[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Kakva će biti budućnost učenja? Dialogue: 0,0:00:06.69,0:00:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Ja imam plan, Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:12.05,Default,,0000,0000,0000,,ali da bih vam rekao \Nnešto više o tome, Dialogue: 0,0:00:12.05,0:00:15.02,Default,,0000,0000,0000,,moram vam ispričati \Njednu kratku priču, Dialogue: 0,0:00:15.02,0:00:17.87,Default,,0000,0000,0000,,koja predstavlja dobar uvod. Dialogue: 0,0:00:17.87,0:00:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Pokušao sam da istražim Dialogue: 0,0:00:19.65,0:00:23.06,Default,,0000,0000,0000,,gde je nastao način učenja \Nkoji mi danas koristimo u školama, Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:25.33,Default,,0000,0000,0000,,odakle je došao? Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Možete da pogledate \Ndaleko u prošlost, Dialogue: 0,0:00:27.76,0:00:31.58,Default,,0000,0000,0000,,ali ako pogledate \Ndanašnje školovanje, Dialogue: 0,0:00:31.58,0:00:35.28,Default,,0000,0000,0000,,prilično je jasno odakle \Nje poteklo. Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Poteklo je od pre oko 300 godina, Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:41.44,Default,,0000,0000,0000,,od poslednjeg Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:44.41,Default,,0000,0000,0000,,i najvećeg carstva na planeti. \N("Britanskog carstva") Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Zamislite da pokušavate \Nda vodite šou, Dialogue: 0,0:00:46.76,0:00:49.16,Default,,0000,0000,0000,,koji se sastoji u tome da treba \Nda obiđete celu planetu, Dialogue: 0,0:00:49.16,0:00:52.99,Default,,0000,0000,0000,,bez kompjutera, \Nbez telefona, Dialogue: 0,0:00:52.99,0:00:57.12,Default,,0000,0000,0000,,sa podacima koji su vam \Nnapisani na parčetu papira, Dialogue: 0,0:00:57.12,0:01:00.67,Default,,0000,0000,0000,,i da putujete brodovima. Dialogue: 0,0:01:00.67,0:01:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Ali Viktorijanci su uspeli u tome. Dialogue: 0,0:01:02.82,0:01:05.99,Default,,0000,0000,0000,,To što su uradili je neverovatno. Dialogue: 0,0:01:05.99,0:01:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Stvorili su globalni računar Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:12.36,Default,,0000,0000,0000,,sastavljen od ljudi. Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:14.15,Default,,0000,0000,0000,,I danas je još uvek sa nama. Dialogue: 0,0:01:14.15,0:01:20.13,Default,,0000,0000,0000,,Zove se birokratska \Nadministrativna mašina. Dialogue: 0,0:01:20.13,0:01:23.46,Default,,0000,0000,0000,,I da bi ta mašina radila, Dialogue: 0,0:01:23.46,0:01:26.66,Default,,0000,0000,0000,,potrebno vam je mnogo ljudi. Dialogue: 0,0:01:26.66,0:01:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Napravili su još jednu mašinu \Nkoja će stvarati te ljude: Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:33.91,Default,,0000,0000,0000,,školu. Dialogue: 0,0:01:33.91,0:01:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Škole bi proizvodile ljude Dialogue: 0,0:01:36.69,0:01:40.54,Default,,0000,0000,0000,,koji bi potom postali delovi Dialogue: 0,0:01:40.54,0:01:43.92,Default,,0000,0000,0000,,birokratske administrativne mašine. Dialogue: 0,0:01:43.92,0:01:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Moraju biti međusobno identični. Dialogue: 0,0:01:48.32,0:01:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Moraju znati tri stvari: Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:53.51,Default,,0000,0000,0000,,moraju da imaju dobar rukopis, \Njer su podaci pisani rukom; Dialogue: 0,0:01:53.51,0:01:55.67,Default,,0000,0000,0000,,moraju da znaju da čitaju; Dialogue: 0,0:01:55.67,0:01:57.95,Default,,0000,0000,0000,,i moraju da znaju da množe, Dialogue: 0,0:01:57.95,0:02:01.61,Default,,0000,0000,0000,,dele, sabiraju \Ni oduzimaju napamet. Dialogue: 0,0:02:01.61,0:02:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Moraju da budu toliko identični da možete \Nuzeti nekoga sa Novog Zelanda Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:07.47,Default,,0000,0000,0000,,i odvesti ga u Kanadu Dialogue: 0,0:02:07.47,0:02:11.55,Default,,0000,0000,0000,,i on bi automatski bio funkcionalan. Dialogue: 0,0:02:11.55,0:02:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Viktorijanci su bili sjajni inženjeri. Dialogue: 0,0:02:14.42,0:02:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Projektovali su toliko \Nsnažan sistem Dialogue: 0,0:02:17.91,0:02:20.36,Default,,0000,0000,0000,,da je i danas sa nama, Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:24.34,Default,,0000,0000,0000,,konstantno proizvodi identične ljude Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:29.16,Default,,0000,0000,0000,,za mašinu koja više ne postoji. Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Carstva više nema, Dialogue: 0,0:02:32.08,0:02:34.99,Default,,0000,0000,0000,,i šta mi to radimo \Nsa tim pronalaskom Dialogue: 0,0:02:34.99,0:02:37.36,Default,,0000,0000,0000,,koji stvara identične ljude Dialogue: 0,0:02:37.36,0:02:40.26,Default,,0000,0000,0000,,i šta ćemo sledeće da uradimo Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:44.18,Default,,0000,0000,0000,,ako smo uopšte planirali \Nda nešto uradimo sa tim? Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:45.87,Default,,0000,0000,0000,,["Škole kakve ih znamo su zastarele"] Dialogue: 0,0:02:45.87,0:02:47.76,Default,,0000,0000,0000,,To je prilično snažan komentar. Dialogue: 0,0:02:47.76,0:02:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam škole kakve ih znamo \Ndanas su zastarele. Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Ne kažem da su pokvarene. Dialogue: 0,0:02:53.29,0:02:56.29,Default,,0000,0000,0000,,Veoma je popularno reći \Nda je obrazovni sistem pokvaren. Dialogue: 0,0:02:56.29,0:02:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Nije pokvaren. \NFantastično je konstruisan. Dialogue: 0,0:02:59.94,0:03:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Samo nam više nije potreban. \NIstekao mu je rok. Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Kakvi su današnji poslovi? Dialogue: 0,0:03:08.57,0:03:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Pa, činovnici su računari. Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Na hiljade ih je \Nu svakoj kancelariji. Dialogue: 0,0:03:13.24,0:03:16.44,Default,,0000,0000,0000,,I imate ljude koji dovode \Nove računare Dialogue: 0,0:03:16.44,0:03:18.92,Default,,0000,0000,0000,,do njihovih činovničkih poslova. Dialogue: 0,0:03:18.92,0:03:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Ovi ljudi ne moraju \Nda imaju lep rukopis. Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Nije im potrebno da izvode \Nračunske operacije napamet. Dialogue: 0,0:03:25.22,0:03:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Ne moraju da znaju da čitaju. Dialogue: 0,0:03:27.49,0:03:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, potrebno je da umeju \Nda čitaju pronicljivo. Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je to današnjica, \Nali još uvek ne znamo Dialogue: 0,0:03:34.74,0:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,kako će izgledati poslovi \Nu budućnosti. Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Znamo da će ljudi raditi \Nodakle žele, Dialogue: 0,0:03:39.95,0:03:43.14,Default,,0000,0000,0000,,kad god žele, \Nna način koji odaberu. Dialogue: 0,0:03:43.14,0:03:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Kako će ih današnje školovanje pripremiti Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:49.88,Default,,0000,0000,0000,,za takav svet? Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Pa, naleteo sam na celu ovu stvar \Nsasvim slučajno. Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Učio sam ljude kako da pišu \Nkompjuterske programe Dialogue: 0,0:03:57.56,0:04:00.02,Default,,0000,0000,0000,,u Nju Delhiju, \Npre 14 godina. Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Pored mesta gde sam radio \Nnalazio se geto. Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:06.36,Default,,0000,0000,0000,,I često sam mislio o tome \Nkako li će ova deca ikada Dialogue: 0,0:04:06.36,0:04:08.88,Default,,0000,0000,0000,,naučiti da programiraju? Dialogue: 0,0:04:08.88,0:04:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Ili ne bi trebala? Dialogue: 0,0:04:11.96,0:04:14.58,Default,,0000,0000,0000,,U isto vreme, \Nimali smo i puno roditelja, Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:17.01,Default,,0000,0000,0000,,bogataša, koji su imali računare, Dialogue: 0,0:04:17.01,0:04:20.14,Default,,0000,0000,0000,,i koji su mi govorili: \N"Znate, ja mislim Dialogue: 0,0:04:20.14,0:04:22.33,Default,,0000,0000,0000,,da je moj sin nadaren, Dialogue: 0,0:04:22.33,0:04:25.21,Default,,0000,0000,0000,,jer radi neverovatne stvari \Nna računaru. Dialogue: 0,0:04:25.21,0:04:29.18,Default,,0000,0000,0000,,A moja kćerka - \Nona je natprosečno inteligentna." Dialogue: 0,0:04:29.18,0:04:31.29,Default,,0000,0000,0000,,I tako dalje. \NI odjednom sam pomislio, Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:33.09,Default,,0000,0000,0000,,kako to da svi bogati ljudi Dialogue: 0,0:04:33.09,0:04:35.23,Default,,0000,0000,0000,,imaju tako izuzetno \Nnadarenu decu? Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:37.14,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:04:37.14,0:04:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Šta su to siromašni \Nradili pogrešno? Dialogue: 0,0:04:39.97,0:04:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Napravio sam rupu u graničnom zidu Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,sa getom pored moje kancelarije Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.74,Default,,0000,0000,0000,,i stavio računar unutra \Nkako bih video šta će se desiti Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:50.73,Default,,0000,0000,0000,,ako dam računar deci \Nkoja ga nikada nisu imala, Dialogue: 0,0:04:50.73,0:04:54.06,Default,,0000,0000,0000,,koja ne znaju ni reč engleskog \Ni koja ne znaju šta je to internet. Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Deca su dotrčala. Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Bio je skoro metar od zemlje. \NPitala su: "Šta je to?" Dialogue: 0,0:04:57.19,0:05:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: \N"Pa, ne znam." Dialogue: 0,0:05:00.17,0:05:02.39,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:02.39,0:05:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Pitala su: \N"Zašto ste to stavili ovde?" Dialogue: 0,0:05:04.94,0:05:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: \N"Eto tako." Dialogue: 0,0:05:06.16,0:05:09.17,Default,,0000,0000,0000,,A onda su pitala: "Možemo li da ga dodirnemo?" \NOdgovorio sam: "Ako želite." Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:11.54,Default,,0000,0000,0000,,I otišao sam. Dialogue: 0,0:05:11.54,0:05:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Oko osam sati kasnije, Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:16.24,Default,,0000,0000,0000,,pronašli smo ih kako surfuju \Ni uče jedni druge da surfuju. Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: \N"Pa to je nemoguće, jer - Dialogue: 0,0:05:18.74,0:05:22.28,Default,,0000,0000,0000,,kako bi bilo moguće? \NOni ne znaju ništa." Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Moje kolege su rekle: \N"Ne, postoji jednostavno rešenje. Dialogue: 0,0:05:25.14,0:05:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Mora da je neko od tvojih \Nstudenata prošao Dialogue: 0,0:05:27.97,0:05:30.06,Default,,0000,0000,0000,,i pokazao im kako da koriste miš." Dialogue: 0,0:05:30.06,0:05:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: \N"Da, verovatno je tako." Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:34.64,Default,,0000,0000,0000,,I ponovio sam eksperiment. \NOtišao sam skoro 500 km od Delhija Dialogue: 0,0:05:34.64,0:05:36.64,Default,,0000,0000,0000,,u veoma udaljeno selo Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:40.43,Default,,0000,0000,0000,,gde je šansa pojave \Nsoftverskog inženjera Dialogue: 0,0:05:40.43,0:05:44.84,Default,,0000,0000,0000,,bila veoma mala. \N(Smeh) Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Ponovio sam eksperiment tamo. Dialogue: 0,0:05:47.51,0:05:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Nisam imao gde da ostanem, \Ntako da sam postavio svoj računar, Dialogue: 0,0:05:49.79,0:05:51.99,Default,,0000,0000,0000,,otišao, vratio se posle par meseci, Dialogue: 0,0:05:51.99,0:05:53.69,Default,,0000,0000,0000,,i pronašao decu kako igraju igrice. Dialogue: 0,0:05:53.69,0:05:54.64,Default,,0000,0000,0000,,Kada su me videla, \Nrekla su, Dialogue: 0,0:05:54.64,0:05:57.12,Default,,0000,0000,0000,,"Želimo brži procesor i bolji miš." Dialogue: 0,0:05:57.12,0:06:01.42,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:06:01.42,0:06:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: \N"Kako je, pobogu, moguće da znaju sve to?" Dialogue: 0,0:06:04.82,0:06:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Rekli su mi nešto vrlo interesantno. Dialogue: 0,0:06:07.28,0:06:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Iznerviranim glasom, rekli su: Dialogue: 0,0:06:08.94,0:06:11.50,Default,,0000,0000,0000,,"Dali ste nam mašinu koja \Nradi samo na engleskom, Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:17.58,Default,,0000,0000,0000,,tako da smo morali da naučimo engleski \Nkako bismo je mogli koristiti." (Smeh) Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:19.56,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo prvi put da, \Nkao nastavnik, Dialogue: 0,0:06:19.56,0:06:24.65,Default,,0000,0000,0000,,čujem reči "naučiti sebe" \Nizrečene na tako uobičajen način. Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Evo kratkog osvrta na te godine. Dialogue: 0,0:06:28.25,0:06:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je prvi dan "Rupe u Zidu". Dialogue: 0,0:06:30.90,0:06:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Sa desne strane je osmogodišnjak. Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Sa leve strane je njegova \Nšestogodišnja učenica. Dialogue: 0,0:06:38.86,0:06:42.46,Default,,0000,0000,0000,,On je uči kako da surfuje. Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Potom sam i u ostalim delovima zemlje, Dialogue: 0,0:06:45.74,0:06:48.02,Default,,0000,0000,0000,,više puta ponovio ovaj eksperiment Dialogue: 0,0:06:48.02,0:06:51.47,Default,,0000,0000,0000,,i dobio identične rezultate. Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:55.40,Default,,0000,0000,0000,,["Film Rupa u zidu - 1999"] Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Osmogodišnjak objašnjava \Nstarijoj sestri šta da radi. Dialogue: 0,0:07:04.46,0:07:10.02,Default,,0000,0000,0000,,I najzad devojčica objašnjava \Nšta je to na marathi jeziku, Dialogue: 0,0:07:10.02,0:07:14.27,Default,,0000,0000,0000,,i kaže: \N"Unutra je procesor." Dialogue: 0,0:07:14.27,0:07:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Tako sam počeo da objavljujem. Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Objavio sam svuda. \NNapisao sam i izmerio sve Dialogue: 0,0:07:19.31,0:07:21.52,Default,,0000,0000,0000,,i rekao da za devet meseci, \Ngrupa dece, Dialogue: 0,0:07:21.52,0:07:24.21,Default,,0000,0000,0000,,ostavljena sa kompjuterom \Nna bilo kom jeziku Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:28.73,Default,,0000,0000,0000,,može da postigne isti rezultat \Nkao sekretarica na zapadu. Dialogue: 0,0:07:28.73,0:07:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Video sam kako se to dešava \Nviše puta. Dialogue: 0,0:07:33.49,0:07:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Ali bio sam radoznao da saznam, \Nšta još mogu uraditi Dialogue: 0,0:07:36.22,0:07:38.46,Default,,0000,0000,0000,,ako već mogu ovoliko? Dialogue: 0,0:07:38.46,0:07:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Počeo sam da eksperimentišem \Nsa drugim subjektima Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:43.96,Default,,0000,0000,0000,,među njima, \Nna primer, izgovorom. Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Postoji jedna zajednica dece \Nu južnoj Indiji Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:49.17,Default,,0000,0000,0000,,koja imaju jako loš izgovor \Nengleskog jezika, Dialogue: 0,0:07:49.17,0:07:52.69,Default,,0000,0000,0000,,a potreban im je dobar izgovor \Nzbog boljih poslova. Dialogue: 0,0:07:52.69,0:07:56.77,Default,,0000,0000,0000,,Napravio sam im program \Ngovor-u-tekst u kompjuteru, Dialogue: 0,0:07:56.77,0:08:00.04,Default,,0000,0000,0000,,i rekao: "Govorite u to dok se ne ispiše \Nono što ste rekli." Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:04.68,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:08:04.68,0:08:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Tako su i uradili \Ni evo kratkog prikaza. Dialogue: 0,0:08:09.86,0:08:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Kompjuter: Drago mi je. \NDete: Drago mi je. Dialogue: 0,0:08:15.37,0:08:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Šugata Mitra: Razlog zbog kojeg sam \Nzavršio sa licem Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:21.46,Default,,0000,0000,0000,,ove mlade dame jeste to što pretpostavljam \Nda je mnogi od vas znaju. Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Ona radi u korisničkom servisu \Nu Hajderabadu Dialogue: 0,0:08:24.96,0:08:29.68,Default,,0000,0000,0000,,i možda vas je maltretirala u vezi sa\Nračunima za kreditne kartice Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:34.45,Default,,0000,0000,0000,,sa vrlo jasnim engleskim akcentom. Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Onda se ljudi zapitaju, \Ndokle će sve ovo otići? Dialogue: 0,0:08:38.83,0:08:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Gde je tome kraj? Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Odlučio sam da uništim \Nsopstveni argument Dialogue: 0,0:08:43.76,0:08:46.27,Default,,0000,0000,0000,,tako što ću dati \Napsurdan predlog. Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Napravio sam hipotezu, \Nbesmislenu hipotezu. Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Tamil je južno-indijski jezik \Ni zapitao sam se Dialogue: 0,0:08:51.96,0:08:54.60,Default,,0000,0000,0000,,mogu li deca koja govore Tamil jezikom, \Nu selu u južnoj Indiji Dialogue: 0,0:08:54.60,0:08:58.11,Default,,0000,0000,0000,,naučiti nešto o biotehnologiji \Nreplikacije DNK na engleskom Dialogue: 0,0:08:58.11,0:09:00.36,Default,,0000,0000,0000,,sa uličnog kompjutera? Dialogue: 0,0:09:00.36,0:09:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Odlučio sam da ih ocenim. \NDobiće nulu. Dialogue: 0,0:09:02.54,0:09:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Potrošiću par meseci, \Nostaviću ga na nekoliko meseci, Dialogue: 0,0:09:05.59,0:09:07.90,Default,,0000,0000,0000,,vratiću se, \Nponovo će dobiti nulu. Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Vratiću se u laboratoriju i zaključiću \Nda su nam potrebni nastavnici. Dialogue: 0,0:09:12.25,0:09:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Našao sam selo. \NKalikupam u južnoj Indiji. Dialogue: 0,0:09:16.32,0:09:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Postavio sam "Rupu u Zidu" \Ni kompjutere tamo, Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:22.68,Default,,0000,0000,0000,,postavio sam raznovrsne stvari \No DNK replikaciji sa interneta, Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:25.99,Default,,0000,0000,0000,,od kojih većinu ni sam \Nnisam razumeo. Dialogue: 0,0:09:25.99,0:09:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Deca su dotrčala i pitala: \N"Šta je sve ovo?" Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: "To je nešto vrlo tematski specifično \Ni jako važno. Ali je na engleskom." Dialogue: 0,0:09:33.97,0:09:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Na to su rekli: "Kako ćemo razumeti \Ntoliko složen engleski jezik Dialogue: 0,0:09:37.32,0:09:39.40,Default,,0000,0000,0000,,i te dijagrame i hemiju?" Dialogue: 0,0:09:39.40,0:09:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Do tada sam već bio razvio \Nnovi pedagoški metod Dialogue: 0,0:09:42.23,0:09:45.11,Default,,0000,0000,0000,,i primenio ga. \NOdgovorio sam: "Nemam pojma." Dialogue: 0,0:09:45.11,0:09:48.31,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:09:48.31,0:09:51.26,Default,,0000,0000,0000,,"Uostalom, ja sada odlazim." Dialogue: 0,0:09:51.26,0:09:55.62,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Tako sam ih ostavio \Nna nekoliko meseci. Dialogue: 0,0:09:59.21,0:10:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Dobili su nule. \NDao sam im test. Dialogue: 0,0:10:01.85,0:10:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Došao sam nakon \Ndva meseca Dialogue: 0,0:10:02.77,0:10:06.43,Default,,0000,0000,0000,,i deca su dotrčala u gomili \Ni rekla: "Ništa ne razumemo." Dialogue: 0,0:10:06.43,0:10:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Pomislio sam: \N"Šta sam uopšte očekivao?" Dialogue: 0,0:10:08.51,0:10:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: "U redu, \Nali koliko vam je bilo potrebno Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:15.35,Default,,0000,0000,0000,,da shvatite da ništa ne razumete?" Dialogue: 0,0:10:15.35,0:10:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Rekli su: "Nismo odustali. Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Svaki dan gledamo u to." Dialogue: 0,0:10:19.28,0:10:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Na to sam rekao: \N"Šta? Ne razumete ništa na ovom ekranu Dialogue: 0,0:10:21.74,0:10:24.45,Default,,0000,0000,0000,,pa ipak buljite u to dva meseca? \NZašto?" Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Onda je mala devojčica \Nkoju upravo vidite, Dialogue: 0,0:10:26.96,0:10:29.69,Default,,0000,0000,0000,,podigla ruku i rekla mi na lošem \Ntamilskom i engleskom: Dialogue: 0,0:10:29.69,0:10:31.89,Default,,0000,0000,0000,,"Pa, izuzev činjenice da Dialogue: 0,0:10:31.89,0:10:35.04,Default,,0000,0000,0000,,nepravilna replikacija \NDNK molekula dovodi do bolesti, Dialogue: 0,0:10:35.04,0:10:37.56,Default,,0000,0000,0000,,nismo ništa drugo razumeli." Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:43.27,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) \N(Aplauz) Dialogue: 0,0:10:43.27,0:10:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Potom sam ih testirao. Dialogue: 0,0:10:47.39,0:10:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Dobio sam obrazovnu nemogućnost, \Nsa nule na 30 procenata Dialogue: 0,0:10:50.66,0:10:52.97,Default,,0000,0000,0000,,za dva meseca \Nna tropskoj vrućini Dialogue: 0,0:10:52.97,0:10:56.41,Default,,0000,0000,0000,,sa kompjuterom ispod drveta \Nna jeziku koji nisu znali Dialogue: 0,0:10:56.41,0:10:59.48,Default,,0000,0000,0000,,radeći nešto što je decenijama \Nispred njihovog vremena. Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Apsurdno. Ali morao sam da pratim\Nviktorijanska pravila. Dialogue: 0,0:11:04.86,0:11:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Sa trideset procenata se pada. Dialogue: 0,0:11:08.26,0:11:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Šta da uradim da bi prošli? \NMoraju da zarade još 20 poena. Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Nisam mogao da nađem nastavnika. \NAli uspeo sam da nađem njihovu drugaricu, Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:18.42,Default,,0000,0000,0000,,22-godišnju devojku, \Nkoja je radila kao računovođa Dialogue: 0,0:11:18.42,0:11:20.86,Default,,0000,0000,0000,,i koja se igrala sa njima \Nsve vreme. Dialogue: 0,0:11:20.86,0:11:22.98,Default,,0000,0000,0000,,I pitao sam ovu devojku: \N"Možeš li da im pomogneš?" Dialogue: 0,0:11:22.98,0:11:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Odgovorila je: \N"Apsolutno ne. Dialogue: 0,0:11:25.26,0:11:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Nisam imala nauku u školi. \NNemam pojma Dialogue: 0,0:11:28.33,0:11:32.86,Default,,0000,0000,0000,,šta oni to rade po ceo dan ispod drveta. \NNe mogu ti pomoći." Dialogue: 0,0:11:32.86,0:11:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: "Reći ću ti kako. \NUpotrebi metod bake." Dialogue: 0,0:11:37.39,0:11:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Pitala je: "A šta je to?" Dialogue: 0,0:11:38.72,0:11:40.11,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: "Stani iza njih. Dialogue: 0,0:11:40.11,0:11:41.72,Default,,0000,0000,0000,,I kad god nešto urade, \Nti im samo reci: Dialogue: 0,0:11:41.73,0:11:44.51,Default,,0000,0000,0000,,'Uau, kako ste uspeli to da uradite? Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Šta je sledeće? O Bože, kad sam ja bila kao vi\Nnisam mogla ništa slično da uradim.' Dialogue: 0,0:11:47.62,0:11:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Znate, kako to bake rade." Dialogue: 0,0:11:50.55,0:11:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Tako je ona to radila \Nnaredna dva meseca. Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Rezultat je skočio na 50 procenata. Dialogue: 0,0:11:55.64,0:11:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Kalikupam je sustigao Dialogue: 0,0:11:57.29,0:11:59.17,Default,,0000,0000,0000,,moju kontrolnu grupu \Nu Nju Delhiju, Dialogue: 0,0:11:59.17,0:12:03.30,Default,,0000,0000,0000,,u bogatoj privatnoj školi sa obučenim \Nnastavnikom biotehnologije. Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam video taj grafik znao sam da \Nima načina da se izjednače tereni. Dialogue: 0,0:12:08.14,0:12:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je Kalikupam. Dialogue: 0,0:12:10.24,0:12:18.43,Default,,0000,0000,0000,,(Deca pričaju) \NNeuroni ... komunikacija. Dialogue: 0,0:12:18.43,0:12:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Ugao kamere nije dobar. \NOvo je samo amaterski snimak, Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:24.62,Default,,0000,0000,0000,,ali ono o čemu ona govori, \Nkao što možete da zaključite, Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:27.02,Default,,0000,0000,0000,,jesu neuroni \Ni pokazuje rukama ovako, Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:30.58,Default,,0000,0000,0000,,govoreći da neuroni komuniciraju. Dialogue: 0,0:12:30.58,0:12:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Sa 12. Dialogue: 0,0:12:33.92,0:12:37.14,Default,,0000,0000,0000,,I kakvi će biti poslovi? Dialogue: 0,0:12:37.14,0:12:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Pa, znamo kakvi su danas. Dialogue: 0,0:12:39.43,0:12:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Kakvo će biti učenje? \NZnamo kakvo je danas, Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:44.82,Default,,0000,0000,0000,,deca su nadvijena nad svoje \Ntelefone u jednoj ruci Dialogue: 0,0:12:44.82,0:12:48.59,Default,,0000,0000,0000,,i nevoljno odlaze u školu \Nsa knjigama u drugoj. Dialogue: 0,0:12:48.59,0:12:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Kako će biti sutra? Dialogue: 0,0:12:52.55,0:12:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Možda nećemo morati uopšte \Nda idemo u školu? Dialogue: 0,0:12:57.45,0:13:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Da li će možda doći vreme \Nkada ćemo za dva minuta Dialogue: 0,0:13:00.99,0:13:04.31,Default,,0000,0000,0000,,moći da saznamo \Nšta nam je potrebno? Dialogue: 0,0:13:04.31,0:13:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Može li biti - \Nrazarajuće pitanje, Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:11.21,Default,,0000,0000,0000,,pitanje koje me je proganjalo \Nod Nikolasa Negropontea - Dialogue: 0,0:13:11.21,0:13:14.24,Default,,0000,0000,0000,,može li biti da se krećemo \Nprema budućnosti Dialogue: 0,0:13:14.24,0:13:17.60,Default,,0000,0000,0000,,u kojoj će znanje\Nbiti suvišno? Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Ali to je užasno. \NMi smo homo sapiensi. Dialogue: 0,0:13:20.14,0:13:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Znanje je to što nas \Nodvaja od majmuna. Dialogue: 0,0:13:24.06,0:13:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Ali pogledajte na ovaj način. Dialogue: 0,0:13:25.83,0:13:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Prirodi je trebalo \N100 miliona godina Dialogue: 0,0:13:28.38,0:13:30.51,Default,,0000,0000,0000,,da uspravi majmuna Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:32.70,Default,,0000,0000,0000,,i pretvori ga u Homo sapiensa. Dialogue: 0,0:13:32.70,0:13:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Nama je trebalo svega 10 000 godina \Nda učinimo znanje suvišnim. Dialogue: 0,0:13:36.39,0:13:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Kakvo je to postignuće. Dialogue: 0,0:13:38.58,0:13:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Ali moramo da to integrišemo \Nu našu budućnost. Dialogue: 0,0:13:42.60,0:13:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Podsticanje deluje kao ključ za to. Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledate Kupam, Dialogue: 0,0:13:46.77,0:13:49.59,Default,,0000,0000,0000,,ako pogledate sve eksperimente \Nkoje sam sproveo, Dialogue: 0,0:13:49.59,0:13:56.72,Default,,0000,0000,0000,,to je bilo, jednostavno rečeno "Uau", \Nnazdravljanje učenju. Dialogue: 0,0:13:56.72,0:13:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Postoje dokazi u neuronauci. Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Reptilski deo mozga, \Nkoji se nalazi u njegovom središtu, Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:06.05,Default,,0000,0000,0000,,blokira sve ostalo \Nkada je ugrožen, Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:09.73,Default,,0000,0000,0000,,gasi prefrontalni korteks, \Ndelove koji uče, Dialogue: 0,0:14:09.73,0:14:12.48,Default,,0000,0000,0000,,sve to gasi. Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Kažnjavanje i ispiti \Nse opažaju kao pretnje. Dialogue: 0,0:14:16.62,0:14:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Mi teramo našu decu \Nda zatvore svoje mozgove Dialogue: 0,0:14:20.25,0:14:22.94,Default,,0000,0000,0000,,i potom zahtevamo \Nod njih da rade. Dialogue: 0,0:14:22.94,0:14:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Zašto je stvoren ovakav sistem? Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Zato što je bio potreban. Dialogue: 0,0:14:28.07,0:14:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Postojao je period u doba carstava Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:34.93,Default,,0000,0000,0000,,kada su bili potrebni ljudi koji bi \Npreživeli u tim pretećim okolnostima. Dialogue: 0,0:14:34.93,0:14:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Kada stojiš u rovu \Npotpuno sam, Dialogue: 0,0:14:37.19,0:14:41.22,Default,,0000,0000,0000,,ako možeš da preživiš, \Nonda si prošao. Dialogue: 0,0:14:41.22,0:14:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Ako ne možeš, \Nonda si pao. Dialogue: 0,0:14:44.20,0:14:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Ali te godine carstva su prošle. Dialogue: 0,0:14:46.85,0:14:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Šta se dešava sa kreativnošću \Nu naše vreme? Dialogue: 0,0:14:50.49,0:14:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Moramo da pomerimo ravnotežu Dialogue: 0,0:14:53.51,0:14:56.92,Default,,0000,0000,0000,,sa pretnje na zadovoljstvo. Dialogue: 0,0:14:56.92,0:15:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Vratio sam se u Englesku \Nu potrazi za bakama. Dialogue: 0,0:15:00.87,0:15:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Dao sam obaveštenja \Nu kojima je stajalo, Dialogue: 0,0:15:03.88,0:15:07.30,Default,,0000,0000,0000,,ako ste britanska baka, \Nako imate internet i kameru, Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:10.53,Default,,0000,0000,0000,,možete li mi besplatno \Ndati jedan sat nedeljno? Dialogue: 0,0:15:10.53,0:15:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Dobio sam 200 \Nu prve dve nedelje. Dialogue: 0,0:15:12.64,0:15:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Poznajem više britanskih baka \Nnego bilo ko drugi u univerzumu. (Smeh) Dialogue: 0,0:15:17.55,0:15:21.37,Default,,0000,0000,0000,,One se zovu Oblak Baka. Dialogue: 0,0:15:21.37,0:15:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Oblak Baka je na internetu. Dialogue: 0,0:15:23.10,0:15:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Ako neko dete ima problem, \Nmi potražimo Baku. Dialogue: 0,0:15:27.47,0:15:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Ona se pojavi na Skajpu \Ni rešava stvari. Dialogue: 0,0:15:31.04,0:15:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Video sam kako to rade \Niz sela po imenu Digls Dialogue: 0,0:15:34.66,0:15:36.70,Default,,0000,0000,0000,,u severozapadnoj Engleskoj, Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:40.01,Default,,0000,0000,0000,,do sela Tamil Nadu u Indiji, Dialogue: 0,0:15:40.01,0:15:42.25,Default,,0000,0000,0000,,udaljenog 9500 km. Dialogue: 0,0:15:42.25,0:15:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Ona to čini sa samo jednim \Nstarinskim pokretom. Dialogue: 0,0:15:45.82,0:15:47.54,Default,,0000,0000,0000,,"Pssst." Dialogue: 0,0:15:47.54,0:15:50.26,Default,,0000,0000,0000,,U redu? Dialogue: 0,0:15:50.26,0:15:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajte ovo. Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Baka: Ne možeš me uhvatiti. \NRecite. Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Ne možeš me uhvatiti. Dialogue: 0,0:15:59.82,0:16:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Deca: Ne možeš me uhvatiti. Dialogue: 0,0:16:02.79,0:16:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Baka: Ja sam Džindžerbred Čovek. \NDeca: Ja sam Džindžerbred Čovek. Dialogue: 0,0:16:08.37,0:16:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Baka: Bravo! \NVrlo dobro! Dialogue: 0,0:16:12.96,0:16:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Š.M.: Šta se to dešava ovde? Dialogue: 0,0:16:15.42,0:16:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da bi trebalo \Nda pogledamo Dialogue: 0,0:16:17.26,0:16:19.65,Default,,0000,0000,0000,,učenje Dialogue: 0,0:16:19.65,0:16:24.23,Default,,0000,0000,0000,,kao rezultat edukativne \Nsamo-organizacije. Dialogue: 0,0:16:24.23,0:16:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Ako dozvolite da se edukativni proces \Nsam organizuje Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:29.57,Default,,0000,0000,0000,,pojaviće se učenje. Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Nije stvar u tome da se natera\Nda se učenje desi. Dialogue: 0,0:16:31.96,0:16:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Stvar je u tome da se dozvoli \Nda ono nastane. Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Nastavnik pokreće proces, Dialogue: 0,0:16:37.45,0:16:40.17,Default,,0000,0000,0000,,a potom se sa strahopoštovanjem povuče Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:42.54,Default,,0000,0000,0000,,i posmatra kako učenje nastaje. Dialogue: 0,0:16:42.54,0:16:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da sve ukazuje na to. Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Ali kako ćemo znati? \NKako ćemo doći do saznanja? Dialogue: 0,0:16:48.24,0:16:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Pa, ja planiram da izgradim Dialogue: 0,0:16:49.92,0:16:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Sredine samo-organizovanog učenja\N(SOLE). Dialogue: 0,0:16:53.22,0:16:56.90,Default,,0000,0000,0000,,To su zapravo širokopojasni internet, saradnja Dialogue: 0,0:16:56.90,0:16:59.30,Default,,0000,0000,0000,,i ohrabrivanje na jednom mestu. Dialogue: 0,0:16:59.30,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Probao sam ovo u mnogim školama. Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Pokušano je i širom sveta \Ni nastavnici Dialogue: 0,0:17:03.54,0:17:07.16,Default,,0000,0000,0000,,bi samo sa strane rekli: \N"I dešava se samo od sebe?" Dialogue: 0,0:17:07.16,0:17:10.28,Default,,0000,0000,0000,,I ja bih odgovorio: "Da, dešava se samo od sebe."\N"Kako ste znali?" Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: "Nećete verovati \Ndeci koja su mi rekla Dialogue: 0,0:17:13.78,0:17:16.70,Default,,0000,0000,0000,,i odakle su." Dialogue: 0,0:17:16.70,0:17:19.45,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je "SOLE" na delu. Dialogue: 0,0:17:19.45,0:17:25.56,Default,,0000,0000,0000,,(Deca razgovaraju) Dialogue: 0,0:17:25.56,0:17:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je u Engleskoj. Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:35.61,Default,,0000,0000,0000,,On održava red i mir, Dialogue: 0,0:17:35.61,0:17:44.13,Default,,0000,0000,0000,,jer setite se da nema \Nnastavnika u blizini. Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:49.100,Default,,0000,0000,0000,,Devojčica: Ukupan broj elektrona nije jednak \Nukupnom broju protona - Š.M.: Australija Dialogue: 0,0:17:49.100,0:17:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Devojčica: - daje mu pozitivno \Nili negativno naelektrisanje. Dialogue: 0,0:17:56.73,0:18:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Jonsko naelektrisanje \Njednako je razlici Dialogue: 0,0:18:00.32,0:18:03.61,Default,,0000,0000,0000,,protona i elektrona u jonu. Dialogue: 0,0:18:03.61,0:18:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Š.M.: Decenija ispred svog vremena. Dialogue: 0,0:18:06.66,0:18:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Pa SOLEici, mislim da nam treba \Nkurikulum za velika pitanja. Dialogue: 0,0:18:10.26,0:18:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Već ste čuli nešto o tome. \NZnate šta to znači. Dialogue: 0,0:18:12.47,0:18:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je vreme u kamenom dobu \Nkada su muškarci i žene Dialogue: 0,0:18:15.87,0:18:17.97,Default,,0000,0000,0000,,sedeli i gledali u nebo pitajući se: Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:20.45,Default,,0000,0000,0000,,"Šta su ta trepćuća svetla?" Dialogue: 0,0:18:20.45,0:18:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Oni su napravili prvi kurikulum, \Nali smo izgubili iz vida ova čudesna pitanja. Dialogue: 0,0:18:25.25,0:18:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Sveli smo ih na tangentu ugla. Dialogue: 0,0:18:29.38,0:18:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Ali to nije dovoljno seksi. Dialogue: 0,0:18:33.08,0:18:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Način na koji biste pitali \Ndevetogodišnjaka bio bi: Dialogue: 0,0:18:36.05,0:18:39.20,Default,,0000,0000,0000,,"Ako bi meteorit pretio \Nda udari u Zemlju, Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:42.60,Default,,0000,0000,0000,,kako bi mogao da znaš \Nda li će udariti ili ne?" Dialogue: 0,0:18:42.60,0:18:45.16,Default,,0000,0000,0000,,I ako on kaže: \N"Šta? Kako?" Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:48.14,Default,,0000,0000,0000,,vi mu kažete: "Postoji magična reč. \NZove se tangenta ugla," Dialogue: 0,0:18:48.14,0:18:51.01,Default,,0000,0000,0000,,i ostavite ga.\NOn će otkriti. Dialogue: 0,0:18:51.01,0:18:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Evo par slika iz SOLE-a. Dialogue: 0,0:18:55.47,0:19:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Pokušao sam sa neverovatnim, \Nneverovatnim pitanjima - Dialogue: 0,0:19:01.06,0:19:05.35,Default,,0000,0000,0000,,"Kada je svet nastao? \NKako će se završiti?" - Dialogue: 0,0:19:05.35,0:19:07.29,Default,,0000,0000,0000,,koje sam postavljao \Ndevetogodišnjacima. Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:10.27,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je o tome šta se dešava \Nsa vazduhom koji udišemo. Dialogue: 0,0:19:10.27,0:19:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je rad učenika bez ikakve \Npomoći nastavnika. Dialogue: 0,0:19:15.23,0:19:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Nastavnik samo postavlja pitanje Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:21.28,Default,,0000,0000,0000,,i potom se povlači \Ni divi se odgovoru. Dialogue: 0,0:19:21.28,0:19:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Pa šta je moja želja? Dialogue: 0,0:19:25.01,0:19:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Moja želja je Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:31.54,Default,,0000,0000,0000,,da stvorimo budućnost učenja. Dialogue: 0,0:19:31.54,0:19:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Ne želimo da budemo rezervni delovi Dialogue: 0,0:19:33.51,0:19:35.90,Default,,0000,0000,0000,,za veliki ljudski kompjuter, \Nzar ne? Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Potrebno je da stvorimo \Nbudućnost učenja. Dialogue: 0,0:19:39.56,0:19:41.19,Default,,0000,0000,0000,,I moram da - čekajte, Dialogue: 0,0:19:41.19,0:19:43.89,Default,,0000,0000,0000,,moram dobro da izaberem reči, Dialogue: 0,0:19:43.89,0:19:46.54,Default,,0000,0000,0000,,jer, znate, ovo je jako važno. Dialogue: 0,0:19:46.54,0:19:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Moja želja je da pomognem \Nkreiranje budućnosti učenja Dialogue: 0,0:19:48.85,0:19:51.08,Default,,0000,0000,0000,,tako što ću podržati \Ndecu celog sveta Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:54.13,Default,,0000,0000,0000,,da zakorače u svoju maštu \Ni da sarađuju. Dialogue: 0,0:19:54.13,0:19:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Pomozite mi da izgradim tu školu. Dialogue: 0,0:19:56.36,0:19:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Zvaće se Škola u Oblaku. Dialogue: 0,0:19:59.70,0:20:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Biće to škola u koju će deca ići \Npo intelektualnu avanturu Dialogue: 0,0:20:04.77,0:20:08.63,Default,,0000,0000,0000,,pokrenuta velikim pitanjima koja će im \Npostavljati njihovi medijatori. Dialogue: 0,0:20:08.63,0:20:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Način na koji bih želeo \Nto da uradim Dialogue: 0,0:20:10.90,0:20:15.26,Default,,0000,0000,0000,,jeste da izgradim objekat \Ngde ću proučavati ovo. Dialogue: 0,0:20:15.26,0:20:18.06,Default,,0000,0000,0000,,To je objekat koji će praktično \Nbiti bez rukovodioca. Dialogue: 0,0:20:18.06,0:20:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Biće samo jedna baka Dialogue: 0,0:20:19.83,0:20:22.27,Default,,0000,0000,0000,,koja će voditi računa \No sigurnosti i zdravlju. Dialogue: 0,0:20:22.27,0:20:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Ostalo je iz oblaka. Dialogue: 0,0:20:23.70,0:20:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Svetla se pale i gase \Niz oblaka, Dialogue: 0,0:20:25.62,0:20:27.64,Default,,0000,0000,0000,,itd, itd... sve će biti urađeno \Niz oblaka. Dialogue: 0,0:20:27.64,0:20:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Ali vas želim iz drugog razloga. Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Možete stvarati \NSredinu za samo-organizovano učenje Dialogue: 0,0:20:33.63,0:20:38.64,Default,,0000,0000,0000,,kod kuće, u školi, \Nvan škole, u klubovima. Dialogue: 0,0:20:38.64,0:20:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Veoma je jednostavno. \NPostoji sjajan dokument Dialogue: 0,0:20:40.77,0:20:42.66,Default,,0000,0000,0000,,koji je napravio TED koji će vam \Nreći kako to da uradite. Dialogue: 0,0:20:42.66,0:20:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Ako želite, molim vas uradite to Dialogue: 0,0:20:46.04,0:20:48.40,Default,,0000,0000,0000,,na svim kontinentima Dialogue: 0,0:20:48.40,0:20:50.61,Default,,0000,0000,0000,,i pošaljite mi podatke, Dialogue: 0,0:20:50.61,0:20:54.12,Default,,0000,0000,0000,,zatim ću ih sakupiti, \Nposlati u Školu u Oblaku Dialogue: 0,0:20:54.12,0:20:57.38,Default,,0000,0000,0000,,i stvoriti budućnost učenja. Dialogue: 0,0:20:57.38,0:20:59.17,Default,,0000,0000,0000,,To je moja želja. Dialogue: 0,0:20:59.17,0:21:00.60,Default,,0000,0000,0000,,I samo još nešto. Dialogue: 0,0:21:00.60,0:21:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Odvešću vas na vrh Himalaja. Dialogue: 0,0:21:03.19,0:21:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Na 3600 metara, gde je vazduh redak, Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:09.48,Default,,0000,0000,0000,,jednom sam tamo postavio \Ndva kompjutera za našu akciju Dialogue: 0,0:21:09.48,0:21:10.93,Default,,0000,0000,0000,,i deca su se okupila. Dialogue: 0,0:21:10.93,0:21:13.83,Default,,0000,0000,0000,,I tu je bila jedna devojčica \Nkoja me je pratila naokolo. Dialogue: 0,0:21:13.83,0:21:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam joj: "Znaš, ja želim da dam \Nkompjuter svakome, svakom detetu. Dialogue: 0,0:21:18.54,0:21:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam, \Nšta bi trebalo da uradim?" Dialogue: 0,0:21:20.94,0:21:24.98,Default,,0000,0000,0000,,I hteo sam krišom da je slikam. Dialogue: 0,0:21:24.98,0:21:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Iznenada je podigla ruke ovako \Ni rekla mi: Dialogue: 0,0:21:29.03,0:21:30.92,Default,,0000,0000,0000,,"Kreni više sa tim." Dialogue: 0,0:21:30.92,0:21:42.78,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) (Aplauz) Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je to bio dobar savet. Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Poslušaću njen savet. \NUćutaću. Dialogue: 0,0:21:46.71,0:21:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. \NHvala vam puno. Dialogue: 0,0:21:50.70,0:21:54.46,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:21:54.46,0:22:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Hvala. \N(Aplauz) Dialogue: 0,0:22:02.78,0:22:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Puno vam hvala. \N(Aplauz)