[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Cum vom învăța în viitor? Dialogue: 0,0:00:06.69,0:00:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Eu am o variantă, Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:12.05,Default,,0000,0000,0000,,dar ca să v-o prezint, Dialogue: 0,0:00:12.05,0:00:15.02,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să vă povestesc ceva Dialogue: 0,0:00:15.02,0:00:17.87,Default,,0000,0000,0000,,pentru a fixa cadrul. Dialogue: 0,0:00:17.87,0:00:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Am încercat să aflu Dialogue: 0,0:00:19.65,0:00:23.06,Default,,0000,0000,0000,,de unde provine Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:25.33,Default,,0000,0000,0000,,sistemul nostru educațional. Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Putem scruta trecutul îndepărtat, Dialogue: 0,0:00:27.76,0:00:31.58,Default,,0000,0000,0000,,dar dacă privim organizarea\Nprezentului sistem educațional, Dialogue: 0,0:00:31.58,0:00:35.28,Default,,0000,0000,0000,,e ușor să ne dăm seama\Nde unde provine. Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Are 300 de ani Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:41.44,Default,,0000,0000,0000,,și provine de la ultimul Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:44.41,Default,,0000,0000,0000,,și cel mai mare imperiu al planetei.\N[„Imperiul Britanic”] Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă că încerca să conducă show-ul, Dialogue: 0,0:00:46.76,0:00:49.16,Default,,0000,0000,0000,,să conducă întreaga planetă, Dialogue: 0,0:00:49.16,0:00:52.99,Default,,0000,0000,0000,,fără calculatoare și telefoane, Dialogue: 0,0:00:52.99,0:00:57.12,Default,,0000,0000,0000,,prin date scrise de mână pe bucăți de hârtie Dialogue: 0,0:00:57.12,0:01:00.67,Default,,0000,0000,0000,,și transmise pe mare cu vaporul. Dialogue: 0,0:01:00.67,0:01:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Dar victorienii au reușit. Dialogue: 0,0:01:02.82,0:01:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Au făcut ceva uimitor. Dialogue: 0,0:01:05.99,0:01:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Au creat un calculator global Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:12.36,Default,,0000,0000,0000,,făcut din oameni. Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:14.15,Default,,0000,0000,0000,,E încă prezent. Dialogue: 0,0:01:14.15,0:01:20.13,Default,,0000,0000,0000,,Se numește aparatul birocratic-administrativ. Dialogue: 0,0:01:20.13,0:01:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a funcționa, Dialogue: 0,0:01:23.46,0:01:26.66,Default,,0000,0000,0000,,aparatul are nevoie de foarte mulți oameni. Dialogue: 0,0:01:26.66,0:01:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a produce acești oameni,\Nau realizat un alt aparat: Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:33.91,Default,,0000,0000,0000,,școala. Dialogue: 0,0:01:33.91,0:01:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Școlile produceau oamenii Dialogue: 0,0:01:36.69,0:01:40.54,Default,,0000,0000,0000,,care, mai apoi, deveneau angrenajele Dialogue: 0,0:01:40.54,0:01:43.92,Default,,0000,0000,0000,,mașinăriei birocratic-administrative. Dialogue: 0,0:01:43.92,0:01:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Trebuiau să fie identici. Dialogue: 0,0:01:48.32,0:01:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Trebuiau să știe trei lucruri: Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:53.51,Default,,0000,0000,0000,,să scrie corect pentru că datele erau scrise de mână; Dialogue: 0,0:01:53.51,0:01:55.67,Default,,0000,0000,0000,,să știe să citească Dialogue: 0,0:01:55.67,0:01:57.95,Default,,0000,0000,0000,,și să poată face înmulțiri, Dialogue: 0,0:01:57.95,0:02:01.61,Default,,0000,0000,0000,,împărțiri, adunări și scăderi din cap. Dialogue: 0,0:02:01.61,0:02:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Trebuiau să fie atât de uniformi,\Nîncât să se poată lua unul din Noua Zeelandă Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:07.47,Default,,0000,0000,0000,,și trimite în Canada Dialogue: 0,0:02:07.47,0:02:11.55,Default,,0000,0000,0000,,și să fie imediat funcțional. Dialogue: 0,0:02:11.55,0:02:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Victorienii au fost ingineri desăvârșiți. Dialogue: 0,0:02:14.42,0:02:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Au meșterit un sistem atât de robust, Dialogue: 0,0:02:17.91,0:02:20.36,Default,,0000,0000,0000,,încât îl avem și azi, Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:24.34,Default,,0000,0000,0000,,producând în continuare oameni identici Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:29.16,Default,,0000,0000,0000,,pentru un aparat care nu mai există. Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Imperiul a apus, Dialogue: 0,0:02:32.08,0:02:34.99,Default,,0000,0000,0000,,ce facem cu acest design Dialogue: 0,0:02:34.99,0:02:37.36,Default,,0000,0000,0000,,ce produce oameni identici Dialogue: 0,0:02:37.36,0:02:40.26,Default,,0000,0000,0000,,și cum vom evolua Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:44.18,Default,,0000,0000,0000,,dacă-l vom schimba? Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:45.87,Default,,0000,0000,0000,,[„Școala de azi e depășită”] Dialogue: 0,0:02:45.87,0:02:47.76,Default,,0000,0000,0000,,O afirmație destul de dură. Dialogue: 0,0:02:47.76,0:02:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Am spus că școala de azi e depășită. Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Nu că e la pământ. Dialogue: 0,0:02:53.29,0:02:56.29,Default,,0000,0000,0000,,E la modă afirmația că sistemul educațional e la pământ. Dialogue: 0,0:02:56.29,0:02:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Nu-i așa. E construit minunat. Dialogue: 0,0:02:59.94,0:03:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Doar că nu mai avem nevoie de ea.\NE depășită. Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Ce fel de slujbe avem acum? Dialogue: 0,0:03:08.57,0:03:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Funcționarii sunt calculatoarele. Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Cu miile, în fiecare birou. Dialogue: 0,0:03:13.24,0:03:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Și există oamenii care ghidează aceste calculatoare Dialogue: 0,0:03:16.44,0:03:18.92,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-și face treaba de funcționar. Dialogue: 0,0:03:18.92,0:03:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Acești oameni nu trebuie să scrie frumos. Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Nu trebuie să poată înmulți din cap. Dialogue: 0,0:03:25.22,0:03:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Nu trebuie neapărat să știe să citească. Dialogue: 0,0:03:27.49,0:03:31.64,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, trebuie să știe să citească cu discernământ. Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Asta e azi, dar nu știm Dialogue: 0,0:03:34.74,0:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,cum vor arăta slujbele mâine. Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Știm că lumea va munci de oriunde dorește, Dialogue: 0,0:03:39.95,0:03:43.14,Default,,0000,0000,0000,,oricând dorește, în orice fel dorește. Dialogue: 0,0:03:43.14,0:03:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Cum pregătește școala de azi Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:49.88,Default,,0000,0000,0000,,pentru lumea de mâine? Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Am dat de această întrebare din pură întâmplare. Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Predam programare Dialogue: 0,0:03:57.56,0:04:00.02,Default,,0000,0000,0000,,în New Delhi, cu 14 ani în urmă. Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Și chiar lângă locul meu de muncă era o mahala. Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Și mă-ntrebam cum oare vor putea vreodată Dialogue: 0,0:04:06.36,0:04:08.88,Default,,0000,0000,0000,,acei copii învăța să programeze? Dialogue: 0,0:04:08.88,0:04:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Sau n-ar trebui să învețe? Dialogue: 0,0:04:11.96,0:04:14.58,Default,,0000,0000,0000,,În același timp, aveam și mulți părinți, Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:17.01,Default,,0000,0000,0000,,oameni cu bani, care aveau calculatoare Dialogue: 0,0:04:17.01,0:04:20.14,Default,,0000,0000,0000,,și care îmi tot spuneau: „Știți, fiul meu, Dialogue: 0,0:04:20.14,0:04:22.33,Default,,0000,0000,0000,,cred că e talentat Dialogue: 0,0:04:22.33,0:04:25.21,Default,,0000,0000,0000,,pentru că face lucruri minunate la calculator. Dialogue: 0,0:04:25.21,0:04:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Și fiica mea – e clar superinteligentă.” Dialogue: 0,0:04:29.18,0:04:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Și așa mai departe. Brusc mi-am pus întrebarea: Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:33.09,Default,,0000,0000,0000,,„Cum vine asta? Toți bogații au Dialogue: 0,0:04:33.09,0:04:35.23,Default,,0000,0000,0000,,copii extraordinar de talentați? Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:37.14,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:37.14,0:04:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Cu ce greșeau săracii? Dialogue: 0,0:04:39.97,0:04:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut o gaură în peretele despărțitor Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,al mahalalei de lângă biroul meu Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.74,Default,,0000,0000,0000,,și am montat un calculator dincolo,\Nsă văd ce se întâmplă Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:50.73,Default,,0000,0000,0000,,dacă pun un computer în fața unor copii\Ncare nu vor avea niciodată așa ceva, Dialogue: 0,0:04:50.73,0:04:54.06,Default,,0000,0000,0000,,nu știu engleză, nu știu ce-i aia Internet. Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Copiii se năpusteau înăuntru. Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Era la un metru de pământ și ziceau:\N„Ce-o fi asta?” Dialogue: 0,0:04:57.19,0:05:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Iar eu le spuneam: „Nu știu.” Dialogue: 0,0:05:00.17,0:05:02.39,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:02.39,0:05:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Ziceau: „De ce-ai pus asta aici?” Dialogue: 0,0:05:04.94,0:05:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Iar eu: „Așa.” Dialogue: 0,0:05:06.16,0:05:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Și ei: „Putem să-l atingem?”\NIar eu: „Dacă vreți, da.” Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Și am plecat. Dialogue: 0,0:05:11.54,0:05:13.29,Default,,0000,0000,0000,,După vreo opt ore, Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:16.24,Default,,0000,0000,0000,,i-am găsit pe net învățând unul de la altul\Ncum să navigheze. Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Am zis. „Imposibil – Dialogue: 0,0:05:18.74,0:05:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Cum e posibil așa ceva? Ei un știu nimic.” Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Colegii mi-au zis: „Nu, soluția e simplă. Dialogue: 0,0:05:25.14,0:05:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Precis că unul dintre studenți a trecut pe la ei Dialogue: 0,0:05:27.97,0:05:30.06,Default,,0000,0000,0000,,și le-a arătat cum să folosească mouse-ul.” Dialogue: 0,0:05:30.06,0:05:31.59,Default,,0000,0000,0000,,„Da, posibil.” – am recunoscut eu. Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Am repetat experimentul.\NAm plecat la 500 km de Delhi, Dialogue: 0,0:05:34.64,0:05:36.64,Default,,0000,0000,0000,,într-un sat extrem de izolat Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:40.43,Default,,0000,0000,0000,,în care șansele unui inginer\Nprogramator în trecere Dialogue: 0,0:05:40.43,0:05:44.84,Default,,0000,0000,0000,,erau foarte mici. (Râsete) Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Am repetat experimentul acolo. Dialogue: 0,0:05:47.51,0:05:49.79,Default,,0000,0000,0000,,N-aveam unde să stau,\Nașa că mi-am montat calculatorul, Dialogue: 0,0:05:49.79,0:05:51.99,Default,,0000,0000,0000,,am plecat și am revenit după câteva luni Dialogue: 0,0:05:51.99,0:05:53.69,Default,,0000,0000,0000,,găsind copiii jucând jocuri pe el. Dialogue: 0,0:05:53.69,0:05:54.64,Default,,0000,0000,0000,,Când m-au văzut, mi-au zis: Dialogue: 0,0:05:54.64,0:05:57.12,Default,,0000,0000,0000,,„Vrem un procesor mai rapid\Nși un mouse mai bun.” Dialogue: 0,0:05:57.12,0:06:01.42,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:06:01.42,0:06:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Le-am spus: „Cum de știți toate astea?” Dialogue: 0,0:06:04.82,0:06:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Mi-au spus ceva foarte interesant. Dialogue: 0,0:06:07.28,0:06:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Pe un ton iritat, au zis: Dialogue: 0,0:06:08.94,0:06:11.50,Default,,0000,0000,0000,,„Ne-ai dat o sculă care știe numai engleză, Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:17.58,Default,,0000,0000,0000,,așa că a trebuit să învățăm singuri engleza\Nca s-o putem folosi.” (Râsete) Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Ca profesor, a fost pentru prima dată Dialogue: 0,0:06:19.56,0:06:24.65,Default,,0000,0000,0000,,când am auzit cuvintele: „să învățăm singuri”\Nrostite atât de natural. Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Iată un moment din acei ani. Dialogue: 0,0:06:28.25,0:06:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Aici e prima zi de Gaură-n Perete. Dialogue: 0,0:06:30.90,0:06:33.14,Default,,0000,0000,0000,,La dreapta e un copil de opt ani. Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:38.86,Default,,0000,0000,0000,,La stânga sa e elevul. Ea are șase ani. Dialogue: 0,0:06:38.86,0:06:42.46,Default,,0000,0000,0000,,El o învață cum să navigheze. Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Apoi în alte părți ale țării. Dialogue: 0,0:06:45.74,0:06:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Am repetat asta de mai multe ori, Dialogue: 0,0:06:48.02,0:06:51.47,Default,,0000,0000,0000,,rezultatul fiind de fiecare dată același. Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:55.40,Default,,0000,0000,0000,,[„Filmul Gaură-n Perete - 1999"] Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Un copil de opt ani explicându-i\Nsurorii mai mari ce să facă. Dialogue: 0,0:07:04.46,0:07:10.02,Default,,0000,0000,0000,,În sfârșit, o fată explicând în marathi ce este, Dialogue: 0,0:07:10.02,0:07:14.27,Default,,0000,0000,0000,,zicând: „e înăuntru un procesor.” Dialogue: 0,0:07:14.27,0:07:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Am început să public. Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Am publicat peste tot.\NAm măsurat și am notat totul Dialogue: 0,0:07:19.31,0:07:21.52,Default,,0000,0000,0000,,și am zis că, în nouă luni, un grup de copii Dialogue: 0,0:07:21.52,0:07:24.21,Default,,0000,0000,0000,,lăsați singuri cu un computer\Nîn orice limbă Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:28.73,Default,,0000,0000,0000,,va atinge același standard\Nca o secretară din Occident. Dialogue: 0,0:07:28.73,0:07:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Am văzut asta întâmplându-se mereu. Dialogue: 0,0:07:33.49,0:07:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Dar eram curios ce altceva mai pot face, Dialogue: 0,0:07:36.22,0:07:38.46,Default,,0000,0000,0000,,dacă pot atât de multe. Dialogue: 0,0:07:38.46,0:07:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Am început să experimentez alte teme Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:43.96,Default,,0000,0000,0000,,printre care, de exemplu, pronunția. Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Există o comunitate de copii în sudul Indiei Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:49.17,Default,,0000,0000,0000,,a cărei pronunție în engleză e foarte rea, Dialogue: 0,0:07:49.17,0:07:52.69,Default,,0000,0000,0000,,dar ei au nevoie de pronunție deoarece asta\Nle va îmbunătăți condițiile de lucru. Dialogue: 0,0:07:52.69,0:07:56.77,Default,,0000,0000,0000,,Le-am dat un calculator cu un program\Nde conversie vorbire-text Dialogue: 0,0:07:56.77,0:08:00.04,Default,,0000,0000,0000,,și le-am spus: „Vorbiți-i până când scrie ce ați spus.” Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:04.68,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:08:04.68,0:08:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Au făcut asta și... ia uitați-vă! Dialogue: 0,0:08:09.86,0:08:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Computer: Mă bucur să vă întâlnesc.\NCopil: Mă bucur să vă întâlnesc. Dialogue: 0,0:08:15.37,0:08:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Sugata Mitra: Am încheiat cu imaginea Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:21.46,Default,,0000,0000,0000,,acestei tinere pentru că eu cred că mulți o știți. Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Acum e la o centrală telefonică din Hyderabad Dialogue: 0,0:08:24.96,0:08:29.68,Default,,0000,0000,0000,,și posibil să vă fi torturat\Npe tema plății cu cardul Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:34.45,Default,,0000,0000,0000,,într-o engleză foarte curată. Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Lumea apoi a zis: „Cât de departe\Nse poate merge cu asta?” Dialogue: 0,0:08:38.83,0:08:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Unde vom ajunge? Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Am decis să-mi distrug propriul argument Dialogue: 0,0:08:43.76,0:08:46.27,Default,,0000,0000,0000,,prin avansarea unei presupuneri absurde. Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am formulat o ipoteză ridicolă. Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Tamila e o limbă din India de sud și m-am întrebat Dialogue: 0,0:08:51.96,0:08:54.60,Default,,0000,0000,0000,,dacă ar putea niște copii de limbă tamil,\Ndintr-un sat din sudul Indiei Dialogue: 0,0:08:54.60,0:08:58.11,Default,,0000,0000,0000,,să învețe, cu un simplu calculator, în engleză, Dialogue: 0,0:08:58.11,0:09:00.36,Default,,0000,0000,0000,,biotehnologia replicării ADN-ului. Dialogue: 0,0:09:00.36,0:09:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Și mi-am zis că îi voi nota. Vor primi un zero. Dialogue: 0,0:09:02.54,0:09:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Petrec câteva luni,\Nîl las pentru câteva luni, Dialogue: 0,0:09:05.59,0:09:07.90,Default,,0000,0000,0000,,mă întorc, ei primesc încă un zero. Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Mă duc înapoi la laborator și zic:\Ne nevoie de profesori. Dialogue: 0,0:09:12.25,0:09:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Am găsit un sat în sudul Indiei.\NSe numea Kallikuppam. Dialogue: 0,0:09:16.32,0:09:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Am montat acolo calculatoarele „Gaură-n Perete”, Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:22.68,Default,,0000,0000,0000,,am descărcat de pe net tot felul de chestii\Ndespre replicarea ADN-ului, Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:25.99,Default,,0000,0000,0000,,pe cele mai multe dintre ele\Nnici eu nu le înțelegeam. Dialogue: 0,0:09:25.99,0:09:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Copiii au venit în grabă\Nși au zis: „Ce-i asta?” Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Le-am spus: „E ceva foarte specific,\Nfoarte important. Dar totul e în engleză.” Dialogue: 0,0:09:33.97,0:09:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Iar ei au zis: „Dar cum o să înțelegem\Ncuvinte englezești atât de lungi, Dialogue: 0,0:09:37.32,0:09:39.40,Default,,0000,0000,0000,,diagramele și chimie?” Dialogue: 0,0:09:39.40,0:09:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Am reușit să dezvolt o nouă metodă pedagogică Dialogue: 0,0:09:42.23,0:09:45.11,Default,,0000,0000,0000,,pe care am aplicat-o. Și le-am zis:\N„Nu am nici cea mai vagă idee.” Dialogue: 0,0:09:45.11,0:09:48.31,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:48.31,0:09:51.26,Default,,0000,0000,0000,,„Și oricum, eu plec.” Dialogue: 0,0:09:51.26,0:09:55.62,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Așa că i-am lăsat pentru câteva luni. Dialogue: 0,0:09:59.21,0:10:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Au primit un zero. I-am notat. Dialogue: 0,0:10:01.85,0:10:02.77,Default,,0000,0000,0000,,M-am întors peste două luni Dialogue: 0,0:10:02.77,0:10:06.43,Default,,0000,0000,0000,,și copiii au năvălit peste mine zicând:\N„Nu am înțeles nimic.” Dialogue: 0,0:10:06.43,0:10:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am zis: „Ei bine, la ce mă puteam aștepta?” Dialogue: 0,0:10:08.51,0:10:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Și am zis: „OK, dar cât de mult v-a luat Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:15.35,Default,,0000,0000,0000,,să vă dați seama\Ncă nu puteți înțelege nimic?” Dialogue: 0,0:10:15.35,0:10:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Au răspuns: „Încă nu am renunțat. Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Ne uităm la el în fiecare zi.” Dialogue: 0,0:10:19.28,0:10:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Și eu: „Ce? Nu înțelegeți aceste ecrane Dialogue: 0,0:10:21.74,0:10:24.45,Default,,0000,0000,0000,,și continuați să vă holbați la ele\Nde două luni? Pentru ce?” Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Și fetița pe care o vedeți acum Dialogue: 0,0:10:26.96,0:10:29.69,Default,,0000,0000,0000,,și-a ridicat mâna și mi-a spus într-o\Ncombinație stâlcită de tamilă și engleză: Dialogue: 0,0:10:29.69,0:10:31.89,Default,,0000,0000,0000,,„Pe lângă faptul Dialogue: 0,0:10:31.89,0:10:35.04,Default,,0000,0000,0000,,că replicația greșită a moleculelor\Nde ADN duce la boli, Dialogue: 0,0:10:35.04,0:10:37.56,Default,,0000,0000,0000,,nu am mai înțeles nimic.” Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:43.27,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) (Aplauze) Dialogue: 0,0:10:43.27,0:10:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Așa i-am testat. Dialogue: 0,0:10:47.39,0:10:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Am obținut o imposibilitate educațională,\Nde la zero la 30 de procente Dialogue: 0,0:10:50.66,0:10:52.97,Default,,0000,0000,0000,,în două luni de arșiță tropicală, Dialogue: 0,0:10:52.97,0:10:56.41,Default,,0000,0000,0000,,sub un copac, cu un calculator,\Nîntr-o limbă pentru ei necunoscută, Dialogue: 0,0:10:56.41,0:10:59.48,Default,,0000,0000,0000,,făcând ceva ce era la un deceniu\Nde vârsta lor. Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Absurd. Dar trebuia să urmez\Nbaremul de normă victoriană. Dialogue: 0,0:11:04.86,0:11:08.26,Default,,0000,0000,0000,,30% înseamnă eșec. Dialogue: 0,0:11:08.26,0:11:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Cum să-i trec? Trebuie să obțină\Nîncă 20 de procente. Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:16.03,Default,,0000,0000,0000,,N-am putut găsi un învățător.\NAm găsit doar o prietenă a lor, Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:18.42,Default,,0000,0000,0000,,o fată de 22 de ani, contabilă, Dialogue: 0,0:11:18.42,0:11:20.86,Default,,0000,0000,0000,,care se juca tot timpul cu ei. Dialogue: 0,0:11:20.86,0:11:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Am întrebat-o: „Ai putea să-i ajuți?” Dialogue: 0,0:11:22.98,0:11:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Ea a zis: „Nu, deloc. Dialogue: 0,0:11:25.26,0:11:28.33,Default,,0000,0000,0000,,N-am făcut ore de științe la școală.\NHabar n-am Dialogue: 0,0:11:28.33,0:11:32.86,Default,,0000,0000,0000,,ce fac toată ziua sub acel copac.\NNu vă pot ajuta.” Dialogue: 0,0:11:32.86,0:11:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Și eu: „Îți spun eu cum să faci.\NFolosește metoda bunicii.” Dialogue: 0,0:11:37.39,0:11:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Ea întrebă: „Cum e aia?” Dialogue: 0,0:11:38.72,0:11:40.11,Default,,0000,0000,0000,,Iar eu: „Stai în spatele lor. Dialogue: 0,0:11:40.11,0:11:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Orice ar face, le spui: Dialogue: 0,0:11:41.73,0:11:44.51,Default,,0000,0000,0000,,'Uau, cum ați făcut asta? Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Ce-i la următoarea pagină? La vârsta voastră\Nnu știam să fac asta.' Dialogue: 0,0:11:47.62,0:11:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Știți cum fac bunicile.” Dialogue: 0,0:11:50.55,0:11:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Și ea a făcut așa timp de două luni. Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Procentajul a sărit la 50%. Dialogue: 0,0:11:55.64,0:11:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Kallikuppam a ajuns din urmă Dialogue: 0,0:11:57.29,0:11:59.17,Default,,0000,0000,0000,,școala mea control de la New Delhi, Dialogue: 0,0:11:59.17,0:12:03.30,Default,,0000,0000,0000,,o școală privată bogată cu profesor\Nde biotehnologie calificat. Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Când am văzut acel grafic, am știut că asta-i calea\Nde a echilibra straturile sociale. Dialogue: 0,0:12:08.14,0:12:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Aici e în Kallikuppam. Dialogue: 0,0:12:10.24,0:12:18.43,Default,,0000,0000,0000,,(Copii vorbind) Neuroni... comunicare. Dialogue: 0,0:12:18.43,0:12:22.12,Default,,0000,0000,0000,,N-am filmat bine. Lucru de amator, Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:24.62,Default,,0000,0000,0000,,dar, după cum v-ați dat seama, Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:27.02,Default,,0000,0000,0000,,vorbea despre neuroni, cu mâinile așa, Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:30.58,Default,,0000,0000,0000,,zicea că neuronii comunică. Dialogue: 0,0:12:30.58,0:12:33.92,Default,,0000,0000,0000,,La 12 ani. Dialogue: 0,0:12:33.92,0:12:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Deci, ce fel de slujbe vor fi? Dialogue: 0,0:12:37.14,0:12:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Știm ce fel de slujbe sunt acum. Dialogue: 0,0:12:39.43,0:12:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Cum va fi educația? Știm cum e acum, Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:44.82,Default,,0000,0000,0000,,copii cu telefonul mobil într-o mână Dialogue: 0,0:12:44.82,0:12:48.59,Default,,0000,0000,0000,,mergând fără chef la școală,\Nluându-și ghiozdanul în cealaltă mână. Dialogue: 0,0:12:48.59,0:12:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Cum va fi mâine? Dialogue: 0,0:12:52.55,0:12:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Poate că nu va fi nevoie\Nsă mergem la școală deloc? Dialogue: 0,0:12:57.45,0:13:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Poate că atunci când va trebui să știi ceva Dialogue: 0,0:13:00.99,0:13:04.31,Default,,0000,0000,0000,,vei putea afla în două minute? Dialogue: 0,0:13:04.31,0:13:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Poate că – o ipoteză devastatoare, Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:11.21,Default,,0000,0000,0000,,ipoteză reliefată pentru mine de Nicholas Negroponte – Dialogue: 0,0:13:11.21,0:13:14.24,Default,,0000,0000,0000,,ar fi că ne îndreptăm Dialogue: 0,0:13:14.24,0:13:17.60,Default,,0000,0000,0000,,spre un viitor în care cunoașterea va fi depășită? Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Groaznic. Doar suntem homo sapiens. Dialogue: 0,0:13:20.14,0:13:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Cunoașterea ne diferențiază de maimuțe. Dialogue: 0,0:13:24.06,0:13:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Dar priviți problema astfel: Dialogue: 0,0:13:25.83,0:13:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Au fost nevoie de 100 de milioane de ani Dialogue: 0,0:13:28.38,0:13:30.51,Default,,0000,0000,0000,,pentru ca maimuța să se ridice Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:32.70,Default,,0000,0000,0000,,și să devină homo sapiens. Dialogue: 0,0:13:32.70,0:13:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Ne-au trebuit doar 10.000 de ani\Npentru a depăși cunoașterea. Dialogue: 0,0:13:36.39,0:13:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Ce realizare! Dialogue: 0,0:13:38.58,0:13:42.60,Default,,0000,0000,0000,,dar trebuie să integrăm asta în propriul viitor. Dialogue: 0,0:13:42.60,0:13:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Încurajarea pare a fi cheia. Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Uitându-vă la Kuppam, Dialogue: 0,0:13:46.77,0:13:49.59,Default,,0000,0000,0000,,uitându-vă la toate experimentele\Npe care le-am făcut, Dialogue: 0,0:13:49.59,0:13:56.72,Default,,0000,0000,0000,,a fost o simplă încurajare. „Uau”,\Nsalutarea învățăturii. Dialogue: 0,0:13:56.72,0:13:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Sunt dovezi din neurologie. Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Partea reptiliană a creierului, din centrul său, Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:06.05,Default,,0000,0000,0000,,când este amenințată, deconectează tot restul, Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:09.73,Default,,0000,0000,0000,,deconectează cortexul prefrontal,\Npărțile răspunzătoare pentru învățat, Dialogue: 0,0:14:09.73,0:14:12.48,Default,,0000,0000,0000,,deconectează totul. Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Pedeapsa și examinările sunt amenințări. Dialogue: 0,0:14:16.62,0:14:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Luăm copiii, îi facem să li se deconecteze creierul, Dialogue: 0,0:14:20.25,0:14:22.94,Default,,0000,0000,0000,,apoi poruncim: „Învață!” Dialogue: 0,0:14:22.94,0:14:26.42,Default,,0000,0000,0000,,De ce s-a creat un astfel de sistem? Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că era necesar. Dialogue: 0,0:14:28.07,0:14:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Era o perioadă din Epoca Imperiilor Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:34.93,Default,,0000,0000,0000,,când era nevoie de oameni care să poată\Nsupraviețui sub amenințări. Dialogue: 0,0:14:34.93,0:14:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Când ești de unul singur în tranșee, Dialogue: 0,0:14:37.19,0:14:41.22,Default,,0000,0000,0000,,dacă ai putut supraviețui e OK,\Nai trecut examenul. Dialogue: 0,0:14:41.22,0:14:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu, l-ai picat. Dialogue: 0,0:14:44.20,0:14:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Dar Epoca Imperiilor a apus. Dialogue: 0,0:14:46.85,0:14:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă cu creativitatea\Nîn vremurile noastre? Dialogue: 0,0:14:50.49,0:14:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să reînclinăm balanța Dialogue: 0,0:14:53.51,0:14:56.92,Default,,0000,0000,0000,,de la amenințare spre plăcere. Dialogue: 0,0:14:56.92,0:15:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Am venit înapoi în Anglia\Nîn căutare de bunici. Dialogue: 0,0:15:00.87,0:15:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Am pus bilețele și anunțuri cu textul: Dialogue: 0,0:15:03.88,0:15:07.30,Default,,0000,0000,0000,,„Dacă sunteți o bunică britanică, dacă aveți\Nconexiune bună și cameră web, Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:10.53,Default,,0000,0000,0000,,ați putea să-mi acordați o oră pe săptămână gratis?” Dialogue: 0,0:15:10.53,0:15:12.64,Default,,0000,0000,0000,,S-au anunțat 200 în primele două săptămâni. Dialogue: 0,0:15:12.64,0:15:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Cunosc mai multe bunici britanice\Ndecât oricine în univers. (Râsete) Dialogue: 0,0:15:17.55,0:15:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Se numesc: Norul Bunicuțelor. Dialogue: 0,0:15:21.37,0:15:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Norul Bunicuțelor e pe Internet. Dialogue: 0,0:15:23.10,0:15:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Dacă un copil e în bucluc, chemăm o Bunicuță. Dialogue: 0,0:15:27.47,0:15:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Ea intră pe Skype și rezolvă lucrurile. Dialogue: 0,0:15:31.04,0:15:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Le-am văzut în acțiune dintr-un sat numit Diggles Dialogue: 0,0:15:34.66,0:15:36.70,Default,,0000,0000,0000,,din nord-vestul Angliei, Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:40.01,Default,,0000,0000,0000,,într-un sat adânc înfipt în Tamil Nadu, India, Dialogue: 0,0:15:40.01,0:15:42.25,Default,,0000,0000,0000,,aflat la 9500 km. Dialogue: 0,0:15:42.25,0:15:45.82,Default,,0000,0000,0000,,S-a făcut treabă doar cu un singur gest din străbuni. Dialogue: 0,0:15:45.82,0:15:47.54,Default,,0000,0000,0000,,„Șșșșt.” Dialogue: 0,0:15:47.54,0:15:50.26,Default,,0000,0000,0000,,OK? Dialogue: 0,0:15:50.26,0:15:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Priviți! Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Bunică: Nu mă puteți prinde. Voi spuneți. Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Nu mă puteți prinde. Dialogue: 0,0:15:59.82,0:16:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Copii: Nu mă puteți prinde. Dialogue: 0,0:16:02.79,0:16:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Bunică: Eu sunt Omul de Turtă-dulce.\NCopii: Eu sunt Omul de Turtă-dulce. Dialogue: 0,0:16:08.37,0:16:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Bunică: Excelent! Foarte bine! Dialogue: 0,0:16:12.96,0:16:15.42,Default,,0000,0000,0000,,SM: Deci, ce se-ntâmplă aici? Dialogue: 0,0:16:15.42,0:16:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Cred că ar trebui Dialogue: 0,0:16:17.26,0:16:19.65,Default,,0000,0000,0000,,să privim învățarea Dialogue: 0,0:16:19.65,0:16:24.23,Default,,0000,0000,0000,,ca fiind produsul auto-organizării educaționale. Dialogue: 0,0:16:24.23,0:16:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Dacă se permite auto-organizarea\Nprocesului educațional, Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:29.57,Default,,0000,0000,0000,,se produce învățarea. Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Nu e vorba de a face ca învățarea să se producă. Dialogue: 0,0:16:31.96,0:16:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Ci de a o lăsa să se producă. Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Profesoara declanșează procesul, Dialogue: 0,0:16:37.45,0:16:40.17,Default,,0000,0000,0000,,apoi se retrage cu venerație Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:42.54,Default,,0000,0000,0000,,și privește cum se întâmplă învățarea. Dialogue: 0,0:16:42.54,0:16:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Cred că la asta se referă toate astea. Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Dar cum o să știm?\NCum ne vom da seama de asta? Dialogue: 0,0:16:48.24,0:16:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să construiesc Dialogue: 0,0:16:49.92,0:16:53.22,Default,,0000,0000,0000,,aceste Medii de Învățare Auto-Organizate. Dialogue: 0,0:16:53.22,0:16:56.90,Default,,0000,0000,0000,,În esență, sunt combinații de Dialogue: 0,0:16:56.90,0:16:59.30,Default,,0000,0000,0000,,conexiune bună de Internet,\Ncolaborare și încurajare. Dialogue: 0,0:16:59.30,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Am încercat în foarte multe școli. Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Am încercat-o în toată lumea, și cadrele didactice Dialogue: 0,0:17:03.54,0:17:07.16,Default,,0000,0000,0000,,de obicei se repliază și spun: „Se întâmplă de la sine?” Dialogue: 0,0:17:07.16,0:17:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Le răspund: „Da, de la sine.”\N„De unde știți?” Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Iar eu: „Nu i-ați crede pe copiii care mi-au spus Dialogue: 0,0:17:13.78,0:17:16.70,Default,,0000,0000,0000,,și nici de unde sunt ei.” Dialogue: 0,0:17:16.70,0:17:19.45,Default,,0000,0000,0000,,Iată un MIAO în funcțiune. Dialogue: 0,0:17:19.45,0:17:25.56,Default,,0000,0000,0000,,(Copii vorbind) Dialogue: 0,0:17:25.56,0:17:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Asta e în Anglia. Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:35.61,Default,,0000,0000,0000,,El răspunde de ordine și respectarea legii, Dialogue: 0,0:17:35.61,0:17:44.13,Default,,0000,0000,0000,,țineți minte, e fără profesori. Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:49.100,Default,,0000,0000,0000,,Fată: Numărul total de electroni nu-i egal\Ncu numărul total de protoni – SM: Australia Dialogue: 0,0:17:49.100,0:17:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Fată: – de unde rezultă o încărcătură\Nabsolută pozitivă sau negativă. Dialogue: 0,0:17:56.73,0:18:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Încărcătura absolută a unui ion\Neste egală cu numărul de protoni Dialogue: 0,0:18:00.32,0:18:03.61,Default,,0000,0000,0000,,minus numărul de electroni. Dialogue: 0,0:18:03.61,0:18:06.66,Default,,0000,0000,0000,,SM: Cu un deceniu înainte de vârsta ei. Dialogue: 0,0:18:06.66,0:18:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Astea sunt MIAO-urile. Cred că avem nevoie\Nde o curiculă de întrebări importante. Dialogue: 0,0:18:10.26,0:18:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Deja ați auzit despre asta.\NȘtiți ce înseamnă. Dialogue: 0,0:18:12.47,0:18:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Cândva oamenii din Epoca de Piatră Dialogue: 0,0:18:15.87,0:18:17.97,Default,,0000,0000,0000,,ședeau și se uitau la cer întrebându-se: Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:20.45,Default,,0000,0000,0000,,„Ce-or mai fi licăririle acelea?” Dialogue: 0,0:18:20.45,0:18:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Au făcut prima curiculă, noi am scăpat din vedere\Naceste minunate întrebări. Dialogue: 0,0:18:25.25,0:18:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Am simplificat totul la tangenta unui unghi. Dialogue: 0,0:18:29.38,0:18:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta nu e prea atrăgător. Dialogue: 0,0:18:33.08,0:18:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Pentru un copil de nouă ani,\Nproblema ar trebui pusă astfel: Dialogue: 0,0:18:36.05,0:18:39.20,Default,,0000,0000,0000,,„Dacă un meteorit e pe cale de a lovi Pământul, Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:42.60,Default,,0000,0000,0000,,cum ai putea afla dacă o va face sau nu?” Dialogue: 0,0:18:42.60,0:18:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Dacă întreabă: „Ce? Cum?”, Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:48.14,Default,,0000,0000,0000,,îi spui: „Cuvintele magice sunt: tangenta unui unghi” Dialogue: 0,0:18:48.14,0:18:51.01,Default,,0000,0000,0000,,și îl lași singur. Va afla el. Dialogue: 0,0:18:51.01,0:18:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Iată câteva imagini din MIAO. Dialogue: 0,0:18:55.47,0:19:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Am testat întrebări de neimaginat – Dialogue: 0,0:19:01.06,0:19:05.35,Default,,0000,0000,0000,,„Când a început lumea? Cum se va sfârși?” – Dialogue: 0,0:19:05.35,0:19:07.29,Default,,0000,0000,0000,,cu copii de nouă ani. Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:10.27,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta e despre ce se întâmplă\Ncu aerul pe care-l inspirăm. Dialogue: 0,0:19:10.27,0:19:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Asta-i făcută de copii fără niciun fel de ajutor\Nde la profesori. Dialogue: 0,0:19:15.23,0:19:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Profesorul doar pune întrebarea Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:21.28,Default,,0000,0000,0000,,și se retrage să admire răspunsul. Dialogue: 0,0:19:21.28,0:19:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Ce-mi doresc? Dialogue: 0,0:19:25.01,0:19:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Îmi doresc Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:31.54,Default,,0000,0000,0000,,să punem la cale viitorul procesului de învățare. Dialogue: 0,0:19:31.54,0:19:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Nu vrem să fim piese de schimb Dialogue: 0,0:19:33.51,0:19:35.90,Default,,0000,0000,0000,,ale marelui computer uman, este? Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Deci trebuie să proiectăm\Nun viitor proces de învățare. Dialogue: 0,0:19:39.56,0:19:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Și sunt nevoit – țineți-vă bine, Dialogue: 0,0:19:41.19,0:19:43.89,Default,,0000,0000,0000,,sunt nevoit să pun asta în cuvinte exacte Dialogue: 0,0:19:43.89,0:19:46.54,Default,,0000,0000,0000,,pentru că, știți, e foarte important. Dialogue: 0,0:19:46.54,0:19:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Doresc să contribui la proiectarea\Nunui viitor proces de învățare Dialogue: 0,0:19:48.85,0:19:51.08,Default,,0000,0000,0000,,prin sprijinirea copiilor din întreaga lume Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:54.13,Default,,0000,0000,0000,,în accesarea minunii proprii\Nși capacității lor de cooperare. Dialogue: 0,0:19:54.13,0:19:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Ajutați-mă să construiesc această școală! Dialogue: 0,0:19:56.36,0:19:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Se va numi Școala din Norul Informațional. Dialogue: 0,0:19:59.70,0:20:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Va fi o școală la care copiii merg\Nîn aventuri intelectuale, Dialogue: 0,0:20:04.77,0:20:08.63,Default,,0000,0000,0000,,animați de întrebările importante\Npuse de mediatorii lor. Dialogue: 0,0:20:08.63,0:20:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să fac asta Dialogue: 0,0:20:10.90,0:20:15.26,Default,,0000,0000,0000,,prin construirea unei facilități\Nunde aș putea studia asta. Dialogue: 0,0:20:15.26,0:20:18.06,Default,,0000,0000,0000,,E o facilitate practic fără oameni. Dialogue: 0,0:20:18.06,0:20:19.83,Default,,0000,0000,0000,,O singură bunicuță Dialogue: 0,0:20:19.83,0:20:22.27,Default,,0000,0000,0000,,se ocupă de sănătatea și siguranța muncii. Dialogue: 0,0:20:22.27,0:20:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Restul e în nor. Dialogue: 0,0:20:23.70,0:20:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Becurile se aprind și sting de către nor etc., etc., Dialogue: 0,0:20:25.62,0:20:27.64,Default,,0000,0000,0000,,totul se face din nor. Dialogue: 0,0:20:27.64,0:20:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Dar aș dori să faceți altceva. Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Puteți realiza Medii de Învățare Auto-Organizate Dialogue: 0,0:20:33.63,0:20:38.64,Default,,0000,0000,0000,,acasă, la școală, în afara școlii, în cluburi. Dialogue: 0,0:20:38.64,0:20:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Sunt foarte ușor de realizat.\NExistă un documentar bun Dialogue: 0,0:20:40.77,0:20:42.66,Default,,0000,0000,0000,,produs de TED care vă arată cum să faceți asta. Dialogue: 0,0:20:42.66,0:20:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Dacă doriți, vă rog faceți asta Dialogue: 0,0:20:46.04,0:20:48.40,Default,,0000,0000,0000,,pe toate continentele Dialogue: 0,0:20:48.40,0:20:50.61,Default,,0000,0000,0000,,și trimiteți-mi datele Dialogue: 0,0:20:50.61,0:20:54.12,Default,,0000,0000,0000,,pe care le voi centraliza,\Nle voi muta în Școala Norilor Dialogue: 0,0:20:54.12,0:20:57.38,Default,,0000,0000,0000,,și voi realiza viitorul învățării. Dialogue: 0,0:20:57.38,0:20:59.17,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta e dorința mea. Dialogue: 0,0:20:59.17,0:21:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Un singur lucru adaug. Dialogue: 0,0:21:00.60,0:21:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Vă voi duce pe culmile Himalaiei. Dialogue: 0,0:21:03.19,0:21:06.49,Default,,0000,0000,0000,,La 3600 de metri altitudine,\Nîntr-o atmosferă rarefiată, Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:09.48,Default,,0000,0000,0000,,am montat odată două calculatoare\NGaură-n Perete Dialogue: 0,0:21:09.48,0:21:10.93,Default,,0000,0000,0000,,și copiii s-au năpustit asupra lor. Dialogue: 0,0:21:10.93,0:21:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Această fetiță mă urmărea peste tot. Dialogue: 0,0:21:13.83,0:21:18.54,Default,,0000,0000,0000,,I-am spus: „Știi, vreau să dau tuturor\Ncâte-un calculator, fiecărui copil. Dialogue: 0,0:21:18.54,0:21:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Nu știu, ce să fac?” Dialogue: 0,0:21:20.94,0:21:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Încercam să o pozez discret. Dialogue: 0,0:21:24.98,0:21:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Brusc și-a ridicat mâna așa și mi-a spus: Dialogue: 0,0:21:29.03,0:21:30.92,Default,,0000,0000,0000,,„Dă-i drumul!” Dialogue: 0,0:21:30.92,0:21:42.78,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) (Aplauze) Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Cred că a fost un sfat bun. Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Îi voi urma sfatul. Voi lăsa vorbele. Dialogue: 0,0:21:46.71,0:21:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Mulțumesc mult. Dialogue: 0,0:21:50.70,0:21:54.46,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:21:54.46,0:22:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Mulțumesc. (Aplauze) Dialogue: 0,0:22:02.78,0:22:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc mult. Uau. (Aplauze)