0:00:01.274,0:00:06.690 Aká bude budúcnosť učenia? 0:00:06.690,0:00:08.970 Mám plán, 0:00:08.970,0:00:12.050 ale skôr než vám poviem, o aký plán ide, 0:00:12.050,0:00:15.020 vám potrebujem povedať malý príbeh, 0:00:15.020,0:00:17.866 ktorý kvázi popisuje okolnosti. 0:00:17.866,0:00:19.653 Snažil som sa zistiť, 0:00:19.653,0:00:23.060 odkiaľ spôsob výučby, ktorý v školách máme, 0:00:23.060,0:00:25.330 odkiaľ pochádza? 0:00:25.330,0:00:27.762 Môžete sa pozrieť ďaleko do minulosti, 0:00:27.762,0:00:31.575 ale keď sa pozriete na to, ako vyučovanie vyzerá dnes, 0:00:31.575,0:00:35.277 je celkom jednoduché zistiť, odkiaľ sa vzalo. 0:00:35.277,0:00:39.225 Je zhruba spred 300 rokov, 0:00:39.225,0:00:41.442 a pochádza z posledného 0:00:41.442,0:00:44.410 a zároveň najväčšieho z impérií na tejto planéte. ["Britské impérium"] 0:00:44.410,0:00:46.755 Predstavte si fungovanie celku, 0:00:46.755,0:00:49.163 fungovanie celej planéty 0:00:49.163,0:00:52.987 bez počítačov, bez telefónov, 0:00:52.987,0:00:57.119 s údajmi zapísanými na listoch papiera 0:00:57.119,0:01:00.669 a s cestovaním loďou. 0:01:00.669,0:01:02.823 Vo Viktoriánskej dobe sa im to vlastne podarilo. 0:01:02.823,0:01:05.991 To, čo spravili, bolo úžasné. 0:01:05.991,0:01:09.303 Vytvorili celosvetový počítač 0:01:09.303,0:01:12.359 pozostávajúci z ľudí. 0:01:12.359,0:01:14.152 Stále je tu s nami. 0:01:14.152,0:01:20.131 Má názov Byrokratický administratívny stroj. 0:01:20.131,0:01:23.458 Aby tento stroj pracoval, 0:01:23.458,0:01:26.659 potrebujete množstvo ľudí. 0:01:26.659,0:01:31.018 Vytvorili teda ďalší stroj, aby týchto ľudí vyrábal: 0:01:31.018,0:01:33.914 školu. 0:01:33.914,0:01:36.691 Školy by mali produkovať ľudí, 0:01:36.691,0:01:40.540 ktorí by sa potom stali článkami 0:01:40.540,0:01:43.925 Byrokratického administratívneho stroja. 0:01:43.925,0:01:48.315 Musia byť identickí. 0:01:48.315,0:01:50.472 A musia vedieť tri veci: 0:01:50.472,0:01:53.512 Musia mať pekný rukopis, pretože údaje sú zapisované ručne; 0:01:53.512,0:01:55.667 musia byť schopní čítať; 0:01:55.667,0:01:57.946 a musia byť schopní násobiť, 0:01:57.946,0:02:01.609 deliť, sčítať a odčítať spamäti. 0:02:01.609,0:02:05.136 Musia byť tak identickí, že môžete vziať jedného z Nového Zélandu 0:02:05.136,0:02:07.471 a poslať ho do Kanady 0:02:07.471,0:02:11.552 a on bude okamžite použiteľný a funkčný. 0:02:11.552,0:02:14.421 Ľudia z Viktoriánskej doby boli skvelými inžiniermi. 0:02:14.421,0:02:17.910 Navrhli systém, ktorý bol taký silný, 0:02:17.910,0:02:20.365 že ho tu máme dodnes, 0:02:20.365,0:02:24.341 neprestajne produkujúci identických ľudí - články 0:02:24.341,0:02:29.157 pre stroj, ktorý však už neexistuje. 0:02:29.157,0:02:32.085 Impérium je preč, 0:02:32.085,0:02:34.989 takže čo budeme robiť s vynálezom, 0:02:34.989,0:02:37.358 ktorý vyrába týchto identických ľudí 0:02:37.358,0:02:40.261 a čo budeme ďalej robiť, 0:02:40.261,0:02:44.181 ak s tým plánujeme vôbec niečo urobiť? 0:02:44.181,0:02:45.871 ["Školy ako ich poznáme, sú zastarané"] 0:02:45.871,0:02:47.763 To je celkom silná poznámka. 0:02:47.763,0:02:51.557 Povedal som, že školy, ako ich poznáme dnes, sú zastarané. 0:02:51.557,0:02:53.291 Netvrdím, že sú nepoužiteľné. 0:02:53.291,0:02:56.288 Dnes je už akoby módnou záležitosťou povedať, že systém vzdelávania je nepoužiteľný. 0:02:56.288,0:02:59.939 Nie je nepoužiteľný. Je úžasne zostavený. 0:02:59.939,0:03:06.165 Len ho už viac nepotrebujeme. Je nemoderný. 0:03:06.165,0:03:08.572 Aké povolania tu máme dnes? 0:03:08.572,0:03:10.706 Nuž, úradníkmi sú počítače. 0:03:10.706,0:03:13.237 Sú ich tisíce, v každej kancelárii. 0:03:13.237,0:03:16.442 A sú aj ľudia, ktorí ich riadia, 0:03:16.442,0:03:18.919 aby mohli svoju úradnícku prácu vykonávať. 0:03:18.919,0:03:22.183 Títo ľudia nemusia vedieť nádherne písať rukou. 0:03:22.183,0:03:25.215 Nemusia vedieť násobiť čísla spamäti. 0:03:25.215,0:03:27.487 Musia ale vedieť čítať. 0:03:27.487,0:03:31.637 V skutočnosti potrebujú vedieť čítať s porozumením. 0:03:31.637,0:03:34.744 Toto je dnešok, ale my vôbec nevieme, 0:03:34.744,0:03:37.303 ako budú vyzerať povolania v budúcnosti. 0:03:37.303,0:03:39.947 Vieme, že ľudia budú pracovať odkiaľkoľvek budú chcieť, 0:03:39.947,0:03:43.145 kedykoľvek budú chcieť a v čomkoľvek, v čom budú chcieť. 0:03:43.145,0:03:47.333 Ako ich súčasné školské vzdelanie pripraví 0:03:47.333,0:03:49.876 na takýto svet? 0:03:49.876,0:03:54.924 K celej tejto záležitosti som vlastne prišiel úplnou náhodou. 0:03:54.924,0:03:57.556 Zvykol som učiť ľudí ako písať počítačové programy 0:03:57.556,0:04:00.020 v Naí Dillí, pred 14 rokmi. 0:04:00.020,0:04:03.777 A priamo v susedstve miesta, kde som pracoval, bol slum. 0:04:03.777,0:04:06.364 A premýšľal som nad tým, ako sa tie decká, dokelu, 0:04:06.364,0:04:08.884 vôbec niekedy naučia písať počítačové programy? 0:04:08.884,0:04:11.964 Alebo by sa nemali? 0:04:11.964,0:04:14.581 V rovnakom čase, sme mali množstvo rodičov, 0:04:14.581,0:04:17.012 bohatých ľudí, ktorí mali počítače 0:04:17.012,0:04:20.143 a ktorí mi zvykli hovoriť: "Viete, môj syn, 0:04:20.143,0:04:22.332 myslím, že je nadaný, 0:04:22.332,0:04:25.206 pretože dokáže s počítačmi úžasné veci. 0:04:25.206,0:04:29.182 A moja dcéra... och, istotne je nadmerne inteligentná." 0:04:29.182,0:04:31.290 A tak ďalej. A tak som si zrazu pomyslel, 0:04:31.290,0:04:33.086 ako je možné, že všetci títo bohatí ľudia majú 0:04:33.086,0:04:35.227 tieto nezvyčajne nadané deti? 0:04:35.227,0:04:37.142 (Smiech) 0:04:37.142,0:04:39.966 Kde urobili chudobní chybu? 0:04:39.966,0:04:42.969 Spravil som dieru v stene, ktorá obkolesovala 0:04:42.969,0:04:45.001 slum vedľa mojej kancelárie, 0:04:45.001,0:04:47.745 a vložil som dovnútra počítač - len tak, aby som videl, čo sa stane, 0:04:47.745,0:04:50.729 keď dám počítač deťom, ktoré nikdy žiaden nemali, 0:04:50.729,0:04:54.065 ktoré nevedeli po anglicky a nevedeli, čo je Internet. 0:04:54.065,0:04:55.017 Deti hneď pribehli. 0:04:55.017,0:04:57.187 Bol tri stopy vysoko a ony sa spýtali: "Čo je to?" 0:04:57.187,0:05:00.171 A ja som povedal: "No, to je,... ja neviem." 0:05:00.171,0:05:02.387 (Smiech) 0:05:02.387,0:05:04.943 Ony sa spýtali: "Prečo si to tam dal?" 0:05:04.943,0:05:06.158 Ja som odvetil: "Len tak." 0:05:06.158,0:05:09.167 A ony na to: "Môžeme sa toho dotknúť?" A ja: "Ak chcete." 0:05:09.167,0:05:11.544 A odišiel som. 0:05:11.544,0:05:13.288 Zhruba o osem hodín neskôr 0:05:13.288,0:05:16.243 sme ich našli, ako si v počítači čosi prehliadajú a ako sa navzájom učia, ako na to. 0:05:16.243,0:05:18.740 Tak som povedal: "Ale to je nemožné, pretože... 0:05:18.740,0:05:22.281 Ako je to možné? Veď nič nevedia." 0:05:22.281,0:05:25.145 Môj kolega povedal: "Nie, na to existuje jednoduché riešenie. 0:05:25.145,0:05:27.968 Jeden z tvojich študentov musel ísť okolo 0:05:27.968,0:05:30.063 a ukázal im, ako používať myš." 0:05:30.063,0:05:31.586 A tak som povedal: "Áno, to je možné." 0:05:31.586,0:05:34.645 A tak som experiment zopakoval. Šiel som 300 kilometrov od Dillí 0:05:34.645,0:05:36.636 do skutočne zapadnutej dediny, 0:05:36.636,0:05:40.428 kde šance na stretnutie softvérového inžiniera 0:05:40.428,0:05:44.844 boli veľmi malé. (Smiech) 0:05:44.844,0:05:47.507 Zopakoval som tam experiment. 0:05:47.507,0:05:49.794 Nemal som kde ostať, a tak som tam zabudoval svoj počítač, 0:05:49.794,0:05:51.994 odišiel som preč a vrátil som sa po pár mesiacoch, 0:05:51.994,0:05:53.689 pričom som našiel deti, ako sa na ňom hrajú hry. 0:05:53.689,0:05:54.640 Keď ma uvideli, povedali: 0:05:54.640,0:05:57.122 "Chceme rýchlejší procesor a lepšiu myš." 0:05:57.122,0:06:01.416 (Smiech) 0:06:01.416,0:06:04.825 A tak som povedal: "Ako, dokelu, toto všetko viete?" 0:06:04.825,0:06:07.280 A oni mi odvetili niečo veľmi zaujímavé. 0:06:07.280,0:06:08.945 Podráždeným hlasom mi povedali: 0:06:08.945,0:06:11.498 "Dali ste nám stroj, ktorý pracuje len v angličtine, 0:06:11.498,0:06:17.583 a tak sme sa navzájom museli naučiť angličtinu, aby sme ho mohli používať." (Smiech) 0:06:17.583,0:06:19.560 To bolo po prvýkrát, čo som ako učiteľ 0:06:19.560,0:06:24.651 počul povedať slová "učiť sa navzájom" tak prirodzene. 0:06:24.651,0:06:28.253 Tu je krátky náhľad z tých rokov. 0:06:28.253,0:06:30.900 To je prvý deň projektu Diera v stene. 0:06:30.900,0:06:33.138 Napravo je osemročný chlapec. 0:06:33.138,0:06:38.858 Naľavo je jeho študentka. Má šesť. 0:06:38.858,0:06:42.455 A on ju učí, ako si prezerať stránky. 0:06:42.455,0:06:45.741 Následne som aj v iných častiach krajiny 0:06:45.741,0:06:48.024 zopakoval tento pokus znovu a znovu, 0:06:48.024,0:06:51.469 pričom som vždy dostal rovnaký výsledok. 0:06:51.469,0:06:55.396 ["Film Diera v stene - 1999"] 0:06:55.396,0:06:59.661 Osemročný chlapec hovorí svojej staršej sestre, čo má robiť. 0:07:04.460,0:07:10.017 A nakoniec dievča vysvetľujúce v Marathi čo to je, 0:07:10.017,0:07:14.266 a hovorí: "Vo vnútri je procesor." 0:07:14.266,0:07:16.759 A tak som začal publikovať. 0:07:16.759,0:07:19.314 Uverejňoval som to všade. Zapísal a zmeral som všetko 0:07:19.314,0:07:21.516 a povedal som, že za 9 mesiacov skupina detí, 0:07:21.516,0:07:24.214 ktorá dostane počítač v akomkoľvek jazyku, 0:07:24.214,0:07:28.729 dosiahne rovnaký štandard ako sekretárka v kancelárii na Západe. 0:07:28.729,0:07:33.489 Videl som, ako sa to deje znovu a znovu a znovu. 0:07:33.489,0:07:36.221 Bol som však zvedavý, čo ešte by spravili, 0:07:36.221,0:07:38.461 ak už dokázali urobiť toľkoto? 0:07:38.461,0:07:40.989 Začal som experimentovať s ďalšími vecami 0:07:40.989,0:07:43.957 medzi inými, napríklad s výslovnosťou. 0:07:43.957,0:07:46.405 V južnej Indii je jedna komunita detí, 0:07:46.405,0:07:49.173 ktorých výslovnosť je naozaj zlá 0:07:49.173,0:07:52.693 a potrebovali dobrú výslovnosť, pretože tá by im zlepšila prácu. 0:07:52.693,0:07:56.771 Dal som im do počítača konvertor hovorenej reči do textu 0:07:56.771,0:08:00.045 a povedal som: "Hovorte do toho až kým to nenapíše to, čo hovoríte." 0:08:00.045,0:08:04.677 (Smiech) 0:08:04.677,0:08:09.861 Oni to spravili a pozrite si kúsok z toho. 0:08:09.861,0:08:15.373 Počítač: Rád vás spoznávam. Dieťa: Rád vás spoznávam. 0:08:15.373,0:08:17.644 Sugata Mitra: Dôvod, prečo som to zastavil na tvári 0:08:17.644,0:08:21.461 tejto mladej dámy je, že si myslím, že ju mnohí poznáte. 0:08:21.461,0:08:24.957 Momentálne pracuje v call centre v Hyderabade 0:08:24.957,0:08:29.679 a možno vás mučila ohľadom účtov z vašej kreditnej karty 0:08:29.679,0:08:34.452 s veľmi čistým anglickým prízvukom. 0:08:34.452,0:08:38.829 A tak ľudia vraveli: Ako ďaleko to až môže zájsť? 0:08:38.829,0:08:40.399 Kde sa to zastaví? 0:08:40.399,0:08:43.762 Rozhodol som sa, že zničím svoj vlastný argument 0:08:43.762,0:08:46.266 vytvorením úplne absurdného tvrdenia. 0:08:46.266,0:08:50.154 Vytvoril som hypotézu, smiešnu hypotézu, 0:08:50.154,0:08:51.958 Tamilština je jazyk v južnej Indii, a povedal som: 0:08:51.958,0:08:54.603 Môže sa dieťa v juhoindickej dedine hovoriacej tamilštinou 0:08:54.603,0:08:58.108 naučiť biotechnológiu DNA replikácie v angličtine 0:08:58.108,0:09:00.355 z počítača na ulici? 0:09:00.355,0:09:02.540 Povedal som, že ich otestujem. Ich výsledok bude nula bodov. 0:09:02.540,0:09:05.594 Prejde pár mesiacov, nechám to na pár mesiacov tak, 0:09:05.594,0:09:07.898 vrátim sa a budú stále na nule. 0:09:07.898,0:09:12.254 Pôjdem späť do laboratória a poviem, že potrebujeme učiteľov. 0:09:12.254,0:09:16.317 Našiel som si teda dedinu. Mala názov Kallikuppam, v južnej Indii. 0:09:16.317,0:09:18.994 Zabudoval som tam do steny počítače 0:09:18.994,0:09:22.681 a stiahol som z Internetu všetky druhy informácií o replikácii DNA, 0:09:22.681,0:09:25.986 ktorým som väčšinou nerozumel. 0:09:25.986,0:09:28.963 Deti prišli a rozrušene hovorili: "Čo to má byť?" 0:09:28.963,0:09:33.971 A tak som im povedal: "Je to veľmi aktuálne, veľmi dôležité. Ale je to všetko v angličtine." 0:09:33.971,0:09:37.325 Ony na to: "Ako môžeme porozumieť takým zložitým slovám v angličtine 0:09:37.325,0:09:39.403 a diagramom a chémii?" 0:09:39.403,0:09:42.227 Objavil som novú pedagogickú metódu 0:09:42.227,0:09:45.111 a tak som ju aj aplikoval. Povedal som: "Nemám ani najmenšej potuchy." 0:09:45.111,0:09:48.306 (Smiech) 0:09:48.306,0:09:51.256 "A ajtak, odchádzam." 0:09:51.256,0:09:55.624 (Smiech) 0:09:55.624,0:09:59.213 A tak som ich nechal pár mesiacov. 0:09:59.213,0:10:01.848 Boli na nule. Dal som im test. 0:10:01.848,0:10:02.772 Vrátil som sa tam po dvoch mesiacoch 0:10:02.772,0:10:06.432 a deti sa zhromaždili okolo a povedali: "Ničomu sme neporozumeli." 0:10:06.432,0:10:08.507 A tak som si povedal: "Čo som očakával?" 0:10:08.507,0:10:12.592 Povedal som teda: "OK, ale ako dlho vám trvalo 0:10:12.592,0:10:15.353 než ste sa rozhodli, že ničomu nerozumiete?" 0:10:15.353,0:10:17.301 Ony mi odpovedali: "Nevzdali sme sa. 0:10:17.301,0:10:19.277 Pozeráme sa na to každý jeden deň." 0:10:19.277,0:10:21.742 A tak som povedal: "Čože? Nepoznáte tieto obrazce 0:10:21.742,0:10:24.446 a stále sa na to dva mesiace pozeráte? Načo?" 0:10:24.446,0:10:26.959 A tak malé dievčatko, ktoré práve teraz vidíte, 0:10:26.959,0:10:29.691 zdvihlo svoju ruku a hovorí mi lámanou tamilštinou a angličtinou 0:10:29.691,0:10:31.888 povedala: "No, okrem toho, že 0:10:31.888,0:10:35.039 nesprávna replikácia DNA molekuly spôsobuje chorobu, 0:10:35.039,0:10:37.560 sme ničomu inému neporozumeli." 0:10:37.560,0:10:43.272 (Smiech) (Aplauz) 0:10:43.272,0:10:47.392 A tak som ich otestoval. 0:10:47.392,0:10:50.664 Dosiahol som nemožné vo vzdelávaní, z nuly na 30 % 0:10:50.664,0:10:52.968 za dva mesiace v tropickej horúčave 0:10:52.968,0:10:56.408 s počítačom pod stromom, v jazyku, ktorému nerozumeli, 0:10:56.408,0:10:59.480 pričom robili niečo, čo je o desaťročie napred od doby, v ktorej žijú. 0:10:59.480,0:11:04.857 Absurdné. Ale musel som sa držať Viktoriánskej normy. 0:11:04.857,0:11:08.257 30 % je zlyhanie. 0:11:08.257,0:11:11.193 Ako zariadim, aby prešli? Potrebujem ich výsledky zvýšiť o 20 bodov. 0:11:11.193,0:11:16.030 Nemohol som nájsť učiteľa. Ale čo som našiel, bola kamarátka, ktorú mali, 0:11:16.030,0:11:18.416 22-ročné dievča, účtovníčka, 0:11:18.416,0:11:20.864 ktorá sa s nimi celý čas hrala. 0:11:20.864,0:11:22.985 A tak som sa jej opýtal: "Môžeš im pomôcť?" 0:11:22.985,0:11:25.256 Ona na to: "Určite nie. 0:11:25.256,0:11:28.333 V škole som nemala chémiu. Vôbec netuším, 0:11:28.333,0:11:32.862 čo pod tým stromom celý deň robia. Nemôžem vám pomôcť." 0:11:32.862,0:11:37.393 Odvetil som: "Poviem ti, čo urobíš. Použi metódu starej mamy." 0:11:37.393,0:11:38.723 Ona na to: "Čo je to?" 0:11:38.723,0:11:40.110 A ja: "Stoj za nimi. 0:11:40.110,0:11:41.716 Kedykoľvek niečo urobia, povedz len: 0:11:41.732,0:11:44.513 "Uau, ako ste to spravili? 0:11:44.529,0:11:47.625 Čo je na ďalšej stránke? Bože, keď som bola vo vašom veku, nikdy by som toto nemohla urobiť." 0:11:47.625,0:11:50.547 Veď vieš, čo robia staré mamy." 0:11:50.547,0:11:52.721 A tak to robila ďalšie dva mesiace. 0:11:52.721,0:11:55.635 Skóre vystúpilo na 50 %. 0:11:55.635,0:11:57.289 Kallikuppam čoskoro dobehol 0:11:57.289,0:11:59.167 moju školu v Novom Dillí, 0:11:59.167,0:12:03.303 bohatú súkromnú školu s vyškoleným učiteľom biotechnológie. 0:12:03.303,0:12:08.140 Keď som videl ten graf, vedel som, že existuje cesta, ako vyrovnať hracie pole. 0:12:08.140,0:12:10.236 Toto je Kallikuppam. 0:12:10.236,0:12:18.431 (Dieťa hovorí) Neuróny... komunikácia. 0:12:18.431,0:12:22.122 Mal som zlý uhol záberu. Toto sú len amatérske veci, 0:12:22.122,0:12:24.618 ale čo vravela, ako si môžete domyslieť, 0:12:24.618,0:12:27.025 bolo o neurónoch, pričom mala ruky asi takto 0:12:27.025,0:12:30.581 a hovorila, že neuróny komunkujú. 0:12:30.581,0:12:33.925 Vo veku 12 rokov. 0:12:33.925,0:12:37.135 Tak aké budú povolania v budúcnosti? 0:12:37.135,0:12:39.426 Vieme, aké sú dnes. 0:12:39.426,0:12:41.764 Aké bude učenie sa? Vieme, aké je dnes, 0:12:41.764,0:12:44.817 deti majú stále v jednej ruke mobil, 0:12:44.817,0:12:48.590 pričom idú neochotne do školy, aby si tou druhou rukou vyzdvihli knihy. 0:12:48.590,0:12:52.549 Čo príde zajtra? 0:12:52.549,0:12:57.449 Môže sa stať, že už nebudeme potrebovať chodiť do školy? 0:12:57.449,0:13:00.989 Môže sa stať, že raz príde doba, kedy ak budete niečo potrebovať vedieť, 0:13:00.989,0:13:04.309 zistíte to v priebehu dvoch minút? 0:13:04.309,0:13:08.414 Môže sa stať - zničujúca otázka, 0:13:08.414,0:13:11.206 otázka, ktorú mi položil Nicholas Negtoponte - 0:13:11.206,0:13:14.245 môže sa stať, že kráčame v ústrety budúcnosti, 0:13:14.245,0:13:17.605 v ktorej je poznanie prekonané? 0:13:17.605,0:13:20.138 Ale to je hrozné. Sme homo sapiens. 0:13:20.138,0:13:24.055 Poznanie je to, čo nás odlišuje od opíc. 0:13:24.055,0:13:25.832 Ale pozrite sa na to takto. 0:13:25.832,0:13:28.378 Prírode trvalo 100 miliónov rokov, 0:13:28.378,0:13:30.514 kým postavila na nohy opicu 0:13:30.514,0:13:32.698 a stala sa tak Homo sapiens. 0:13:32.698,0:13:36.394 Nám trvalo iba 10,000 rokov, než sme spravili z poznania prekonanú vec. 0:13:36.394,0:13:38.576 Aký úspech. 0:13:38.576,0:13:42.603 Ale musíme ho zahrnúť do našej vlastnej budúcnosti. 0:13:42.603,0:13:45.562 Povzbudenie sa zdá byť kľúčom. 0:13:45.562,0:13:46.772 Keď sa pozriete na Kuppam, 0:13:46.772,0:13:49.586 keď sa pozriete na všetky experimenty, ktoré som spravil, 0:13:49.586,0:13:56.721 jednoducho som hovoril: "Uau!" vzdávajúc poctu učeniu. 0:13:56.721,0:13:59.115 Existuje aj dôkaz z oblasti neurovedy. 0:13:59.115,0:14:02.317 Bazálne gangliá, ktoré sú umiestnené v strede nášho mozgu, fungujú tak, 0:14:02.317,0:14:06.053 že keď máme pocit ohrozenia, zastavia činnosť všetkých ostatných častí, 0:14:06.053,0:14:09.731 zastavia činnosť predného mozgu, časti, ktorá je zodpovedná za učenie sa, 0:14:09.731,0:14:12.475 všetko to zastavia. 0:14:12.475,0:14:16.623 Trest a skúšanie sa pokladajú za ohrozenie. 0:14:16.623,0:14:20.248 Teda my zastavíme činnosť mozgu našich detí 0:14:20.248,0:14:22.944 a potom povieme: "A teraz sa ukáž." 0:14:22.944,0:14:26.425 Prečo vôbec vytvorili takýto systém? 0:14:26.425,0:14:28.071 Pretože to bolo potrebné. 0:14:28.071,0:14:30.656 V období impérií bola doba, 0:14:30.656,0:14:34.926 kedy ste potrebovali ľudí, ktorí dokážu prežiť pod tlakom. 0:14:34.926,0:14:37.193 Keď stojíte v zákope, len tak sám, 0:14:37.193,0:14:41.224 ak ste prežili, je to OK, prešli ste. 0:14:41.224,0:14:44.197 Ak nie, zlyhali ste. 0:14:44.197,0:14:46.853 Ale doba impérií je preč. 0:14:46.853,0:14:50.491 Čo sa deje s kreativitou v dobe, v ktorej žijeme? 0:14:50.491,0:14:53.506 Potrebujeme jej znovu prinavrátiť rovnováhu 0:14:53.506,0:14:56.915 od hrozby k radosti. 0:14:56.915,0:15:00.867 Vrátil som sa do Anglicka hľadajúc britské staré mamy. 0:15:00.867,0:15:03.884 Rozoslal som oznamy a listy, v ktorých stálo: 0:15:03.884,0:15:07.304 "Ak ste stará mama z Británie, ak máte pripojenie na sieť a webkameru, 0:15:07.304,0:15:10.531 môžete mi dať hodinu vášho času týždenne zadarmo?" 0:15:10.531,0:15:12.643 Za prvé dva týždne som ich dostal 200. 0:15:12.643,0:15:17.551 Poznám viac britských starých mám než ktokoľvek vo vesmíre. (Smiech) 0:15:17.551,0:15:21.366 Volajú sa Babko-Cloud (=niečo ako Oblak starých mám). 0:15:21.366,0:15:23.096 Tento Babko-Cloud je na internete. 0:15:23.096,0:15:27.470 Ak má nejaké dieťa problém, pridelíme mu "Babičku". 0:15:27.470,0:15:31.039 Ona sa prihlási na Skype a veci vyrieši. 0:15:31.039,0:15:34.658 Videl som ich, ako to prevádzkujú z dediny zvanej Diggles 0:15:34.658,0:15:36.703 na severozápade Anglicka, 0:15:36.703,0:15:40.007 až hlboko do dediny v Tamil Nadu v Indii, 0:15:40.007,0:15:42.247 vzdialenej 6000 míľ. 0:15:42.247,0:15:45.823 Zvládla to len jediným starodávnym gestom. 0:15:45.823,0:15:47.538 "Pssssst." 0:15:47.538,0:15:50.263 OK? 0:15:50.263,0:15:51.799 Pozrite si toto. 0:15:51.799,0:15:56.055 Babička: Nemôžeš ma chytiť. Povedzte to. 0:15:56.055,0:15:59.823 Nemôžeš ma chytiť. 0:15:59.823,0:16:02.791 Deti: Nemôžeš ma chytiť. 0:16:02.791,0:16:08.373 Babička: Som Perníčkový mužíček. Deti: Som Perníčkový mužíček. 0:16:08.373,0:16:12.963 Babička: Skvelá práca! Veľmi dobre. 0:16:12.963,0:16:15.421 SM: Čo sa tu teda deje? 0:16:15.421,0:16:17.265 Myslím, že to, na čo sa musíme pozrieť je, 0:16:17.265,0:16:19.646 musíme sa pozrieť na učenie sa 0:16:19.646,0:16:24.234 ako produkt vzdelávacej samoorganizácie. 0:16:24.234,0:16:27.079 Ak dovolíte, aby sa proces vzdelávania samoorganizoval, 0:16:27.079,0:16:29.570 vyplynie z toho učenie sa. 0:16:29.570,0:16:31.963 Nie je to o nútení učenia sa, aby sa dialo. 0:16:31.963,0:16:34.179 Je to o tom nechať ho, aby sa dialo. 0:16:34.179,0:16:37.452 Učiteľ uvedie proces do pohybu 0:16:37.452,0:16:40.171 a potom len s úžasom stojí v úzadí 0:16:40.171,0:16:42.539 a pozoruje, ako prehieha učenie sa. 0:16:42.539,0:16:45.492 Myslím, že to je to, kam to všetko smeruje. 0:16:45.492,0:16:48.244 Ale ako to budeme vedieť? Ako dosiahneme, že to budeme vedieť? 0:16:48.244,0:16:49.919 Mám v úmysle vybudovať 0:16:49.919,0:16:53.220 tieto Samoorganizované vzdelávacie prostredia (skr. SOLE). 0:16:53.220,0:16:56.905 Je to vlastne pripojenie, spolupráca 0:16:56.905,0:16:59.298 a povzbudzovanie spojené do jedného. 0:16:59.298,0:17:01.004 Vyskúšal som to už na mnohých školách. 0:17:01.004,0:17:03.539 Skúšalo sa to už po celom svete a učitelia 0:17:03.539,0:17:07.165 akoby stáli v úzadí a hovorili: "To sa deje len tak samé od seba?" 0:17:07.165,0:17:10.282 A ja som odvetil: "Áno, deje sa to samo." "Ako ste to vedeli?" 0:17:10.282,0:17:13.775 Povedal som: "Nebudete veriť deťom, ktoré mi to povedali 0:17:13.775,0:17:16.703 ani tomu, odkiaľ sú." 0:17:16.703,0:17:19.447 Tu je SOLE v akcii. 0:17:19.447,0:17:25.556 (Dieťa hovorí) 0:17:25.556,0:17:31.845 Toto je v Anglicku. 0:17:31.845,0:17:35.611 Ten udržiava právo a poriadok 0:17:35.611,0:17:44.126 pretože ako viete, nie je tam žiaden učiteľ. 0:17:46.096,0:17:49.999 Dievča: Celkový počet elektrónov sa nerovná celkovému počtu protónov... SM: Austrália 0:17:49.999,0:17:56.734 Dievča: ...čím mu dáva čisto pozitívny alebo negatívny elektrický náboj. 0:17:56.734,0:18:00.318 Čistý náboj na ióne je rovný počtu protónov 0:18:00.318,0:18:03.611 na ióne mínus počet elektrónov. 0:18:03.611,0:18:06.660 SM: Je desať rokov popredu. 0:18:06.660,0:18:10.263 SOLE, myslím, že potrebujeme osnovu veľkých otázok. 0:18:10.263,0:18:12.469 Práve ste o tom počuli. Viete, čo to znamená. 0:18:12.469,0:18:15.870 Boli časy, keď muži a ženy z doby kamennej 0:18:15.870,0:18:17.974 sedávali spolu, pozerali na oblohu a hovorili: 0:18:17.974,0:18:20.453 "Čo sú tie blikajúce svetielka?" 0:18:20.453,0:18:25.247 Oni zostavili prvú osnovu, ale my sme tie úžasné otázky stratili z dohľadu. 0:18:25.247,0:18:29.377 My sme to zabili na tangens uhla. 0:18:29.377,0:18:33.085 Lenže ten nie je dosť sexy. 0:18:33.085,0:18:36.046 Spôsob, akým by ste to vyložili 9-ročnému dieťaťu je: 0:18:36.046,0:18:39.199 "Ak by sa k Zemi blížil meteorit, ktorý by ju mohol trafiť, 0:18:39.199,0:18:42.597 ako by si zistil, či ju trafí alebo nie?" 0:18:42.597,0:18:45.157 A ak povie: "Čože? Ako?" 0:18:45.157,0:18:48.142 Vy poviete: "Existuje na to magické slovo. Je to tangens uhla." 0:18:48.142,0:18:51.013 A necháte ho. On na to príde. 0:18:51.013,0:18:55.471 Tu je pár obrázkov zo SOLE. 0:18:55.471,0:19:01.060 Skúšal som dávať neuveriteľné, neuveriteľné otázky... 0:19:01.060,0:19:05.348 "Kedy začal svet? Ako skončí?" 0:19:05.348,0:19:07.293 ...9-ročným deťom. 0:19:07.293,0:19:10.269 Tento je o tom, čo sa deje so vzduchom, ktorý dýchame. 0:19:10.269,0:19:15.227 Toto spravili deti bez akejkoľvek pomoci učiteľa. 0:19:15.227,0:19:17.611 Učiteľ len prednesie otázku 0:19:17.611,0:19:21.275 a potom stojí v úzadí a oceňuje odpoveď. 0:19:21.275,0:19:25.011 Takže čo je mojím želaním? 0:19:25.011,0:19:27.227 Mojím želaním je, 0:19:27.227,0:19:31.541 aby sme navrhli budúcnosť učenia sa. 0:19:31.541,0:19:33.507 Nechceme byť len zvyšnými článkami 0:19:33.507,0:19:35.899 veľkého ľudského počítača, však? 0:19:35.899,0:19:39.555 Takže potrebujeme navrhnúť budúcnosť pre učenie sa. 0:19:39.555,0:19:41.191 A musím... počkajte, 0:19:41.191,0:19:43.891 musím to sformulovať úplne presne, 0:19:43.891,0:19:46.535 lebo, viete, je to veľmi dôležité. 0:19:46.535,0:19:48.851 Mojím želaním je vytvoriť budúcnosť učenia sa 0:19:48.851,0:19:51.085 prostredníctvom podpory detí na celom svete, 0:19:51.085,0:19:54.131 aby načreli do svojej fantázie a schopnosti spolupracovať. 0:19:54.131,0:19:56.363 Pomôžte mi vybudovať túto školu. 0:19:56.363,0:19:59.699 Bude sa volať Škola v oblakoch. 0:19:59.699,0:20:04.772 Bude to škola, kde budú deti zažívať tieto intelektuálne dobrodružstvá 0:20:04.772,0:20:08.629 poháňané veľkými otázkami, ktoré im uvedú ich prostredníci. 0:20:08.629,0:20:10.900 Spôsob, akým to chcem spraviť je, 0:20:10.900,0:20:15.260 že vybudujem zariadenie, kde to budem môcť študovať. 0:20:15.260,0:20:18.060 Ide o zariadenie, ktoré je prakticky bez ľudí. 0:20:18.060,0:20:19.827 Je tam len jedna babička, 0:20:19.827,0:20:22.268 ktorá sa stará o zdravie a bezpečnosť. 0:20:22.268,0:20:23.701 Zvyšok pochádza z oblakov. 0:20:23.701,0:20:25.616 Svetlá zažínajú a zhasínajú oblaky, 0:20:25.616,0:20:27.644 atď., atď., všetko sa deje z oblakov. 0:20:27.644,0:20:30.869 Ale vás potrebujem za iným účelom. 0:20:30.869,0:20:33.628 Môžete vytvoriť Samoorganizované vzdelávacie prostredia 0:20:33.628,0:20:38.644 doma, v škole, mimo školy, v školských družinách. 0:20:38.644,0:20:40.772 Je to veľmi jednoduché. Existuje veľký dokument, 0:20:40.772,0:20:42.660 ktorý vytvoril TED a ktorý vám povie, ako to spraviť. 0:20:42.660,0:20:46.036 Ak by ste to teda prosím, prosím mohli spraviť 0:20:46.036,0:20:48.401 naprieč všetkými piatimi kontinentami 0:20:48.401,0:20:50.612 a poslali mi údaje, 0:20:50.612,0:20:54.116 potom by som ich zhromaždil a dodal do Školy v oblakoch 0:20:54.116,0:20:57.380 a vytvoril by som budúcnosť učenia. 0:20:57.380,0:20:59.172 To je moje želanie. 0:20:59.172,0:21:00.595 A ešte jedna vec. 0:21:00.595,0:21:03.188 Vezmem vás na vrch Himalájí. 0:21:03.188,0:21:06.491 Vo výške 12,000 stôp, kde je riedky vzduch, 0:21:06.491,0:21:09.476 som raz vložil do steny dva počítače 0:21:09.476,0:21:10.931 a deti sa okolo nich zhŕkli. 0:21:10.931,0:21:13.828 Bolo tam aj malé dievčatko, ktoré ma všade nasledovalo. 0:21:13.828,0:21:18.544 A tak som jej povedal: "Vieš, chcel by som dať počítač každému, každému dieťaťu." 0:21:18.544,0:21:20.945 Neviem, čo by som mal robiť?" 0:21:20.945,0:21:24.976 A potichu som sa ju snažil odfotiť. 0:21:24.976,0:21:29.032 Ona zrazu takto zodvihla ruku a povedala mi: 0:21:29.032,0:21:30.921 "Pokračuj." 0:21:30.921,0:21:42.785 (Smiech) (Aplauz) 0:21:42.785,0:21:44.646 Myslím, že to bola dobrá rada. 0:21:44.646,0:21:46.714 Budem ju nasledovať. Prestanem hovoriť. 0:21:46.714,0:21:50.704 Ďakujem vám. Ďakujem veľmi pekne. 0:21:50.704,0:21:54.455 (Aplauz) 0:21:54.455,0:22:02.779 Ďakujem. Ďakujem. (Aplauz) 0:22:02.779,0:22:09.194 Ďakujem vám veľmi veľmi pekne. Uau. (Aplauz)