0:00:01.274,0:00:06.690 Hvordan kommer framtidens læring til å bli? 0:00:06.690,0:00:08.970 Jeg har en plan, 0:00:08.970,0:00:12.050 men for å forklare dere hva den planen går ut på, 0:00:12.050,0:00:15.020 må jeg fortelle en liten historie 0:00:15.020,0:00:17.866 som danner et bakteppe. 0:00:17.866,0:00:19.653 Jeg prøvde å finne ut 0:00:19.653,0:00:23.060 hvor den type læring vi gjør i skolene, 0:00:23.060,0:00:25.330 hvor den kom fra? 0:00:25.330,0:00:27.762 Du kan lete langt tilbake i fortiden, 0:00:27.762,0:00:31.575 men hvis du ser på dagens skolesystem slik det er, 0:00:31.575,0:00:35.277 er det ganske enkelt å finne ut hvor den kom fra. 0:00:35.277,0:00:39.225 Det stammer fra omlag 300 år siden, 0:00:39.225,0:00:41.442 og det kom fra det siste 0:00:41.442,0:00:44.410 og det største imperiet på denne planeten. ["Det britiske imperiet"] 0:00:44.410,0:00:46.755 Forestill deg å skulle drive showet, 0:00:46.755,0:00:49.163 prøve å drive hele planeten, 0:00:49.163,0:00:52.987 uten datamaskiner, uten telefoner, 0:00:52.987,0:00:57.119 med håndskrevne data på papirark, 0:00:57.119,0:01:00.669 og ved å reise med skip. 0:01:00.669,0:01:02.823 I viktoriatiden gjorde de faktisk det. 0:01:02.823,0:01:05.991 Det de gjorde var ufattelig. 0:01:05.991,0:01:09.303 De skapte en global datamaskin 0:01:09.303,0:01:12.359 satt sammen av folk. 0:01:12.359,0:01:14.152 Den er stadig med oss i dag. 0:01:14.152,0:01:20.131 Den kalles den byråkratiske administrative maskinen. 0:01:20.131,0:01:23.458 Og for å ha den maskinen gående, 0:01:23.458,0:01:26.659 trenger du massevis av folk. 0:01:26.659,0:01:31.018 De lagde en annen maskin for å produsere disse folkene: 0:01:31.018,0:01:33.914 skoleverket. 0:01:33.914,0:01:36.691 Skolene skulle skape menneskene 0:01:36.691,0:01:40.540 som så ville utgjøre delene til den 0:01:40.540,0:01:43.925 byråkratiske administrative maskinen. 0:01:43.925,0:01:48.315 De må være identisk med hverandre. 0:01:48.315,0:01:50.472 De må kunne tre ting: 0:01:50.472,0:01:53.512 De må ha god håndskrift, fordi dataene er håndskrevne; 0:01:53.512,0:01:55.667 de må kunne lese; 0:01:55.667,0:01:57.946 og de må kunne gjøre multiplikasjon, 0:01:57.946,0:02:01.609 divisjon, addering og subtraksjon i hodet. 0:02:01.609,0:02:05.136 De må være så identiske at du kunne plukke en opp fra New Zealand 0:02:05.136,0:02:07.471 og skipe ham til Canada 0:02:07.471,0:02:11.552 og han ville vært funksjonell med en gang. 0:02:11.552,0:02:14.421 De var flinke ingeniører i viktoriatiden. 0:02:14.421,0:02:17.910 De skapte et system som var så robust 0:02:17.910,0:02:20.365 at det stadig er med oss i dag, 0:02:20.365,0:02:24.341 og kontinuerlig produserer identiske mennesker 0:02:24.341,0:02:29.157 for en maskin som ikke lenger eksisterer. 0:02:29.157,0:02:32.085 Imperiet er borte, 0:02:32.085,0:02:34.989 så hva gjør vi med den konstruksjonen 0:02:34.989,0:02:37.358 som produserer disse identiske menneskene, 0:02:37.358,0:02:40.261 og hva skal vi gjøre videre 0:02:40.261,0:02:44.181 hvis vi noensinne skal gjøre noe annet med det? 0:02:44.181,0:02:45.871 ["Skoler slik vi kjenner dem er foreldet"] 0:02:45.871,0:02:47.763 Det er en ganske sterk kommentar der. 0:02:47.763,0:02:51.557 Jeg sa at skoler slik vi kjenner dem nå, de er foreldet. 0:02:51.557,0:02:53.291 Jeg sier ikke at de er ødelagt. 0:02:53.291,0:02:56.288 Det er ganske moteriktig å si at skolesystemet er ødelagt. 0:02:56.288,0:02:59.939 Det er ikke ødelagt. Det er vidunderlig konstruert. 0:02:59.939,0:03:06.165 Det er bare det at vi ikke trenger det lenger. Det er utgått på dato. 0:03:06.165,0:03:08.572 Hvilke typer jobber er det vi har i dag? 0:03:08.572,0:03:10.706 Vel, datamaskinene er våre kontorister. 0:03:10.706,0:03:13.237 De fins i tusentall i alle kontorer. 0:03:13.237,0:03:16.442 Og du har folk som rettleder disse datamaskinene 0:03:16.442,0:03:18.919 til å gjøre sine kontorist-jobber. 0:03:18.919,0:03:22.183 De folkene trenger ikke å kunne skrive pen håndskrift. 0:03:22.183,0:03:25.215 De trenger ikke å kunne gangetabellen i hodet. 0:03:25.215,0:03:27.487 De trenger å kunne lese. 0:03:27.487,0:03:31.637 Faktisk så trenger de å kunne lese nøyaktig. 0:03:31.637,0:03:34.744 Vel, det er i dag, men vi vet ikke engang 0:03:34.744,0:03:37.303 hvordan framtidens jobber kommer til å se ut. 0:03:37.303,0:03:39.947 Vi vet at folk vil arbeide hva hvor de vil, 0:03:39.947,0:03:43.145 når de vil og på hvilken måte de vil. 0:03:43.145,0:03:47.333 Hvordan skal dagens skoleverk forberede dem 0:03:47.333,0:03:49.876 for den verdenen? 0:03:49.876,0:03:54.924 Vel, jeg kom over hele denne greia fullstendig tilfeldig. 0:03:54.924,0:03:57.556 Jeg pleide å undervise folk i å skrive dataprogrammer 0:03:57.556,0:04:00.020 i New Delhi, for 14 år siden. 0:04:00.020,0:04:03.777 Og rett ved siden av der jeg jobbet, der var slummen. 0:04:03.777,0:04:06.364 Og jeg undret meg, hvordan i all verden skal de barna 0:04:06.364,0:04:08.884 noensinne lære å programmere? 0:04:08.884,0:04:11.964 Eller skal de ikke? 0:04:11.964,0:04:14.581 På samme tid hadde vi også en mengde foreldre, 0:04:14.581,0:04:17.012 rike mennesker, som hadde datamaskiner, 0:04:17.012,0:04:20.143 og som pleide å si til meg, "Du vet, min sønn, 0:04:20.143,0:04:22.332 jeg syns han er så begavet, 0:04:22.332,0:04:25.206 fordi han gjør fantastiske ting med datamaskiner. 0:04:25.206,0:04:29.182 Og datteren min - åh, hun er garantert superintelligent. 0:04:29.182,0:04:31.290 Og så videre. Så plutselig undret jeg meg over, 0:04:31.290,0:04:33.086 hvordan det kunne ha seg at de rike hadde 0:04:33.086,0:04:35.227 disse uvanlig begavete barna? 0:04:35.227,0:04:37.142 (Latter) 0:04:37.142,0:04:39.966 Hva gjorde de fattige galt? 0:04:39.966,0:04:42.969 Jeg laget et hull i grensemuren 0:04:42.969,0:04:45.001 rundt slummen ved kontoret mitt, 0:04:45.001,0:04:47.745 og satte en datamaskin i hullet bare for å se hva som ville skje. 0:04:47.745,0:04:50.729 Hva om jeg gav en datamaskin til barn som aldri kunne få seg en, 0:04:50.729,0:04:54.065 ikke kunne noe engelsk, ikke visste hva internett var. 0:04:54.065,0:04:55.017 Barna strømmet til. 0:04:55.017,0:04:57.187 Den stod en meter over bakken, og de spurte, "Hva er dette?" 0:04:57.187,0:05:00.171 Og jeg svarte, "Tja, det er, jeg vet ikke helt." 0:05:00.171,0:05:02.387 (Latter) 0:05:02.387,0:05:04.943 De sa, "Hvorfor har du satt den der?" 0:05:04.943,0:05:06.158 Jeg sa, "Bare derfor." 0:05:06.158,0:05:09.167 Og de sa, "Kan vi ta på den?" Jeg svarte, "Hvis dere vil." 0:05:09.167,0:05:11.544 Og så gikk jeg. 0:05:11.544,0:05:13.288 Omtrent åtte timer senere 0:05:13.288,0:05:16.243 fant vi dem surfende på nettet opptatt med å lære hverandre hvordan man surfer. 0:05:16.243,0:05:18.740 Jeg sa, "Det er ganske enkelt umulig, fordi -- 0:05:18.740,0:05:22.281 Hvordan er det mulig? De kan ingenting." 0:05:22.281,0:05:25.145 Mine kolleger sa, "Nei, det er en enkelt svar. 0:05:25.145,0:05:27.968 En av våre studenter må ha gått forbi, 0:05:27.968,0:05:30.063 og vist dem hvordan de skal bruke musen." 0:05:30.063,0:05:31.586 Så jeg svarte, "Ja, det er mulig." 0:05:31.586,0:05:34.645 Derfor gjentok jeg eksperimentet. Jeg dro 500 kilometer ut fra Delhi 0:05:34.645,0:05:36.636 til en virkelig fjerntliggende landsby 0:05:36.636,0:05:40.428 hvor sannsynligheten for en forbipasserende programvareutvikler 0:05:40.428,0:05:44.844 var veldig liten. (Latter) 0:05:44.844,0:05:47.507 Jeg gjentok eksperimentet der. 0:05:47.507,0:05:49.794 Der var ingen overnattingsmulighet, så jeg sattte datamaskinen inn, 0:05:49.794,0:05:51.994 jeg dro derfra, kom tilbake etter et par måneder, 0:05:51.994,0:05:53.689 og fant at barna spilte dataspill på den. 0:05:53.689,0:05:54.640 Da de så meg, sa de, 0:05:54.640,0:05:57.122 "Vi trenger en raskere prosessor og en bedre mus." 0:05:57.122,0:06:01.416 (Latter) 0:06:01.416,0:06:04.825 Så jeg sa, "Hvordan i all verden vet dere alt dette?" 0:06:04.825,0:06:07.280 Og de fortalte meg noe veldig interessant. 0:06:07.280,0:06:08.945 I en irritert tone, sa de, 0:06:08.945,0:06:11.498 "Du har gitt oss en maskin som bare virker på engelsk, 0:06:11.498,0:06:17.583 så vi måtte lære oss engelsk for å kunne bruke den. (Latter) 0:06:17.583,0:06:19.560 Det er første gang, jeg som lærer, 0:06:19.560,0:06:24.651 har hørt ordene "lære oss" sagt så tilforlatelig. 0:06:24.651,0:06:28.253 Her er noen korte glimt fra de årene. 0:06:28.253,0:06:30.900 Det er første dagen ved Hole in the Wall. 0:06:30.900,0:06:33.138 Til høyre er en åtteåring. 0:06:33.138,0:06:38.858 Til venstre for ham er hans elev. Hun er seks. 0:06:38.858,0:06:42.455 Og han lærer henne å surfe. 0:06:42.455,0:06:45.741 Også i andre deler av landet, 0:06:45.741,0:06:48.024 gjentok jeg dette om og om igjen, 0:06:48.024,0:06:51.469 og fikk akkurat de samme resultatene hvor vi var. 0:06:51.469,0:06:55.396 ["Hole in the wall film - 1999"] 0:06:55.396,0:06:59.661 En åtteåring forteller sin eldre søster hva hun skal gjøre. 0:07:04.460,0:07:10.017 Og til slutt en jente som forklarer på Marathi hva det er, 0:07:10.017,0:07:14.266 hun sier, "Det er en prosessor inni der." 0:07:14.266,0:07:16.759 Da startet jeg å publisere. 0:07:16.759,0:07:19.314 Jeg publiserte over alt. Jeg skrev ned og målte alt mulig, 0:07:19.314,0:07:21.516 og jeg sa, på ni måneder kan en gruppe barn 0:07:21.516,0:07:24.214 overlatt til seg selv med en datamaskin, på hvilket som helst språk, 0:07:24.214,0:07:28.729 nå samme nivå som en kontorsekretær i Vesten. 0:07:28.729,0:07:33.489 Jeg har sett det skje om og om igjen. 0:07:33.489,0:07:36.221 Men jeg var nysgjerrig på å finne ut hva annet de kunne gjøre 0:07:36.221,0:07:38.461 hvis de fikk til alt dette? 0:07:38.461,0:07:40.989 Jeg begynte å eksperimentere med andre emner, 0:07:40.989,0:07:43.957 blant dem, for eksempel, uttale. 0:07:43.957,0:07:46.405 Der er en gruppe barn i det sørlige India 0:07:46.405,0:07:49.173 som har en veldig dårlig uttale på engelsk, 0:07:49.173,0:07:52.693 og de ville trenge god uttale fordi det ville forbedre deres jobbsituasjon. 0:07:52.693,0:07:56.771 Jeg gav dem tale-til-tekst generator i en datamaskin, 0:07:56.771,0:08:00.045 og sa, "Fortsett å snakke inn i den til den skriver det du sier." 0:08:00.045,0:08:04.677 (Latter) 0:08:04.677,0:08:09.861 Det gjorde de, og se på en liten bit av dette. 0:08:09.861,0:08:15.373 Datamskin: Hyggelig å treffe deg. Barn: Hyggelig å treffe deg. 0:08:15.373,0:08:17.644 Sugata Mitra: Årsaken til at jeg endte med bildet av 0:08:17.644,0:08:21.461 denne unge damen over der er fordi jeg tror mange av dere kjenner henne. 0:08:21.461,0:08:24.957 Hun er med i et kundesenter i Hyderabad 0:08:24.957,0:08:29.679 og kan ha plaget dere med kredittkortregninger 0:08:29.679,0:08:34.452 med en veldig klar engelsk aksent. 0:08:34.452,0:08:38.829 Så sa folk, vel, hvor langt kan dette drives? 0:08:38.829,0:08:40.399 Hvor vil det ende? 0:08:40.399,0:08:43.762 Jeg bestemte meg for å ødelegge mitt eget argument 0:08:43.762,0:08:46.266 ved å lage et absurd forslag. 0:08:46.266,0:08:50.154 Jeg formet en hypotese, en latterlig hypotese. 0:08:50.154,0:08:51.958 Tamil er et Sør-Indisk språk, og jeg spurte, 0:08:51.958,0:08:54.603 kan Tamil-talende barn i en Sør-Indisk landsby 0:08:54.603,0:08:58.108 lære bioteknologi om DNA replikering, på Engelsk, 0:08:58.108,0:09:00.355 fra en datamaskin på fortauet? 0:09:00.355,0:09:02.540 Og jeg sa, jeg vil teste dem. De vil få strykkarakter. 0:09:02.540,0:09:05.594 Jeg bruker et par måneder, jeg forlater den et par måneder, 0:09:05.594,0:09:07.898 jeg drar tilbake, og de vil få stryk en gang til. 0:09:07.898,0:09:12.254 Så vil jeg dra tilbake til labben og si: Vi trenger lærere. 0:09:12.254,0:09:16.317 Jeg fant en landsby. Den het Kallikuppam, sør i India. 0:09:16.317,0:09:18.994 Jeg plasserte Hole in the Wall maskinene der, 0:09:18.994,0:09:22.681 lastet ned all slags stoff fra nettet om DNA replikering, 0:09:22.681,0:09:25.986 mesteparten som jeg ikke forstod noe av. 0:09:25.986,0:09:28.963 Barna kom springende og sa, "Hva er alt dette?" 0:09:28.963,0:09:33.971 Så jeg forklarte, "Det er veldig aktuelt, veldig viktig. Men alt er på engelsk." 0:09:33.971,0:09:37.325 Så sa de, "Hvordan kan vi forstå slike store engelske ord 0:09:37.325,0:09:39.403 og diagrammer og kjemi?" 0:09:39.403,0:09:42.227 Men nå hadde jeg utviklet en ny pedagogisk metode, 0:09:42.227,0:09:45.111 så jeg anvendte den. Jeg sa, "Jeg har ikke den fjerneste anelse." 0:09:45.111,0:09:48.306 (Latter) 0:09:48.306,0:09:51.256 "Of forresten så drar jeg min vei." 0:09:51.256,0:09:55.624 (Latter) 0:09:55.624,0:09:59.213 Så jeg forlot dem i et par måneder. 0:09:59.213,0:10:01.848 De fikk strykkarakter. Jeg gav dem en prøve. 0:10:01.848,0:10:02.772 Jeg kom tilbake etter to måneder 0:10:02.772,0:10:06.432 og barna troppet opp og sa, "Vi har ikke forstått noenting." 0:10:06.432,0:10:08.507 Og jeg sa, "Vel, hva hadde jeg forventet?" 0:10:08.507,0:10:12.592 Så jeg sa, "Okei, men hvor lang tid brukte dere 0:10:12.592,0:10:15.353 før dere bestemte at dere ikke kunne forstå noenting?" 0:10:15.353,0:10:17.301 De svarte, "Vi har ikke gitt opp. 0:10:17.301,0:10:19.277 Vi ser på det hver eneste dag." 0:10:19.277,0:10:21.742 Jeg sa, "Hva? Dere forstår ikke disse skjermbildene 0:10:21.742,0:10:24.446 og likevel fortsetter dere å stirre på dem i to måneder? Hvorfor?" 0:10:24.446,0:10:26.959 Da rakte den lille jenta som dere ser akkurat nå, 0:10:26.959,0:10:29.691 opp hånden og sier til meg på blandet Tamil og engelsk, 0:10:29.691,0:10:31.888 hun sa, "Vel, bortsett fra det faktum at 0:10:31.888,0:10:35.039 unøyaktig duplisering av DNA molekylet forårsaker sykdom, 0:10:35.039,0:10:37.560 har vi ikke forstått noenting annet." 0:10:37.560,0:10:43.272 (Latter) (Applaus) 0:10:43.272,0:10:47.392 Så gav jeg dem en prøve. 0:10:47.392,0:10:50.664 Jeg fikk en utdanningsmessig umulighet, null til 30 prosent 0:10:50.664,0:10:52.968 i løpet av to måneder i tropisk varme 0:10:52.968,0:10:56.408 med en datamaskin under et tre, med et språk de ikke kunne, 0:10:56.408,0:10:59.480 mens de gjorde oppgaver som ligger tiår foran deres egen tid. 0:10:59.480,0:11:04.857 Absurd. Men jeg måtte følge den viktorianske normen. 0:11:04.857,0:11:08.257 Tretti prosent er stryk. 0:11:08.257,0:11:11.193 Hvordan skal jeg få dem til å bestå? De trenger 20 poeng mer. 0:11:11.193,0:11:16.030 Jeg fant ingen lærer. Det jeg fant var en venn de hadde, 0:11:16.030,0:11:18.416 en 22 år gammel jente som var regnskapsfører 0:11:18.416,0:11:20.864 og hun lekte med dem hele tiden. 0:11:20.864,0:11:22.985 Så jeg spurte denne jenta, "Kan du hjelpe dem?" 0:11:22.985,0:11:25.256 Og hun sa, "Aldri i verden. 0:11:25.256,0:11:28.333 Jeg hadde ikke naturfag på skolen. Jeg har ingen anelse 0:11:28.333,0:11:32.862 om det de holder på med under treet hele dagen. Jeg kan ikke hjelpe deg." 0:11:32.862,0:11:37.393 Jeg sa, "Jeg foreslår noe. Du bruker bestemorens metode." 0:11:37.393,0:11:38.723 Og hun sa, "Hva er det?" 0:11:38.723,0:11:40.110 Jeg sa, "Stå bak dem. 0:11:40.110,0:11:41.716 Hver gang de gjør noe, sier du bare, 0:11:41.732,0:11:44.513 "Oj, wow, jeg mener, hvordan gjorde du det? 0:11:44.529,0:11:47.625 Hva er det på neste side? Jøss, da jeg var på din alder, kunne jeg aldri fått til det der." 0:11:47.625,0:11:50.547 Du vet hva bestemødre gjør." 0:11:50.547,0:11:52.721 Så hun gjorde det i to måneder til. 0:11:52.721,0:11:55.635 Og resultatene spratt opp til 50 prosent. 0:11:55.635,0:11:57.289 Kallikuppan hadde tatt igjen 0:11:57.289,0:11:59.167 min kontrollskole i New Delhi, 0:11:59.167,0:12:03.303 en rik, privat skole med en utdannet lærer i bioteknologi. 0:12:03.303,0:12:08.140 Da jeg så det diagrammet, visste jeg at det finnes en måte å jevne ut denne arenaen. 0:12:08.140,0:12:10.236 Her er Kallikuppam. 0:12:10.236,0:12:18.431 (Barn snakker) Neuroner ... kommunikasjon. 0:12:18.431,0:12:22.122 Jeg brukte feil kameravinkel. Det der er bare amatør greier, 0:12:22.122,0:12:24.618 men det hun sa, som dere kunne forstå, 0:12:24.618,0:12:27.025 var om neuroner, men hendene sine slik, 0:12:27.025,0:12:30.581 og hun sa at neuroner kommuniserer. 0:12:30.581,0:12:33.925 I en alder av 12. 0:12:33.925,0:12:37.135 Så hvordan kommer jobbene til å være? 0:12:37.135,0:12:39.426 Vel, vi vet hvordan de er i dag. 0:12:39.426,0:12:41.764 Hvordan vil læringsmiljøene bli? Vi vet hvordan de er i dag 0:12:41.764,0:12:44.817 med barn som oversvømmes med mobilen i ene hånda 0:12:44.817,0:12:48.590 og så motstrebende går på skolen med bøkene i den andre handa. 0:12:48.590,0:12:52.549 Hva vil det bli i morgen? 0:12:52.549,0:12:57.449 Kan det være at vi ikke trenger å gå på skolen i det hele tatt? 0:12:57.449,0:13:00.989 Kan det være at, på det tidspunktet du trenger å vite noe, 0:13:00.989,0:13:04.309 så kan du finne det ut i løpet av to minutter? 0:13:04.309,0:13:08.414 Kunne det være - et knusende spørsmål, 0:13:08.414,0:13:11.206 et spørsmål som ble formulert for meg av Nicholas Negroponte - 0:13:11.206,0:13:14.245 kunne det være at vi beveger oss mot eller kanskje i 0:13:14.245,0:13:17.605 en framtid hvor kunnskap er avlegs? 0:13:17.605,0:13:20.138 Men det er skrekkelig. Vi er homo sapiens. 0:13:20.138,0:13:24.055 Kunnskap er dét som skiller oss fra apene. 0:13:24.055,0:13:25.832 Men se på det på denne måten. 0:13:25.832,0:13:28.378 Det tok naturen 100 millioner år 0:13:28.378,0:13:30.514 å få apen til å reise seg 0:13:30.514,0:13:32.698 og bli til Homo sapiens. 0:13:32.698,0:13:36.394 Det tok oss bare 10 000 å gjøre kunnskap avlegs. 0:13:36.394,0:13:38.576 Hvilken prestasjon det er. 0:13:38.576,0:13:42.603 Men vi må integrere det i vår framtid. 0:13:42.603,0:13:45.562 Oppmuntring ser ut til å være nøkkelen. 0:13:45.562,0:13:46.772 Hvis du ser på Kuppam, 0:13:46.772,0:13:49.586 hvis du ser på alle de eksperimentene som jeg gjorde, 0:13:49.586,0:13:56.721 var det bare å si, "Wow", og hylle læring. 0:13:56.721,0:13:59.115 Der er beviser fra nevrovitenskapen. 0:13:59.115,0:14:02.317 Reptil-delen av hjernen vår, som befinner seg i midten av hjernen, 0:14:02.317,0:14:06.053 når den blir truet, skrur den av alt annet, 0:14:06.053,0:14:09.731 den skrur av den fremre hjernebarken, delene som lærer, 0:14:09.731,0:14:12.475 den skrur av alt det der. 0:14:12.475,0:14:16.623 Straff og eksaminasjoner blir oppfattet som trusler. 0:14:16.623,0:14:20.248 Vi tar våre barn, og får dem til å skru av hjernene sine, 0:14:20.248,0:14:22.944 og så sier vi, "Prestér." 0:14:22.944,0:14:26.425 Hvorfor laget de et system som det? 0:14:26.425,0:14:28.071 Fordi det var nødvendig. 0:14:28.071,0:14:30.656 Der var en tid i Imperienes dager 0:14:30.656,0:14:34.926 da du trengte slike mennesker som kan overleve under trusler. 0:14:34.926,0:14:37.193 Når du står helt alene i en skyttergrav, 0:14:37.193,0:14:41.224 hvis du kunne overleve, er du god, du har bestått. 0:14:41.224,0:14:44.197 Hvis ikke, strøk du. 0:14:44.197,0:14:46.853 Men Imperienes dager er talte. 0:14:46.853,0:14:50.491 Hva skjer med kreativiteten i vår tidsalder? 0:14:50.491,0:14:53.506 Vi trenger å flytte tyngden tilbake 0:14:53.506,0:14:56.915 fra trusler til nytelse. 0:14:56.915,0:15:00.867 Jeg kom tilbake til England for å se etter britiske bestemødre. 0:15:00.867,0:15:03.884 Jeg satte inn annonser i avisene som sa, 0:15:03.884,0:15:07.304 hvis du er en britisk bestemor, hvis du har bredbånd og et webkamera, 0:15:07.304,0:15:10.531 kan du gi meg én time av din tid hver uke uten vederlag? 0:15:10.531,0:15:12.643 Jeg fikk inn 200 de første to ukene. 0:15:12.643,0:15:17.551 Jeg kjenner flere britiske bestemødre enn noen annen i universet. (Latter) 0:15:17.551,0:15:21.366 De kalles Bestemorskyen. 0:15:21.366,0:15:23.096 Bestemorskyen er på internett. 0:15:23.096,0:15:27.470 Hvis der er et barn i vanskeligheter, stråler vi en bestemor. 0:15:27.470,0:15:31.039 Hun går over på Skype og ordner opp. 0:15:31.039,0:15:34.658 Jeg har sett dem gjøre det fra en landsby kalt Diggles 0:15:34.658,0:15:36.703 i nordvest England, 0:15:36.703,0:15:40.007 til dypt inni en landsby i Tamil Nadu, India, 0:15:40.007,0:15:42.247 10 000 kilometer unna. 0:15:42.247,0:15:45.823 Hun gjør det med bare en urgammel gest. 0:15:45.823,0:15:47.538 "Hysj." 0:15:47.538,0:15:50.263 OK? 0:15:50.263,0:15:51.799 Se på dette. 0:15:51.799,0:15:56.055 Bestemor: Du kan ikke ta meg. Si det dere. 0:15:56.055,0:15:59.823 Du kan ikke ta meg. 0:15:59.823,0:16:02.791 Barn: Du kan ikke ta meg. 0:16:02.791,0:16:08.373 Bestemor: Jeg er en pepperkakemann. Barn: Jeg er en pepperkakemann. 0:16:08.373,0:16:12.963 Bestemor: Godt gjort! Veldig bra. 0:16:12.963,0:16:15.421 SM: Så hva er det som foregår her? 0:16:15.421,0:16:17.265 Jeg tror at det vi trenger å se på er, 0:16:17.265,0:16:19.646 vi trenger å se på læring 0:16:19.646,0:16:24.234 som et produkt av selvorganiserende utdanning. 0:16:24.234,0:16:27.079 Hvis du lar utdanningsprosessen være selvorganiserende, 0:16:27.079,0:16:29.570 så oppstår læring. 0:16:29.570,0:16:31.963 Det handler ikke om å få læring til å skje. 0:16:31.963,0:16:34.179 Det handler om å la det skje. 0:16:34.179,0:16:37.452 Læreren setter prosessen i gang 0:16:37.452,0:16:40.171 og trer så tilbake i ærefrykt 0:16:40.171,0:16:42.539 og ser på at læring skjer. 0:16:42.539,0:16:45.492 Jeg tror at det er hva alt dette peker mot. 0:16:45.492,0:16:48.244 Men hvordan kan vi vite? Hvordan kommer vi til å få vite? 0:16:48.244,0:16:49.919 Vel, jeg har planer om å bygge 0:16:49.919,0:16:53.220 disse Selv-Organiserende Læringsmiljøene. 0:16:53.220,0:16:56.905 De består hovedsaklig av bredbånd, samarbeid 0:16:56.905,0:16:59.298 og oppmuntring, satt sammen. 0:16:59.298,0:17:01.004 Jeg har prøvd dette på mange, mange skoler. 0:17:01.004,0:17:03.539 Det har vært prøvd over hele verden, og lærere 0:17:03.539,0:17:07.165 trer på en måte tilbake og sier, "Skjer det bare av seg selv?" 0:17:07.165,0:17:10.282 Og jeg sa, "Ja, det skjer av seg selv." "Hvordan visste du det?" 0:17:10.282,0:17:13.775 Jeg sa, "Du vil ikke tro hva barna har fortalt meg 0:17:13.775,0:17:16.703 og hvor de kommer fra." 0:17:16.703,0:17:19.447 Her er en SOLE i aksjon. 0:17:19.447,0:17:25.556 (Barn snakker) 0:17:25.556,0:17:31.845 Denne er i England. 0:17:31.845,0:17:35.611 Han passer på lov og orden, 0:17:35.611,0:17:44.126 for husk, der er ingen lærer tilstede. 0:17:46.096,0:17:49.999 Jente: Det totale antall elektroner er ikke likt med totalt antall protoner -- SM: Australia 0:17:49.999,0:17:56.734 Jente: -- gir det et nett av positiv eller negativ elektrisk lading. 0:17:56.734,0:18:00.318 Nettverket tar ladning fra et ion som tilsvarer antallet protoner 0:18:00.318,0:18:03.611 i ionet minus antallet elektroner. 0:18:03.611,0:18:06.660 SM: Et tiår foran sin tid. 0:18:06.660,0:18:10.263 Så SOLE'ne, jeg tror vi trenger et pensum med de store spørsmålene. 0:18:10.263,0:18:12.469 Dere har allerede hørt om det. Dere vet hva det betyr. 0:18:12.469,0:18:15.870 Det var en gang da steinaldermenn og kvinner 0:18:15.870,0:18:17.974 pleide å sitte og se opp på himmelen og si, 0:18:17.974,0:18:20.453 "Hva er de blinkende lysene?" 0:18:20.453,0:18:25.247 De skapte det første pensumet, men vi har mistet de undrende spørsmålene av syne. 0:18:25.247,0:18:29.377 Vi har dratt dem ned til tangenten av en vinkel. 0:18:29.377,0:18:33.085 Men det er ikke sexy nok. 0:18:33.085,0:18:36.046 Måten du ville sagt det til en niåring er å si, 0:18:36.046,0:18:39.199 "Hvis en meteoritt skulle true jorden, 0:18:39.199,0:18:42.597 hvordan ville du beregne om den traff eller ikke?" 0:18:42.597,0:18:45.157 Og hvis han sier, "Vel, hva? hvordan?" 0:18:45.157,0:18:48.142 sier du, "Der er et magisk ord. Det kalles tangenten til en vinkel," 0:18:48.142,0:18:51.013 og overlat ham til seg selv. Han vil finne det ut. 0:18:51.013,0:18:55.471 Og her er noen bilder fra SOLEr. 0:18:55.471,0:19:01.060 Jeg har prøvd utrolige, utrolige spørsmål -- 0:19:01.060,0:19:05.348 "Når oppstod verden? Hvordan vil den ende?" -- 0:19:05.348,0:19:07.293 til niåringer. 0:19:07.293,0:19:10.269 Denne er om hva som skjer med luften vi puster. 0:19:10.269,0:19:15.227 Dette er gjort av barn uten hjelp fra noen lærer. 0:19:15.227,0:19:17.611 Læreren stiller bare spørsmålet, 0:19:17.611,0:19:21.275 og trer så tilbake og beundrer svarene. 0:19:21.275,0:19:25.011 Så hva er mitt ønske? 0:19:25.011,0:19:27.227 Mitt ønske er 0:19:27.227,0:19:31.541 at vi former læringens framtid. 0:19:31.541,0:19:33.507 Vi ønsker ikke å være reservedeler 0:19:33.507,0:19:35.899 til en stor menneskelig datamaskin, vil vi? 0:19:35.899,0:19:39.555 Så vi trenger å designe læringens framtid. 0:19:39.555,0:19:41.191 Og jeg må -- vent litt, 0:19:41.191,0:19:43.891 jeg må få ordlagt meg helt riktig, 0:19:43.891,0:19:46.535 fordi, dere vet, dette er veldig viktig. 0:19:46.535,0:19:48.851 Mitt ønske er å hjelpe å skape en framtidig læring 0:19:48.851,0:19:51.085 ved å støtte barn over hele verden 0:19:51.085,0:19:54.131 til å dykke inn i sin undring og deres evne til å arbeide sammen. 0:19:54.131,0:19:56.363 Hjelp meg å bygge denne skolen. 0:19:56.363,0:19:59.699 Den kalles for Skolen i Skyen. 0:19:59.699,0:20:04.772 Det skal være en skole der barn drar ut på intellektuelle eventyr 0:20:04.772,0:20:08.629 drevet av de store spørsmålene som deres veiledere bidrar med. 0:20:08.629,0:20:10.900 Måten jeg ønsker å gjøre dette 0:20:10.900,0:20:15.260 er å bygge en fasilitet hvor jeg kan studere dette. 0:20:15.260,0:20:18.060 Det er en fasilitet som praktisk talt er ubemannet. 0:20:18.060,0:20:19.827 Der er bare en bestemor 0:20:19.827,0:20:22.268 som holder styr på helse og sikkerhet. 0:20:22.268,0:20:23.701 Resten kommer fra skyen. 0:20:23.701,0:20:25.616 Lysene tennes og slukkes av skyen, 0:20:25.616,0:20:27.644 etc., etc., alt gjøres fra skyen. 0:20:27.644,0:20:30.869 Men jeg trenger dere til et annet formål. 0:20:30.869,0:20:33.628 Dere kan lage selvorganiserende læringsmiljø 0:20:33.628,0:20:38.644 hjemme, på skolen, utenfor skolen, i klubber. 0:20:38.644,0:20:40.772 Det er veldig enkelt å lage. Der er et ypperlig dokument 0:20:40.772,0:20:42.660 produsert av TED som forteller hvordan du gjør det. 0:20:42.660,0:20:46.036 Hvis dere kunne, vær så snill å gjør det 0:20:46.036,0:20:48.401 på tvers av alle kontinenter 0:20:48.401,0:20:50.612 og send meg deres data, 0:20:50.612,0:20:54.116 så samler jeg alt sammen, legger det inn i Skolen i Skyen 0:20:54.116,0:20:57.380 og skaper læringens framtid. 0:20:57.380,0:20:59.172 Det er mitt ønske. 0:20:59.172,0:21:00.595 Og bare en ting til. 0:21:00.595,0:21:03.188 Jeg vil ta dere med til toppen av Himalaya. 0:21:03.188,0:21:06.491 Til 3500 meter, der luften er tynn, 0:21:06.491,0:21:09.476 bygget jeg en gang Hole in the Wall maskiner, 0:21:09.476,0:21:10.931 og barna samlet seg der. 0:21:10.931,0:21:13.828 Så var det en liten jente som fulgte meg omkring. 0:21:13.828,0:21:18.544 Og jeg sa til henne, "Vet du, jeg ønsker å gi en datamaskin til alle, til hvert barn. 0:21:18.544,0:21:20.945 Jeg vet ikke, hva skulle jeg gjøre?" 0:21:20.945,0:21:24.976 Og jeg forsøkte å ta bilde av henne i smug. 0:21:24.976,0:21:29.032 Plutselig løftet hun hånden sin slik, og sa til meg, 0:21:29.032,0:21:30.921 "Sett i gang og gjør det." 0:21:30.921,0:21:42.785 (Latter) (Applaus) 0:21:42.785,0:21:44.646 Jeg syns det var et godt råd. 0:21:44.646,0:21:46.714 Jeg skal følge hennes råd. Jeg vil slutte å snakke. 0:21:46.714,0:21:50.704 Tusen takk. Mange takk skal dere ha. 0:21:50.704,0:21:54.455 (Applaus) 0:21:54.455,0:22:02.779 Tusen takk. Tusen takk. (Applause) 0:22:02.779,0:22:09.194 Mange takk skal dere ha. Wow. (Applaus)