0:00:01.274,0:00:06.690 교육의 앞날은 어떻게 될까요? 0:00:06.690,0:00:08.970 저는 계획이 있습니다. 0:00:08.970,0:00:12.050 여러분께 제 계획을 말씀드리기 위해서 0:00:12.050,0:00:15.020 짧은 얘기를 하나 들려드리겠습니다. 0:00:15.020,0:00:17.866 그게 무대를 꾸며줍니다. 0:00:17.866,0:00:19.653 저는 학교에서 하는 교육이 0:00:19.653,0:00:23.060 어디서 일어났을까 살펴봤습니다. 0:00:23.060,0:00:25.330 교육이 어디서 왔을까요? 0:00:25.330,0:00:27.762 여러분은 먼 과거를 볼 수 있을 겁니다. 0:00:27.762,0:00:31.575 하지만 오늘날 학교를 [br]있는 그대로 살펴보면, 0:00:31.575,0:00:35.277 어디서 왔는지 알기 쉽습니다. 0:00:35.277,0:00:39.225 학교 교육은 300년 전 0:00:39.225,0:00:41.442 이 지구에 있던 마지막이자 0:00:41.442,0:00:44.410 가장 큰 제국에서 왔습니다.[br]["대영제국"] 0:00:44.410,0:00:46.755 쇼를 운영한다고 생각해보세요. 0:00:46.755,0:00:49.163 전 지구를 운영하는데 0:00:49.163,0:00:52.987 컴퓨터도 없고, 전화도 없습니다. 0:00:52.987,0:00:57.119 종이에 손으로 쓴 기록만으로 0:00:57.119,0:01:00.669 배를 타고 이동했습니다. 0:01:00.669,0:01:02.823 그런데 빅토리아 시대 사람들은 [br]실제로 그렇게 했습니다. 0:01:02.823,0:01:05.991 그들이 한 일은 놀랍죠. 0:01:05.991,0:01:09.303 그들은 전세계를 아우르는 0:01:09.303,0:01:12.359 사람들로 이루어진 [br]세계적인 컴퓨터를 만들었습니다. 0:01:12.359,0:01:14.152 그건 오늘날 아직도 [br]우리 곁에 있습니다. 0:01:14.152,0:01:20.131 관료주의적 행정 기계라고 부르죠. 0:01:20.131,0:01:23.458 그 기계를 작동시키려면 0:01:23.458,0:01:26.659 아주 많은 사람들이 필요합니다. 0:01:26.659,0:01:31.018 그러한 사람들을 만들어내는 [br]또 다른 기계도 만들었어요. 0:01:31.018,0:01:33.914 학교입니다. 0:01:33.914,0:01:36.691 학교는 그런 사람들을 만들어내고 0:01:36.691,0:01:40.540 그 사람들은 0:01:40.540,0:01:43.925 관료주의적 행정 기계의 일부가 됩니다. 0:01:43.925,0:01:48.315 그들은 서로 똑같아져야 합니다. 0:01:48.315,0:01:50.472 그들은 3가지를 꼭 알아야 합니다. 0:01:50.472,0:01:53.512 그들은 글을 잘 써야 했습니다.[br]모든 기록을 손으로 써야 했으니까요. 0:01:53.512,0:01:55.667 그들은 읽을 줄 알아야 했고 0:01:55.667,0:01:57.946 암산으로 곱하기 0:01:57.946,0:02:01.609 나누기, 더하기, 빼기를 [br]할 줄 알아야 했습니다. 0:02:01.609,0:02:05.136 그들은 서로가 똑같기 때문에[br]뉴질랜드에서 한 사람을 뽑아 0:02:05.136,0:02:07.471 캐나다로 보내면 0:02:07.471,0:02:11.552 바로 일할 수 있습니다. 0:02:11.552,0:02:14.421 빅토리아 시대 사람들은[br]훌륭한 공학자들이었습니다. 0:02:14.421,0:02:17.910 그들은 아주 견고한 체계를 만들어서 0:02:17.910,0:02:20.365 오늘날 아직까지 우리 곁에 있으면서 0:02:20.365,0:02:24.341 더 이상 존재하지 않는 기계를 위해 0:02:24.341,0:02:29.157 똑같은 사람들을 계속 만들어내고 있습니다. 0:02:29.157,0:02:32.085 제국은 사라졌습니다. 0:02:32.085,0:02:34.989 똑같은 사람들을 만들어내는 0:02:34.989,0:02:37.358 설계안으로 [br]우리는 무엇을 하고 있습니까 0:02:37.358,0:02:40.261 다음에는 무엇을 할까요? 0:02:40.261,0:02:44.181 뭔가 다른 것을 해본다면 말이죠. 0:02:44.181,0:02:45.871 ["우리가 아는 학교는 더이상 쓸모가 없습니다."] 0:02:45.871,0:02:47.763 아주 강한 논평인데요. 0:02:47.763,0:02:51.557 우리가 지금 알고 있는 학교는 [br]더는 쓸모가 없다고 제가 말했습니다. 0:02:51.557,0:02:53.291 학교가 제대로 안 돌아간다고 [br]얘기하는 게 아닙니다. 0:02:53.291,0:02:56.288 학교 체계가 잘 안 돌아간다고 [br]말하는 게 멋진데 0:02:56.288,0:02:59.939 학교는 잘 돌아갑니다.[br]훌륭하게 만들었어요. 0:02:59.939,0:03:06.165 그저 학교가 더는 필요가 없어진거죠. [br]학교는 시대에 뒤떨어졌습니다. 0:03:06.165,0:03:08.572 오늘날 우리는 [br]어떤 일자리를 갖고 있나요? 0:03:08.572,0:03:10.706 글쎄요. 서기는 컴퓨터입니다. 0:03:10.706,0:03:13.237 사무실마다 수천 대씩 있습니다. 0:03:13.237,0:03:16.442 거기서 사람들이 컴퓨터한테 0:03:16.442,0:03:18.919 서기가 했던 일을 시키죠. 0:03:18.919,0:03:22.183 그 사람들은 손으로 [br]글을 잘 쓸 필요도 없습니다. 0:03:22.183,0:03:25.215 그들은 암산으로 [br]곱하기를 할 필요도 없죠. 0:03:25.215,0:03:27.487 글은 읽을 줄 알아야 합니다. 0:03:27.487,0:03:31.637 사실, 그들은 통찰력있게 읽을 필요가 있습니다. 0:03:31.637,0:03:34.744 그게 오늘날입니다. [br]하지만 우리는 모릅니다. 0:03:34.744,0:03:37.303 앞으로 어떤 일자리가 나올지 말입니다. 0:03:37.303,0:03:39.947 우리는 사람들이 원하는 곳에서 0:03:39.947,0:03:43.145 원할 때마다, 원하는 식으로[br]일할 것을 압니다. 0:03:43.145,0:03:47.333 오늘날의 학교 교육이 [br]그런 세상에 대비해 0:03:47.333,0:03:49.876 어떻게 그들을 [br]준비시킬 수 있을까요? 0:03:49.876,0:03:54.924 음, 저는 우연히 이런 문제에 부딪혔습니다. 0:03:54.924,0:03:57.556 저는 컴퓨터 프로그램을 만드는 법을 0:03:57.556,0:04:00.020 뉴델리에서 14년 전에 가르쳤습니다. 0:04:00.020,0:04:03.777 제가 일하던 곳 바로 옆에는 [br]빈민가가 있었습니다. 0:04:03.777,0:04:06.364 이런 생각이 들더군요. [br]도대체 이 아이들은 0:04:06.364,0:04:08.884 컴퓨터 프로그램 만드는 법을 [br]배울 수나 있을까? 0:04:08.884,0:04:11.964 아니면 배우지 말아야 하나? 0:04:11.964,0:04:14.581 그와 동시에 많은 부모들이 있었습니다. 0:04:14.581,0:04:17.012 부자들이고 컴퓨터를 갖고 있죠. 0:04:17.012,0:04:20.143 그런 사람들이 저한테 얘기하곤 했습니다.[br]"제 아들은 0:04:20.143,0:04:22.332 재능이 있는 것 같아요. 0:04:22.332,0:04:25.206 제 아들은 컴퓨터로 놀라운 일을 [br]하기 때문이죠. 0:04:25.206,0:04:29.182 그리고 제 딸은, [br]당연히 아주 똑똑합니다." 0:04:29.182,0:04:31.290 계속 이어집니다. 그래서 갑자기 [br]이런 생각이 들었습니다. 0:04:31.290,0:04:33.086 어째서 부자들은 모두 0:04:33.086,0:04:35.227 이렇게 뛰어난 재능이 있는[br]아이들이 있는 거지? 0:04:35.227,0:04:37.142 (웃음) 0:04:37.142,0:04:39.966 가난한 사람들은 뭘 잘못한 걸까? 0:04:39.966,0:04:42.969 저는 제 사무실과 0:04:42.969,0:04:45.001 빈민가 사이의 벽에 구멍을 뚫어서, 0:04:45.001,0:04:47.745 그 안에 컴퓨터를 끼워넣고[br]무슨 일이 벌어지는지 보고자 했습니다. 0:04:47.745,0:04:50.729 컴퓨터를 가져본 적이 없는 아이들에게 [br]컴퓨터를 주면 어떤 일이 생기는지요. 0:04:50.729,0:04:54.065 그 아이들은 영어도 [br]인터넷도 몰랐습니다. 0:04:54.065,0:04:55.017 아이들이 달려왔습니다. 0:04:55.017,0:04:57.187 땅바닥에서 1미터쯤 올라왔는데,[br]아이들이 말했죠. "이게 뭐에요?" 0:04:57.187,0:05:00.171 제가 말했죠. "응, 그건, 나도 몰라." 0:05:00.171,0:05:02.387 (웃음) 0:05:02.387,0:05:04.943 애들이 말했죠.[br]"왜 이걸 여기 집어넣었어요?" 0:05:04.943,0:05:06.158 제가 말했어요.[br]"그냥." 0:05:06.158,0:05:09.167 애들이 말하길 "만져도 돼요?"[br]제가 얘기했죠. "만지고 싶으면." 0:05:09.167,0:05:11.544 그리고 저는 자리를 떴습니다. 0:05:11.544,0:05:13.288 8시간쯤 뒤에, 0:05:13.288,0:05:16.243 우리는 아이들이 둘러보고[br]아이들끼리 서로 가르치는 것을 봤습니다. 0:05:16.243,0:05:18.740 그래서 제가 말했죠. "아, 말도 안 돼. 왜냐하면 0:05:18.740,0:05:22.281 어떻게 이런 일이 생기지?[br]애들은 아무것도 모르는데." 0:05:22.281,0:05:25.145 제 동료가 말하더군요.[br]"아니에요. 간단한 답이 있습니다. 0:05:25.145,0:05:27.968 선생님 학생 가운데 한 명이 지나가다가 0:05:27.968,0:05:30.063 애들한테 마우스 쓰는 법을 [br]보여줬을 거에요." 0:05:30.063,0:05:31.586 제가 말했죠.[br]"그래요. 그럴 수도 있겠군요." 0:05:31.586,0:05:34.645 그래서 저는 그 실험을 다시 했습니다.[br]델리에서 480 km 떨어진 0:05:34.645,0:05:36.636 아주 외진 마을로 갔습니다. 0:05:36.636,0:05:40.428 거기서는 소프트웨어 개발자가 [br]지나갈 기회가 0:05:40.428,0:05:44.844 아주 드물죠. (웃음) 0:05:44.844,0:05:47.507 저는 거기서 실험을 반복했습니다. 0:05:47.507,0:05:49.794 거기는 제가 머물 곳이 없어서[br]컴퓨터를 끼워놓고는 0:05:49.794,0:05:51.994 마을을 떠나 몇 달 뒤에 돌아왔더니 0:05:51.994,0:05:53.689 아이들이 컴퓨터로 [br]게임을 하고 있었습니다. 0:05:53.689,0:05:54.640 애들이 저를 보고는 말하더군요. 0:05:54.640,0:05:57.122 "더 빠른 프로세서와 [br]더 나은 마우스를 갖고 싶어요." 0:05:57.122,0:06:01.416 (웃음) 0:06:01.416,0:06:04.825 그래서 제가 얘기했죠. [br]"어떻게 너희들이 이런 걸 다 아니?" 0:06:04.825,0:06:07.280 그러자 애들은 [br]참 재미난 얘기를 했어요. 0:06:07.280,0:06:08.945 짜증난 목소리로[br]애들이 말했습니다. 0:06:08.945,0:06:11.498 "아저씨는 우리한테 [br]영어로만 작동되는 기계를 줬어요, 0:06:11.498,0:06:17.583 우리는 기계를 쓰려고 서로한테 [br]영어를 가르쳐야 했다구요." (웃음) 0:06:17.583,0:06:19.560 선생님으로서는 처음으로 0:06:19.560,0:06:24.651 "스스로 가르치다"라는 말이 아무렇지도 않게 [br]실행되는 걸 봤습니다. 0:06:24.651,0:06:28.253 그 당시 모습을 잠깐 보죠. 0:06:28.253,0:06:30.900 "벽 속의 구멍" 첫째 날입니다. 0:06:30.900,0:06:33.138 오른쪽에 8살된 아이가 있습니다. 0:06:33.138,0:06:38.858 그 왼쪽에는 그가 가르치는[br]학생인데 6살이에요. 0:06:38.858,0:06:42.455 그는 여자애한테 어떻게 [br]둘러보는지 가르치고 있습니다. 0:06:42.455,0:06:45.741 그 뒤에는 나라 안의 다른 곳을 가서 0:06:45.741,0:06:48.024 다시 또다시 실험을 했는데 0:06:48.024,0:06:51.469 똑같은 결과를 얻었습니다. 0:06:51.469,0:06:55.396 ["영화 벽속의 구멍 - 1999"] 0:06:55.396,0:06:59.661 8살 먹은 아이가 누나한테 [br]뭘 해야 하는지 얘기합니다. 0:07:04.460,0:07:10.017 여자애가 그게 뭔지 [br]마라티로 설명하는데 0:07:10.017,0:07:14.266 "이 안에 프로세서가 있어." 라고 말합니다. 0:07:14.266,0:07:16.759 그래서 저는 논문을 썼습니다. 0:07:16.759,0:07:19.314 어디서든 논문을 발표했습니다.[br]모든 것을 기록하고 측정했습니다. 0:07:19.314,0:07:21.516 저는 말합니다. 아무 언어로 된 컴퓨터를 0:07:21.516,0:07:24.214 아이들 한 무리 속에 두면 [br]9개월 안에 그 아이들은 0:07:24.214,0:07:28.729 서양에 있는 사무실 비서와 [br]같은 수준에 도달하게 된다구요. 0:07:28.729,0:07:33.489 저는 이런 일이 일어나는 것을 [br]여러 번에 걸쳐 봤습니다. 0:07:33.489,0:07:36.221 하지만 저는 더 알고 싶었습니다.[br]애들이 이 만큼이나 할 수 있는데 0:07:36.221,0:07:38.461 얼마나 더 할 수 있을까? 0:07:38.461,0:07:40.989 저는 다른 주제로 [br]실험을 하기 시작했는데 0:07:40.989,0:07:43.957 그 가운데서도 [br]예를 들면 발음입니다. 0:07:43.957,0:07:46.405 인도 남부에 있는 [br]어느 마을의 아이들은 0:07:46.405,0:07:49.173 영어 발음이 아주 나쁩니다. 0:07:49.173,0:07:52.693 일을 잘 하려면 [br]발음이 좋아야 합니다. 0:07:52.693,0:07:56.771 저는 그들한테 말을 글로 바꾸는 엔진을 [br]컴퓨터에 담아줬습니다. 0:07:56.771,0:08:00.045 그리고 얘기했죠. " 컴퓨터가[br]네가 말하는 것을 쓸 때까지 계속 이야기해봐." 0:08:00.045,0:08:04.677 (웃음) 0:08:04.677,0:08:09.861 애들은 그렇게 했습니다.[br]이걸 한 번 보시죠. 0:08:09.861,0:08:15.373 컴퓨터: 만나서 반가워요.[br]아이들: 만나서 반가워요. 0:08:15.373,0:08:17.644 수가타 미트라: 마지막에 [br]이 얼굴을 드리는는 이유는 0:08:17.644,0:08:21.461 저기 보이는 젊은 숙녀를 [br]여러분들 대부분이 아실 거라고 생각하기 때문이죠. 0:08:21.461,0:08:24.957 그녀는 지금 하이드라바드에 있는 [br]콜센터에서 일하고 있습니다. 0:08:24.957,0:08:29.679 어쩌면 여러분이 쓴 신용카드 고지서 때문에[br]여러분을 못 살게 굴었을지도 모르겠네요. 0:08:29.679,0:08:34.452 아주 깨끗한 영국 억양으로요. 0:08:34.452,0:08:38.829 그래서 사람들이 말합니다.[br]글쎄요, 얼마나 더 많은 일을 해낼 수 있을까요? 0:08:38.829,0:08:40.399 어디서 멈출까요? 0:08:40.399,0:08:43.762 저는 말도 안되는 제안을 꺼내 0:08:43.762,0:08:46.266 제가 하는 주장을 없애기로[br]마음먹었습니다. 0:08:46.266,0:08:50.154 저는 가설, 터무니없는[br]가설을 만들었습니다. 0:08:50.154,0:08:51.958 타밀은 인도 남부에서 쓰는 말입니다. 0:08:51.958,0:08:54.603 인도 남부의 마을에 사는 [br]타밀로 말하는 아이들이 0:08:54.603,0:08:58.108 길거리에 놓인 컴퓨터에서 영어로 0:08:58.108,0:09:00.355 생명공학에 나오는 [br]DNA복제에 대해 배울 수 있을까요? 0:09:00.355,0:09:02.540 제가 아이들을 측정하고,[br]애들은 0점을 받을 겁니다. 0:09:02.540,0:09:05.594 몇 달을 보낼 겁니다. [br]컴퓨터를 몇 달동안 내버려 겁니다. 0:09:05.594,0:09:07.898 제가 돌아가면[br]애들은 또다시 0점을 받겠죠. 0:09:07.898,0:09:12.254 저는 실험실로 돌아가서 말합니다.[br]우리는 선생님들이 필요해요. 0:09:12.254,0:09:16.317 마을을 찾았어요. [br]인도 남부에 있는 칼리쿠팜입니다. 0:09:16.317,0:09:18.994 거기에 벽속의 구멍에 컴퓨터를 넣고 0:09:18.994,0:09:22.681 인터넷에서 DNA복제에 관한 [br]온갖 자료를 내려받았습니다. 0:09:22.681,0:09:25.986 대개는 저도 모르는 내용이었습니다. 0:09:25.986,0:09:28.963 아이들이 달려와서 물었어요.[br]"이게 다 뭐에요?" 0:09:28.963,0:09:33.971 제가 말했죠. "그건 시사와 관련된 것이고[br]아주 중요해. 하지만 모두 영어야." 0:09:33.971,0:09:37.325 그러자 애들이 말하더군요. [br]"우리가 어떻게 그렇게 많은 영어와 0:09:37.325,0:09:39.403 도표와 화학을 이해할 수 있어요?" 0:09:39.403,0:09:42.227 그래서 저는 새로운 교육법을 개발했습니다. 0:09:42.227,0:09:45.111 그걸 적용했죠. 제가 말했습니다.[br]"나도 정말 모르겠구나." 0:09:45.111,0:09:48.306 (웃음) 0:09:48.306,0:09:51.256 "어쨋든, 난 가봐야겠다." 0:09:51.256,0:09:55.624 (웃음) 0:09:55.624,0:09:59.213 저는 몇 달 동안 [br]애들을 내버려뒀습니다. 0:09:59.213,0:10:01.848 애들은 0점을 받았어요.[br]아이들에게 시험을 보도록 했습니다. 0:10:01.848,0:10:02.772 제가 두 달 뒤에 돌아왔는데 0:10:02.772,0:10:06.432 애들이 떼로 몰려와서 얘기하더군요.[br]"우리는 아무것도 모르겠어요." 0:10:06.432,0:10:08.507 그래서 제가 말했죠.[br]"글쎄, 내가 무슨 기대를 했지?" 0:10:08.507,0:10:12.592 그리고는 제가 말했습니다.[br]"좋아, 얼마나 오래 걸렸니? 0:10:12.592,0:10:15.353 아무것도 모르겠다고 결론짓기까지 말이야." 0:10:15.353,0:10:17.301 애들이 말했어요.[br]"우리는 아직 포기하지 않았어요. 0:10:17.301,0:10:19.277 우리는 날마다 그걸 보고 있어요." 0:10:19.277,0:10:21.742 그래서 제가 말했어요. "뭐라구? [br]이 화면을 이해도 못하는데 0:10:21.742,0:10:24.446 두 달동안 화면을 보고 있었다고?[br]뭣 때문에?" 0:10:24.446,0:10:26.959 그랬더니 여러분이 방금 보신 작은 여자애가 0:10:26.959,0:10:29.691 손을 들고는 엉터리 타밀과 [br]영어로 제게 말을 했습니다. 0:10:29.691,0:10:31.888 여자 애가 말했죠. 0:10:31.888,0:10:35.039 "음, DNA가 제대로 복제가 안 되면 [br]암을 일으킨다는 것 말고는 0:10:35.039,0:10:37.560 아무 것도 이해를 못 했어요." 0:10:37.560,0:10:43.272 (웃음) (손뼉) 0:10:43.272,0:10:47.392 그래서 시험을 보게 했습니다. 0:10:47.392,0:10:50.664 저는 교육적으로 불가능한 일을 했습니다.[br]0에서 30%를 이룬 거죠. 0:10:50.664,0:10:52.968 두 달동안 열대의 열기 속에서 0:10:52.968,0:10:56.408 애들이 모르는 언어로 된 [br]컴퓨터를 나무 아래에 두고 0:10:56.408,0:10:59.480 애들보다 10년이나 앞선 과목을 [br]가르친 겁니다. 0:10:59.480,0:11:04.857 말도 안돼죠. 하지만 저는 [br]빅토리아 시대의 표준을 따라야 합니다. 0:11:04.857,0:11:08.257 30%는 불합격입니다. 0:11:08.257,0:11:11.193 어떻게 하면 애들을 합격시킬 수 있을까요?[br]애들한테 20점을 더 줘야 합니다. 0:11:11.193,0:11:16.030 저는 선생님을 찾을 수 없었습니다.[br]제가 찾은 사람은 애들의 친구로서 0:11:16.030,0:11:18.416 22살된 여자 회계사였는데 0:11:18.416,0:11:20.864 아이들과 늘 놀아주었죠. 0:11:20.864,0:11:22.985 제가 이 여자한테 물었습니다.[br]"아이들을 도와줄 수 있습니까?" 0:11:22.985,0:11:25.256 그녀가 말했죠.[br]"절대로 못해요. 0:11:25.256,0:11:28.333 저는 학교에서 과학을 배우지 않았어요. 0:11:28.333,0:11:32.862 애들이 하루종일 나무 밑에서 뭘하는지 [br]모르겠어요. 도와드릴 수 없군요. 0:11:32.862,0:11:37.393 제가 말했습니다. "제가 알려드리죠.[br]할머니가 하던 방법을 쓰세요." 0:11:37.393,0:11:38.723 그녀가 말했습니다.[br]"그게 뭐죠?" 0:11:38.723,0:11:40.110 제가 말했죠. "애들 뒤에 서 있으세요. 0:11:40.110,0:11:41.716 애들이 뭔가를 할 때마다,[br]그냥 이렇게 말하세요. 0:11:41.732,0:11:44.513 "어머, 와, 어떻게 그걸 했니? 0:11:44.529,0:11:47.625 다음 페이지는 뭐지? 어머나, [br]내가 너만한 나이였을 때는 그걸 못했을 거야. 0:11:47.625,0:11:50.547 할머니들이 어떤 일을 하는지 아시죠." 0:11:50.547,0:11:52.721 그래서 그녀는 두 달동안 그렇게 했습니다. 0:11:52.721,0:11:55.635 점수가 50 % 로 뛰어올랐습니다. 0:11:55.635,0:11:57.289 칼리쿠팜이 0:11:57.289,0:11:59.167 뉴델리에 있는 [br]표본 학교를 따라잡았습니다. 0:11:59.167,0:12:03.303 돈이 많은 사립학교에 [br]훈련된 생명 공학 선생님도 있었죠. 0:12:03.303,0:12:08.140 제가 그래프를 봤을 때 저는 똑같은 방법을 [br]쓸 수 있다는 걸 알았습니다. 0:12:08.140,0:12:10.236 여기는 칼리쿠팜입니다. 0:12:10.236,0:12:18.431 (아이들 얘깃소리) 신경세포 ... 의사소통 0:12:18.431,0:12:22.122 카메라 각도를 잘못 잡았습니다.[br]저건 아마츄어 같은 건데 0:12:22.122,0:12:24.618 그녀가 말하는 것은 0:12:24.618,0:12:27.025 신경 세포에 대한 것이고 [br]그녀의 손은 이렇게 하고 있습니다. 0:12:27.025,0:12:30.581 신경 세포가 의사 소통을 한다고 [br]말하고 있어요. 0:12:30.581,0:12:33.925 12살이란 나이에. 0:12:33.925,0:12:37.135 앞으로 일자리가 어떨 것 같습니까? 0:12:37.135,0:12:39.426 글쎄, 오늘날과 비슷할 거라는 것을 압니다. 0:12:39.426,0:12:41.764 교육은 어떻게 될까요?[br]오늘날과 비슷할거라고 생각합니다. 0:12:41.764,0:12:44.817 아이들이 한 손으로는 휴대폰을 만지고 0:12:44.817,0:12:48.590 마지못해 학교로 가서 [br]다른 손으로 책을 꺼내듭니다. 0:12:48.590,0:12:52.549 내일은 어떻게 될까요? 0:12:52.549,0:12:57.449 우리가 학교에 갈 필요가 [br]없어지는 걸까요? 0:12:57.449,0:13:00.989 어느 순간에 여러분이 뭔가를 알아야 할 때 0:13:00.989,0:13:04.309 2분 안으로 알아낼 수 있는 [br]순간이 오지 않을까요? 0:13:04.309,0:13:08.414 어쩌면 충격적인 질문인데 0:13:08.414,0:13:11.206 니콜라스 네그로폰테가 [br]저한테 한 질문인데, 0:13:11.206,0:13:14.245 우리가 어쩌면 0:13:14.245,0:13:17.605 아는 것이 쓸모가 없는 미래로[br]가고 있는 건 아닐까요? 0:13:17.605,0:13:20.138 그건 끔찍한 일입니다.[br]우리는 호모 사피엔스입니다. 0:13:20.138,0:13:24.055 아는 것, 그것이 원숭이와 우리를 [br]구별짓습니다. 0:13:24.055,0:13:25.832 하지만 이렇게 보세요. 0:13:25.832,0:13:28.378 자연은 1억년이 걸려서 0:13:28.378,0:13:30.514 원숭이가 서게 만들고 0:13:30.514,0:13:32.698 호모 사피엔스가 되게 했습니다. 0:13:32.698,0:13:36.394 우리는 고작 만년이 걸려서 [br]아는 것이 쓸모없어지게 만들었구요. 0:13:36.394,0:13:38.576 얼마나 대단한 성취입니까 0:13:38.576,0:13:42.603 하지만 우리는 그것을 [br]우리의 미래로 통합시켜야 합니다. 0:13:42.603,0:13:45.562 북돋워주는 것이 그 열쇠처럼 보입니다. 0:13:45.562,0:13:46.772 쿠팜을 보면 0:13:46.772,0:13:49.586 제가 한 모든 실험들을 보면 0:13:49.586,0:13:56.721 그건 그냥 이렇게 말하는 것입니다.[br]"와" 하면서 배우는 것을 환영하는 거죠. 0:13:56.721,0:13:59.115 신경 과학에서 나온 증거가 있습니다. 0:13:59.115,0:14:02.317 우리 뇌안에 있는 파충류뇌는 [br]뇌의 가운데에 자리잡고 있는데 0:14:02.317,0:14:06.053 위협을 받으면 [br]모든 것을 닫아버립니다. 0:14:06.053,0:14:09.731 전두엽 피질을 닫아버리는데[br]이곳을 통해 배웁니다. 0:14:09.731,0:14:12.475 그런데 이곳을 다 닫아버리는거죠. 0:14:12.475,0:14:16.623 처벌과 시험은 위협으로 여겨집니다. 0:14:16.623,0:14:20.248 우리는 아이들을 데리고,[br]아이들이 뇌를 닫아버리게 만듭니다. 0:14:20.248,0:14:22.944 그리곤 말하죠. "잘해." 0:14:22.944,0:14:26.425 왜 그런 체계를 만들었을까요? 0:14:26.425,0:14:28.071 그게 필요했기 때문입니다. 0:14:28.071,0:14:30.656 제국 시대에는 [br]그런 시기가 있었습니다. 0:14:30.656,0:14:34.926 위협에서 살아남을 수 있는 [br]사람들이 필요했습니다. 0:14:34.926,0:14:37.193 참호 속에서 혼자서 [br]내내 서 있어야 할때 0:14:37.193,0:14:41.224 살아남으면, 좋아요, 합격입니다. 0:14:41.224,0:14:44.197 그렇지 않으면 실패하는 거죠. 0:14:44.197,0:14:46.853 하지만 제국의 시대는 갔습니다. 0:14:46.853,0:14:50.491 우리 시대에서 창의력에 [br]무슨 일이 일어났습니까? 0:14:50.491,0:14:53.506 우리는 위협에서 즐거움으로 0:14:53.506,0:14:56.915 다시 균형을 잡을 필요가 있습니다. 0:14:56.915,0:15:00.867 저는 영국 할머니를 찾아 [br]영국으로 돌아왔습니다. 0:15:00.867,0:15:03.884 저는 공지를 내고 [br]신문에 광고를 냈습니다. 0:15:03.884,0:15:07.304 당신이 영국 할머니이고, [br]광대역 통신망과 웹 카메라를 갖고 있다면 0:15:07.304,0:15:10.531 1주일에 1시간만 시간을 [br]공짜로 내어줄 수 있습니까? 라고요. 0:15:10.531,0:15:12.643 처음 2주 동안 200통의 답을 받았습니다. 0:15:12.643,0:15:17.551 저는 이 우주에서 그 누구보다 [br]영국 할머니들을 더 많이 압니다. (웃음) 0:15:17.551,0:15:21.366 사람들은 그들을[br]"구름 할머니"라 부릅니다. 0:15:21.366,0:15:23.096 "구름 할머니"는 인터넷에 있죠. 0:15:23.096,0:15:27.470 아이한테 문제가 생기면 [br]우리는 할머니를 쏘아보냅니다. 0:15:27.470,0:15:31.039 할머니는 스카이프로 가서[br]문제를 해결합니다. 0:15:31.039,0:15:34.658 저는 할머니들이 잉글랜드 북서쪽에 있는 0:15:34.658,0:15:36.703 디글이란 마을에서 [br]그 일을 하는 것을 봤습니다. 0:15:36.703,0:15:40.007 인도의 타밀 나두에 있는 마을 깊숙이 0:15:40.007,0:15:42.247 9,600 km 나 떨어진 곳으로 가서 [br]그 일을 합니다. 0:15:42.247,0:15:45.823 할머니는 아주 오래된 동작[br]한 가지만으로 그 일을 합니다. 0:15:45.823,0:15:47.538 "쉬-." 0:15:47.538,0:15:50.263 좋습니까? 0:15:50.263,0:15:51.799 이걸 보세요. 0:15:51.799,0:15:56.055 할머니: 너는 날 잡을 수 없어. 네가 말해봐. 0:15:56.055,0:15:59.823 너는 날 잡을 수 없어. 0:15:59.823,0:16:02.791 아이들: 너는 날 잡을 수 없어. 0:16:02.791,0:16:08.373 할머니: 나는 "생강빵 남자"야.[br]아이들: 나는 "생강빵 남자"야. 0:16:08.373,0:16:12.963 할머니: 정말 잘했어! 아주 좋아. 0:16:12.963,0:16:15.421 자, 여기서 무슨 일이 벌어지고 있습니까? 0:16:15.421,0:16:17.265 제 생각에 우리가 살펴봐야 할 것은 0:16:17.265,0:16:19.646 우리는 배우는 것을 0:16:19.646,0:16:24.234 교육적인 자기 조직화의 결과로서 [br]봐야 합니다. 0:16:24.234,0:16:27.079 교육 과정을 스스로 조직하게 한다면 0:16:27.079,0:16:29.570 배움이 드러납니다. 0:16:29.570,0:16:31.963 배우도록 만드는 것이 아닙니다. 0:16:31.963,0:16:34.179 배움은 스스로 발생하는 일이죠. 0:16:34.179,0:16:37.452 선생님이 그 과정이 돌아가게 준비하고 0:16:37.452,0:16:40.171 그 다음엔 경외심을 갖고 물러서서 0:16:40.171,0:16:42.539 배움이 일어나는 것을 봅니다. 0:16:42.539,0:16:45.492 제 생각에 이 모든 것이 [br]그걸 목표로하고 있다고 봅니다. 0:16:45.492,0:16:48.244 하지만 우리가 어떻게 알까요?[br]어떻게 알게 될까요? 0:16:48.244,0:16:49.919 음. 저는 0:16:49.919,0:16:53.220 이렇게 스스로 조직된 교육 환경을 [br]만들고자 합니다. 0:16:53.220,0:16:56.905 그런 환경은 기본적으로 [br]광역대 통신망, 공동 작업, 0:16:56.905,0:16:59.298 그리고 격려가 합쳐진 것들입니다. 0:16:59.298,0:17:01.004 저는 이것을 많은, [br]많은 학교에서 시도했습니다. 0:17:01.004,0:17:03.539 전 세계에 걸쳐서 시도했고 선생님들은 0:17:03.539,0:17:07.165 뒤로 물러서서 말했죠. [br]"그냥 저절로 일어나는군요?" 0:17:07.165,0:17:10.282 제가 말했죠. "예, 저절로 일어납니다."[br]"그걸 어떻게 알아냈습니까?" 0:17:10.282,0:17:13.775 제가 말했죠. " 아이들이 자기가 어디서 왔는지 0:17:13.775,0:17:16.703 나한테 얘기해준 걸 안 믿으실걸요." 0:17:16.703,0:17:19.447 여기 SOLE가 실행중에 있는데요. 0:17:19.447,0:17:25.556 (아이들이 얘기하는 소리) 0:17:25.556,0:17:31.845 이건 영국에 있습니다. 0:17:31.845,0:17:35.611 그는 규칙과 질서를 유지하지요. 0:17:35.611,0:17:44.126 선생님이 없다는 걸 기억해주세요. 0:17:46.096,0:17:49.999 여자아이: 총 전자수는 총 양성자수와 같지 않아.[br](오스트레일리아) 0:17:49.999,0:17:56.734 여자아이: 음전하에 양극을 띄게 만들어. 0:17:56.734,0:18:00.318 이온의 총 전하량은 양성자 수에서 0:18:00.318,0:18:03.611 전자 수를 뺀 것과 같아. 0:18:03.611,0:18:06.660 아이들 나이보다 10년이 앞서 있습니다. 0:18:06.660,0:18:10.263 그래서, 제 생각에, SOLE 에서 우리는 [br]커다란 질문으로 된 교육 과정이 필요하다고 봅니다. 0:18:10.263,0:18:12.469 여러분은 이미 그런 것에 관해 들었을 겁니다.[br]그게 무슨 뜻인지 아시겠죠. 0:18:12.469,0:18:15.870 석기 시대 남자들과 여자들은 0:18:15.870,0:18:17.974 앉아서 하늘을 바라보며 말했겠죠. 0:18:17.974,0:18:20.453 "저기 반짝이는 별들은 뭘까?" 0:18:20.453,0:18:25.247 그들은 최초의 교육 과정을 만들었지만[br]우리는 그런 경이로운 질문들을 잃어버렸습니다. 0:18:25.247,0:18:29.377 우리는 그걸 각의 탄젠트로 줄여 버렸습니다. 0:18:29.377,0:18:33.085 하지만 그건 매력이 없습니다. 0:18:33.085,0:18:36.046 9살된 아이한테 말하려면 0:18:36.046,0:18:39.199 "운석이 다가와서 지구에 부딪힌다면 0:18:39.199,0:18:42.597 그게 부딪힐지 아닐지 [br]어떻게 알 수 있지?" 0:18:42.597,0:18:45.157 아이가 말합니다.[br]"글쎄, 뭐라구요? 어떻게요?" 0:18:45.157,0:18:48.142 여러분이 말합니다. "마법같은 말이 있어.[br]그건 각의 탄젠트라고 불러." 0:18:48.142,0:18:51.013 그리고는 그를 혼자 내버려둡니다.[br]그가 스스로 알아낼 겁니다. 0:18:51.013,0:18:55.471 자, 여기 SOLE에서 나온 [br]사진들이 몇 장 있습니다. 0:18:55.471,0:19:01.060 저는 믿기 힘든, [br]믿기 힘든 질문들을 해봤어요. 0:19:01.060,0:19:05.348 "세상은 언제 시작되었지?[br]세상이 어떻게 끝날까?" 0:19:05.348,0:19:07.293 이런 질문을 9살 짜리한테 했습니다. 0:19:07.293,0:19:10.269 이것은 우리가 숨쉬는 공기에 [br]무슨 일이 벌어질까에 관한 것이구요. 0:19:10.269,0:19:15.227 이건 어떤 선생님의 도움도 없이 [br]아이들이 한 것입니다. 0:19:15.227,0:19:17.611 선생님은 질문만 하고는 0:19:17.611,0:19:21.275 뒤로 물러서서 답에 감탄하죠. 0:19:21.275,0:19:25.011 제가 바라는 것이 뭘까요? 0:19:25.011,0:19:27.227 제 바람은 0:19:27.227,0:19:31.541 우리가 교육의 미래를 [br]설계하는 것입니다. 0:19:31.541,0:19:33.507 우리는 훌륭한 인간 컴퓨터를 위한 0:19:33.507,0:19:35.899 부품이 되고 싶지 않습니다. 그렇죠? 0:19:35.899,0:19:39.555 그래서 교육의 미래를 [br]설계할 필요가 있습니다. 0:19:39.555,0:19:41.191 저는 해야 합니다. 잠시만요, 0:19:41.191,0:19:43.891 이 말을 정확하게 해야 합니다. 0:19:43.891,0:19:46.535 왜냐하면 중요하니까요. 0:19:46.535,0:19:48.851 제 바람은 전 세계에 있는 [br]아이들을 지원함으로써 0:19:48.851,0:19:51.085 교육의 미래를 설계하는데 [br]도움을 주고 싶습니다. 0:19:51.085,0:19:54.131 아이들의 호기심과 함께 일할 수 있는 [br]능력을 두드려봄으로써 말입니다. 0:19:54.131,0:19:56.363 제가 이런 학교를 짓도록 [br]도와주십시오. 0:19:56.363,0:19:59.699 그것은 "구름 학교"라고 부를 겁니다. 0:19:59.699,0:20:04.772 이 학교에서 아이들은 [br]중재자가 내는 커다란 질문에 0:20:04.772,0:20:08.629 자극받아서 지적인 모험을 나섭니다. 0:20:08.629,0:20:10.900 제가 이런 학교를 세우는 방법은 0:20:10.900,0:20:15.260 이걸 연구할 시설을 짓는 겁니다. 0:20:15.260,0:20:18.060 그것은 실제로 사람이 없는 시설입니다. 0:20:18.060,0:20:19.827 할머니 한 분만 0:20:19.827,0:20:22.268 아이들의 건강과 안전을 관리합니다. 0:20:22.268,0:20:23.701 그 나머지는 "구름"에서 나옵니다. 0:20:23.701,0:20:25.616 "구름"이 불빛을 켜고 끄는 등등 0:20:25.616,0:20:27.644 모든 걸 "구름"이 합니다. 0:20:27.644,0:20:30.869 하지만 다른 목적도 있습니다. 0:20:30.869,0:20:33.628 여러분은 스스로 조직한 교육 환경을 0:20:33.628,0:20:38.644 집에서, 학교에서, 학교 밖에서, [br]클럽에서 만들 수 있습니다. 0:20:38.644,0:20:40.772 아주 만들기 쉽습니다.[br]TED가 만들어낸 0:20:40.772,0:20:42.660 훌륭한 문서가 있는데 [br]여러분이 어떻게 해야 하는지 알려줄 겁니다. 0:20:42.660,0:20:46.036 여러분이 할 수 있다면 [br]제발 그렇게 하십시오. 0:20:46.036,0:20:48.401 다섯 대륙 모두에 걸쳐서 말입니다. 0:20:48.401,0:20:50.612 그리고 저한테는 자료를 보내주세요. 0:20:50.612,0:20:54.116 그러면 그걸 다 모아서[br]구름 학교로 옮겨서 0:20:54.116,0:20:57.380 교육의 미래를 만들겠습니다. 0:20:57.380,0:20:59.172 그게 제 바람입니다. 0:20:59.172,0:21:00.595 마지막으로 한 가지 더. 0:21:00.595,0:21:03.188 여러분을 히말라야 꼭대기로 모시겠습니다. 0:21:03.188,0:21:06.491 3,600미터 높이에 공기도 희박합니다. 0:21:06.491,0:21:09.476 한때 벽속의 구멍에 있는[br]컴퓨터를 2대 설치했는데 0:21:09.476,0:21:10.931 아이들이 몰려들었습니다. 0:21:10.931,0:21:13.828 거기서 어린 여자 아이가[br]저를 따라다녔습니다. 0:21:13.828,0:21:18.544 제가 그 아이에게 말했죠.[br]"나는 모든 아이들한테 컴퓨터를 주고 싶단다. 0:21:18.544,0:21:20.945 하지만 모르겠어. 내가 어떻게 하면 될까?" 0:21:20.945,0:21:24.976 저는 조용히 아이 사진을 찍으려고 했습니다. 0:21:24.976,0:21:29.032 아이가 갑자기 이렇게 손을 들더니[br]저한테 말하더군요. 0:21:29.032,0:21:30.921 "그냥 하나씩 해나가." 0:21:30.921,0:21:42.785 (웃음) (손뼉치는 소리) 0:21:42.785,0:21:44.646 좋은 충고라고 생각합니다. 0:21:44.646,0:21:46.714 그녀의 충고를 따를 겁니다.[br]얘기를 그만 하죠. 0:21:46.714,0:21:50.704 고맙습니다. 정말 고맙습니다. 0:21:50.704,0:21:54.455 (손뼉치는 소리) 0:21:54.455,0:22:02.779 고맙습니다. 고맙습니다. (손뼉치는 소리) 0:22:02.779,0:22:09.194 대단히 고맙습니다. 와. (손뼉치는 소리)