1 00:00:01,274 --> 00:00:06,690 Hvordan kommer framtidens læring til å bli? 2 00:00:06,690 --> 00:00:08,970 Jeg har en plan, 3 00:00:08,970 --> 00:00:12,050 men for å forklare dere hva den planen går ut på, 4 00:00:12,050 --> 00:00:15,020 må jeg fortelle en liten historie 5 00:00:15,020 --> 00:00:17,866 som danner et bakteppe. 6 00:00:17,866 --> 00:00:19,653 Jeg prøvde å finne ut 7 00:00:19,653 --> 00:00:23,060 hvor den type læring vi gjør i skolene, 8 00:00:23,060 --> 00:00:25,330 hvor den kom fra? 9 00:00:25,330 --> 00:00:27,762 Du kan lete langt tilbake i fortiden, 10 00:00:27,762 --> 00:00:31,575 men hvis du ser på dagens skolesystem slik det er, 11 00:00:31,575 --> 00:00:35,277 er det ganske enkelt å finne ut hvor den kom fra. 12 00:00:35,277 --> 00:00:39,225 Det stammer fra omlag 300 år siden, 13 00:00:39,225 --> 00:00:41,442 og det kom fra det siste 14 00:00:41,442 --> 00:00:44,410 og det største imperiet på denne planeten. ["Det britiske imperiet"] 15 00:00:44,410 --> 00:00:46,755 Forestill deg å skulle drive showet, 16 00:00:46,755 --> 00:00:49,163 prøve å drive hele planeten, 17 00:00:49,163 --> 00:00:52,987 uten datamaskiner, uten telefoner, 18 00:00:52,987 --> 00:00:57,119 med håndskrevne data på papirark, 19 00:00:57,119 --> 00:01:00,669 og ved å reise med skip. 20 00:01:00,669 --> 00:01:02,823 I viktoriatiden gjorde de faktisk det. 21 00:01:02,823 --> 00:01:05,991 Det de gjorde var ufattelig. 22 00:01:05,991 --> 00:01:09,303 De skapte en global datamaskin 23 00:01:09,303 --> 00:01:12,359 satt sammen av folk. 24 00:01:12,359 --> 00:01:14,152 Den er stadig med oss i dag. 25 00:01:14,152 --> 00:01:20,131 Den kalles den byråkratiske administrative maskinen. 26 00:01:20,131 --> 00:01:23,458 Og for å ha den maskinen gående, 27 00:01:23,458 --> 00:01:26,659 trenger du massevis av folk. 28 00:01:26,659 --> 00:01:31,018 De lagde en annen maskin for å produsere disse folkene: 29 00:01:31,018 --> 00:01:33,914 skoleverket. 30 00:01:33,914 --> 00:01:36,691 Skolene skulle skape menneskene 31 00:01:36,691 --> 00:01:40,540 som så ville utgjøre delene til den 32 00:01:40,540 --> 00:01:43,925 byråkratiske administrative maskinen. 33 00:01:43,925 --> 00:01:48,315 De må være identisk med hverandre. 34 00:01:48,315 --> 00:01:50,472 De må kunne tre ting: 35 00:01:50,472 --> 00:01:53,512 De må ha god håndskrift, fordi dataene er håndskrevne; 36 00:01:53,512 --> 00:01:55,667 de må kunne lese; 37 00:01:55,667 --> 00:01:57,946 og de må kunne gjøre multiplikasjon, 38 00:01:57,946 --> 00:02:01,609 divisjon, addering og subtraksjon i hodet. 39 00:02:01,609 --> 00:02:05,136 De må være så identiske at du kunne plukke en opp fra New Zealand 40 00:02:05,136 --> 00:02:07,471 og skipe ham til Canada 41 00:02:07,471 --> 00:02:11,552 og han ville vært funksjonell med en gang. 42 00:02:11,552 --> 00:02:14,421 De var flinke ingeniører i viktoriatiden. 43 00:02:14,421 --> 00:02:17,910 De skapte et system som var så robust 44 00:02:17,910 --> 00:02:20,365 at det stadig er med oss i dag, 45 00:02:20,365 --> 00:02:24,341 og kontinuerlig produserer identiske mennesker 46 00:02:24,341 --> 00:02:29,157 for en maskin som ikke lenger eksisterer. 47 00:02:29,157 --> 00:02:32,085 Imperiet er borte, 48 00:02:32,085 --> 00:02:34,989 så hva gjør vi med den konstruksjonen 49 00:02:34,989 --> 00:02:37,358 som produserer disse identiske menneskene, 50 00:02:37,358 --> 00:02:40,261 og hva skal vi gjøre videre 51 00:02:40,261 --> 00:02:44,181 hvis vi noensinne skal gjøre noe annet med det? 52 00:02:44,181 --> 00:02:45,871 ["Skoler slik vi kjenner dem er foreldet"] 53 00:02:45,871 --> 00:02:47,763 Det er en ganske sterk kommentar der. 54 00:02:47,763 --> 00:02:51,557 Jeg sa at skoler slik vi kjenner dem nå, de er foreldet. 55 00:02:51,557 --> 00:02:53,291 Jeg sier ikke at de er ødelagt. 56 00:02:53,291 --> 00:02:56,288 Det er ganske moteriktig å si at skolesystemet er ødelagt. 57 00:02:56,288 --> 00:02:59,939 Det er ikke ødelagt. Det er vidunderlig konstruert. 58 00:02:59,939 --> 00:03:06,165 Det er bare det at vi ikke trenger det lenger. Det er utgått på dato. 59 00:03:06,165 --> 00:03:08,572 Hvilke typer jobber er det vi har i dag? 60 00:03:08,572 --> 00:03:10,706 Vel, datamaskinene er våre kontorister. 61 00:03:10,706 --> 00:03:13,237 De fins i tusentall i alle kontorer. 62 00:03:13,237 --> 00:03:16,442 Og du har folk som rettleder disse datamaskinene 63 00:03:16,442 --> 00:03:18,919 til å gjøre sine kontorist-jobber. 64 00:03:18,919 --> 00:03:22,183 De folkene trenger ikke å kunne skrive pen håndskrift. 65 00:03:22,183 --> 00:03:25,215 De trenger ikke å kunne gangetabellen i hodet. 66 00:03:25,215 --> 00:03:27,487 De trenger å kunne lese. 67 00:03:27,487 --> 00:03:31,637 Faktisk så trenger de å kunne lese nøyaktig. 68 00:03:31,637 --> 00:03:34,744 Vel, det er i dag, men vi vet ikke engang 69 00:03:34,744 --> 00:03:37,303 hvordan framtidens jobber kommer til å se ut. 70 00:03:37,303 --> 00:03:39,947 Vi vet at folk vil arbeide hva hvor de vil, 71 00:03:39,947 --> 00:03:43,145 når de vil og på hvilken måte de vil. 72 00:03:43,145 --> 00:03:47,333 Hvordan skal dagens skoleverk forberede dem 73 00:03:47,333 --> 00:03:49,876 for den verdenen? 74 00:03:49,876 --> 00:03:54,924 Vel, jeg kom over hele denne greia fullstendig tilfeldig. 75 00:03:54,924 --> 00:03:57,556 Jeg pleide å undervise folk i å skrive dataprogrammer 76 00:03:57,556 --> 00:04:00,020 i New Delhi, for 14 år siden. 77 00:04:00,020 --> 00:04:03,777 Og rett ved siden av der jeg jobbet, der var slummen. 78 00:04:03,777 --> 00:04:06,364 Og jeg undret meg, hvordan i all verden skal de barna 79 00:04:06,364 --> 00:04:08,884 noensinne lære å programmere? 80 00:04:08,884 --> 00:04:11,964 Eller skal de ikke? 81 00:04:11,964 --> 00:04:14,581 På samme tid hadde vi også en mengde foreldre, 82 00:04:14,581 --> 00:04:17,012 rike mennesker, som hadde datamaskiner, 83 00:04:17,012 --> 00:04:20,143 og som pleide å si til meg, "Du vet, min sønn, 84 00:04:20,143 --> 00:04:22,332 jeg syns han er så begavet, 85 00:04:22,332 --> 00:04:25,206 fordi han gjør fantastiske ting med datamaskiner. 86 00:04:25,206 --> 00:04:29,182 Og datteren min - åh, hun er garantert superintelligent. 87 00:04:29,182 --> 00:04:31,290 Og så videre. Så plutselig undret jeg meg over, 88 00:04:31,290 --> 00:04:33,086 hvordan det kunne ha seg at de rike hadde 89 00:04:33,086 --> 00:04:35,227 disse uvanlig begavete barna? 90 00:04:35,227 --> 00:04:37,142 (Latter) 91 00:04:37,142 --> 00:04:39,966 Hva gjorde de fattige galt? 92 00:04:39,966 --> 00:04:42,969 Jeg laget et hull i grensemuren 93 00:04:42,969 --> 00:04:45,001 rundt slummen ved kontoret mitt, 94 00:04:45,001 --> 00:04:47,745 og satte en datamaskin i hullet bare for å se hva som ville skje. 95 00:04:47,745 --> 00:04:50,729 Hva om jeg gav en datamaskin til barn som aldri kunne få seg en, 96 00:04:50,729 --> 00:04:54,065 ikke kunne noe engelsk, ikke visste hva internett var. 97 00:04:54,065 --> 00:04:55,017 Barna strømmet til. 98 00:04:55,017 --> 00:04:57,187 Den stod en meter over bakken, og de spurte, "Hva er dette?" 99 00:04:57,187 --> 00:05:00,171 Og jeg svarte, "Tja, det er, jeg vet ikke helt." 100 00:05:00,171 --> 00:05:02,387 (Latter) 101 00:05:02,387 --> 00:05:04,943 De sa, "Hvorfor har du satt den der?" 102 00:05:04,943 --> 00:05:06,158 Jeg sa, "Bare derfor." 103 00:05:06,158 --> 00:05:09,167 Og de sa, "Kan vi ta på den?" Jeg svarte, "Hvis dere vil." 104 00:05:09,167 --> 00:05:11,544 Og så gikk jeg. 105 00:05:11,544 --> 00:05:13,288 Omtrent åtte timer senere 106 00:05:13,288 --> 00:05:16,243 fant vi dem surfende på nettet opptatt med å lære hverandre hvordan man surfer. 107 00:05:16,243 --> 00:05:18,740 Jeg sa, "Det er ganske enkelt umulig, fordi -- 108 00:05:18,740 --> 00:05:22,281 Hvordan er det mulig? De kan ingenting." 109 00:05:22,281 --> 00:05:25,145 Mine kolleger sa, "Nei, det er en enkelt svar. 110 00:05:25,145 --> 00:05:27,968 En av våre studenter må ha gått forbi, 111 00:05:27,968 --> 00:05:30,063 og vist dem hvordan de skal bruke musen." 112 00:05:30,063 --> 00:05:31,586 Så jeg svarte, "Ja, det er mulig." 113 00:05:31,586 --> 00:05:34,645 Derfor gjentok jeg eksperimentet. Jeg dro 500 kilometer ut fra Delhi 114 00:05:34,645 --> 00:05:36,636 til en virkelig fjerntliggende landsby 115 00:05:36,636 --> 00:05:40,428 hvor sannsynligheten for en forbipasserende programvareutvikler 116 00:05:40,428 --> 00:05:44,844 var veldig liten. (Latter) 117 00:05:44,844 --> 00:05:47,507 Jeg gjentok eksperimentet der. 118 00:05:47,507 --> 00:05:49,794 Der var ingen overnattingsmulighet, så jeg sattte datamaskinen inn, 119 00:05:49,794 --> 00:05:51,994 jeg dro derfra, kom tilbake etter et par måneder, 120 00:05:51,994 --> 00:05:53,689 og fant at barna spilte dataspill på den. 121 00:05:53,689 --> 00:05:54,640 Da de så meg, sa de, 122 00:05:54,640 --> 00:05:57,122 "Vi trenger en raskere prosessor og en bedre mus." 123 00:05:57,122 --> 00:06:01,416 (Latter) 124 00:06:01,416 --> 00:06:04,825 Så jeg sa, "Hvordan i all verden vet dere alt dette?" 125 00:06:04,825 --> 00:06:07,280 Og de fortalte meg noe veldig interessant. 126 00:06:07,280 --> 00:06:08,945 I en irritert tone, sa de, 127 00:06:08,945 --> 00:06:11,498 "Du har gitt oss en maskin som bare virker på engelsk, 128 00:06:11,498 --> 00:06:17,583 så vi måtte lære oss engelsk for å kunne bruke den. (Latter) 129 00:06:17,583 --> 00:06:19,560 Det er første gang, jeg som lærer, 130 00:06:19,560 --> 00:06:24,651 har hørt ordene "lære oss" sagt så tilforlatelig. 131 00:06:24,651 --> 00:06:28,253 Her er noen korte glimt fra de årene. 132 00:06:28,253 --> 00:06:30,900 Det er første dagen ved Hole in the Wall. 133 00:06:30,900 --> 00:06:33,138 Til høyre er en åtteåring. 134 00:06:33,138 --> 00:06:38,858 Til venstre for ham er hans elev. Hun er seks. 135 00:06:38,858 --> 00:06:42,455 Og han lærer henne å surfe. 136 00:06:42,455 --> 00:06:45,741 Også i andre deler av landet, 137 00:06:45,741 --> 00:06:48,024 gjentok jeg dette om og om igjen, 138 00:06:48,024 --> 00:06:51,469 og fikk akkurat de samme resultatene hvor vi var. 139 00:06:51,469 --> 00:06:55,396 ["Hole in the wall film - 1999"] 140 00:06:55,396 --> 00:06:59,661 En åtteåring forteller sin eldre søster hva hun skal gjøre. 141 00:07:04,460 --> 00:07:10,017 Og til slutt en jente som forklarer på Marathi hva det er, 142 00:07:10,017 --> 00:07:14,266 hun sier, "Det er en prosessor inni der." 143 00:07:14,266 --> 00:07:16,759 Da startet jeg å publisere. 144 00:07:16,759 --> 00:07:19,314 Jeg publiserte over alt. Jeg skrev ned og målte alt mulig, 145 00:07:19,314 --> 00:07:21,516 og jeg sa, på ni måneder kan en gruppe barn 146 00:07:21,516 --> 00:07:24,214 overlatt til seg selv med en datamaskin, på hvilket som helst språk, 147 00:07:24,214 --> 00:07:28,729 nå samme nivå som en kontorsekretær i Vesten. 148 00:07:28,729 --> 00:07:33,489 Jeg har sett det skje om og om igjen. 149 00:07:33,489 --> 00:07:36,221 Men jeg var nysgjerrig på å finne ut hva annet de kunne gjøre 150 00:07:36,221 --> 00:07:38,461 hvis de fikk til alt dette? 151 00:07:38,461 --> 00:07:40,989 Jeg begynte å eksperimentere med andre emner, 152 00:07:40,989 --> 00:07:43,957 blant dem, for eksempel, uttale. 153 00:07:43,957 --> 00:07:46,405 Der er en gruppe barn i det sørlige India 154 00:07:46,405 --> 00:07:49,173 som har en veldig dårlig uttale på engelsk, 155 00:07:49,173 --> 00:07:52,693 og de ville trenge god uttale fordi det ville forbedre deres jobbsituasjon. 156 00:07:52,693 --> 00:07:56,771 Jeg gav dem tale-til-tekst generator i en datamaskin, 157 00:07:56,771 --> 00:08:00,045 og sa, "Fortsett å snakke inn i den til den skriver det du sier." 158 00:08:00,045 --> 00:08:04,677 (Latter) 159 00:08:04,677 --> 00:08:09,861 Det gjorde de, og se på en liten bit av dette. 160 00:08:09,861 --> 00:08:15,373 Datamskin: Hyggelig å treffe deg. Barn: Hyggelig å treffe deg. 161 00:08:15,373 --> 00:08:17,644 Sugata Mitra: Årsaken til at jeg endte med bildet av 162 00:08:17,644 --> 00:08:21,461 denne unge damen over der er fordi jeg tror mange av dere kjenner henne. 163 00:08:21,461 --> 00:08:24,957 Hun er med i et kundesenter i Hyderabad 164 00:08:24,957 --> 00:08:29,679 og kan ha plaget dere med kredittkortregninger 165 00:08:29,679 --> 00:08:34,452 med en veldig klar engelsk aksent. 166 00:08:34,452 --> 00:08:38,829 Så sa folk, vel, hvor langt kan dette drives? 167 00:08:38,829 --> 00:08:40,399 Hvor vil det ende? 168 00:08:40,399 --> 00:08:43,762 Jeg bestemte meg for å ødelegge mitt eget argument 169 00:08:43,762 --> 00:08:46,266 ved å lage et absurd forslag. 170 00:08:46,266 --> 00:08:50,154 Jeg formet en hypotese, en latterlig hypotese. 171 00:08:50,154 --> 00:08:51,958 Tamil er et Sør-Indisk språk, og jeg spurte, 172 00:08:51,958 --> 00:08:54,603 kan Tamil-talende barn i en Sør-Indisk landsby 173 00:08:54,603 --> 00:08:58,108 lære bioteknologi om DNA replikering, på Engelsk, 174 00:08:58,108 --> 00:09:00,355 fra en datamaskin på fortauet? 175 00:09:00,355 --> 00:09:02,540 Og jeg sa, jeg vil teste dem. De vil få strykkarakter. 176 00:09:02,540 --> 00:09:05,594 Jeg bruker et par måneder, jeg forlater den et par måneder, 177 00:09:05,594 --> 00:09:07,898 jeg drar tilbake, og de vil få stryk en gang til. 178 00:09:07,898 --> 00:09:12,254 Så vil jeg dra tilbake til labben og si: Vi trenger lærere. 179 00:09:12,254 --> 00:09:16,317 Jeg fant en landsby. Den het Kallikuppam, sør i India. 180 00:09:16,317 --> 00:09:18,994 Jeg plasserte Hole in the Wall maskinene der, 181 00:09:18,994 --> 00:09:22,681 lastet ned all slags stoff fra nettet om DNA replikering, 182 00:09:22,681 --> 00:09:25,986 mesteparten som jeg ikke forstod noe av. 183 00:09:25,986 --> 00:09:28,963 Barna kom springende og sa, "Hva er alt dette?" 184 00:09:28,963 --> 00:09:33,971 Så jeg forklarte, "Det er veldig aktuelt, veldig viktig. Men alt er på engelsk." 185 00:09:33,971 --> 00:09:37,325 Så sa de, "Hvordan kan vi forstå slike store engelske ord 186 00:09:37,325 --> 00:09:39,403 og diagrammer og kjemi?" 187 00:09:39,403 --> 00:09:42,227 Men nå hadde jeg utviklet en ny pedagogisk metode, 188 00:09:42,227 --> 00:09:45,111 så jeg anvendte den. Jeg sa, "Jeg har ikke den fjerneste anelse." 189 00:09:45,111 --> 00:09:48,306 (Latter) 190 00:09:48,306 --> 00:09:51,256 "Of forresten så drar jeg min vei." 191 00:09:51,256 --> 00:09:55,624 (Latter) 192 00:09:55,624 --> 00:09:59,213 Så jeg forlot dem i et par måneder. 193 00:09:59,213 --> 00:10:01,848 De fikk strykkarakter. Jeg gav dem en prøve. 194 00:10:01,848 --> 00:10:02,772 Jeg kom tilbake etter to måneder 195 00:10:02,772 --> 00:10:06,432 og barna troppet opp og sa, "Vi har ikke forstått noenting." 196 00:10:06,432 --> 00:10:08,507 Og jeg sa, "Vel, hva hadde jeg forventet?" 197 00:10:08,507 --> 00:10:12,592 Så jeg sa, "Okei, men hvor lang tid brukte dere 198 00:10:12,592 --> 00:10:15,353 før dere bestemte at dere ikke kunne forstå noenting?" 199 00:10:15,353 --> 00:10:17,301 De svarte, "Vi har ikke gitt opp. 200 00:10:17,301 --> 00:10:19,277 Vi ser på det hver eneste dag." 201 00:10:19,277 --> 00:10:21,742 Jeg sa, "Hva? Dere forstår ikke disse skjermbildene 202 00:10:21,742 --> 00:10:24,446 og likevel fortsetter dere å stirre på dem i to måneder? Hvorfor?" 203 00:10:24,446 --> 00:10:26,959 Da rakte den lille jenta som dere ser akkurat nå, 204 00:10:26,959 --> 00:10:29,691 opp hånden og sier til meg på blandet Tamil og engelsk, 205 00:10:29,691 --> 00:10:31,888 hun sa, "Vel, bortsett fra det faktum at 206 00:10:31,888 --> 00:10:35,039 unøyaktig duplisering av DNA molekylet forårsaker sykdom, 207 00:10:35,039 --> 00:10:37,560 har vi ikke forstått noenting annet." 208 00:10:37,560 --> 00:10:43,272 (Latter) (Applaus) 209 00:10:43,272 --> 00:10:47,392 Så gav jeg dem en prøve. 210 00:10:47,392 --> 00:10:50,664 Jeg fikk en utdanningsmessig umulighet, null til 30 prosent 211 00:10:50,664 --> 00:10:52,968 i løpet av to måneder i tropisk varme 212 00:10:52,968 --> 00:10:56,408 med en datamaskin under et tre, med et språk de ikke kunne, 213 00:10:56,408 --> 00:10:59,480 mens de gjorde oppgaver som ligger tiår foran deres egen tid. 214 00:10:59,480 --> 00:11:04,857 Absurd. Men jeg måtte følge den viktorianske normen. 215 00:11:04,857 --> 00:11:08,257 Tretti prosent er stryk. 216 00:11:08,257 --> 00:11:11,193 Hvordan skal jeg få dem til å bestå? De trenger 20 poeng mer. 217 00:11:11,193 --> 00:11:16,030 Jeg fant ingen lærer. Det jeg fant var en venn de hadde, 218 00:11:16,030 --> 00:11:18,416 en 22 år gammel jente som var regnskapsfører 219 00:11:18,416 --> 00:11:20,864 og hun lekte med dem hele tiden. 220 00:11:20,864 --> 00:11:22,985 Så jeg spurte denne jenta, "Kan du hjelpe dem?" 221 00:11:22,985 --> 00:11:25,256 Og hun sa, "Aldri i verden. 222 00:11:25,256 --> 00:11:28,333 Jeg hadde ikke naturfag på skolen. Jeg har ingen anelse 223 00:11:28,333 --> 00:11:32,862 om det de holder på med under treet hele dagen. Jeg kan ikke hjelpe deg." 224 00:11:32,862 --> 00:11:37,393 Jeg sa, "Jeg foreslår noe. Du bruker bestemorens metode." 225 00:11:37,393 --> 00:11:38,723 Og hun sa, "Hva er det?" 226 00:11:38,723 --> 00:11:40,110 Jeg sa, "Stå bak dem. 227 00:11:40,110 --> 00:11:41,716 Hver gang de gjør noe, sier du bare, 228 00:11:41,732 --> 00:11:44,513 "Oj, wow, jeg mener, hvordan gjorde du det? 229 00:11:44,529 --> 00:11:47,625 Hva er det på neste side? Jøss, da jeg var på din alder, kunne jeg aldri fått til det der." 230 00:11:47,625 --> 00:11:50,547 Du vet hva bestemødre gjør." 231 00:11:50,547 --> 00:11:52,721 Så hun gjorde det i to måneder til. 232 00:11:52,721 --> 00:11:55,635 Og resultatene spratt opp til 50 prosent. 233 00:11:55,635 --> 00:11:57,289 Kallikuppan hadde tatt igjen 234 00:11:57,289 --> 00:11:59,167 min kontrollskole i New Delhi, 235 00:11:59,167 --> 00:12:03,303 en rik, privat skole med en utdannet lærer i bioteknologi. 236 00:12:03,303 --> 00:12:08,140 Da jeg så det diagrammet, visste jeg at det finnes en måte å jevne ut denne arenaen. 237 00:12:08,140 --> 00:12:10,236 Her er Kallikuppam. 238 00:12:10,236 --> 00:12:18,431 (Barn snakker) Neuroner ... kommunikasjon. 239 00:12:18,431 --> 00:12:22,122 Jeg brukte feil kameravinkel. Det der er bare amatør greier, 240 00:12:22,122 --> 00:12:24,618 men det hun sa, som dere kunne forstå, 241 00:12:24,618 --> 00:12:27,025 var om neuroner, men hendene sine slik, 242 00:12:27,025 --> 00:12:30,581 og hun sa at neuroner kommuniserer. 243 00:12:30,581 --> 00:12:33,925 I en alder av 12. 244 00:12:33,925 --> 00:12:37,135 Så hvordan kommer jobbene til å være? 245 00:12:37,135 --> 00:12:39,426 Vel, vi vet hvordan de er i dag. 246 00:12:39,426 --> 00:12:41,764 Hvordan vil læringsmiljøene bli? Vi vet hvordan de er i dag 247 00:12:41,764 --> 00:12:44,817 med barn som oversvømmes med mobilen i ene hånda 248 00:12:44,817 --> 00:12:48,590 og så motstrebende går på skolen med bøkene i den andre handa. 249 00:12:48,590 --> 00:12:52,549 Hva vil det bli i morgen? 250 00:12:52,549 --> 00:12:57,449 Kan det være at vi ikke trenger å gå på skolen i det hele tatt? 251 00:12:57,449 --> 00:13:00,989 Kan det være at, på det tidspunktet du trenger å vite noe, 252 00:13:00,989 --> 00:13:04,309 så kan du finne det ut i løpet av to minutter? 253 00:13:04,309 --> 00:13:08,414 Kunne det være - et knusende spørsmål, 254 00:13:08,414 --> 00:13:11,206 et spørsmål som ble formulert for meg av Nicholas Negroponte - 255 00:13:11,206 --> 00:13:14,245 kunne det være at vi beveger oss mot eller kanskje i 256 00:13:14,245 --> 00:13:17,605 en framtid hvor kunnskap er avlegs? 257 00:13:17,605 --> 00:13:20,138 Men det er skrekkelig. Vi er homo sapiens. 258 00:13:20,138 --> 00:13:24,055 Kunnskap er dét som skiller oss fra apene. 259 00:13:24,055 --> 00:13:25,832 Men se på det på denne måten. 260 00:13:25,832 --> 00:13:28,378 Det tok naturen 100 millioner år 261 00:13:28,378 --> 00:13:30,514 å få apen til å reise seg 262 00:13:30,514 --> 00:13:32,698 og bli til Homo sapiens. 263 00:13:32,698 --> 00:13:36,394 Det tok oss bare 10 000 å gjøre kunnskap avlegs. 264 00:13:36,394 --> 00:13:38,576 Hvilken prestasjon det er. 265 00:13:38,576 --> 00:13:42,603 Men vi må integrere det i vår framtid. 266 00:13:42,603 --> 00:13:45,562 Oppmuntring ser ut til å være nøkkelen. 267 00:13:45,562 --> 00:13:46,772 Hvis du ser på Kuppam, 268 00:13:46,772 --> 00:13:49,586 hvis du ser på alle de eksperimentene som jeg gjorde, 269 00:13:49,586 --> 00:13:56,721 var det bare å si, "Wow", og hylle læring. 270 00:13:56,721 --> 00:13:59,115 Der er beviser fra nevrovitenskapen. 271 00:13:59,115 --> 00:14:02,317 Reptil-delen av hjernen vår, som befinner seg i midten av hjernen, 272 00:14:02,317 --> 00:14:06,053 når den blir truet, skrur den av alt annet, 273 00:14:06,053 --> 00:14:09,731 den skrur av den fremre hjernebarken, delene som lærer, 274 00:14:09,731 --> 00:14:12,475 den skrur av alt det der. 275 00:14:12,475 --> 00:14:16,623 Straff og eksaminasjoner blir oppfattet som trusler. 276 00:14:16,623 --> 00:14:20,248 Vi tar våre barn, og får dem til å skru av hjernene sine, 277 00:14:20,248 --> 00:14:22,944 og så sier vi, "Prestér." 278 00:14:22,944 --> 00:14:26,425 Hvorfor laget de et system som det? 279 00:14:26,425 --> 00:14:28,071 Fordi det var nødvendig. 280 00:14:28,071 --> 00:14:30,656 Der var en tid i Imperienes dager 281 00:14:30,656 --> 00:14:34,926 da du trengte slike mennesker som kan overleve under trusler. 282 00:14:34,926 --> 00:14:37,193 Når du står helt alene i en skyttergrav, 283 00:14:37,193 --> 00:14:41,224 hvis du kunne overleve, er du god, du har bestått. 284 00:14:41,224 --> 00:14:44,197 Hvis ikke, strøk du. 285 00:14:44,197 --> 00:14:46,853 Men Imperienes dager er talte. 286 00:14:46,853 --> 00:14:50,491 Hva skjer med kreativiteten i vår tidsalder? 287 00:14:50,491 --> 00:14:53,506 Vi trenger å flytte tyngden tilbake 288 00:14:53,506 --> 00:14:56,915 fra trusler til nytelse. 289 00:14:56,915 --> 00:15:00,867 Jeg kom tilbake til England for å se etter britiske bestemødre. 290 00:15:00,867 --> 00:15:03,884 Jeg satte inn annonser i avisene som sa, 291 00:15:03,884 --> 00:15:07,304 hvis du er en britisk bestemor, hvis du har bredbånd og et webkamera, 292 00:15:07,304 --> 00:15:10,531 kan du gi meg én time av din tid hver uke uten vederlag? 293 00:15:10,531 --> 00:15:12,643 Jeg fikk inn 200 de første to ukene. 294 00:15:12,643 --> 00:15:17,551 Jeg kjenner flere britiske bestemødre enn noen annen i universet. (Latter) 295 00:15:17,551 --> 00:15:21,366 De kalles Bestemorskyen. 296 00:15:21,366 --> 00:15:23,096 Bestemorskyen er på internett. 297 00:15:23,096 --> 00:15:27,470 Hvis der er et barn i vanskeligheter, stråler vi en bestemor. 298 00:15:27,470 --> 00:15:31,039 Hun går over på Skype og ordner opp. 299 00:15:31,039 --> 00:15:34,658 Jeg har sett dem gjøre det fra en landsby kalt Diggles 300 00:15:34,658 --> 00:15:36,703 i nordvest England, 301 00:15:36,703 --> 00:15:40,007 til dypt inni en landsby i Tamil Nadu, India, 302 00:15:40,007 --> 00:15:42,247 10 000 kilometer unna. 303 00:15:42,247 --> 00:15:45,823 Hun gjør det med bare en urgammel gest. 304 00:15:45,823 --> 00:15:47,538 "Hysj." 305 00:15:47,538 --> 00:15:50,263 OK? 306 00:15:50,263 --> 00:15:51,799 Se på dette. 307 00:15:51,799 --> 00:15:56,055 Bestemor: Du kan ikke ta meg. Si det dere. 308 00:15:56,055 --> 00:15:59,823 Du kan ikke ta meg. 309 00:15:59,823 --> 00:16:02,791 Barn: Du kan ikke ta meg. 310 00:16:02,791 --> 00:16:08,373 Bestemor: Jeg er en pepperkakemann. Barn: Jeg er en pepperkakemann. 311 00:16:08,373 --> 00:16:12,963 Bestemor: Godt gjort! Veldig bra. 312 00:16:12,963 --> 00:16:15,421 SM: Så hva er det som foregår her? 313 00:16:15,421 --> 00:16:17,265 Jeg tror at det vi trenger å se på er, 314 00:16:17,265 --> 00:16:19,646 vi trenger å se på læring 315 00:16:19,646 --> 00:16:24,234 som et produkt av selvorganiserende utdanning. 316 00:16:24,234 --> 00:16:27,079 Hvis du lar utdanningsprosessen være selvorganiserende, 317 00:16:27,079 --> 00:16:29,570 så oppstår læring. 318 00:16:29,570 --> 00:16:31,963 Det handler ikke om å få læring til å skje. 319 00:16:31,963 --> 00:16:34,179 Det handler om å la det skje. 320 00:16:34,179 --> 00:16:37,452 Læreren setter prosessen i gang 321 00:16:37,452 --> 00:16:40,171 og trer så tilbake i ærefrykt 322 00:16:40,171 --> 00:16:42,539 og ser på at læring skjer. 323 00:16:42,539 --> 00:16:45,492 Jeg tror at det er hva alt dette peker mot. 324 00:16:45,492 --> 00:16:48,244 Men hvordan kan vi vite? Hvordan kommer vi til å få vite? 325 00:16:48,244 --> 00:16:49,919 Vel, jeg har planer om å bygge 326 00:16:49,919 --> 00:16:53,220 disse Selv-Organiserende Læringsmiljøene. 327 00:16:53,220 --> 00:16:56,905 De består hovedsaklig av bredbånd, samarbeid 328 00:16:56,905 --> 00:16:59,298 og oppmuntring, satt sammen. 329 00:16:59,298 --> 00:17:01,004 Jeg har prøvd dette på mange, mange skoler. 330 00:17:01,004 --> 00:17:03,539 Det har vært prøvd over hele verden, og lærere 331 00:17:03,539 --> 00:17:07,165 trer på en måte tilbake og sier, "Skjer det bare av seg selv?" 332 00:17:07,165 --> 00:17:10,282 Og jeg sa, "Ja, det skjer av seg selv." "Hvordan visste du det?" 333 00:17:10,282 --> 00:17:13,775 Jeg sa, "Du vil ikke tro hva barna har fortalt meg 334 00:17:13,775 --> 00:17:16,703 og hvor de kommer fra." 335 00:17:16,703 --> 00:17:19,447 Her er en SOLE i aksjon. 336 00:17:19,447 --> 00:17:25,556 (Barn snakker) 337 00:17:25,556 --> 00:17:31,845 Denne er i England. 338 00:17:31,845 --> 00:17:35,611 Han passer på lov og orden, 339 00:17:35,611 --> 00:17:44,126 for husk, der er ingen lærer tilstede. 340 00:17:46,096 --> 00:17:49,999 Jente: Det totale antall elektroner er ikke likt med totalt antall protoner -- SM: Australia 341 00:17:49,999 --> 00:17:56,734 Jente: -- gir det et nett av positiv eller negativ elektrisk lading. 342 00:17:56,734 --> 00:18:00,318 Nettverket tar ladning fra et ion som tilsvarer antallet protoner 343 00:18:00,318 --> 00:18:03,611 i ionet minus antallet elektroner. 344 00:18:03,611 --> 00:18:06,660 SM: Et tiår foran sin tid. 345 00:18:06,660 --> 00:18:10,263 Så SOLE'ne, jeg tror vi trenger et pensum med de store spørsmålene. 346 00:18:10,263 --> 00:18:12,469 Dere har allerede hørt om det. Dere vet hva det betyr. 347 00:18:12,469 --> 00:18:15,870 Det var en gang da steinaldermenn og kvinner 348 00:18:15,870 --> 00:18:17,974 pleide å sitte og se opp på himmelen og si, 349 00:18:17,974 --> 00:18:20,453 "Hva er de blinkende lysene?" 350 00:18:20,453 --> 00:18:25,247 De skapte det første pensumet, men vi har mistet de undrende spørsmålene av syne. 351 00:18:25,247 --> 00:18:29,377 Vi har dratt dem ned til tangenten av en vinkel. 352 00:18:29,377 --> 00:18:33,085 Men det er ikke sexy nok. 353 00:18:33,085 --> 00:18:36,046 Måten du ville sagt det til en niåring er å si, 354 00:18:36,046 --> 00:18:39,199 "Hvis en meteoritt skulle true jorden, 355 00:18:39,199 --> 00:18:42,597 hvordan ville du beregne om den traff eller ikke?" 356 00:18:42,597 --> 00:18:45,157 Og hvis han sier, "Vel, hva? hvordan?" 357 00:18:45,157 --> 00:18:48,142 sier du, "Der er et magisk ord. Det kalles tangenten til en vinkel," 358 00:18:48,142 --> 00:18:51,013 og overlat ham til seg selv. Han vil finne det ut. 359 00:18:51,013 --> 00:18:55,471 Og her er noen bilder fra SOLEr. 360 00:18:55,471 --> 00:19:01,060 Jeg har prøvd utrolige, utrolige spørsmål -- 361 00:19:01,060 --> 00:19:05,348 "Når oppstod verden? Hvordan vil den ende?" -- 362 00:19:05,348 --> 00:19:07,293 til niåringer. 363 00:19:07,293 --> 00:19:10,269 Denne er om hva som skjer med luften vi puster. 364 00:19:10,269 --> 00:19:15,227 Dette er gjort av barn uten hjelp fra noen lærer. 365 00:19:15,227 --> 00:19:17,611 Læreren stiller bare spørsmålet, 366 00:19:17,611 --> 00:19:21,275 og trer så tilbake og beundrer svarene. 367 00:19:21,275 --> 00:19:25,011 Så hva er mitt ønske? 368 00:19:25,011 --> 00:19:27,227 Mitt ønske er 369 00:19:27,227 --> 00:19:31,541 at vi former læringens framtid. 370 00:19:31,541 --> 00:19:33,507 Vi ønsker ikke å være reservedeler 371 00:19:33,507 --> 00:19:35,899 til en stor menneskelig datamaskin, vil vi? 372 00:19:35,899 --> 00:19:39,555 Så vi trenger å designe læringens framtid. 373 00:19:39,555 --> 00:19:41,191 Og jeg må -- vent litt, 374 00:19:41,191 --> 00:19:43,891 jeg må få ordlagt meg helt riktig, 375 00:19:43,891 --> 00:19:46,535 fordi, dere vet, dette er veldig viktig. 376 00:19:46,535 --> 00:19:48,851 Mitt ønske er å hjelpe å skape en framtidig læring 377 00:19:48,851 --> 00:19:51,085 ved å støtte barn over hele verden 378 00:19:51,085 --> 00:19:54,131 til å dykke inn i sin undring og deres evne til å arbeide sammen. 379 00:19:54,131 --> 00:19:56,363 Hjelp meg å bygge denne skolen. 380 00:19:56,363 --> 00:19:59,699 Den kalles for Skolen i Skyen. 381 00:19:59,699 --> 00:20:04,772 Det skal være en skole der barn drar ut på intellektuelle eventyr 382 00:20:04,772 --> 00:20:08,629 drevet av de store spørsmålene som deres veiledere bidrar med. 383 00:20:08,629 --> 00:20:10,900 Måten jeg ønsker å gjøre dette 384 00:20:10,900 --> 00:20:15,260 er å bygge en fasilitet hvor jeg kan studere dette. 385 00:20:15,260 --> 00:20:18,060 Det er en fasilitet som praktisk talt er ubemannet. 386 00:20:18,060 --> 00:20:19,827 Der er bare en bestemor 387 00:20:19,827 --> 00:20:22,268 som holder styr på helse og sikkerhet. 388 00:20:22,268 --> 00:20:23,701 Resten kommer fra skyen. 389 00:20:23,701 --> 00:20:25,616 Lysene tennes og slukkes av skyen, 390 00:20:25,616 --> 00:20:27,644 etc., etc., alt gjøres fra skyen. 391 00:20:27,644 --> 00:20:30,869 Men jeg trenger dere til et annet formål. 392 00:20:30,869 --> 00:20:33,628 Dere kan lage selvorganiserende læringsmiljø 393 00:20:33,628 --> 00:20:38,644 hjemme, på skolen, utenfor skolen, i klubber. 394 00:20:38,644 --> 00:20:40,772 Det er veldig enkelt å lage. Der er et ypperlig dokument 395 00:20:40,772 --> 00:20:42,660 produsert av TED som forteller hvordan du gjør det. 396 00:20:42,660 --> 00:20:46,036 Hvis dere kunne, vær så snill å gjør det 397 00:20:46,036 --> 00:20:48,401 på tvers av alle kontinenter 398 00:20:48,401 --> 00:20:50,612 og send meg deres data, 399 00:20:50,612 --> 00:20:54,116 så samler jeg alt sammen, legger det inn i Skolen i Skyen 400 00:20:54,116 --> 00:20:57,380 og skaper læringens framtid. 401 00:20:57,380 --> 00:20:59,172 Det er mitt ønske. 402 00:20:59,172 --> 00:21:00,595 Og bare en ting til. 403 00:21:00,595 --> 00:21:03,188 Jeg vil ta dere med til toppen av Himalaya. 404 00:21:03,188 --> 00:21:06,491 Til 3500 meter, der luften er tynn, 405 00:21:06,491 --> 00:21:09,476 bygget jeg en gang Hole in the Wall maskiner, 406 00:21:09,476 --> 00:21:10,931 og barna samlet seg der. 407 00:21:10,931 --> 00:21:13,828 Så var det en liten jente som fulgte meg omkring. 408 00:21:13,828 --> 00:21:18,544 Og jeg sa til henne, "Vet du, jeg ønsker å gi en datamaskin til alle, til hvert barn. 409 00:21:18,544 --> 00:21:20,945 Jeg vet ikke, hva skulle jeg gjøre?" 410 00:21:20,945 --> 00:21:24,976 Og jeg forsøkte å ta bilde av henne i smug. 411 00:21:24,976 --> 00:21:29,032 Plutselig løftet hun hånden sin slik, og sa til meg, 412 00:21:29,032 --> 00:21:30,921 "Sett i gang og gjør det." 413 00:21:30,921 --> 00:21:42,785 (Latter) (Applaus) 414 00:21:42,785 --> 00:21:44,646 Jeg syns det var et godt råd. 415 00:21:44,646 --> 00:21:46,714 Jeg skal følge hennes råd. Jeg vil slutte å snakke. 416 00:21:46,714 --> 00:21:50,704 Tusen takk. Mange takk skal dere ha. 417 00:21:50,704 --> 00:21:54,455 (Applaus) 418 00:21:54,455 --> 00:22:02,779 Tusen takk. Tusen takk. (Applause) 419 00:22:02,779 --> 00:22:09,194 Mange takk skal dere ha. Wow. (Applaus)