритися в історію, 0:00:27.762,0:00:31.575 але якщо подивитися, як виглядає сучасне навчання у школі, 0:00:31.575,0:00:35.277 ми відразу зрозуміємо, звідки воно походить. 0:00:35.277,0:00:39.225 Воно зародилося 300 років тому 0:00:39.225,0:00:41.442 в останній 0:00:41.442,0:00:44.410 і найбільшій імперії на цій планеті. [Британській імперії] 0:00:44.410,0:00:46.755 Уявіть собі, що Вам треба керувати усім парадом, 0:00:46.755,0:00:49.163 управляти цілою планетою 0:00:49.163,0:00:52.987 без комп'ютерів, без телефонів, 0:00:52.987,0:00:57.119 із даними, записаними на папері, 0:00:57.119,0:01:00.669 подорожуючи кораблями. 0:01:00.669,0:01:02.823 Але вікторіанцям це таки вдалося. 0:01:02.823,0:01:05.991 Вони здійснили щось неймовірне. 0:01:05.991,0:01:09.303 Створили глобальний комп'ютер, 0:01:09.303,0:01:12.359 що складався з людей. 0:01:12.359,0:01:14.152 І цей комп'ютер досі з нами. 0:01:14.152,0:01:20.131 Він називається бюрократична адміністративна машина. 0:01:20.131,0:01:23.458 Щоб ця машина працювала, 0:01:23.458,0:01:26.659 потрібно дуже багато людей. 0:01:26.659,0:01:31.018 Тоді вони придумали машину, яка створювала таких людей: 0:01:31.018,0:01:33.914 школу. 0:01:33.914,0:01:36.691 Школи готували людей, 0:01:36.691,0:01:40.540 які згодом ставали гвинтиками 0:01:40.540,0:01:43.925 бюрократичної адміністративної машини. 0:01:43.925,0:01:48.315 Ці люди мусять бути однаковісінькими. 0:01:48.315,0:01:50.472 Вони мають знати три речі: 0:01:50.472,0:01:53.512 вони мусять мати гарний почерк, бо дані записуються вручну; 0:01:53.512,0:01:55.667 вони мусять вміти читати; 0:01:55.667,0:01:57.946 і вони мусять вміти множити, 0:01:57.946,0:02:01.609 ділити, додавати та віднімати подумки. 0:02:01.609,0:02:05.136 Ці люди мають бути настільки однаковими, що якби взяти одну особу з Нової Зеландії 0:02:05.136,0:02:07.471 і відправити її до Канади, 0:02:07.471,0:02:11.552 вона б відразу змогла приступити до праці. 0:02:11.552,0:02:14.421 Вікторіанці були чудовими інженерами. 0:02:14.421,0:02:17.910 Вони збудували настільки життєздатну систему, 0:02:17.910,0:02:20.365 що вона досі з нами 0:02:20.365,0:02:24.341 і безупину створює однаковісіньких людей 0:02:24.341,0:02:29.157 для машини, якої більше не існує. 0:02:29.157,0:02:32.085 Імперія розпалася, 0:02:32.085,0:02:34.989 але що робити зі схемою, 0:02:34.989,0:02:37.358 яка створює ідентичних людей? 0:02:37.358,0:02:40.261 І що ми повинні робити далі, 0:02:40.261,0:02:44.181 якщо взагалі збираємося щось робити? 0:02:44.181,0:02:45.871 ["Традиційні школи застаріли"] 0:02:45.871,0:02:47.763 Доволі сміливе твердження. 0:02:47.763,0:02:51.557 Я сказав, що традиційні школи застаріли. 0:02:51.557,0:02:53.291 Я не кажу, що вони зіпсувалися. 0:02:53.291,0:02:56.288 Тепер модно казати, що система освіти зіпсувалася. 0:02:56.288,0:02:59.939 Вона не зіпсувалася. Вона досконало збудована. 0:02:59.939,0:03:06.165 Просто нам ця система більше не потрібна. Вона застаріла. 0:03:06.165,0:03:08.572 Як сьогодні виглядає ринок праці? 0:03:08.572,0:03:10.706 У ролі клерків працюють комп'ютери. 0:03:10.706,0:03:13.237 У кожному офісі є тисячі комп'ютерів. 0:03:13.237,0:03:16.442 І є люди, які допомагають комп'ютерам 0:03:16.442,0:03:18.919 виконувати службові обов'язки. 0:03:18.919,0:03:22.183 Ці люди більше не мусять мати каліграфічного почерку. 0:03:22.183,0:03:25.215 Їм не обов'язково вміти множити цифри подумки. 0:03:25.215,0:03:27.487 Так, вони мусять вміти читати. 0:03:27.487,0:03:31.637 Але читати свідомо. 0:03:31.637,0:03:34.744 Так виглядає сучасний світ, але ми навіть не підозрюємо, 0:03:34.744,0:03:37.303 як виглядатиме ринок праці в майбутньому. 0:03:37.303,0:03:39.947 Ми знаємо, що люди працюватимуть де завгодно, 0:03:39.947,0:03:43.145 коли завгодно і як завгодно. 0:03:43.145,0:03:47.333 Чи зможе сучасна освіта підготувати їх 0:03:47.333,0:03:49.876 до такого світу? 0:03:49.876,0:03:54.924 Я натрапив на цю тему цілком випадково. 0:03:54.924,0:03:57.556 Раніше я вчив інших, як писати комп'ютерні програми. 0:03:57.556,0:04:00.020 У Нью-Делі, 14 років тому. 0:04:00.020,0:04:03.777 І відразу біля моєї роботи починалися нетрі. 0:04:03.777,0:04:06.364 Я думав собі - як же ті діти 0:04:06.364,0:04:08.884 навчаться коли-небудь писати комп'ютерні програми? 0:04:08.884,0:04:11.964 Чи їм нема сенсу цього вчитися? 0:04:11.964,0:04:14.581 Водночас, у нас навчалося багато дітей 0:04:14.581,0:04:17.012 багачів, які мали комп'ютери, 0:04:17.012,0:04:20.143 і казали мені: "Знаєте, а мій син 0:04:20.143,0:04:22.332 мабуть обдарований, 0:04:22.332,0:04:25.206 тому що він вміє робити неймовірні речі на комп'ютері. 0:04:25.206,0:04:29.182 А моя донька - о, вона просто геній". 0:04:29.182,0:04:31.290 І так далі. І тут мені спало на думку - 0:04:31.290,0:04:33.086 як так може бути, що всі багаті люди мають 0:04:33.086,0:04:35.227 таких неймовірно талановитих дітей? 0:04:35.227,0:04:37.142 (Сміх) 0:04:37.142,0:04:39.966 Чим завинили бідні люди? 0:04:39.966,0:04:42.969 Я зробив дірку у стіні, яка відгороджувала 0:04:42.969,0:04:45.001 мою контору від нетрів, 0:04:45.001,0:04:47.745 і розмістив у ній комп'ютер. Я всього лиш хотів подивитися, що трапиться, 0:04:47.745,0:04:50.729 якщо я дам комп'ютер дітям, які ніколи його не матимуть, 0:04:50.729,0:04:54.065 які не володіють англійською і не знають, що таке інтернет. 0:04:54.065,0:04:55.017 Прибігли діти. 0:04:55.017,0:04:57.187 Комп'ютер стояв на висоті одного метра від землі. Вони запитали: "Що це?" 0:04:57.187,0:05:00.171 А я відповів: "Ммм, я не знаю". 0:05:00.171,0:05:02.387 (Сміх) 0:05:02.387,0:05:04.943 Вони запитали: "Чому Ви його тут поставили?" 0:05:04.943,0:05:06.158 А я відповів: "Просто так". 0:05:06.158,0:05:09.167 І діти: "Можна до нього доторкнутися?" А я: "Будь ласка". 0:05:09.167,0:05:11.544 І пішов геть. 0:05:11.544,0:05:13.288 Через вісім годин 0:05:13.288,0:05:16.243 вони вже користувалися інтернетом і навчали цього інших. 0:05:16.243,0:05:18.740 Я здивувався: "Та це неможливо, адже --- 0:05:18.740,0:05:22.281 Як так може бути? Вони ж нічого не знають". 0:05:22.281,0:05:25.145 Мої колеги заперечили: "Та ні, все просто. 0:05:25.145,0:05:27.968 Напевно тут проходив один із твоїх учнів 0:05:27.968,0:05:30.063 і показав їм, як користуватися мишкою". 0:05:30.063,0:05:31.586 Я погодився: "Дійсно, може й так". 0:05:31.586,0:05:34.645 Тому я повторив експеримент. Я поїхав на 300 миль від Делі, 0:05:34.645,0:05:36.636 у дійсно глухе село, 0:05:36.636,0:05:40.428 де точно не проходитиме 0:05:40.428,0:05:44.844 програміст. (Сміх) 0:05:44.844,0:05:47.507 І повторив там свій експеримент. 0:05:47.507,0:05:49.794 У селі не було де переночувати, тому я просто поставив свій комп'ютер 0:05:49.794,0:05:51.994 і поїхав геть. Коли я повернувся через декілька місяців, 0:05:51.994,0:05:53.689 діти бавилися в ігри на комп'ютері. 0:05:53.689,0:05:54.640 Коли вони побачили мене, то сказали: 0:05:54.640,0:05:57.122 "Ми хочемо швидший процесор і кращу мишку". 0:05:57.122,0:06:01.416 (Сміх) 0:06:01.416,0:06:04.825 Тоді я запитав: "Звідки ви це все знаєте?" 0:06:04.825,0:06:07.280 І вони дали дуже цікаву відповідь. 0:06:07.280,0:06:08.945 Вони роздратовано відповіли: 0:06:08.945,0:06:11.498 "Ви дали нам машину, яка працює тільки на англійській мові, 0:06:11.498,0:06:17.583 отож нам довелося самотужки вивчити англійську, щоб нею користуватися". (Сміх) 0:06:17.583,0:06:19.560 Я уперше за весь час роботи вчителем 0:06:19.560,0:06:24.651 почув, щоб хтось так недбало вимовив фразу "самотужки вивчити". 0:06:24.651,0:06:28.253 Ось кілька кадрів із того часу. 0:06:28.253,0:06:30.900 Це перший день біля "Дірки у стіні". 0:06:30.900,0:06:33.138 Праворуч восьмирічний хлопчик. 0:06:33.138,0:06:38.858 Ліворуч - його учениця. Їй шість років. 0:06:38.858,0:06:42.455 Він вчить її користуватися інтернетом. 0:06:42.455,0:06:45.741 Я повторив цей експеримент ще багато разів 0:06:45.741,0:06:48.024 по всій країні. 0:06:48.024,0:06:51.469 І всюди отримав однаковий результат. 0:06:51.469,0:06:55.396 [Фільм "Дірка в стіні" 1999 року] 0:06:55.396,0:06:59.661 Восьмирічний хлопчик пояснює старшій сестрі, що робити. 0:07:04.460,0:07:10.017 Врешті-решт дівчинка пояснює, що це, на Мараті 0:07:10.017,0:07:14.266 і каже: "Всередині процесор". 0:07:14.266,0:07:16.759 Отож я взявся друкувати статті. 0:07:16.759,0:07:19.314 Я друкувався усюди. Я усе записував і вимірював, 0:07:19.314,0:07:21.516 і сказав, що якщо групу дітей залишити сам-на-сам 0:07:21.516,0:07:24.214 із комп'ютером на будь-якій мові, то за дев'ять місяців 0:07:24.214,0:07:28.729 вони опанують його так, як офісна секретарка на Заході. 0:07:28.729,0:07:33.489 Я бачив це знову і знову. 0:07:33.489,0:07:36.221 І мене страшенно цікавило, а що ще під силу цим дітям, 0:07:36.221,0:07:38.461 якщо вони змогли досягнути такого результату? 0:07:38.461,0:07:40.989 Я почав експериментувати з іншими предметами, 0:07:40.989,0:07:43.957 до прикладу, з вимовою. 0:07:43.957,0:07:46.405 У південній Індії мешкала група дітей, 0:07:46.405,0:07:49.173 які мали жахливу англійську вимову. 0:07:49.173,0:07:52.693 Але вони мусили поліпшити вимову, щоб мати шанси на кращу роботу. 0:07:52.693,0:07:56.771 Я поставив на їхньому комп'ютері програму, яка перетворювала мовлення у текст, 0:07:56.771,0:08:00.045 і сказав: "Говоріть доти, поки програма не надрукує ваші слова". 0:08:00.045,0:08:04.677 (Сміх) 0:08:04.677,0:08:09.861 Діти так і робили. Дивіться. 0:08:09.861,0:08:15.373 Комп'ютер: Дуже приємно. Дитина: Дуже приємно. 0:08:15.373,0:08:17.644 Суґата Мітра: Я показав в кінці обличчя 0:08:17.644,0:08:21.461 тієї молодої дівчини, бо напевно багато-хто з Вас її знає. 0:08:21.461,0:08:24.957 Зараз вона працює у колл-центрі в Гідерабаді 0:08:24.957,0:08:29.679 і можливо мучила Вас проханням оплатити кредитні рахунки, 0:08:29.679,0:08:34.452 звертаючись до Вас із напрочуд чітким англійським акцентом. 0:08:34.452,0:08:38.829 Тоді мене запитували, чи я збираюся продовжувати проект? 0:08:38.829,0:08:40.399 Коли він дійде кінця? 0:08:40.399,0:08:43.762 Я вирішив заперечити власну ідею, 0:08:43.762,0:08:46.266 висловивши абсурдне твердження. 0:08:46.266,0:08:50.154 Я висунув гіпотезу, дурнувату гіпотезу. 0:08:50.154,0:08:51.958 Таміль - це південно-індійська мова. І я запитав: 0:08:51.958,0:08:54.603 чи можуть діти, які розмовляють мовою Таміль у селі на півдні Індії, 0:08:54.603,0:08:58.108 вивчити біотехнологію редуплікації англійською мовою 0:08:58.108,0:09:00.355 із вуличного комп'ютера? 0:09:00.355,0:09:02.540 Я сказав собі, що випробую їх. Їхній результат дорівнюватиме нулю. 0:09:02.540,0:09:05.594 Я проведу там кілька місяців, потім поїду геть на кілька місяців, 0:09:05.594,0:09:07.898 потім повернуся і вони далі залишатимуться на нулю. 0:09:07.898,0:09:12.254 Я повернуся до лабораторії і скажу, що нам потрібні вчителі. 0:09:12.254,0:09:16.317 Отож я знайшов село Каллікуппам у південній Індії. 0:09:16.317,0:09:18.994 Я поставив там комп'ютери з проекту "Дірка у стіні" 0:09:18.994,0:09:22.681 і завантажив з інтернету купу матеріалів про редуплікацію ДНК, 0:09:22.681,0:09:25.986 половини з яких я сам не розумів. 0:09:25.986,0:09:28.963 Прибігли діти і запитали: "Що це таке?" 0:09:28.963,0:09:33.971 Я відповів: "Це дуже актуально і страшенно важливо. Але це написано англійською". 0:09:33.971,0:09:37.325 А вони у відповідь: "А як ми зможемо зрозуміти такі довгі англійські слова, 0:09:37.325,0:09:39.403 діаграми, і хімію?" 0:09:39.403,0:09:42.227 До того часу я вже розробив новий педагогічний метод. 0:09:42.227,0:09:45.111 Отож я його застосував, відповівши: "Я не маю ані найменшого уявлення". 0:09:45.111,0:09:48.306 (Сміх) 0:09:48.306,0:09:51.256 "До того ж, я їду геть". 0:09:51.256,0:09:55.624 (Сміх) 0:09:55.624,0:09:59.213 Отож я залишив дітей на кілька місяців. 0:09:59.213,0:10:01.848 Вони отримали нуль балів. Я дав їм тест. 0:10:01.848,0:10:02.772 Через два місяці я повернувся, 0:10:02.772,0:10:06.432 до мене прийшла юрба дітей, і вони сказали: "Ми нічого не зрозуміли". 0:10:06.432,0:10:08.507 "А чого ще я міг сподіватися?", подумав я. 0:10:08.507,0:10:12.592 І сказав: "Гаразд, але скільки часу минуло, поки ви 0:10:12.592,0:10:15.353 вирішили, що нічого не розумієте?" 0:10:15.353,0:10:17.301 Діти відповіли: "Ми не здаємося. 0:10:17.301,0:10:19.277 Ми дивимося на це кожнісінького дня". 0:10:19.277,0:10:21.742 Я здивувався: "Що? Ви не розумієте, що пише на екрані, 0:10:21.742,0:10:24.446 але витріщаєтеся на нього вже два місяці? Навіщо?" 0:10:24.446,0:10:26.959 Тоді оця маленька дівчинка 0:10:26.959,0:10:29.691 підняла руку і відповіла мені на ламаній Тамілі та англійській: 0:10:29.691,0:10:31.888 "Ну ми не зрозуміли нічого, крім того, що 0:10:31.888,0:10:35.039 неправильна редуплікація молекули ДНК 0:10:35.039,0:10:37.560 спричиняє хвороби". 0:10:37.560,0:10:43.272 (Сміх) (Оплески) 0:10:43.272,0:10:47.392 Діти написали тест. 0:10:47.392,0:10:50.664 Я отримав неймовірний результат - від нуля до 30 відсотків 0:10:50.664,0:10:52.968 за два місяці, у тропіках, 0:10:52.968,0:10:56.408 із комп'ютером під деревом, на незнайомій мові, 0:10:56.408,0:10:59.480 ці діти робили завдання, яке б мали виконувати через десять років. 0:10:59.480,0:11:04.857 Абсурд. Але я мусив дотримуватися вікторіанських стандартів. 0:11:04.857,0:11:08.257 Тридцять відсотків - це двійка. 0:11:08.257,0:11:11.193 Як ці діти можуть скласти іспит? Вони мусять набрати ще 20 балів. 0:11:11.193,0:11:16.030 Я не зміг знайти вчителя. Але я знайшов їхнього друга, 0:11:16.030,0:11:18.416 22-річну дівчину, яка працювала бухгалтером 0:11:18.416,0:11:20.864 і постійно бавилася з дітьми. 0:11:20.864,0:11:22.985 Я запитав цю дівчину: "Ти зможеш їм допомогти?" 0:11:22.985,0:11:25.256 А вона відповіла: "Звісно, що ні. 0:11:25.256,0:11:28.333 Я не вчила біології у школі. Я не маю ані найменшого уявлення, 0:11:28.333,0:11:32.862 що вони там цілий день роблять під деревом. Я не можу Вам допомогти". 0:11:32.862,0:11:37.393 Тоді я сказав: "Я тобі скажу ось що - скористайся методом бабці". 0:11:37.393,0:11:38.723 Дівчина вигукнула: "А що це?" 0:11:38.723,0:11:40.110 Я пояснив: "Підтримуй їх. 0:11:40.110,0:11:41.716 Що б вони не робили, ти просто кажи: 0:11:41.732,0:11:44.513 "О, ого, як вам це вдалося? 0:11:44.529,0:11:47.625 А що далі? Боже, коли я була така як ви, я ніколи б такого не зробила". 0:11:47.625,0:11:50.547 Говори з ними так, як це роблять бабці". 0:11:50.547,0:11:52.721 І вона так і робила протягом двох місяців. 0:11:52.721,0:11:55.635 Успішність стрибнула до 50 відсотків. 0:11:55.635,0:11:57.289 Каллікуппам наздогнав 0:11:57.289,0:11:59.167 мою контрольну школу у Нью-Делі, 0:11:59.167,0:12:03.303 багату приватну школу з професійним викладачем біотехнологій. 0:12:03.303,0:12:08.140 Коли я побачив цей графік, то зрозумів, що вони перебувають на рівних умовах. 0:12:08.140,0:12:10.236 Ось Каллікуппам. 0:12:10.236,0:12:18.431 (Говорять діти) Нейрони ... комунікація. 0:12:18.431,0:12:22.122 Камера дивиться не у той бік. То аматорська зйомка. 0:12:22.122,0:12:24.618 Але дівчинка розповідає, як ви почули, 0:12:24.618,0:12:27.025 про нейрони. Вона ось так сплела пальці 0:12:27.025,0:12:30.581 і сказала, що між нейронами існує зв'язок. 0:12:30.581,0:12:33.925 У 12 років. 0:12:33.925,0:12:37.135 Отож, як виглядатиме робота у майбутньому? 0:12:37.135,0:12:39.426 Ми знаємо, як вона виглядає сьогодні. 0:12:39.426,0:12:41.764 Якою буде освіта? Ми знаємо, як вона виглядає сьогодні. 0:12:41.764,0:12:44.817 В одній руці діти тримають мобільний телефон, 0:12:44.817,0:12:48.590 а в іншій - книжки, що їх неохоче забирають зі школи. 0:12:48.590,0:12:52.549 Як усе це виглядатиме завтра? 0:12:52.549,0:12:57.449 Може до школи взагалі не потрібно буде ходити? 0:12:57.449,0:13:00.989 Чи трапиться так у час, коли ми можемо дізнатися 0:13:00.989,0:13:04.309 про що завгодно за дві хвилини? 0:13:04.309,0:13:08.414 Чи може статися так - це руйнівне запитання, 0:13:08.414,0:13:11.206 яке сформулював Ніколас Неґропонте - 0:13:11.206,0:13:14.245 чи може статися так, що ми рухаємося до майбутнього, 0:13:14.245,0:13:17.605 у якому знання стануть застарілими? 0:13:17.605,0:13:20.138 Але ж це жахливо. Ми ж гомо сапієнс. 0:13:20.138,0:13:24.055 Знання - ось що відрізняє нас від мавп. 0:13:24.055,0:13:25.832 Та погляньмо на це з іншого боку. 0:13:25.832,0:13:28.378 Природа витратила сто мільйонів років, 0:13:28.378,0:13:30.514 щоб змусити мавпу встати 0:13:30.514,0:13:32.698 і перетворитися на Людину розумну. 0:13:32.698,0:13:36.394 Ми витратили тільки 10,000 років на те, щоб зробити знання застарілим. 0:13:36.394,0:13:38.576 Яке ж це досягнення! 0:13:38.576,0:13:42.603 Але ми мусимо інтегрувати його у своє власне майбутнє. 0:13:42.603,0:13:45.562 І тут найголовніше - підбадьорення. 0:13:45.562,0:13:46.772 Погляньте на Куппам, 0:13:46.772,0:13:49.586 погляньте на всі проведені експерименти. 0:13:49.586,0:13:56.721 Треба було тільки сказати "Ого", похвалити за навчання. 0:13:56.721,0:13:59.115 Маємо докази з нейробіології. 0:13:59.115,0:14:02.317 Рептильна частина нашого мозку, яка знаходиться у самому центрі мозку, 0:14:02.317,0:14:06.053 у випадку загрози припиняє діяльність усього. 0:14:06.053,0:14:09.731 Вона припиняє діяльність префронтальної кори головного мозку, частин мозку, що відповідають за навчання. 0:14:09.731,0:14:12.475 Вона все зупиняє. 0:14:12.475,0:14:16.623 Покарання та іспити вважаються загрозами. 0:14:16.623,0:14:20.248 Ми змушуємо дітей зупинити роботу мозку, 0:14:20.248,0:14:22.944 а тоді кажемо: "Покажіть результат". 0:14:22.944,0:14:26.425 Чому створили таку систему? 0:14:26.425,0:14:28.071 Тому що це було саме те, що треба. 0:14:28.071,0:14:30.656 То був період під час Епохи імперій, 0:14:30.656,0:14:34.926 коли були потрібними люди, які вміли виживати перед загрозою. 0:14:34.926,0:14:37.193 Коли стоїш сам-один у траншеї, 0:14:37.193,0:14:41.224 то якщо вижив - усе гаразд, ти склав іспит. 0:14:41.224,0:14:44.197 Якщо ні - то провалив. 0:14:44.197,0:14:46.853 Але Епоха імперій минула. 0:14:46.853,0:14:50.491 Що відбувається з творчістю у наш час? 0:14:50.491,0:14:53.506 Ми мусимо змістити рівновагу назад - 0:14:53.506,0:14:56.915 від загрози до задоволення. 0:14:56.915,0:15:00.867 Я поїхав до Англії у пошуках британських бабусь. 0:15:00.867,0:15:03.884 Я розклеїв ось такі оголошення: 0:15:03.884,0:15:07.304 якщо Ви британська бабуся і маєте інтернет і веб-камеру, 0:15:07.304,0:15:10.531 то чи могли б Ви присвятити мені безкоштовно одну годину на тиждень? 0:15:10.531,0:15:12.643 Я отримав 200 відгуків за перші два тижні. 0:15:12.643,0:15:17.551 Я знаю більше британських бабусь, ніж будь-хто у всесвіті. (Сміх) 0:15:17.551,0:15:21.366 Вони звуться Хмарою бабусь. 0:15:21.366,0:15:23.096 Хмара бабусь сидить в інтернеті. 0:15:23.096,0:15:27.470 Якщо якась дитина потребує допомоги, ми зв'язуємося із Бабцею. 0:15:27.470,0:15:31.039 Вона виходить у скайп і все залагоджує. 0:15:31.039,0:15:34.658 Я бачив, як бабці, що живуть у селі Діґлз 0:15:34.658,0:15:36.703 на північному заході Англії, 0:15:36.703,0:15:40.007 допомагають дітям із села Таміл Наду в Індії, 0:15:40.007,0:15:42.247 за 6,000 миль. 0:15:42.247,0:15:45.823 Бабця робить лише один, старий як світ жест. 0:15:45.823,0:15:47.538 "Шшшш". 0:15:47.538,0:15:50.263 Ясно? 0:15:50.263,0:15:51.799 Дивіться. 0:15:51.799,0:15:56.055 Бабця: Ви мене не зловите. Повторюйте за мною. 0:15:56.055,0:15:59.823 Ви мене не зловите. 0:15:59.823,0:16:02.791 Діти: Ви мене не зловите. 0:16:02.791,0:16:08.373 Бабця: Я колобок. Діти: Я колобок. 0:16:08.373,0:16:12.963 Бабця: Молодці! Дуже добре. 0:16:12.963,0:16:15.421 СМ: Що тут відбувається? 0:16:15.421,0:16:17.265 Я гадаю, що нам варто подивитися 0:16:17.265,0:16:19.646 на навчання як на плід 0:16:19.646,0:16:24.234 освітньої самоорганізації. 0:16:24.234,0:16:27.079 Якщо ви дасте змогу освітньому процесові самоорганізуватися, 0:16:27.079,0:16:29.570 відбудеться навчання. 0:16:29.570,0:16:31.963 Йдеться не про те, щоб організувати навчання. 0:16:31.963,0:16:34.179 Йдеться про те, щоб відкрити йому шлях. 0:16:34.179,0:16:37.452 Вчитель запускає увесь процес, 0:16:37.452,0:16:40.171 а тоді стоїть осторонь і захоплено 0:16:40.171,0:16:42.539 спостерігає, як відбувається навчання. 0:16:42.539,0:16:45.492 На мою думку, все виглядає саме так. 0:16:45.492,0:16:48.244 Але як ми знатимемо? Як ми дізнаємося про це? 0:16:48.244,0:16:49.919 Я планую заснувати 0:16:49.919,0:16:53.220 осередки самоорганізованого навчання. 0:16:53.220,0:16:56.905 По суті, це поєднання інтернету, співпраці 0:16:56.905,0:16:59.298 та підбадьорення. 0:16:59.298,0:17:01.004 Я випробував цей проект у багатьох школах. 0:17:01.004,0:17:03.539 Він відбувався по всьому світу, а вчителі 0:17:03.539,0:17:07.165 стояли осторонь і питали: "Все відбувається саме по собі?" 0:17:07.165,0:17:10.282 А я відповідав: "Так, саме по собі". "Звідки Ви про це дізналися?" 0:17:10.282,0:17:13.775 Я у відповідь: "Ви не повірите ані дітям, які мені про це сказали, 0:17:13.775,0:17:16.703 ані тому, з якої вони країни". 0:17:16.703,0:17:19.447 Ось осередок самоорганізованого навчання у дії. 0:17:19.447,0:17:25.556 (Говорять діти) 0:17:25.556,0:17:31.845 Цей знаходиться в Англії. 0:17:31.845,0:17:35.611 Цей хлопчик відповідає за порядок, 0:17:35.611,0:17:44.126 адже ви пам'ятаєте, що поблизу немає вчителя. 0:17:46.096,0:17:49.999 Дівчинка: Кількість електронів не дорівнює кількості протонів, -- СМ: Австралія. 0:17:49.999,0:17:56.734 Дівчинка: які дають негативний електричний заряд. 0:17:56.734,0:18:00.318 Сумарний заряд іона дорівнює кількості протонів 0:18:00.318,0:18:03.611 в іоні мінус кількість електронів. 0:18:03.611,0:18:06.660 СМ: Вона на десять років випереджає свій час. 0:18:06.660,0:18:10.263 Осередки самоорганізованого навчання потребують навчального плану, що складатиметься із великих запитань. 0:18:10.263,0:18:12.469 Ви вже про це чули. Ви знаєте, про що йдеться. 0:18:12.469,0:18:15.870 Колись давно чоловіки та жінки кам'яної доби 0:18:15.870,0:18:17.974 сиділи, дивилися на небо і питали: 0:18:17.974,0:18:20.453 "Що то таке блимає?" 0:18:20.453,0:18:25.247 Вони створили перший навчальний план, але ми втратили ці чудові запитання. 0:18:25.247,0:18:29.377 Ми все звели до тангенса кута. 0:18:29.377,0:18:33.085 Але ж так нецікаво. 0:18:33.085,0:18:36.046 Ось як про це треба розповідати дев'ятирічній дитині: 0:18:36.046,0:18:39.199 "Якби до Землі наближався метеорит, 0:18:39.199,0:18:42.597 як би ти визначив, чи він зіткнеться з Землею чи ні?" 0:18:42.597,0:18:45.157 І якщо дитина запитає: "Ну і як?" 0:18:45.157,0:18:48.142 Ви відповісте: "Є одне чарівне слово. Воно зветься тангенс кута". 0:18:48.142,0:18:51.013 І залиште дитину на самоті. Вона сама про все дізнається. 0:18:51.013,0:18:55.471 Ось кілька світлин із осередків самоорганізованого навчання. 0:18:55.471,0:19:01.060 Я ставив неймовірні, просто неймовірні запитання - 0:19:01.060,0:19:05.348 "Коли народився світ? Як він закінчиться?" - 0:19:05.348,0:19:07.293 дев'ятирічним дітям. 0:19:07.293,0:19:10.269 Це запитання про те, що відбувається із повітрям, яке ми вдихаємо. 0:19:10.269,0:19:15.227 Діти шукали відповіді без допомоги вчителя. 0:19:15.227,0:19:17.611 Учитель тільки ставить запитання, 0:19:17.611,0:19:21.275 а тоді відходить убік і захоплюється відповідями. 0:19:21.275,0:19:25.011 Отож, яке моє бажання? 0:19:25.011,0:19:27.227 Моє бажання - 0:19:27.227,0:19:31.541 створити майбутнє освіти. 0:19:31.541,0:19:33.507 Ми не хочемо бути запчастинами 0:19:33.507,0:19:35.899 для великого людського комп'ютера, чи не так? 0:19:35.899,0:19:39.555 Отож, ми мусимо створити майбутнє освіти. 0:19:39.555,0:19:41.191 Я мушу - одну секунду - 0:19:41.191,0:19:43.891 я мушу зачитати, щоб жодним словом не помилитися, 0:19:43.891,0:19:46.535 адже це дуже важливо. 0:19:46.535,0:19:48.851 Моє бажання - допомогти створити майбутнє освіти, 0:19:48.851,0:19:51.085 підтримавши дітей зі всього світу, які 0:19:51.085,0:19:54.131 скористають зі своєї цікавості та вміння співпрацювати. 0:19:54.131,0:19:56.363 Допоможіть мені збудувати цю школу. 0:19:56.363,0:19:59.699 Вона називатиметься Школа у хмарі. 0:19:59.699,0:20:04.772 У цій школі діти вирушатимуть в інтелектуальні мандрівки, 0:20:04.772,0:20:08.629 що до них спонукатимуть великі питання, які поставили посередники. 0:20:08.629,0:20:10.900 Я хочу збудувати 0:20:10.900,0:20:15.260 осередок, де зможу проводити дослідження. 0:20:15.260,0:20:18.060 Осередок, у якому ніхто не працюватиме. 0:20:18.060,0:20:19.827 Тільки одна бабця, 0:20:19.827,0:20:22.268 яка відповідатиме за здоров'я та безпеку. 0:20:22.268,0:20:23.701 Усім іншим керуватимуть із хмари. 0:20:23.701,0:20:25.616 Хмара вмикає та вимикає світло, 0:20:25.616,0:20:27.644 і так далі, і так далі, усе робиться з хмари. 0:20:27.644,0:20:30.869 Але мені потрібна ваша допомога. 0:20:30.869,0:20:33.628 Ви можете створити осередки самоорганізованого навчання 0:20:33.628,0:20:38.644 удома, в школі, поза школою, у гуртку. 0:20:38.644,0:20:40.772 Це дуже просто. TED створив чудовий документ, 0:20:40.772,0:20:42.660 який розповість вам, що робити. 0:20:42.660,0:20:46.036 Прошу вас, прошу вас - зробіть це, 0:20:46.036,0:20:48.401 на усіх п'яти континентах, 0:20:48.401,0:20:50.612 і пришліть мені дані. 0:20:50.612,0:20:54.116 Тоді я зберу їх докупи, переміщу їх до Школи у хмарах, 0:20:54.116,0:20:57.380 та створю майбутнє освіти. 0:20:57.380,0:20:59.172 Це моє бажання. 0:20:59.172,0:21:00.595 І останнє. 0:21:00.595,0:21:03.188 Запрошую вас на вершину Гімалаїв. 0:21:03.188,0:21:06.491 На висоті 12,000 футів, де повітря розріджене, 0:21:06.491,0:21:09.476 я колись поставив два комп'ютери в рамках проекту "Дірка в стіні". 0:21:09.476,0:21:10.931 До нього збіглися діти. 0:21:10.931,0:21:13.828 Серед них була маленька дівчинка, яка не відступала від мене ні на крок. 0:21:13.828,0:21:18.544 Я сказав їй: "Знаєш, я хочу дати комп'ютер кожному, кожній дитині. 0:21:18.544,0:21:20.945 Я не знаю, що мені робити". 0:21:20.945,0:21:24.976 Тим часом я намагався непомітно сфотографувати її. 0:21:24.976,0:21:29.032 Раптом вона простягнула до мене руку і сказала: 0:21:29.032,0:21:30.921 "То займися цим". 0:21:30.921,0:21:42.785 (Сміх) (Оплески) 0:21:42.785,0:21:44.646 Чудова порада, чи не так? 0:21:44.646,0:21:46.714 Я послухаю її і замовкну. 0:21:46.714,0:21:50.704 Дякую. Щиро дякую. 0:21:50.704,0:21:54.455 (Оплески) 0:21:54.455,0:22:02.779 Дякую. Дякую. (Оплески) 0:22:02.779,0:22:09.194 Щиро дякую. Ого! (Оплески)