0:00:01.274,0:00:06.690 学習の未来は[br]どうなっていくでしょうか 0:00:06.690,0:00:08.970 私には考えがあります 0:00:08.970,0:00:12.050 しかし その内容を説明するために 0:00:12.050,0:00:15.020 まず 背景として 0:00:15.020,0:00:17.866 こんなお話をしておきましょう 0:00:17.866,0:00:19.653 私は学校で実施されている[br]学習の起源がどこにあるか 0:00:19.653,0:00:23.060 私は学校で実施されている[br]学習の起源がどこにあるか 0:00:23.060,0:00:25.330 探ってみました 0:00:25.330,0:00:27.762 教育の歴史は長いですが 0:00:27.762,0:00:31.575 現在[br]学校で行われていることの起源を 0:00:31.575,0:00:35.277 突き止めるのは簡単です 0:00:35.277,0:00:39.225 300年ほど前のこと 0:00:39.225,0:00:41.442 地球上で最も強大だった― 0:00:41.442,0:00:44.410 最後の帝国[br]大英帝国です 0:00:44.410,0:00:46.755 想像してみてください 0:00:46.755,0:00:49.163 コンピュータも電話もなく 0:00:49.163,0:00:52.987 すべての情報は紙に手書きで 0:00:52.987,0:00:57.119 交通手段は船という時代に 0:00:57.119,0:01:00.669 地球征服を企てるのです 0:01:00.669,0:01:02.823 ビクトリア時代の人々は 0:01:02.823,0:01:05.991 それを見事に成し遂げたのです 0:01:05.991,0:01:09.303 人間を部品にして 0:01:09.303,0:01:12.359 世界規模のコンピュータを[br]作りました 0:01:12.359,0:01:14.152 今でも使われてますよ 0:01:14.152,0:01:20.131 「官僚行政マシン」という名前でね 0:01:20.131,0:01:23.458 このマシンを機能させるためには 0:01:23.458,0:01:26.659 大勢の人間が必要です 0:01:26.659,0:01:31.018 そこで そのための人間を製造する[br]別のマシンが作られました 0:01:31.018,0:01:33.914 それが「学校」です 0:01:33.914,0:01:36.691 学校は官僚行政マシンの 0:01:36.691,0:01:40.540 歯車になるような人間を[br]生産してきました 0:01:40.540,0:01:43.925 歯車になるような人間を[br]生産してきました 0:01:43.925,0:01:48.315 全員まったく同型の歯車に[br]ならなければなりません 0:01:48.315,0:01:50.472 歯車には[br]次の3つの条件があります 0:01:50.472,0:01:53.512 字が上手であること[br]情報はすべて手書きですからね 0:01:53.512,0:01:55.667 次に 字が読めること 0:01:55.667,0:01:57.946 そして 四則演算が[br]暗算で出来ること 0:01:57.946,0:02:01.609 そして 四則演算が[br]暗算で出来ること 0:02:01.609,0:02:05.136 全員同型ですから[br]たとえばニュージーランドから 0:02:05.136,0:02:07.471 一人を選んでカナダへ送っても 0:02:07.471,0:02:11.552 すぐに適応することができます 0:02:11.552,0:02:14.421 ビクトリア時代の人々は[br]優れた技術者集団でした 0:02:14.421,0:02:17.910 彼らが作ったシステムは[br]非常に堅牢でしたから 0:02:17.910,0:02:20.365 マシンがなくなった今日も健在で 0:02:20.365,0:02:24.341 マシンがなくなった今日も健在で 0:02:24.341,0:02:29.157 同型の人間を[br]いまだに生産し続けているのです 0:02:29.157,0:02:32.085 帝国が滅亡した今 0:02:32.085,0:02:34.989 同型の人間を生産し続ける[br]このマシンを 0:02:34.989,0:02:37.358 何のために使っていて 0:02:37.358,0:02:40.261 将来的にマシンのデザインを[br]変えるとすれば 0:02:40.261,0:02:44.181 どう変えればいいのでしょうか 0:02:44.181,0:02:45.871 (学校は時代遅れ) 0:02:45.871,0:02:47.763 インパクトのある発言ですね 0:02:47.763,0:02:51.557 我々が知る「学校」というものは[br]時代遅れなのです 0:02:51.557,0:02:53.291 崩壊した訳ではありません 0:02:53.291,0:02:56.288 「学校崩壊」というのが[br]よく言われていますが 0:02:56.288,0:02:59.939 崩壊はしていません[br]造りはちゃんとしています 0:02:59.939,0:03:06.165 ただ もう古くて[br]使い物にならないのです 0:03:06.165,0:03:08.572 昨今の職事情を[br]考えてみてください 0:03:08.572,0:03:10.706 事務員はコンピュータに替わり 0:03:10.706,0:03:13.237 どの職場にも[br]山ほど置いてあります 0:03:13.237,0:03:16.442 コンピュータを操作する[br]人間はいますが 0:03:16.442,0:03:18.919 コンピュータを操作する[br]人間はいますが 0:03:18.919,0:03:22.183 別に字が上手くなくても 0:03:22.183,0:03:25.215 暗算ができなくても平気です 0:03:25.215,0:03:27.487 ただし 読む能力は[br]必須で― 0:03:27.487,0:03:31.637 その上 鋭い読解力が[br]求められます 0:03:31.637,0:03:34.744 まあ現在はそんなところですが 0:03:34.744,0:03:37.303 未来の仕事はどうなるんでしょうね 0:03:37.303,0:03:39.947 働く時間や場所を選ばず 0:03:39.947,0:03:43.145 希望の働き方で[br]働けるようになるでしょう 0:03:43.145,0:03:47.333 現在の学校は新しい時代の[br]仕事に対し どう準備するか 0:03:47.333,0:03:49.876 私はそれを考えています 0:03:49.876,0:03:54.924 きっかけは本当に偶然でした[br]14年前 私はニューデリーで 0:03:54.924,0:03:57.556 コンピュータ・プログラムの書き方を[br]教えていました 0:03:57.556,0:04:00.020 コンピュータ・プログラムの書き方を[br]教えていました 0:04:00.020,0:04:03.777 職場のすぐ隣にあった[br]スラム街を見て考えました 0:04:03.777,0:04:06.364 「スラムの子どもは[br]プログラムの書き方を 0:04:06.364,0:04:08.884 習得することはあるのか? 0:04:08.884,0:04:11.964 そもそも その必要はないのか?」 0:04:11.964,0:04:14.581 その頃 コンピュータが買えるような 0:04:14.581,0:04:17.012 お金持ちの親がたくさんいて 0:04:17.012,0:04:20.143 「うちの息子はコンピュータで 0:04:20.143,0:04:22.332 すごいことができるから 0:04:22.332,0:04:25.206 きっと才能に恵まれているんです」とか 0:04:25.206,0:04:29.182 「うちの娘は超優秀だ」とか[br]言っていました 0:04:29.182,0:04:31.290 そこで考えました 0:04:31.290,0:04:33.086 なぜ裕福な家の子は 0:04:33.086,0:04:35.227 天才児ばっかりなんだ? 0:04:35.227,0:04:37.142 (笑) 0:04:37.142,0:04:39.966 貧乏人は何をしたんだ? 0:04:39.966,0:04:42.969 職場の隣のスラム街に行き[br]壁に穴を開け 0:04:42.969,0:04:45.001 そこへコンピュータをはめ込んで[br]何が起きるか試してみました 0:04:45.001,0:04:47.745 そこへコンピュータをはめ込んで[br]何が起きるか試してみました 0:04:47.745,0:04:50.729 コンピュータを触ったこともなく 0:04:50.729,0:04:54.065 英語もインターネットも[br]知らない子たちです 0:04:54.065,0:04:55.017 子どもたちが駆けてきて[br]「何これ?」と聞くので 0:04:55.017,0:04:57.187 子どもたちが駆けてきて[br]「何これ?」と聞くので 0:04:57.187,0:05:00.171 「わからないんだ」[br]と答えました 0:05:00.171,0:05:02.387 (笑) 0:05:02.387,0:05:04.943 「何故ここに置いたの?」 0:05:04.943,0:05:06.158 「ただ置いただけ」 0:05:06.158,0:05:09.167 「触っていい?」[br]「どうぞ」 0:05:09.167,0:05:11.544 それで私は立ち去りました 0:05:11.544,0:05:13.288 約8時間後には― 0:05:13.288,0:05:16.243 ブラウザを使い[br]互いに教えあっていました 0:05:16.243,0:05:18.740 「ありえない[br]何故そんなことが? 0:05:18.740,0:05:22.281 何も知らないのに」[br]と私が驚いていると 0:05:22.281,0:05:25.145 同僚が言いました[br]「簡単なことさ」 0:05:25.145,0:05:27.968 「君のとこの学生が通りかかって 0:05:27.968,0:05:30.063 マウスの使い方を教えたんだろ」 0:05:30.063,0:05:31.586 そうかもしれません 0:05:31.586,0:05:34.645 そこで同じ実験を[br]デリーから500キロの― 0:05:34.645,0:05:36.636 人里離れた村で行いました 0:05:36.636,0:05:40.428 ソフトウェア開発者が[br]偶然 通りかかったりなど 0:05:40.428,0:05:44.844 しない所です (笑) 0:05:44.844,0:05:47.507 そこで同じ実験をしました[br]泊まる所もないので 0:05:47.507,0:05:49.794 コンピュータの設置だけして帰りました 0:05:49.794,0:05:51.994 数ヶ月後に戻ってみると[br]子ども達は 0:05:51.994,0:05:53.689 コンピュータでゲームの真っ最中 0:05:53.689,0:05:54.640 私への注文は 0:05:54.640,0:05:57.122 「もっと速いプロセッサと[br]マウスに変えて」 0:05:57.122,0:06:01.416 (笑) 0:06:01.416,0:06:04.825 「一体どうやって[br]やり方がわかったの?」と尋ねると 0:06:04.825,0:06:07.280 大変興味深い答えが[br]返ってきました 0:06:07.280,0:06:08.945 不機嫌な口調で 0:06:08.945,0:06:11.498 「このマシンが[br]英語でしか動かないから 0:06:11.498,0:06:17.583 仕方なく独学で英語を覚えたよ」[br](笑) 0:06:17.583,0:06:19.560 教師として[br]あんなに平然と 0:06:19.560,0:06:24.651 「独学」なんて言われたのは[br]初めてでした 0:06:24.651,0:06:28.253 その頃の映像です 0:06:28.253,0:06:30.900 コンピュータを設置した[br]初日の様子です 0:06:30.900,0:06:33.138 右側にいるのは8歳の子 0:06:33.138,0:06:38.858 左側はその教え子で6歳 0:06:38.858,0:06:42.455 ブラウザの使い方を教えています 0:06:42.455,0:06:45.741 この実験をインド国内の各地で 0:06:45.741,0:06:48.024 何度も繰り返しました 0:06:48.024,0:06:51.469 何度やっても結果は同じでした 0:06:51.469,0:06:55.396 (1999年撮影) 0:06:55.396,0:06:59.661 8歳の男の子が[br]お姉ちゃんに教えています 0:07:04.460,0:07:10.017 お姉ちゃんもマラーティー語で[br]説明しています 0:07:10.017,0:07:14.266 「中にプロセッサが[br]入ってるんだよ」 0:07:14.266,0:07:16.759 私は詳細に記録した調査結果を 0:07:16.759,0:07:19.314 論文にまとめ[br]あちこちで発表しました 0:07:19.314,0:07:21.516 子どもたちに9ヶ月間 0:07:21.516,0:07:24.214 コンピュータを与えると[br]使用言語に関わらず 0:07:24.214,0:07:28.729 西洋の事務員レベルに到達すると[br]結論付けました 0:07:28.729,0:07:33.489 それを何度も目撃しましたからね 0:07:33.489,0:07:36.221 子どもたちが こんなにできるのなら 0:07:36.221,0:07:38.461 他のことはどうだろうと思い 0:07:38.461,0:07:40.989 テーマを変えてみました 0:07:40.989,0:07:43.957 たとえば発音です 0:07:43.957,0:07:46.405 南インドのある集落の子どもたちは 0:07:46.405,0:07:49.173 英語の発音が[br]非常に悪かったため 0:07:49.173,0:07:52.693 発音を改善しないと[br]良い仕事には就けませんでした 0:07:52.693,0:07:56.771 そこで 音声テキスト化機能の[br]付いたコンピュータを与え 0:07:56.771,0:08:00.045 「言った通りタイプされるまで[br]続けてね」と頼みました 0:08:00.045,0:08:04.677 (笑) 0:08:04.677,0:08:09.861 子どもたちはちゃんとやりました[br]これをご覧ください 0:08:09.861,0:08:15.373 「初めまして」 0:08:15.373,0:08:17.644 この子の顔で止めたのは 0:08:17.644,0:08:21.461 皆さんが彼女を[br]ご存じなんじゃないかと思って 0:08:21.461,0:08:24.957 現在はハイデラバードの[br]コールセンターに就職して 0:08:24.957,0:08:29.679 クレジットカードの督促を[br]やっているんです 0:08:29.679,0:08:34.452 英語の発音はとっても明瞭ですよ 0:08:34.452,0:08:38.829 実験を続けていると 周囲から[br]この方法はどこまで応用可能か 0:08:38.829,0:08:40.399 聞かれるようになりました 0:08:40.399,0:08:43.762 そこで私は[br]ある非常識な提案をすることで 0:08:43.762,0:08:46.266 自ら持論を否定しようと[br]考えました 0:08:46.266,0:08:50.154 バカバカしい仮説を立てたんです[br]それは 0:08:50.154,0:08:51.958 「インド南部の村に住む[br]タミル語話者の子どもたちは 0:08:51.958,0:08:54.603 「インド南部の村に住む[br]タミル語話者の子どもたちは 0:08:54.603,0:08:58.108 コンピュータを置いておくだけで[br]DNA複製の生命工学を 0:08:58.108,0:09:00.355 英語で学ぶだろうか?」 0:09:00.355,0:09:02.540 結果は0点と予想していました 0:09:02.540,0:09:05.594 数ヶ月間コンピュータを[br]置いておこうとも 0:09:05.594,0:09:07.898 どうせまた0点だろうから 0:09:07.898,0:09:12.254 研究室へ戻り「やはり教員が必要だ」と[br]述べるつもりでした 0:09:12.254,0:09:16.317 インド南部のカリクパムという村に 0:09:16.317,0:09:18.994 コンピュータを設置しました 0:09:18.994,0:09:22.681 DNA複製に関する様々な情報を[br]ダウンロードしておきました 0:09:22.681,0:09:25.986 私も[br]ほとんど理解できない内容でした 0:09:25.986,0:09:28.963 子どもたちが駆け寄ってきて[br]「何これ?」 0:09:28.963,0:09:33.971 「大事な面白い内容だよ[br]でも全部英語なんだ」 0:09:33.971,0:09:37.325 「英語の難しい言葉や図や[br]化学を 0:09:37.325,0:09:39.403 どうやったら理解できるの?」 0:09:39.403,0:09:42.227 私は新しい教授法を[br]開発済みでしたから 0:09:42.227,0:09:45.111 それを踏まえて こう言いました[br]「見当も付かないよ」 0:09:45.111,0:09:48.306 (笑) 0:09:48.306,0:09:51.256 「じゃ もう行くね」 0:09:51.256,0:09:55.624 (笑) 0:09:55.624,0:09:59.213 数ヶ月そのままにして 0:09:59.213,0:10:01.848 テストをしたところ0点でした 0:10:01.848,0:10:02.772 その2ヶ月後も 子どもたちは[br]「何にもわからない」と言いました 0:10:02.772,0:10:06.432 その2ヶ月後も 子どもたちは[br]「何にもわからない」と言いました 0:10:06.432,0:10:08.507 「まあ無理だろうね」 0:10:08.507,0:10:12.592 「でも 何もわからないと思うまで 0:10:12.592,0:10:15.353 何日ぐらい頑張ったの?」と聞くと 0:10:15.353,0:10:17.301 「あきらめてないよ 0:10:17.301,0:10:19.277 毎日見てる」と言うのです 0:10:19.277,0:10:21.742 「2ヶ月かけて何もわからないのに 0:10:21.742,0:10:24.446 何故まだ見てるの?」 0:10:24.446,0:10:26.959 すると先程の女の子が手を挙げて 0:10:26.959,0:10:29.691 つたないタミル語と英語混じりで[br]答えました 0:10:29.691,0:10:31.888 「DNA分子の不適切な複製で 0:10:31.888,0:10:35.039 疾患が起きること以外は 0:10:35.039,0:10:37.560 何もわからないの」 0:10:37.560,0:10:43.272 (笑)(拍手) 0:10:43.272,0:10:47.392 そこでテストをしてみました 0:10:47.392,0:10:50.664 教育的に考えられない結果でした[br]0点から30点へ向上 0:10:50.664,0:10:52.968 猛暑の熱帯地域で木の下に 0:10:52.968,0:10:56.408 コンピュータを2ヶ月置いただけ[br]知らない言語で 0:10:56.408,0:10:59.480 10年先に習うような内容を[br]学習してしまう 0:10:59.480,0:11:04.857 とんでもないことです[br]しかしビクトリア時代の基準では 0:11:04.857,0:11:08.257 30点では落第です 0:11:08.257,0:11:11.193 合格まで上げるには[br]あと20点必要です 0:11:11.193,0:11:16.030 教師がいなかったので代わりに[br]子どもたちの遊び相手の 0:11:16.030,0:11:18.416 22歳の女性会計士に[br]頼みました 0:11:18.416,0:11:20.864 22歳の女性会計士に[br]頼みました 0:11:20.864,0:11:22.985 手伝ってやってほしいと言うと 0:11:22.985,0:11:25.256 彼女は「お断り」と答えました 0:11:25.256,0:11:28.333 「理科は習ったことがないし[br]子どもたちが― 0:11:28.333,0:11:32.862 あの木の下で1日中[br]何をやってるのか わからないから」 0:11:32.862,0:11:37.393 私はこう言いました[br]「お婆ちゃんになればいい」 0:11:37.393,0:11:38.723 「どういうこと?」 0:11:38.723,0:11:40.110 「後ろに立って 0:11:40.110,0:11:41.716 子どもたちが何をやっても 0:11:41.732,0:11:44.513 『うわーすごい どうやったの?[br]次は?』 0:11:44.529,0:11:47.625 『私が皆ぐらいの頃は[br]そんなのできなかったわ』 0:11:47.625,0:11:50.547 お婆ちゃんが言うようにね」 0:11:50.547,0:11:52.721 それを2ヶ月続けてもらったところ 0:11:52.721,0:11:55.635 成績は50点に跳ね上がりました 0:11:55.635,0:11:57.289 カリクパムの子どもたちは[br]ニューデリーの 0:11:57.289,0:11:59.167 カリクパムの子どもたちは[br]ニューデリーの 0:11:59.167,0:12:03.303 生命工学の先生がいる 裕福な[br]私立学校の生徒に並びました 0:12:03.303,0:12:08.140 この結果を受け 私は[br]条件を公平にできると思いました 0:12:08.140,0:12:10.236 こちらはカリクパム 0:12:10.236,0:12:18.431 (子どもたちの声)[br]ニューロン... 伝達 0:12:18.431,0:12:22.122 カメラの角度が悪いのですが 0:12:22.122,0:12:24.618 皆さんお分かりの通り[br]この子は 0:12:24.618,0:12:27.025 手をこうしながら 0:12:27.025,0:12:30.581 ニューロン間の伝達について[br]話しています 0:12:30.581,0:12:33.925 12歳ですよ 0:12:33.925,0:12:37.135 未来の職事情は[br]どうなるのでしょう? 0:12:37.135,0:12:39.426 現在の状況はわかっています 0:12:39.426,0:12:41.764 未来の学習は?[br]現在の状況はこうです 0:12:41.764,0:12:44.817 子どもの片手には携帯電話 0:12:44.817,0:12:48.590 もう一方の手に本を持ち[br]しぶしぶ学校へ 0:12:48.590,0:12:52.549 未来の学校はどうなるのでしょう 0:12:52.549,0:12:57.449 学校に行く必要は[br]なくなるのでしょうか 0:12:57.449,0:13:00.989 知りたいと思ったら 何でも 0:13:00.989,0:13:04.309 2分で調べがつくように[br]なるのでしょうか 0:13:04.309,0:13:08.414 最悪の場合― 0:13:08.414,0:13:11.206 ニコラス・ネグロポンテからの[br]質問ですが 0:13:11.206,0:13:14.245 「知」そのものが時代遅れになる[br]そんな日が来るのか 0:13:14.245,0:13:17.605 あるいは[br]既に来ているのでしょうか? 0:13:17.605,0:13:20.138 ひどいですね[br]「知」こそが 0:13:20.138,0:13:24.055 我々ホモサピエンスと[br]他の類人猿との違いなのに 0:13:24.055,0:13:25.832 しかし 考えてみてください 0:13:25.832,0:13:28.378 自然界で猿が直立し 0:13:28.378,0:13:30.514 ホモサピエンスになるまで 0:13:30.514,0:13:32.698 1億年かかりました 0:13:32.698,0:13:36.394 知が時代遅れになるのに[br]1万年しかかかりませんでした 0:13:36.394,0:13:38.576 大したものです 0:13:38.576,0:13:42.603 我々は将来に向けて[br]備えなくてはなりません 0:13:42.603,0:13:45.562 「励まし」は鍵になりそうです 0:13:45.562,0:13:46.772 クパムの例でも 0:13:46.772,0:13:49.586 私の実験の例でも 0:13:49.586,0:13:56.721 「すごい」と褒めるだけで[br]効果がありました 0:13:56.721,0:13:59.115 脳科学からも立証できます 0:13:59.115,0:14:02.317 脳の中央にある[br]爬虫類脳という部分は 0:14:02.317,0:14:06.053 恐れを感知すると[br]機能しなくなります 0:14:06.053,0:14:09.731 前頭前皮質という[br]学習に関わる部分が 0:14:09.731,0:14:12.475 機能を停止するのです 0:14:12.475,0:14:16.623 懲罰や試験は[br]「恐れ」と認知されますから 0:14:16.623,0:14:20.248 子どもたちの[br]脳の機能を止めさせて 0:14:20.248,0:14:22.944 「やれ」と言っているわけです 0:14:22.944,0:14:26.425 何故こんなシステムを[br]作ってしまったかと言えば 0:14:26.425,0:14:28.071 必要だったからです 0:14:28.071,0:14:30.656 帝国時代には 0:14:30.656,0:14:34.926 恐れにさらされた状態でも[br]生き抜く人間が必要でした 0:14:34.926,0:14:37.193 前線で一人ぼっちでも 0:14:37.193,0:14:41.224 生き残ったら合格 0:14:41.224,0:14:44.197 ダメなら不合格 0:14:44.197,0:14:46.853 しかし帝国時代は終わったのです 0:14:46.853,0:14:50.491 現代の創造力を生かし 0:14:50.491,0:14:53.506 恐れから喜びへと 0:14:53.506,0:14:56.915 力関係を変えていく[br]必要があります 0:14:56.915,0:15:00.867 私はイギリスへ戻り[br]お婆ちゃん役を募集しました 0:15:00.867,0:15:03.884 広告を出して こう呼びかけました 0:15:03.884,0:15:07.304 「ネット環境とウェブカメラを[br]お持ちの方 0:15:07.304,0:15:10.531 週1時間のボランティアを[br]お願いします」 0:15:10.531,0:15:12.643 2週間で200人が集まりました 0:15:12.643,0:15:17.551 私ほど多くイギリスのお婆ちゃんを[br]知る人物はいません(笑) 0:15:17.551,0:15:21.366 「お婆ちゃんネット」です 0:15:21.366,0:15:23.096 お婆ちゃんたちはネット上にいて 0:15:23.096,0:15:27.470 子どもは困った時に[br]お婆ちゃんを呼び出します 0:15:27.470,0:15:31.039 お婆ちゃんはスカイプ越しに[br]問題を解決してくれます 0:15:31.039,0:15:34.658 イギリス北西部の[br]ディグルスという村と 0:15:34.658,0:15:36.703 そこから1万キロ離れた 0:15:36.703,0:15:40.007 インドのタミル・ナードゥ州の[br]奥地の村が 0:15:40.007,0:15:42.247 つながります 0:15:42.247,0:15:45.823 お婆ちゃんがするのは[br]昔ながらの このジェスチャー 0:15:45.823,0:15:47.538 「しーっ」 0:15:47.538,0:15:50.263 これだけです 0:15:50.263,0:15:51.799 ご覧ください 0:15:51.799,0:15:56.055 「『僕を捕まえることはできないさ』[br]繰り返してね」 0:15:56.055,0:15:59.823 「僕を捕まえることはできないさ」 0:15:59.823,0:16:02.791 「僕を捕まえることはできないさ」 0:16:02.791,0:16:08.373 「僕はジンジャーブレッドマンだ」[br]「僕はジンジャーブレッドマンだ」 0:16:08.373,0:16:12.963 「上手 よくできました」 0:16:12.963,0:16:15.421 さて これは何を示すのでしょう 0:16:15.421,0:16:17.265 我々が注目すべきは 0:16:17.265,0:16:19.646 教育的な自己管理の結果としての 0:16:19.646,0:16:24.234 学習ではないでしょうか 0:16:24.234,0:16:27.079 教育のプロセスを[br]生徒の自己管理に任せれば 0:16:27.079,0:16:29.570 学習は自然に生まれるという[br]実例です 0:16:29.570,0:16:31.963 強制しなくても 0:16:31.963,0:16:34.179 自然に起きるのです 0:16:34.179,0:16:37.452 教師はお膳立てをしたら 0:16:37.452,0:16:40.171 後ろに下がって[br]学習が生まれる様子を 0:16:40.171,0:16:42.539 感心しながら見ていれば[br]いいのです 0:16:42.539,0:16:45.492 これが示しているのは[br]そういうことでしょう 0:16:45.492,0:16:48.244 それを実証する方法として 0:16:48.244,0:16:49.919 私は自己学習環境 SOLE を[br]作ろうと考えています 0:16:49.919,0:16:53.220 私は自己学習環境 SOLE を[br]作ろうと考えています 0:16:53.220,0:16:56.905 要するにネットを通じて[br]共同作業を行い 0:16:56.905,0:16:59.298 励ましを提供する場です 0:16:59.298,0:17:01.004 世界中の数多くの学校で[br]試しました 0:17:01.004,0:17:03.539 世界中の数多くの学校で[br]試しました 0:17:03.539,0:17:07.165 先生方は後ろに立ち[br]「ひとりでに起きるの?」 0:17:07.165,0:17:10.282 「ええ、ひとりでに」[br]「何故そう言えるの?」 0:17:10.282,0:17:13.775 私はこう答えます[br]「様々な場所で 0:17:13.775,0:17:16.703 子どもたちが[br]証明してくれましたから」 0:17:16.703,0:17:19.447 実際のSOLEの様子です 0:17:19.447,0:17:25.556 (子どもたちの話し声) 0:17:25.556,0:17:31.845 こちらはイギリス 0:17:31.845,0:17:35.611 この子が仲間をまとめています 0:17:35.611,0:17:44.126 傍に先生はいないですからね 0:17:46.096,0:17:49.999 「電子と陽子の数は一致しません」[br]オーストラリアです 0:17:49.999,0:17:56.734 「正電荷と負電荷の[br]正味の電荷量によるからです 0:17:56.734,0:18:00.318 イオンの持つ正味の電荷量は[br]イオンから 0:18:00.318,0:18:03.611 電子の数を引いた中の[br]陽子の数と一致します」 0:18:03.611,0:18:06.660 年齢より うんと先を行っています 0:18:06.660,0:18:10.263 SOLEでは大きな疑問に基づく[br]教育課程が必要です 0:18:10.263,0:18:12.469 お分かりでしょう 0:18:12.469,0:18:15.870 石器時代の男女が 0:18:15.870,0:18:17.974 空を見上げて言いました 0:18:17.974,0:18:20.453 「あのピカピカしてるのは何だ?」 0:18:20.453,0:18:25.247 教育課程の源となる このような[br]疑問を 現代人は見失いました 0:18:25.247,0:18:29.377 そこで「三角関数」で[br]手を打つことにしました 0:18:29.377,0:18:33.085 そのままでは面白くありません 0:18:33.085,0:18:36.046 9歳の子に伝えるなら[br]こうしましょう 0:18:36.046,0:18:39.199 「隕石が落ちてきたとして[br]それが― 0:18:39.199,0:18:42.597 地球に当たるかどうか[br]どうやって調べる?」 0:18:42.597,0:18:45.157 子どもが興味を示したら 0:18:45.157,0:18:48.142 「ヒントは魔法の言葉『三角関数』だよ」[br]と言えば 0:18:48.142,0:18:51.013 あとは子どもが勝手に解きます 0:18:51.013,0:18:55.471 SOLEの写真です 0:18:55.471,0:19:01.060 とんでもない疑問を[br]投げかけてみました 0:19:01.060,0:19:05.348 「世界はいつ始まったのか?[br]いつ終わるのか?」 0:19:05.348,0:19:07.293 相手は9歳の子です 0:19:07.293,0:19:10.269 こちらは[br]呼吸と空気の流れについて 0:19:10.269,0:19:15.227 先生の助けを借りず[br]子どもたちだけで仕上げました 0:19:15.227,0:19:17.611 先生は疑問を投げかけるだけ 0:19:17.611,0:19:21.275 あとは後ろに立って[br]子どもたちの答えを褒めるのです 0:19:21.275,0:19:25.011 私には望みがあります 0:19:25.011,0:19:27.227 それは― 0:19:27.227,0:19:31.541 学習の未来をデザインすることです 0:19:31.541,0:19:33.507 人間を社会のスペア部品に 0:19:33.507,0:19:35.899 してはいけません 0:19:35.899,0:19:39.555 学習の未来を創るのです 0:19:39.555,0:19:41.191 少々お待ちを 0:19:41.191,0:19:43.891 これは非常に重要なことですから 0:19:43.891,0:19:46.535 正確にお伝えしたいんです 0:19:46.535,0:19:48.851 私の望みは[br]世界中の子どもたちの 0:19:48.851,0:19:51.085 ワクワクさせ[br]仲間との協力を促して 0:19:51.085,0:19:54.131 学習の未来を創ることです 0:19:54.131,0:19:56.363 ご支援をお願いします 0:19:56.363,0:19:59.699 「クラウド上の学校」という名前です 0:19:59.699,0:20:04.772 まとめ役が提示した[br]大きな疑問をきっかけに 0:20:04.772,0:20:08.629 子どもたちが知的冒険の旅に出る[br]そんな学校です 0:20:08.629,0:20:10.900 私はこの学校を 0:20:10.900,0:20:15.260 私が研究できる場所に作りたいと[br]考えています 0:20:15.260,0:20:18.060 この学校は事実上 無人です 0:20:18.060,0:20:19.827 お婆ちゃんが一人いて 0:20:19.827,0:20:22.268 子どもの健康と安全を[br]管理する以外は 0:20:22.268,0:20:23.701 全てクラウドです 0:20:23.701,0:20:25.616 部屋の明かりの管理から何から[br]全てクラウド上でできます 0:20:25.616,0:20:27.644 部屋の明かりの管理から何から[br]全てクラウド上でできます 0:20:27.644,0:20:30.869 ご支援いただきたいことが[br]もう一つあります 0:20:30.869,0:20:33.628 この自己学習環境は 0:20:33.628,0:20:38.644 自宅や学校やクラブなどで[br]簡単に作ることができます 0:20:38.644,0:20:40.772 TEDが作成した解説書に[br]SOLEの作り方が載っています 0:20:40.772,0:20:42.660 TEDが作成した解説書に[br]SOLEの作り方が載っています 0:20:42.660,0:20:46.036 ぜひ作ってみてください 0:20:46.036,0:20:48.401 そして五大陸のあらゆる場所から 0:20:48.401,0:20:50.612 私にデータを送ってください 0:20:50.612,0:20:54.116 私がまとめて[br]「クラウド上の学校」に取り入れ 0:20:54.116,0:20:57.380 学習の未来を創ります 0:20:57.380,0:20:59.172 それが私の望みです 0:20:59.172,0:21:00.595 最後にもう一つ 0:21:00.595,0:21:03.188 ヒマラヤ山脈へお連れしましょう 0:21:03.188,0:21:06.491 標高3600メートル[br]空気の薄い所です 0:21:06.491,0:21:09.476 2箇所に[br]コンピュータを設置しました 0:21:09.476,0:21:10.931 子どもたちの中に 0:21:10.931,0:21:13.828 私の後をついてくる[br]小さな女の子に尋ねました 0:21:13.828,0:21:18.544 「皆に1台ずつ[br]コンピュータをあげたいんだけど 0:21:18.544,0:21:20.945 どうしたらできるかな?」 0:21:20.945,0:21:24.976 その子の写真を撮ろうとした時 0:21:24.976,0:21:29.032 急にこんな風に手を挙げて[br]その子はこう言いました 0:21:29.032,0:21:30.921 「早くちょうだい」 0:21:30.921,0:21:42.785 (笑)(拍手) 0:21:42.785,0:21:44.646 良いアドバイスですよね 0:21:44.646,0:21:46.714 黙って従うことにしましょう 0:21:46.714,0:21:50.704 ありがとうございました 0:21:50.704,0:21:54.455 (拍手) 0:21:54.455,0:22:02.779 ありがとう (拍手) 0:22:02.779,0:22:09.194 どうもありがとうございます[br](拍手)