1 00:00:01,274 --> 00:00:06,690 Qual será o futuro do aprendizado? 2 00:00:06,690 --> 00:00:08,970 Eu tenho um plano, 3 00:00:08,970 --> 00:00:12,050 mas para que eu possa contar que plano é esse, 4 00:00:12,050 --> 00:00:15,020 preciso contar uma pequena história pra vocês, 5 00:00:15,020 --> 00:00:17,866 que vai preparar o terreno. 6 00:00:17,866 --> 00:00:21,253 Eu tentei analisar de onde... 7 00:00:21,253 --> 00:00:25,250 o tipo de aprendizado que temos nas escolas, de onde ele veio? 8 00:00:25,250 --> 00:00:27,762 E você pode olhar para o passado, 9 00:00:27,762 --> 00:00:31,575 mas se analisarmos a escolarização como ela é hoje, 10 00:00:31,575 --> 00:00:35,277 é bem fácil descobrir de onde ela veio. 11 00:00:35,277 --> 00:00:39,225 Veio cerca de 300 anos atrás, 12 00:00:39,225 --> 00:00:41,442 e veio do último 13 00:00:41,442 --> 00:00:44,410 e maior dos impérios deste planeta. ["O Império Britânico"] 14 00:00:44,410 --> 00:00:46,755 Imagine tentar comandar o show, 15 00:00:46,755 --> 00:00:49,163 tentar comandar o planeta inteiro, 16 00:00:49,163 --> 00:00:52,987 sem computadores, sem telefones, 17 00:00:52,987 --> 00:00:57,119 com informações escritas à mão em papel, 18 00:00:57,119 --> 00:01:00,669 e viajando em navios. 19 00:01:00,669 --> 00:01:02,823 Mas os vitorianos realmente o fizeram. 20 00:01:02,823 --> 00:01:05,991 O que eles fizeram foi incrível. 21 00:01:05,991 --> 00:01:09,813 Eles criaram um computador global 22 00:01:09,813 --> 00:01:12,359 feito de pessoas. 23 00:01:12,359 --> 00:01:14,152 Ele ainda está conosco hoje. 24 00:01:14,152 --> 00:01:18,589 É a chamada máquina administrativa burocrática. 25 00:01:20,131 --> 00:01:23,458 Para que essa máquina siga funcionando, 26 00:01:23,458 --> 00:01:26,659 você precisa de muitas e muitas pessoas. 27 00:01:26,659 --> 00:01:30,768 Eles fizeram outra máquina para produzir essas pessoas: 28 00:01:31,708 --> 00:01:33,036 a escola. 29 00:01:33,914 --> 00:01:37,111 As escolas produziriam as pessoas 30 00:01:37,111 --> 00:01:43,340 que depois se tornariam parte da máquina administrativa burocrática. 31 00:01:43,925 --> 00:01:48,465 Elas devem ser idênticas umas às outras. 32 00:01:48,465 --> 00:01:50,212 E devem saber três coisas: 33 00:01:50,212 --> 00:01:53,512 devem ter uma boa caligrafia, pois a informação é escrita à mão; 34 00:01:53,512 --> 00:01:55,667 devem saber ler; 35 00:01:55,667 --> 00:01:57,946 e devem ser capazes de fazer multiplicação, 36 00:01:57,946 --> 00:02:01,609 divisão, adição e subtração de cabeça. 37 00:02:01,609 --> 00:02:05,546 Devem ser idênticas ao ponto de você poder selecionar uma da Nova Zelândia 38 00:02:05,546 --> 00:02:07,611 e enviá-la ao Canadá, 39 00:02:07,611 --> 00:02:10,754 onde ela seria imediatamente funcional. 40 00:02:11,372 --> 00:02:14,261 Os vitorianos eram grandes engenheiros. 41 00:02:14,261 --> 00:02:17,910 Eles criaram um sistema tão robusto 42 00:02:17,910 --> 00:02:20,365 que ainda está conosco hoje, 43 00:02:20,365 --> 00:02:24,901 continuamente produzindo pessoas idênticas 44 00:02:24,901 --> 00:02:28,837 para uma máquina que não existe mais. 45 00:02:30,057 --> 00:02:31,905 O império se foi, 46 00:02:31,905 --> 00:02:34,989 então o que estamos fazendo com esse modelo 47 00:02:34,989 --> 00:02:37,358 que produz essas pessoas idênticas, 48 00:02:37,358 --> 00:02:40,581 e o que vamos fazer em seguida, 49 00:02:40,581 --> 00:02:43,751 se algum dia fizermos algo diferente com isso? 50 00:02:43,751 --> 00:02:45,911 ["As escolas como as conhecemos estão obsoletas"] 51 00:02:45,911 --> 00:02:47,763 Eis um comentário bem forte. 52 00:02:47,763 --> 00:02:51,347 Eu disse que as escolas como as conhecemos estão obsoletas. 53 00:02:51,347 --> 00:02:53,291 Não estou dizendo que estão falidas. 54 00:02:53,291 --> 00:02:56,288 Está muito na moda dizer que o sistema educacional está falido. 55 00:02:56,288 --> 00:03:00,239 Não está falido. Ele é incrivelmente estruturado. 56 00:03:00,239 --> 00:03:02,749 Só que não precisamos mais dele. 57 00:03:04,575 --> 00:03:06,415 Está desatualizado. 58 00:03:06,415 --> 00:03:08,722 Quais são os tipos de trabalho que temos hoje? 59 00:03:08,722 --> 00:03:10,706 Bom, os escrivães são os computadores. 60 00:03:10,706 --> 00:03:13,537 Em cada escritório há centenas deles. 61 00:03:13,537 --> 00:03:16,442 E temos pessoas que operam esses computadores 62 00:03:16,442 --> 00:03:18,759 para realizar trabalhos burocráticos. 63 00:03:18,759 --> 00:03:22,183 Essas pessoas não precisam ter uma caligrafia maravilhosa. 64 00:03:22,183 --> 00:03:25,425 Elas não precisam saber multiplicar números de cabeça. 65 00:03:25,425 --> 00:03:27,647 Elas precisam ser capazes de ler. 66 00:03:27,647 --> 00:03:31,467 Na verdade, elas precisam saber ler com discernimento. 67 00:03:32,337 --> 00:03:36,874 Bom, isso é hoje, mas nem sabemos como serão os trabalhos do futuro. 68 00:03:37,193 --> 00:03:39,947 Sabemos que as pessoas vão trabalhar de onde quiserem, 69 00:03:39,947 --> 00:03:43,295 quando quiserem, da forma que quiserem. 70 00:03:43,295 --> 00:03:49,153 Como a educação dos dias atuais vai prepará-las para esse mundo? 71 00:03:50,976 --> 00:03:54,854 Bom, eu me deparei com tudo isso por acaso. 72 00:03:54,854 --> 00:03:57,556 Eu ensinava as pessoas a escrever programas de computador 73 00:03:57,556 --> 00:04:00,020 em Nova Delhi, 14 anos atrás, 74 00:04:00,020 --> 00:04:03,967 e bem ao lado de onde eu trabalhava, havia uma favela. 75 00:04:03,967 --> 00:04:06,234 E eu ficava pensando: "Como todas essas crianças 76 00:04:06,234 --> 00:04:08,884 aprenderão a escrever programas de computador?" 77 00:04:08,884 --> 00:04:11,964 Ou não deveriam aprender? 78 00:04:11,964 --> 00:04:17,252 Ao mesmo tempo, tínhamos muitos pais, pessoas ricas, que tinham computadores, 79 00:04:17,252 --> 00:04:22,502 que vinham me dizer: "Sabe, meu filho, acho que ele tem um dom, 80 00:04:22,502 --> 00:04:25,086 porque ele faz coisas incríveis com computadores. 81 00:04:25,086 --> 00:04:29,292 E minha filha... ah, ela é inteligente demais". 82 00:04:29,292 --> 00:04:31,090 Então, eu percebi: 83 00:04:31,090 --> 00:04:35,246 como é que todas essas pessoas ricas estão tendo essas crianças superdotadas? 84 00:04:35,246 --> 00:04:37,142 (Risos) 85 00:04:37,142 --> 00:04:39,736 O que havia de errado com os pobres? 86 00:04:40,316 --> 00:04:44,811 Eu fiz um buraco no muro que separava meu escritório da favela, 87 00:04:44,811 --> 00:04:47,685 e coloquei um computador lá só pra ver o que aconteceria 88 00:04:47,685 --> 00:04:50,849 se eu desse um computador para crianças que nunca tiveram um, 89 00:04:50,849 --> 00:04:53,925 que não soubessem nada de inglês, não soubessem o que era Internet. 90 00:04:53,925 --> 00:04:57,187 Ficava a um metro do chão, e elas vieram e disseram: "O que é isso?" 91 00:04:57,187 --> 00:05:00,171 E eu disse: "Bom... eu não sei". 92 00:05:00,171 --> 00:05:02,387 (Risos) 93 00:05:02,387 --> 00:05:04,743 E elas: "Por que você colocou isso aí?" 94 00:05:04,743 --> 00:05:06,158 E disse: "Assim mesmo". 95 00:05:06,158 --> 00:05:09,087 E elas: "Podemos tocar?" E eu: "Se vocês quiserem, sim". 96 00:05:09,087 --> 00:05:10,493 E me afastei. 97 00:05:11,544 --> 00:05:13,178 Umas oito horas depois, 98 00:05:13,178 --> 00:05:16,243 vimos que estavam navegando e ensinando os outros como navegar. 99 00:05:16,243 --> 00:05:18,740 E eu disse: "Isso é impossível, porque... 100 00:05:18,740 --> 00:05:22,781 Como é possível? Eles não sabem nada". 101 00:05:22,781 --> 00:05:25,795 Meus colegas disseram: "Não, a solução é simples. 102 00:05:25,795 --> 00:05:29,873 Um dos seus alunos devia estar passando e mostrou a eles como usar o mouse". 103 00:05:29,873 --> 00:05:31,586 E eu disse: "É, pode ser isso". 104 00:05:31,586 --> 00:05:34,645 Então, repeti o experimento: fui a uma vila bem remota, 105 00:05:34,645 --> 00:05:36,636 a uns 500 km de Delhi, 106 00:05:36,636 --> 00:05:40,188 onde a chance de um engenheiro de software passar... 107 00:05:40,188 --> 00:05:42,744 (Risos) 108 00:05:42,744 --> 00:05:45,224 era muito pequena. 109 00:05:45,224 --> 00:05:47,347 Lá, repeti o experimento. 110 00:05:47,347 --> 00:05:49,614 Não havia lugar para ficar, deixei o computador, 111 00:05:49,614 --> 00:05:53,644 fui embora, voltei uns dois meses depois e encontrei crianças rodando jogos nele. 112 00:05:53,644 --> 00:05:57,140 Quando me viram, disseram: "Queremos um processador e um mouse melhores". 113 00:05:57,140 --> 00:05:59,555 (Risos) 114 00:06:01,416 --> 00:06:04,905 Então, eu disse: "Como é que vocês sabem tudo isso?" 115 00:06:04,905 --> 00:06:07,140 E elas me disseram algo muito interessante. 116 00:06:07,140 --> 00:06:08,755 Em tom irritado, disseram: 117 00:06:08,755 --> 00:06:11,558 "Você nos deu uma máquina que só funciona em inglês. 118 00:06:11,558 --> 00:06:14,303 Tivemos que aprender inglês sozinhos para poder usá-la. 119 00:06:14,303 --> 00:06:16,414 (Risos) 120 00:06:17,343 --> 00:06:19,560 Foi a primeira vez, como professor, 121 00:06:19,560 --> 00:06:24,651 que eu ouvi a frase "aprender sozinhos" dita tão naturalmente. 122 00:06:24,651 --> 00:06:27,273 Eis algumas imagens daqueles anos. 123 00:06:28,643 --> 00:06:30,670 Aqui é o primeiro dia do "Buraco no Muro". 124 00:06:30,670 --> 00:06:33,828 À direita, uma criança de oito anos. 125 00:06:33,828 --> 00:06:39,148 À esquerda dele, sua aluna. Ela tem seis. 126 00:06:39,148 --> 00:06:41,657 Ele está ensinando-a a navegar. 127 00:06:42,875 --> 00:06:48,314 E então, em outras partes do país, repeti isso de novo e de novo, 128 00:06:48,314 --> 00:06:50,902 obtendo exatamente os mesmos resultados. 129 00:06:51,469 --> 00:06:54,078 ["Filme Buraco no Muro- 1999"] 130 00:06:55,576 --> 00:06:58,902 Um menino de oito anos ensinando sua irmã mais velha. 131 00:07:04,350 --> 00:07:09,957 E finalmente uma garota explicando, em marati, o que é aquilo, 132 00:07:09,957 --> 00:07:12,701 e ela disse: "Tem um processador dentro". 133 00:07:14,266 --> 00:07:16,619 Então, comecei a publicar. 134 00:07:16,619 --> 00:07:19,254 Publiquei em vários lugares, anotei e quantifiquei tudo, 135 00:07:19,254 --> 00:07:21,516 e disse: "Em nove meses, um grupo de crianças, 136 00:07:21,516 --> 00:07:24,454 sozinhas com um computador, em qualquer língua, 137 00:07:24,454 --> 00:07:28,639 vai alcançar o mesmo nível de uma secretária de escritório no ocidente. 138 00:07:28,639 --> 00:07:31,895 Eu vi isso acontecer várias vezes. 139 00:07:33,829 --> 00:07:35,291 Mas estava curioso para saber: 140 00:07:35,291 --> 00:07:38,461 o que mais eles fariam, se eram capazes de fazer tudo isso? 141 00:07:38,461 --> 00:07:43,379 Comecei a testar outras coisas, entre elas, por exemplo, a pronúncia. 142 00:07:43,957 --> 00:07:46,405 Há uma comunidade de crianças no sul da India 143 00:07:46,405 --> 00:07:49,173 que têm a pronúncia bem ruim em inglês, 144 00:07:49,173 --> 00:07:52,753 e que precisavam de boa pronúncia, pois conseguiriam melhores empregos. 145 00:07:52,753 --> 00:07:56,771 Dei a elas um computador com um sistema reconhecedor de fala, 146 00:07:56,771 --> 00:08:00,525 e disse: "Continuem falando, até ele digitar o que vocês dizem". 147 00:08:00,525 --> 00:08:03,136 (Risos) 148 00:08:04,677 --> 00:08:08,326 Eles fizeram isso, e vejam só: 149 00:08:10,261 --> 00:08:15,373 Computador: Prazer em conhecer. Criança: Prazer em conhecer. 150 00:08:15,373 --> 00:08:18,824 Sugata Mitra: Terminei com o rosto dessa jovem 151 00:08:18,824 --> 00:08:21,461 porque supeito que muitos de vocês a conhecem. 152 00:08:21,461 --> 00:08:24,957 Ela agora está em uma central de atendimento em Hyderabad 153 00:08:24,957 --> 00:08:27,989 e deve ter torturado vocês com suas contas do cartão de crédito, 154 00:08:27,989 --> 00:08:29,679 (Risos) 155 00:08:29,679 --> 00:08:32,869 com um sotaque inglês bem claro. 156 00:08:34,452 --> 00:08:40,279 Então, as pessoas disseram: "Bom, até onde isso vai? Onde vai parar?" 157 00:08:40,279 --> 00:08:43,762 Eu decidi que destruiria meu próprio argumento 158 00:08:43,762 --> 00:08:46,556 criando uma proposta absurda. 159 00:08:46,556 --> 00:08:49,774 Eu criei uma hipótese, uma hipótese ridícula. 160 00:08:49,774 --> 00:08:52,018 O tâmil é uma língua do sul da Índia, e pensei: 161 00:08:52,018 --> 00:08:54,833 "Será que crianças que falam tâmil numa vila do sul da Índia 162 00:08:54,833 --> 00:08:58,108 podem aprender a biotecnologia da replicação de DNA, em inglês, 163 00:08:58,108 --> 00:09:00,175 em um computador de rua?" 164 00:09:00,175 --> 00:09:02,960 E pensei: "Vou testá-los. Vão tirar zero. 165 00:09:02,960 --> 00:09:05,594 Vou passar alguns meses, vou deixá-los por alguns meses, 166 00:09:05,594 --> 00:09:07,898 vou voltar e eles vão tirar outro zero. 167 00:09:07,898 --> 00:09:12,324 Vou voltar ao laboratório e dizer que precisamos de professores". 168 00:09:12,324 --> 00:09:16,547 Achei uma vila, no sul da Índia, chamada Kallikuppam. 169 00:09:16,547 --> 00:09:18,994 Lá, pus computadores "Buraco no muro", 170 00:09:18,994 --> 00:09:22,571 baixei todo tipo de coisa na internet sobre replicação de DNA, 171 00:09:22,571 --> 00:09:24,764 a maioria das quais eu não entendia. 172 00:09:25,986 --> 00:09:28,793 As crianças vieram correndo e disseram: "O que é tudo isso?" 173 00:09:28,793 --> 00:09:34,131 Então, eu disse: "É muito específico e importante, mas está tudo em inglês". 174 00:09:34,131 --> 00:09:37,065 E elas: "Como vamos entender palavras tão grandes em inglês, 175 00:09:37,065 --> 00:09:39,253 diagramas e química?" 176 00:09:39,253 --> 00:09:42,817 Àquela altura, eu tinha desenvolvido um novo método pedagógico e o apliquei. 177 00:09:42,817 --> 00:09:45,111 Eu disse: "Não faço a menor ideia." 178 00:09:45,111 --> 00:09:48,116 (Risos) 179 00:09:48,116 --> 00:09:51,256 "E, enfim, estou indo embora." 180 00:09:51,256 --> 00:09:53,870 (Risos) 181 00:09:55,374 --> 00:09:59,213 Então, os deixei por alguns meses. 182 00:09:59,213 --> 00:10:01,668 Eles tiraram zero. Apliquei um teste com eles. 183 00:10:01,668 --> 00:10:06,232 Voltei depois de dois meses e eles vieram e disseram: "Nós não entendemos nada". 184 00:10:06,232 --> 00:10:08,697 Então, eu disse: "Bem, o que eu esperava?" 185 00:10:08,697 --> 00:10:12,492 Entã, eu disse: "Certo, mas quanto tempo vocês levaram 186 00:10:12,492 --> 00:10:15,353 para concluir que não entenderam nada?" 187 00:10:15,353 --> 00:10:19,281 Então, disseram: "Nós não desistimos. Nós estudamos isso todos os dias". 188 00:10:19,281 --> 00:10:20,502 Então, eu disse: "O quê? 189 00:10:20,502 --> 00:10:24,366 Vocês não entendem e continuam olhando para a tela durante dois meses? Para quê?" 190 00:10:24,366 --> 00:10:26,959 Então, uma garotinha, que vocês estão vendo agora, 191 00:10:26,959 --> 00:10:30,371 levantou a mão e me disse, em tâmil e inglês ruins: 192 00:10:30,371 --> 00:10:34,929 "Além do fato de a replicação irregular da molécula de DNA causar doenças, 193 00:10:34,929 --> 00:10:37,560 não entendemos mais nada". 194 00:10:37,560 --> 00:10:40,697 (Risos) (Aplausos) 195 00:10:45,262 --> 00:10:46,882 Então, os testei. 196 00:10:46,882 --> 00:10:49,124 Consegui algo impossível em termos de educação: 197 00:10:49,124 --> 00:10:52,788 de zero para 30%, em dois meses, no calor tropical, 198 00:10:52,788 --> 00:10:56,608 com um computador embaixo de uma árvore, num idioma que eles não conheciam, 199 00:10:56,608 --> 00:10:59,480 fazendo algo que está uma década à frente do seu tempo. 200 00:10:59,480 --> 00:11:05,007 Absurdo, mas eu tinha que seguir a regra vitoriana. 201 00:11:05,007 --> 00:11:07,229 Trinta por cento é um fracasso. 202 00:11:08,047 --> 00:11:11,193 "Como farei para que sejam aprovados? Eu tenho que melhorá-los em 20%." 203 00:11:11,193 --> 00:11:12,930 Não consegui encontrar um professor. 204 00:11:12,930 --> 00:11:18,646 Só encontrei uma amiga que eles tinham, uma contadora de 22 anos de idade, 205 00:11:18,646 --> 00:11:20,634 que brincava com eles o tempo todo. 206 00:11:20,634 --> 00:11:22,845 Então, pedi a essa moça: "Você pode ajudá-los?" 207 00:11:22,845 --> 00:11:25,836 E ela disse: "De forma alguma. 208 00:11:25,836 --> 00:11:28,953 Não estudei ciências na escola, não tenho ideia do que eles fazem 209 00:11:28,953 --> 00:11:33,002 embaixo daquela árvore o dia inteiro. Não posso te ajudar". 210 00:11:33,002 --> 00:11:37,393 Eu disse: "Vou te explicar. Use o método da avó". 211 00:11:37,393 --> 00:11:38,643 Ela disse: "O que é isso?" 212 00:11:38,643 --> 00:11:40,040 Eu disse: "Fique atrás deles. 213 00:11:40,040 --> 00:11:44,369 Quando fizerem qualquer coisa, você diz: 'Muito bom, como você fez isso? 214 00:11:44,369 --> 00:11:47,725 Qual é a próxima página? Na sua idade, eu não conseguiria fazer isso'. 215 00:11:47,725 --> 00:11:49,715 Sabe, como as avós fazem". 216 00:11:49,715 --> 00:11:50,977 (Risos) 217 00:11:50,977 --> 00:11:54,931 Ela fez isso por mais dois meses, e as notas subiram para 50%. 218 00:11:55,635 --> 00:11:59,179 Kallikuppam tinha alcançado a minha escola de referência em Nova Delhi, 219 00:11:59,179 --> 00:12:03,113 uma rica escola particular com um professor de biotecnologia treinado. 220 00:12:03,113 --> 00:12:07,960 Quando eu vi esse gráfico, vi que havia uma forma de nivelar o jogo. 221 00:12:08,710 --> 00:12:10,236 Aqui está Kallikuppam. 222 00:12:10,236 --> 00:12:14,254 (Crianças falando) Neurônios... 223 00:12:16,381 --> 00:12:18,061 comunicação. 224 00:12:18,711 --> 00:12:21,952 SM: Peguei o ângulo errado da câmera, é coisa de amador, 225 00:12:21,952 --> 00:12:24,538 mas ela está falando, como vocês puderam perceber, 226 00:12:24,538 --> 00:12:26,775 sobre neurônios, com as mãos daquele jeito, 227 00:12:26,775 --> 00:12:29,864 dizendo que os neurônios se comunicam. 228 00:12:30,581 --> 00:12:32,367 Com 12 anos. 229 00:12:33,925 --> 00:12:36,945 Então, como serão os empregos? 230 00:12:36,945 --> 00:12:40,314 Bem, nós sabemos como eles são hoje. Como será o aprendizado? 231 00:12:40,314 --> 00:12:44,817 Nós sabemos como ele é hoje, crianças mexendo no celular com uma mão 232 00:12:44,817 --> 00:12:48,590 e relutantemente indo para a escola para pegarem os livros com a outra mão. 233 00:12:50,250 --> 00:12:51,963 Como será o amanhã? 234 00:12:52,549 --> 00:12:56,331 Será que nós não precisaremos mais ir para a escola? 235 00:12:57,449 --> 00:13:00,989 Será que no momento em que você precisar saber algo, 236 00:13:00,989 --> 00:13:03,573 em dois minutos você vai descobrir? 237 00:13:06,439 --> 00:13:08,414 E uma pergunta devastadora, 238 00:13:08,414 --> 00:13:10,996 uma pergunta que Nicholas Negroponte me fez: 239 00:13:10,996 --> 00:13:15,065 será que caminhamos em direção a um futuro, ou talvez já estamos nele, 240 00:13:15,065 --> 00:13:17,605 onde o conhecimento é obsoleto? 241 00:13:17,605 --> 00:13:20,358 Isso é terrível. Nós somos "homo sapiens". 242 00:13:20,358 --> 00:13:24,055 O saber é o que nos distingue dos macacos. 243 00:13:24,055 --> 00:13:25,682 Mas veja dessa forma: 244 00:13:25,682 --> 00:13:30,448 a natureza levou 100 milhões de anos para fazer o macaco ficar em pé 245 00:13:30,448 --> 00:13:32,458 e se tornar homo sapiens. 246 00:13:32,458 --> 00:13:36,594 Levou apenas 10 mil anos para que o saber se tornasse obsoleto. 247 00:13:36,594 --> 00:13:38,576 Esta é uma grande façanha, 248 00:13:38,576 --> 00:13:41,973 mas devemos integrar isso ao nosso futuro. 249 00:13:42,943 --> 00:13:45,562 Incentivo parece ser a chave. 250 00:13:45,562 --> 00:13:49,436 Se você analisar Kuppam, se analisar todos os experimentos que fiz, 251 00:13:49,436 --> 00:13:55,244 eles apenas diziam: "Uau", aplaudindo o aprendizado. 252 00:13:56,721 --> 00:13:59,435 Há evidências através da neurociência. 253 00:13:59,435 --> 00:14:03,097 A parte reptiliana do nosso cérebro, que fica no centro do cérebro, 254 00:14:03,097 --> 00:14:05,963 quando é ameaçada, desliga todo o resto, 255 00:14:05,963 --> 00:14:10,311 desliga o córtex pré-frontal, as partes que aprendem, 256 00:14:10,311 --> 00:14:12,475 desliga tudo isso. 257 00:14:12,475 --> 00:14:16,623 Punições e provas são vistos com ameaças. 258 00:14:16,623 --> 00:14:20,428 Nós pegamos nossas crianças, fazemos com que desliguem seus cérebros 259 00:14:20,428 --> 00:14:22,784 e depois dizemos: "Façam". 260 00:14:23,424 --> 00:14:26,275 Por que criaram um sistema como esse? 261 00:14:26,275 --> 00:14:28,071 Porque precisavam disso. 262 00:14:28,071 --> 00:14:30,656 Houve uma época, na Era dos Impérios, 263 00:14:30,656 --> 00:14:34,926 em que você precisava de pessoas que podiam sobreviver sob ameça. 264 00:14:34,926 --> 00:14:37,793 Quando você está em uma trincheira sozinho, 265 00:14:37,793 --> 00:14:41,664 se você puder sobreviver, você está bem, você passou. 266 00:14:41,664 --> 00:14:44,337 Se não, você fracassou. 267 00:14:44,337 --> 00:14:46,643 Mas a Era dos Impérios se foi. 268 00:14:46,643 --> 00:14:50,721 O que acontece com a criatividade no nosso tempo? 269 00:14:50,721 --> 00:14:56,306 Precisamos reajustar esse equilíbrio, da ameça para o prazer. 270 00:14:56,855 --> 00:15:00,867 Voltei para a Inglaterra em busca de avós inglesas. 271 00:15:01,907 --> 00:15:03,794 Eu coloquei anúncios dizendo: 272 00:15:03,794 --> 00:15:07,454 "Se você é uma avó inglesa e tem internet em banda larga e uma "webcam", 273 00:15:07,454 --> 00:15:10,721 poderia me dar uma hora da sua semana, de graça?" 274 00:15:10,721 --> 00:15:12,643 Consegui 200 nas primeiras duas semanas. 275 00:15:12,643 --> 00:15:15,591 Conheço mais avós inglesas do que qualquer pessoa no universo. 276 00:15:15,591 --> 00:15:17,551 (Risos) 277 00:15:18,411 --> 00:15:21,216 Elas são chamadas de "a Nuvem das Avós". 278 00:15:21,216 --> 00:15:23,096 A Nuvem das Avós está na Internet. 279 00:15:23,096 --> 00:15:27,470 Se uma criança está com problemas, direcionamos a ela uma avó. 280 00:15:27,470 --> 00:15:31,039 Ela entra no Skype e resolve as coisas. 281 00:15:31,039 --> 00:15:34,658 Eu as vi fazendo isso de uma vila chamada Diggles, 282 00:15:34,658 --> 00:15:37,183 no noroeste da Inglaterra, 283 00:15:37,183 --> 00:15:40,207 ajudando alguém numa vila de Tamil Nadu, na Índia, 284 00:15:40,207 --> 00:15:42,247 a 10 mil km de distância. 285 00:15:42,247 --> 00:15:46,133 Ela faz isso com um velho gesto: 286 00:15:46,133 --> 00:15:47,538 "Shhh." 287 00:15:47,538 --> 00:15:49,038 Certo? 288 00:15:50,263 --> 00:15:51,419 Vejam isso. 289 00:15:51,419 --> 00:15:56,055 Avó: "Você não pode me pegar. Digam". 290 00:15:57,305 --> 00:15:59,663 "Você não pode me pegar". 291 00:16:00,433 --> 00:16:02,791 Crianças: "Você não pode me pegar". 292 00:16:02,791 --> 00:16:08,373 Avó: "Eu sou o Homem-Biscoito". Criança: "Eu sou o Homem-Biscoito". 293 00:16:08,373 --> 00:16:11,091 Avó: "Muito bem! Ótimo". 294 00:16:13,243 --> 00:16:15,291 Sugata Mitra: O que está acontecendo aqui? 295 00:16:15,291 --> 00:16:19,776 Acho que o que precisamos é analisar o aprendizado 296 00:16:19,776 --> 00:16:24,034 como o produto da auto-organização educacional. 297 00:16:24,034 --> 00:16:27,319 Se você permitir que o processo educacional se auto-organize, 298 00:16:27,319 --> 00:16:29,390 o aprendizado surge. 299 00:16:29,390 --> 00:16:31,843 Não se trata de fazer o aprendizado acontecer, 300 00:16:31,843 --> 00:16:33,789 mas de deixar que ele aconteça. 301 00:16:33,789 --> 00:16:37,562 O professor coloca o processo em movimento 302 00:16:37,562 --> 00:16:42,211 e então se afasta maravilhado e observa o aprendizado acontecer. 303 00:16:42,211 --> 00:16:45,492 Acho que é o que isso tudo está mostrando. 304 00:16:45,492 --> 00:16:48,244 Mas como saberemos? Como conseguiremos saber? 305 00:16:48,244 --> 00:16:49,919 Bem, eu pretendo construir 306 00:16:49,919 --> 00:16:53,460 Ambientes de Aprendizado Auto-Organizados, AAAO. 307 00:16:53,460 --> 00:16:59,208 Trata-se basicamente de banda larga, colaboração e incentivo combinados. 308 00:16:59,208 --> 00:17:00,904 Tentei isso em várias escolas. 309 00:17:00,904 --> 00:17:02,649 Isso foi testado no mundo inteiro, 310 00:17:02,649 --> 00:17:07,165 e professores olhavam e diziam: "Isso acontece naturalmente?" 311 00:17:07,165 --> 00:17:10,282 E eu: "Sim, acontece naturalmente". "Como você sabia disso?" 312 00:17:10,282 --> 00:17:13,775 Eu dizia: "Vocês não vão acreditar nas crianças que me disseram 313 00:17:13,775 --> 00:17:15,553 e de onde elas são". 314 00:17:16,513 --> 00:17:18,540 Aqui está uma AAAO em ação. 315 00:17:18,907 --> 00:17:21,803 (Crianças falando) 316 00:17:25,266 --> 00:17:27,246 SM: Isso é na Inglaterra. 317 00:17:27,246 --> 00:17:29,817 (Crianças falando) 318 00:17:32,335 --> 00:17:34,659 SM: Ele mantém a lei e a ordem, 319 00:17:36,401 --> 00:17:39,297 porque, lembrem-se, não há professor ao redor. 320 00:17:44,856 --> 00:17:49,409 Garota: O número total de elétrons não é igual ao número total de prótons... 321 00:17:49,409 --> 00:17:50,659 SM: Austrália. 322 00:17:50,659 --> 00:17:56,544 Garota: ...resultando numa carga positiva ou negativa. 323 00:17:56,544 --> 00:18:01,558 A carga total em um íon é igual ao número de prótons no íon, 324 00:18:01,558 --> 00:18:03,611 menos o número de elétrons. 325 00:18:03,611 --> 00:18:06,890 SM: Uma década à frente do seu tempo. 326 00:18:06,890 --> 00:18:10,123 Os AAAOs... acho que precisamos de um currículo de grandes perguntas. 327 00:18:10,123 --> 00:18:12,899 Vocês já ouviram isso. Sabem o que isso significa. 328 00:18:12,899 --> 00:18:15,870 Houve uma época em que homens e mulheres da Idade da Pedra 329 00:18:15,870 --> 00:18:20,354 sentavam, olhavam para o céu e diziam: "O que são essas luzes piscando?" 330 00:18:20,354 --> 00:18:22,457 Eles montaram o primeiro currículo, 331 00:18:22,457 --> 00:18:25,517 mas nós perdemos de vista essas perguntas inspiradoras. 332 00:18:25,517 --> 00:18:29,617 Nós o resumimos à tangente de um ângulo, 333 00:18:29,617 --> 00:18:32,845 mas isso não é sexy o suficiente. 334 00:18:33,255 --> 00:18:36,116 A forma de explicar isso a uma criança de nove anos é dizer: 335 00:18:36,116 --> 00:18:39,199 "Se um meteorito estivesse vindo em direção à Terra, 336 00:18:39,199 --> 00:18:42,807 como você saberia se ele iria ou não atingi-la?" 337 00:18:42,807 --> 00:18:45,157 Se ela disser: "Bem, o quê? Como?", 338 00:18:45,157 --> 00:18:48,142 você diz: "Há uma coisa mágica chamada tangente de um ângulo", 339 00:18:48,142 --> 00:18:51,013 e a deixe sozinha; ela vai descobrir. 340 00:18:51,013 --> 00:18:54,182 Essas são algumas imagens dos AAAOs. 341 00:18:56,011 --> 00:18:59,854 Fiz perguntas incríveis... 342 00:19:01,520 --> 00:19:05,548 "Quando o mundo começou? Como ele vai acabar?", 343 00:19:05,548 --> 00:19:07,133 a crianças de nove anos. 344 00:19:07,133 --> 00:19:10,349 Essa é sobre o que acontece com o ar que respiramos. 345 00:19:10,349 --> 00:19:15,017 Isso foi feito por crianças sem a ajuda de nenhum professor. 346 00:19:15,017 --> 00:19:17,831 O professor apenas levanta a questão, 347 00:19:17,831 --> 00:19:20,995 depois se afasta e admira a resposta. 348 00:19:22,095 --> 00:19:24,821 Então, qual é o meu desejo? 349 00:19:25,371 --> 00:19:30,417 Meu desejo é que criemos o futuro do aprendizado. 350 00:19:31,541 --> 00:19:33,317 Não queremos ser peças de reserva 351 00:19:33,317 --> 00:19:35,899 para um grande computador humano, queremos? 352 00:19:35,899 --> 00:19:39,815 Então, precisamos projetar um futuro para o aprendizado. 353 00:19:39,815 --> 00:19:44,231 E tenho que... um momento... tenho que usar as palavras corretas, 354 00:19:44,231 --> 00:19:46,135 porque, sabe, isso é muito importante. 355 00:19:46,135 --> 00:19:48,851 Meu desejo é ajudar a criar um futuro para o aprendizado, 356 00:19:48,851 --> 00:19:50,985 ajudando crianças do mundo todo 357 00:19:50,985 --> 00:19:54,541 a utilizarem sua curiosidade e habilidade de trabalharem juntas. 358 00:19:54,541 --> 00:19:56,363 Ajudem-me a construir essa escola. 359 00:19:56,363 --> 00:19:59,689 Ela será chamada de "Escola na Nuvem". 360 00:20:00,169 --> 00:20:04,882 Será uma escola onde crianças entram em aventuras intelectuais, 361 00:20:04,882 --> 00:20:09,009 guiadas por grandes questões trazidas por seus mediadores. 362 00:20:09,009 --> 00:20:15,240 Quero fazer isso construindo um lugar onde eu possa estudar isso. 363 00:20:15,680 --> 00:20:17,890 É um lugar que praticamente não tem pessoas. 364 00:20:17,890 --> 00:20:22,118 Há somente uma avó que cuida da saúde e segurança. 365 00:20:22,118 --> 00:20:23,521 O resto vem da nuvem. 366 00:20:23,521 --> 00:20:25,616 As luzes são ligadas e desligadas pela nuvem, 367 00:20:25,616 --> 00:20:28,074 etc., etc., tudo é feito pela nuvem. 368 00:20:28,074 --> 00:20:30,869 Mas quero vocês para outro fim. 369 00:20:30,869 --> 00:20:33,728 Vocês podem criar Ambientes de Aprendizado Auto-Organizados 370 00:20:33,728 --> 00:20:39,584 em casa, na escola, fora da escola, em clubes; muito fácil de fazer; 371 00:20:39,584 --> 00:20:43,060 Há um grande documento produzido pelo TED, que mostra como fazer isso. 372 00:20:43,060 --> 00:20:46,036 Se puderem, por favor, façam isso, 373 00:20:46,036 --> 00:20:48,681 em todos os cinco continentes, 374 00:20:48,681 --> 00:20:50,612 e me enviem os dados. 375 00:20:50,612 --> 00:20:54,446 Vou juntar tudo, passar para a Escola das Nuvens 376 00:20:54,446 --> 00:20:57,380 e criar o futuro do aprendizado. 377 00:20:57,380 --> 00:20:58,972 Esse é o meu desejo. 378 00:20:58,972 --> 00:21:00,595 Só mais uma coisa. 379 00:21:00,595 --> 00:21:03,238 Vou levar vocês ao topo do Himalaia. 380 00:21:03,238 --> 00:21:06,661 A 3,7 km de altitude, onde o ar é rarefeito, 381 00:21:06,661 --> 00:21:09,476 construí dois computadores do "Buraco na Parede" 382 00:21:09,476 --> 00:21:11,061 e as crianças se amontoaram lá. 383 00:21:11,061 --> 00:21:13,828 E havia uma garotinha que estava me seguindo. 384 00:21:13,828 --> 00:21:18,764 Eu disse a ela: "Quero dar um computador para cada um, para cada criança. 385 00:21:18,764 --> 00:21:21,345 Não sei, o que eu devo fazer?" 386 00:21:21,345 --> 00:21:25,256 E estava tentando tirar uma foto dela escondido. 387 00:21:25,256 --> 00:21:29,422 De repente ela levantou a mão assim e disse: 388 00:21:29,422 --> 00:21:30,921 "Vá em frente". 389 00:21:30,921 --> 00:21:33,545 (Risos) 390 00:21:34,425 --> 00:21:37,425 (Aplausos) 391 00:21:43,075 --> 00:21:44,506 Acho que foi um bom conselho. 392 00:21:44,506 --> 00:21:46,824 Vou seguir o conselho dela. Vou parar de falar. 393 00:21:46,824 --> 00:21:48,184 Obrigado. 394 00:21:48,184 --> 00:21:49,544 (Aplausos) 395 00:21:49,544 --> 00:21:50,875 Muito obrigado. 396 00:21:50,875 --> 00:21:53,369 (Aplausos) 397 00:22:02,349 --> 00:22:04,441 Muito obrigado. 398 00:22:04,441 --> 00:22:05,809 (Aplausos)