0:00:01.274,0:00:06.690 Mikä on oppimisen tulevaisuus? 0:00:06.690,0:00:08.970 Minulla on suunnitelma, 0:00:08.970,0:00:12.050 mutta kertoakseni siitä, 0:00:12.050,0:00:15.020 minun täytyy kertoa pieni tarina 0:00:15.020,0:00:17.866 sen pohjustamiseksi. 0:00:17.866,0:00:19.653 Yritin selvittää, 0:00:19.653,0:00:23.060 mistä oppimistyyli, [br]jolla opimme kouluissa, 0:00:23.060,0:00:25.330 mistä se sai alkunsa? 0:00:25.330,0:00:27.762 Voi katsoa kauas menneisyyteen, 0:00:27.762,0:00:31.575 mutta jos katsoo nykypäivän opetusta sellaisenaan, 0:00:31.575,0:00:35.277 on aika helppoa selvittää mistä se syntyi. 0:00:35.277,0:00:39.225 Se syntyi noin 300 vuotta sitten, 0:00:39.225,0:00:41.442 ja sen synnytti viimeinen ja suurin 0:00:41.442,0:00:44.410 imperiumi tällä planeetalla.[br]["Brittiläinen imperiumi"] 0:00:44.410,0:00:46.755 Kuvitelkaa yrittävänne johtaa, 0:00:46.755,0:00:49.163 yrittävänne hallita koko planeettaa, 0:00:49.163,0:00:52.987 ilman tietokoneita, ilman puhelimia, 0:00:52.987,0:00:57.119 tieto kirjoitettuna paperinpalasille, 0:00:57.119,0:01:00.669 ja laivat matkustusmuotona. 0:01:00.669,0:01:02.823 Mutta viktoriaarisena aikana niin tehtiin. 0:01:02.823,0:01:05.991 Mitä he tekivät oli hämmästyttävää. 0:01:05.991,0:01:09.303 He loivat maailmanlaajuisen tietokoneen 0:01:09.303,0:01:12.359 ihmisistä. 0:01:12.359,0:01:14.152 Se on yhä keskuudessamme. 0:01:14.152,0:01:20.131 Sen nimi on byrokraattinen hallintojärjestelmä. 0:01:20.131,0:01:23.458 Sen pyörittämiseen 0:01:23.458,0:01:26.659 tarvitaan paljon ihmisiä. 0:01:26.659,0:01:31.018 He loivat toisen järjestelmän[br]tuottamaan näitä ihmisiä: 0:01:31.018,0:01:33.914 koulun. 0:01:33.914,0:01:36.691 Koulut tuottaisivat ihmisiä, 0:01:36.691,0:01:40.540 joista tulisi osia 0:01:40.540,0:01:43.925 byrokraattiseen hallintojärjestelmään. 0:01:43.925,0:01:48.315 Heidän täytyy olla keskenään identtisiä. 0:01:48.315,0:01:50.472 Heidän täytyy osata kolme asiaa: 0:01:50.472,0:01:53.512 Heillä täytyy olla hyvä käsiala,[br]koska tieto on käsinkirjoitettua; 0:01:53.512,0:01:55.667 heidän täytyy osata lukea; 0:01:55.667,0:01:57.946 ja heidän täytyy osata tehdä kertolaskua, 0:01:57.946,0:02:01.609 jakamista, lisäämistä ja vähentämistä päässään. 0:02:01.609,0:02:05.136 Heidän täytyy olla niin samanlaisia,[br]että valitsemalla yhden Uudesta Seelannista 0:02:05.136,0:02:07.471 ja lähettämällä hänet laivalla Kanadaan 0:02:07.471,0:02:11.552 hän olisi välittömästi käytettävissä. 0:02:11.552,0:02:14.421 Viktoriaanisen ajan britit [br]olivat erinomaisia insinöörejä. 0:02:14.421,0:02:17.910 He rakensivat järjestelmän, [br]joka oli niin vahva, 0:02:17.910,0:02:20.365 että se on yhä keskuudessamme 0:02:20.365,0:02:24.341 tuottaen jatkuvasti identtisiä ihmisiä 0:02:24.341,0:02:29.157 järjestelmään, jota ei enää ole. 0:02:29.157,0:02:32.085 Impeuriumia ei ole enää, 0:02:32.085,0:02:34.989 mitä siis teemme mallilla, 0:02:34.989,0:02:37.358 joka tuottaa näitä identtisiä ihmisiä, 0:02:37.358,0:02:40.261 ja mitä tulemme tekemään seuraavaksi, 0:02:40.261,0:02:44.181 jos ikinä teemme mitään muuta sen kanssa? 0:02:44.181,0:02:45.871 ["Nykykoulut ovat vanhanaikaisia"] 0:02:45.871,0:02:47.763 Siinäpä melko vahva kommentti. 0:02:47.763,0:02:51.557 Sanoin, että nykyisenkaltaiset koulut[br]ovat vanhentuneita. 0:02:51.557,0:02:53.291 En tarkoita, että ne ovat rikki. 0:02:53.291,0:02:56.288 On melko muodikasta sanoa,[br]että opetusjärjestelmä on rikki. 0:02:56.288,0:02:59.939 Se ei ole rikki. [br]Se on rakennettu mainiosti. 0:02:59.939,0:03:06.165 Sitä vaan ei tarvita enää.[br]Se on vanhentunut. 0:03:06.165,0:03:08.572 Minkälaisia töitä me teemme nykyään? 0:03:08.572,0:03:10.706 No, virkailijat ovat tietokoneita. 0:03:10.706,0:03:13.237 Heitä on tuhansia joka toimistossa. 0:03:13.237,0:03:16.442 Ja on ihmisiä, jotka ohjaavat tietokoneita 0:03:16.442,0:03:18.919 tekemään toimistotöitä. 0:03:18.919,0:03:22.183 Nämä ihmiset eivät tarvitse[br]kaunista käsialaa. 0:03:22.183,0:03:25.215 Heidän ei tarvitse osata[br]kertolaskua päässään. 0:03:25.215,0:03:27.487 Heidän täytyy osata lukea. 0:03:27.487,0:03:31.637 Itse asiassa heidän täytyy osata lukea[br]erinomaisesti. 0:03:31.637,0:03:34.744 Näin tänään, mutta emme edes tiedä, 0:03:34.744,0:03:37.303 miltä tulevaisuuden työt[br]tulevat näyttämään. 0:03:37.303,0:03:39.947 Tiedämme, että tulemme tekemään töitä[br]mistä haluamme, 0:03:39.947,0:03:43.145 milloin haluamme, miten ikinä haluamme. 0:03:43.145,0:03:47.333 Kuinka nykyopetus on valmistamassa meitä 0:03:47.333,0:03:49.876 siihen maailmaan? 0:03:51.076,0:03:54.924 Törmäsin tähän asiaan täysin sattumalta. 0:03:54.924,0:03:57.556 Opetin ihmisille kuinka[br]kirjoittaa tietokoneohjelmia 0:03:57.556,0:04:00.020 New Delhissä, 14 vuotta sitten. 0:04:00.020,0:04:03.777 Ja aivan työpaikkani vieressä oli slummi. 0:04:03.777,0:04:06.364 Tapasin miettiä, [br]kuinka ihmeessä nuo lapset 0:04:06.364,0:04:08.884 pääsevät ikinä oppimaan ohjelmointia? 0:04:08.884,0:04:11.964 Vai eikö heidän pitäisi? 0:04:11.964,0:04:14.581 Samaan aikaan oli paljon rikkaita 0:04:14.581,0:04:17.012 vanhempia, joilla oli tietokoneita, 0:04:17.012,0:04:20.143 ja jotka tapasivat sanoa, [br]"Tiedätkö, minun poikani, 0:04:20.143,0:04:22.332 hänen täytyy olla lahjakas, 0:04:22.332,0:04:25.206 koska hän tekee [br]hienoja juttuja tietokoneilla. 0:04:25.206,0:04:29.182 Ja minun tyttäreni -- [br]hänen täytyy olla erittäin älykäs." 0:04:29.182,0:04:31.290 Ja niin edespäin. Ja yhtäkkiä tajusin, 0:04:31.290,0:04:33.086 kuinka kaikilla rikkailla on 0:04:33.086,0:04:35.227 näitä epätavallisen lahjakkaita lapsia? 0:04:35.227,0:04:37.142 (Naurua) 0:04:37.142,0:04:39.966 Mitä köyhät tekivät väärin? 0:04:39.966,0:04:42.969 Tein reiän rajamuuriin 0:04:42.969,0:04:45.001 slummiin toimistoni vieressä, 0:04:45.001,0:04:47.745 ja tungin tietokoneen sisään[br]nähdäkseni mitä tapahtuisi, 0:04:47.745,0:04:50.729 jos antaisin tietokoneen lapsille,[br]joilla ei ikinä ollut yhtä, 0:04:50.729,0:04:54.065 jotka eivät ymmärtäneet englantia,[br]eivätkä tienneet mikä internet on. 0:04:54.065,0:04:55.017 Lapset juoksivat, 0:04:55.017,0:04:57.187 ja he kysyivät, "mikä tämä on?" 0:04:57.187,0:05:00.171 Ja minä sanoin, "No, se, enpä tiedä." 0:05:00.171,0:05:02.387 (Naurua) 0:05:02.387,0:05:04.943 He sanoivat, "Miksi laitoit sen sinne?" 0:05:04.943,0:05:06.158 Sanoin, "juuri niin." 0:05:06.158,0:05:09.167 Ja he sanoivat, "Voimmeko koskea?"[br]Sanoin, "Jos haluatte." 0:05:09.167,0:05:11.544 Ja menin pois. 0:05:11.544,0:05:13.288 Noin kahdeksan tuntia myöhemmin, 0:05:13.288,0:05:16.243 löysimme heidät selaamassa ja[br]opettamassa sitä toisilleen. 0:05:16.243,0:05:18.740 Joten sanoin, "No, se on [br]mahdotonta, koska-- 0:05:18.740,0:05:22.281 Kuinka se on mahdollista? [br]He eivät tiedä mitään." 0:05:22.281,0:05:25.145 Kollegani sanoivat, "Ei, siihen on[br]yksinkertainen selitys. 0:05:25.145,0:05:27.968 Yhden oppilaistasi [br]on täytynyt kulkea ohitse 0:05:27.968,0:05:30.063 ja näyttää heille kuinka käyttää hiirtä." 0:05:30.063,0:05:31.586 Sanoin, "Se on mahdollista." 0:05:31.586,0:05:34.645 Joten toistin kokeen. Menin 500 km[br]Delhin ulkopuolelle 0:05:34.645,0:05:36.636 erittäin syrjäiseen kylään, 0:05:36.636,0:05:40.428 jossa mahdollisuus ohikulkevaan[br]ohjelmistosuunnittelijaan 0:05:40.428,0:05:44.844 oli hyvin pieni. (Naurua) 0:05:44.844,0:05:47.507 Toistin kokeen siellä. 0:05:47.507,0:05:49.794 Ei ollut majapaikkoja, joten[br]asetin tietokoneen 0:05:49.794,0:05:51.994 ja tulin takaisin[br]muutaman kuukauden kuluttua, 0:05:51.994,0:05:53.689 ja lapset pelasivat sillä. 0:05:53.689,0:05:54.640 He sanoivat: 0:05:54.640,0:05:57.122 "Haluamme nopeamman[br]prosessorin ja paremman hiiren." 0:05:57.122,0:06:01.416 (Naurua) 0:06:01.416,0:06:04.825 Joten sanoin, "Kuinka ihmeessä[br]te tiedätte kaiken tämän?" 0:06:04.825,0:06:07.280 Ja he sanoivat jotain hyvin kiinnostavaa. 0:06:07.280,0:06:08.945 Harmistuneesti he sanoivat, 0:06:08.945,0:06:11.498 "Annoit meille koneen, [br]joka toimii vain englanniksi, 0:06:11.498,0:06:17.583 joten jouduimme opettamaan itsellemme[br]englantia käyttääksemme sitä." (Naurua) 0:06:17.583,0:06:19.560 Opettajana se on ensimmäinen kerta, 0:06:19.560,0:06:24.651 kun kuulin sanat "opettaa itsellemme"[br]sanottuna niin huolettomasti. 0:06:24.651,0:06:28.253 Tässä on lyhyt vilaus noilta vuosilta. 0:06:28.253,0:06:30.900 Tässä on ensimmäinen päivä [br]Reikä Seinässä -kokeilua. 0:06:30.900,0:06:33.138 Oikella oleva lapsi on kahdeksanvuotias. 0:06:33.138,0:06:38.858 Hänen vasemmalla puolellaan on[br]hänen oppilaansa. Hän on kuusi. 0:06:38.858,0:06:42.455 Ja poika opettaa hänelle kuinka selata. 0:06:42.455,0:06:45.741 Sitten muissa osissa maata, 0:06:45.741,0:06:48.024 toistin tämän yhä uudestaan, 0:06:48.024,0:06:51.469 saaden aivan samat tulokset kaikkialla. 0:06:51.469,0:06:55.396 ["Reikä seinässä elokuva - 1999"] 0:06:55.396,0:06:59.661 Kahdeksanvuotias neuvomassa[br]vanhemmalle siskolleen mitä tehdä. 0:07:04.460,0:07:10.017 Ja viimein tyttö selittämässä [br]marathiksi, mikä se on, 0:07:10.017,0:07:14.266 ja sanomassa, "Siinä on [br]prosessori sisällä." 0:07:14.266,0:07:16.759 Joten aloin julkaista. 0:07:16.759,0:07:19.314 Julkaisin kaikkialla. [br]Kirjoitin ja mittasin kaiken, 0:07:19.314,0:07:21.516 ja sanoin, yhdeksässä kuukaudessa[br]ryhmä lapsia, 0:07:21.516,0:07:24.214 jätettynä yksin tietokoneen[br]kanssa millä tahansa kielellä 0:07:24.214,0:07:28.729 saavuttaa saman tason [br]kuin toimistosihteeri Lännessä. 0:07:28.729,0:07:33.489 Olin nähnyt sen tapahtuvan yhä uudestaan. 0:07:33.489,0:07:36.221 Mutta olin utelias, [br]mitä muuta he tekisivät, 0:07:36.221,0:07:38.461 jos he voivat tehdä näin paljon? 0:07:38.461,0:07:40.989 Aloin kokeilemaan uusilla aiheilla, 0:07:40.989,0:07:43.957 kuten ääntämyksellä. 0:07:43.957,0:07:46.405 Eräällä lapsiyhteisöllä Etelä-Intiassa 0:07:46.405,0:07:49.173 oli erittän huono englannin ääntämistaito, 0:07:49.173,0:07:52.693 ja he tarvitsivat hyvää ääntämystä[br]parantaakseen työmahdollisuuksiaan. 0:07:52.693,0:07:56.771 Annoin heille puheentunnistusjärjestelmän, 0:07:56.771,0:08:00.045 ja sanoin, "Jatkakaa puhumista,[br]kunnes se kirjoittaa mitä sanotte." 0:08:00.045,0:08:04.677 (Naurua) 0:08:04.677,0:08:09.861 He tekivät niin, ja katsokaapa tätä. 0:08:09.861,0:08:15.373 Tietokone: Hauska tutustua. [br]Lapsi: Hauska tutustua. 0:08:15.373,0:08:17.644 Suga Mitra: Miksi päätin tämän nuoren 0:08:17.644,0:08:21.461 neidin kasvoihin on se, että luulen[br]monien teistä tuntevan hänet. 0:08:21.461,0:08:24.957 Hän on liittynyt [br]puhelinkeskukseen Hyderabadissa 0:08:24.957,0:08:29.679 ja on voinut korventaa teitä[br]luottokorttilaskuistanne 0:08:29.679,0:08:34.452 erittän selvällä englannin aksentilla. 0:08:34.452,0:08:38.829 Sitten ihmiset sanoivat, no, [br]kuinka pitkälle sillä voi mennä? 0:08:38.829,0:08:40.399 Mihin se päättyy? 0:08:40.399,0:08:43.762 Päätin tuhota oman argumenttini 0:08:43.762,0:08:46.266 kehittämällä naurettavan väitteen. 0:08:46.266,0:08:50.154 Tein hypoteesin, naurettavan hypoteesin. 0:08:50.154,0:08:51.958 Tamili on kieli Etelä-Intiassa, ja sanoin, 0:08:51.958,0:08:54.603 voivatko tamilinkieliset lapset[br] 0:08:54.603,0:08:58.108 oppia DNA-kopioinnin[br]bioteknologian englanniksi 0:08:58.108,0:09:00.355 kadunvarressa olevasta tietokoneesta? 0:09:00.355,0:09:02.540 Ja sanoin, mittaan tämän. [br]He saavat nollan. 0:09:02.540,0:09:05.594 Kulutan muutaman kuukauden,[br]jätän sen muutamaksi kuukaudeksi 0:09:05.594,0:09:07.898 ja kun tulen takaisin, [br]he saavat toisen nollan. 0:09:07.898,0:09:12.254 Menen takaisin laboratorioon ja[br]sanon, me tarvitsemme opettajia. 0:09:12.254,0:09:16.317 Löysin kylän. Sen nimi oli[br]Kallikuppam, Etelä-Intiassa. 0:09:16.317,0:09:18.994 Laitoin Reikä Seinässä -tietokoneet sinne, 0:09:18.994,0:09:22.681 latasin internetistä kaikenlaista tietoa[br]DNA-kopioinnista, 0:09:22.681,0:09:25.986 josta suurinta osaa en ymmärtänyt. 0:09:25.986,0:09:28.963 Lapset tulivat juosten ja sanoivat,[br]"Mitä tämä on?" 0:09:28.963,0:09:33.971 Sanoin, "Se on hyvin ajankohtaista ja[br]tärkeää. Mutta se on kaikki englanniksi." 0:09:33.971,0:09:37.325 He sanoivat, "Kuinka voimme[br]ymmärtää niin pitkiä sanoja englanniksi 0:09:37.325,0:09:39.403 ja kaavioita ja kemiaa?" 0:09:39.403,0:09:42.227 Ja tähän mennessä olin kehittynyt[br]uuden opetusmenetelmän, 0:09:42.227,0:09:45.111 joten käytin sitä. Sanoin,[br]"Ei harmainta aavistusta." 0:09:45.111,0:09:48.306 (Naurua) 0:09:48.306,0:09:51.256 "Ja joka tapauksessa olen menossa pois." 0:09:51.256,0:09:55.624 (Naurua) 0:09:55.624,0:09:59.213 Joten jätin heidät muutamaksi kuukaudeksi. 0:09:59.213,0:10:01.848 He olivat saaneet nollan. [br]Teetin kokeen heillä. 0:10:01.848,0:10:02.772 Palasin kahden kuukauden kuluttua 0:10:02.772,0:10:06.432 ja lapset ryntäsivät sisään ja sanoivat,[br]"Emme ymmärtäneet mitään." 0:10:06.432,0:10:08.507 Joten sanoin, "No, mitä odotin?" 0:10:08.507,0:10:12.592 Sanoin, "Okei, mutta kuinka kauan kesti 0:10:12.592,0:10:15.353 ennen kuin päätitte, että[br]ette ymmärrä mitään?" 0:10:15.353,0:10:17.301 He sanoivat, "Emme ole antaneet periksi. 0:10:17.301,0:10:19.277 Katsomme sitä joka ikinen päivä." 0:10:19.277,0:10:21.742 Joten sanoin: "Mitä?[br]Ette ymmärrä näitä näyttöjä 0:10:21.742,0:10:24.446 ja jatkatte niiden tuijottamista[br]kaksi kuukautta? Miksi?" 0:10:24.446,0:10:26.959 Joten pieni tyttö, jonka näette juuri nyt, 0:10:26.959,0:10:29.691 hän nosti kätensä ja sanoo [br]huonolla tamililla ja englannilla, 0:10:29.691,0:10:31.888 hän sanoi, "Lukuun ottamatta sitä, että 0:10:31.888,0:10:35.039 epätäydellinen DNA-molekyylin[br]kopiointi aiheuttaa sairauksia, 0:10:35.039,0:10:37.560 me emme ole ymmärtäneet mitään muuta." 0:10:37.560,0:10:43.272 (Naurua) (Suosionosoituksia) 0:10:43.272,0:10:47.392 Joten testasin heidät. 0:10:47.392,0:10:50.664 Sain opetuksellisen mahdottomuuden,[br]nollasta 30 prosenttiin 0:10:50.664,0:10:52.968 kahdessa kuukaudessa,[br]trooppisessa helteessä, 0:10:52.968,0:10:56.408 puun alla olevalla tietokoneella,[br]kielellä, jota he eivät ymmärtäneet, 0:10:56.408,0:10:59.480 tekemällä jotain, joka on[br]vuosikymmenen heitä edellä. 0:10:59.480,0:11:04.857 Naurettavaa. Mutta minun täytyi[br]seurata viktoriaanista mallia. 0:11:04.857,0:11:08.257 30% on hylätty. 0:11:08.257,0:11:11.193 Kuinka saisi heidät läpäisemään?[br]Täytyi saada 20 lisäpistettä. 0:11:11.193,0:11:16.030 En kyennyt löytämään opettajaa.[br]Mutta löysin heidän ystävänsä, 0:11:16.030,0:11:18.416 22-vuotiaan tytön, joka oli kirjanpitäjä, 0:11:18.416,0:11:20.864 ja hän leikki heidän kanssaan usein. 0:11:20.864,0:11:22.985 Joten kysyin tytöltä, [br]"Voitko auttaa heitä?" 0:11:22.985,0:11:25.256 Ja hän sanoo: "Ehdottomasti en. 0:11:25.256,0:11:28.333 En opiskellut tiedettä koulussa. En tiedä 0:11:28.333,0:11:32.862 mitä he tekevät sen puun alla päivät[br]pääksytysten. En voi auttaa sinua." 0:11:32.862,0:11:37.393 Sanoin: "Tee näin. [br]Käytä isoäitimetodia." 0:11:37.393,0:11:38.723 Ja hän sanoo: "Mikä se on?" 0:11:38.723,0:11:40.110 "Seiso heidän takanaan. 0:11:40.110,0:11:41.716 Kun he tekevät jotain, sano vain 0:11:41.732,0:11:44.513 'No vau, kuinka oikein teit sen? 0:11:44.529,0:11:47.625 Mikä on seuraava sivu? Teidän iässänne[br]en olisi osannut tuota.' 0:11:47.625,0:11:50.547 Tiedäthän, mitä isoäidit tekevät." 0:11:50.547,0:11:52.721 Joten hän teki sitä kaksi kuukautta. 0:11:52.721,0:11:55.635 Tulokset hyppäsivät 50 prosenttiin. 0:11:55.635,0:11:57.289 Kallikuppam oli saavuttanut 0:11:57.289,0:11:59.167 kontrollikouluni New Delhissä, 0:11:59.167,0:12:03.303 rikkaan yksityiskoulun, jossa oli[br]koulutettu bioteknologian opettaja. 0:12:03.303,0:12:08.140 Kun näin sen kaavion, tiesin, että on[br]olemassa tapa tasapainottaa pelikenttää. 0:12:08.140,0:12:10.236 Tässä on Kallikuppam. 0:12:10.236,0:12:18.431 (Lapset puhuvat) Neuronit...[br]kommunikaatio. 0:12:18.431,0:12:22.122 Kuvakulmani oli huono. [br]Tämä on amatöörimäistä, 0:12:22.122,0:12:24.618 mutta mitä hän oli sanomassa, [br]kuten voitte kuulla, 0:12:24.618,0:12:27.025 oli jotain neuroneista, [br]hänen kätensä olivat noin 0:12:27.025,0:12:30.581 ja hän oli sanomassa,[br]että neuronit kommunikoivat. 0:12:30.581,0:12:33.925 Kaksitoistavuotiaana. 0:12:33.925,0:12:37.135 Joten millaisia työt tulevat olemaan? 0:12:37.135,0:12:39.426 No, me tiedämme mitä ne ovat nykyään. 0:12:39.426,0:12:41.764 Entä oppiminen? Tiedämme [br]mitä se on nykyään, 0:12:41.764,0:12:44.817 toisaalta lapset pläräävät kännyköitään, 0:12:44.817,0:12:48.590 ja toisaalta menevät vastahakoisesti[br]kouluun kirjoja lukemaan. 0:12:48.590,0:12:52.549 Mitä se tulee olemaan tulevaisuudessa? 0:12:52.549,0:12:57.449 Voisiko olla, että meidän ei tarvitse[br]mennä kouluun ollenkaan? 0:12:57.449,0:13:00.989 Voisiko olla, että kun [br]meidän täytyy tietää jotakin, 0:13:00.989,0:13:04.309 voimme saada sen selville[br]kahdessa minuutissa? 0:13:04.309,0:13:08.414 Voisiko olla -- musertava kysymys, 0:13:08.414,0:13:11.206 kysymys, jonka Nicholas Negroponte[br]muotoili minulle -- 0:13:11.206,0:13:14.245 voisiko olla, että olemme [br]menossa kohti tai olemme 0:13:14.245,0:13:17.605 tulevaisuudessa, jossa [br]tietäminen on tarpeetonta? 0:13:17.605,0:13:20.138 Mutta se on kauhistuttavaa. [br]Me olemme homo sapiens. 0:13:20.138,0:13:24.055 Tietäminen, se erottaa meidät apinoista. 0:13:24.055,0:13:25.832 Mutta ajatelkaa sitä tällä tavalla. 0:13:25.832,0:13:28.378 Luonnolta kesti 100 miljoonaa vuotta 0:13:28.378,0:13:30.514 nostaa apina pystyasentoon 0:13:30.514,0:13:32.698 ja tulla Homo sapiensiksi. 0:13:32.698,0:13:36.394 Meiltä kesti vain 10 000 vuotta[br]tehdä tietämisestä tarpeetonta. 0:13:36.394,0:13:38.576 Mikä saavutus. 0:13:38.576,0:13:42.603 Mutta meidän täytyy yhdistää [br]se tulevaisuuteemme. 0:13:42.603,0:13:45.562 Rohkaisu näyttää olevan avain. 0:13:45.562,0:13:46.772 Jos katsotaan Kuppamia, 0:13:46.772,0:13:49.586 jos katsotaan kaikkia kokeita jotka tein, 0:13:49.586,0:13:56.721 se oli vain "vaun" sanomista,[br]oppimisen kunnioittamista. 0:13:56.721,0:13:59.115 Neurotieteessä on viitteitä. 0:13:59.115,0:14:02.317 Aivojemme lisko-osa,[br]joka on aivojemme keskellä, 0:14:02.317,0:14:06.053 kun se on uhattuna, se[br]sulkee kaikki muut osat, 0:14:06.053,0:14:09.731 se sulkee etuotsalohkon kuoren, [br]osat jotka oppivat, 0:14:09.731,0:14:12.475 se sulkee kaiken. 0:14:12.475,0:14:16.623 Rangaistukset ja kokeet nähdään uhkina. 0:14:16.623,0:14:20.248 Otamme lapsemme, pakotamme[br]heidät sulkemaan aivonsa, 0:14:20.248,0:14:22.944 ja sitten sanomme: "Suorita." 0:14:22.944,0:14:26.425 Miksi loimme sellaisen järjestelmän? 0:14:26.425,0:14:28.071 Koska se oli tarpeen. 0:14:28.071,0:14:30.656 Imperiumien aikana 0:14:30.656,0:14:34.926 tarvittiin ihmisiä, jotka[br]pystyivät selviytymään uhattuina. 0:14:34.926,0:14:37.193 Kun seisoo yksinään juoksuhaudassa, 0:14:37.193,0:14:41.224 jos selviytyy, kaikki on hyvin,[br]on päässyt läpi. 0:14:41.224,0:14:44.197 Jos ei selviytynyt, reputti. 0:14:44.197,0:14:46.853 Mutta imperiumien aika on ohitse. 0:14:46.853,0:14:50.491 Mitä tapahtuu luovuudelle [br]meidän aikanamme? 0:14:50.491,0:14:53.506 Meidän täytyy siirtää paino takaisin 0:14:53.506,0:14:56.915 uhasta nautintoon. 0:14:56.915,0:15:00.867 Tulin takaisin Englantiin etsimään[br]englantilaisia isoäitejä. 0:15:00.867,0:15:03.884 Julkaisin ilmoituksia lehdissä sanoen: 0:15:03.884,0:15:07.304 jos olet englantilainen isoäiti, jos sinulla on [br]laajakaistayhteys ja webbikamera, 0:15:07.304,0:15:10.531 voitko antaa minulle[br]tunnin viikostasi ilmaiseksi? 0:15:10.531,0:15:12.643 Sain 200 ensimmäisenä kahtena viikkona. 0:15:12.643,0:15:17.551 Tunnen enemmän englantilaisia isoäitejä[br]kuin kukaan maailmankaikkeudessa. (Naurua) 0:15:17.551,0:15:21.366 Heidän nimensä on Mummopilvi. 0:15:21.366,0:15:23.096 Mummopilvi istuu internetissä. 0:15:23.096,0:15:27.470 Jos lapsella on hätä, me lähetämme Mummon. 0:15:27.470,0:15:31.039 Hän ottaa yhteyttä Skypellä [br]ja selvittää tilanteen. 0:15:31.039,0:15:34.658 Olen nähnyt heidän tekevän sen[br]kylästä nimeltä Diggles, 0:15:34.658,0:15:36.703 Luoteis-Englannissa, 0:15:36.703,0:15:40.007 suoraan kylään Tamil Nadussa, Intiassa, 0:15:40.007,0:15:42.247 10 000 km:n päässä. 0:15:42.247,0:15:45.823 Hän tekee sen yhdellä[br]iänikuisella eleellä. 0:15:45.823,0:15:47.538 "Shhh." 0:15:47.538,0:15:50.263 Okei? 0:15:50.263,0:15:51.799 Katsokaa. 0:15:51.799,0:15:56.055 Mummo: Et saa minua kiinni. Sano se. 0:15:56.055,0:15:59.823 Et saa minua kiinni. 0:15:59.823,0:16:02.791 Lapset: Et saa minua kinni. 0:16:02.791,0:16:08.373 Mummo: Olen pipariukko. [br]Lapset: Olen pipariukko. 0:16:08.373,0:16:12.963 Mummo: Hyvin tehty! Oikein hyvä. 0:16:12.963,0:16:15.421 SM: Eli mitä tässä tapahtuu? 0:16:15.421,0:16:17.265 Luulen että meidän täytyy nähdä, 0:16:17.265,0:16:19.646 meidän täytyy nähdä oppiminen 0:16:19.646,0:16:24.234 opetuksen itsenäisen järjestämisen[br]tuloksena. 0:16:24.234,0:16:27.079 Jos opetusprosessin annetaan[br]järjestää itse itsensä, 0:16:27.079,0:16:29.570 oppiminen nousee pintaan. 0:16:29.570,0:16:31.963 Oppimista ei pidä teettää. 0:16:31.963,0:16:34.179 Vaan sen pitää antaa tapahtua. 0:16:34.179,0:16:37.452 Opettaja laittaa prosessin käyntiin 0:16:37.452,0:16:40.171 ja sitten hän astuu taaksepäin [br]ja kunnioituksella 0:16:40.171,0:16:42.539 seuraa oppimisen tapahtumista. 0:16:42.539,0:16:45.492 Minusta se on mihin tämä viittaa. 0:16:45.492,0:16:48.244 Mutta kuinka tiedämme? [br]Mutta kuinka tulemme tietämään? 0:16:48.244,0:16:49.919 Tarkoituksenani on rakentaa 0:16:49.919,0:16:53.220 näitä Itseorganisoituvia [br]Oppimisympäristöjä (IO). 0:16:53.220,0:16:56.905 Ne ovat käytännössä laajakaista, yhteistyö 0:16:56.905,0:16:59.298 ja rohkaisu koottuna yhteen. 0:16:59.298,0:17:01.004 Olen kokeillut tätä monissa kouluissa. 0:17:01.004,0:17:03.539 Sitä on kokeiltu kaikkialla maailmassa, [br]ja opettajat 0:17:03.539,0:17:07.165 tapaavat astua taaksepäin ja sanoa,[br]"Kaikki tapahtuu itsekseen?" 0:17:07.165,0:17:10.282 Ja sanoin, "Kyllä, itsekseen."[br]"Kuinka tiesit, että niin kävisi?" 0:17:10.282,0:17:13.775 Sanoin, "Et uskoisi lapsia,[br]jotka kertoivat minulle 0:17:13.775,0:17:16.703 ja mistä he ovat kotoisin." 0:17:16.703,0:17:19.447 Tässä on IO toiminnassa. 0:17:19.447,0:17:25.556 (Lapsia puhumassa) 0:17:25.556,0:17:31.845 Tämä on Englannista 0:17:31.845,0:17:35.611 Hän ylläpitää lakia ja järjestystä, 0:17:35.611,0:17:44.126 koska kuten muistatte, opettajia ei ole. 0:17:46.096,0:17:49.999 Tyttö: Elektronien määrä ei ole sama kuin [br]protonien määrä -- SM: Australiassa 0:17:49.999,0:17:56.734 Tyttö: -- antaen sille [br]positiivisen tai negatiivisen latauksen. 0:17:56.734,0:18:00.318 Ionin varaus on sama kuin protonien määrä 0:18:00.318,0:18:03.611 ionissa vähennettynä elektronien määrällä. 0:18:03.611,0:18:06.660 SM: Hän on vuosikymmenen edellä aikaansa. 0:18:06.660,0:18:10.263 Joten IO:t, minusta me tarvitsemme[br]isojen kysymysten opintosuunnitelman. 0:18:10.263,0:18:12.469 Olette kuulleet siitä. Tiedätte mitä se tarkoittaa. 0:18:12.469,0:18:15.870 Oli aika, jolloin [br]kivikauden miehet ja naiset 0:18:15.870,0:18:17.974 istuivat ja katsoivat taivasta[br]ja sanoivat, 0:18:17.974,0:18:20.453 "Mitä nuo tuikkivat valot ovat?" 0:18:20.453,0:18:25.247 He rakensivat 1. opetussuunnitelman,[br]mutta olemme kadottaneet nuo kysymykset. 0:18:25.247,0:18:29.377 Me olemme tiivistäneet sen[br]kulman tangentiksi. 0:18:29.377,0:18:33.085 Mutta se ei ole tarpeeksi seksikästä. 0:18:33.085,0:18:36.046 Yhdeksänvuotiaalle se pitäisi sanoa näin, 0:18:36.046,0:18:39.199 "Jos meteoriitti olisi tulossa[br]kohti maata, 0:18:39.199,0:18:42.597 kuinka voisit selvittää,[br]osuuko se vai ei?" 0:18:42.597,0:18:45.157 Ja jos hän sanoo, "No, kuinka?" 0:18:45.157,0:18:48.142 Sanot, "On olemassa taikasana.[br]Kulman tangentti", 0:18:48.142,0:18:51.013 ja jätät hänet rauhaan. [br]Hän saa sen selville. 0:18:51.013,0:18:55.471 Tässä on muutama kuva IO:ista. 0:18:55.471,0:19:01.060 Olen esittänyt uskomattomia kysymyksiä -- 0:19:01.060,0:19:05.348 "Milloin maailma syntyi? [br]Kuinka se päättyy?" -- 0:19:05.348,0:19:07.293 yhdeksänvuotiaille. 0:19:07.293,0:19:10.269 Tässä on kysymys, mitä tapahtuu ilmalle,[br]jota hengitämme. 0:19:10.269,0:19:15.227 Tämän lapset ovat tehneet ilman[br]yhdenkään opettajan apua. 0:19:15.227,0:19:17.611 Opettaja vain esittää kysymyksen, 0:19:17.611,0:19:21.275 ja vetäytyy taaemmaksi [br]ja ihailee vastausta. 0:19:21.275,0:19:25.011 Joten mikä on minun toiveeni? 0:19:25.011,0:19:27.227 Minun toiveeni on, 0:19:27.227,0:19:31.541 että me suunnittelemme[br]oppimisen tulevaisuuden. 0:19:31.541,0:19:33.507 Me emme halua olla suuren 0:19:33.507,0:19:35.899 ihmistietokoneen varaosia, eikö vain? 0:19:35.899,0:19:39.555 Joten meidän täytyy suunnitella [br]oppimisen tulevaisuus. 0:19:39.555,0:19:41.191 Ja minun täytyy -- hetkinen, 0:19:41.191,0:19:43.891 minun täytyy saada sanamuoto [br]täsmälleen oikein, 0:19:43.891,0:19:46.535 koska se on hyvin tärkeää. 0:19:46.535,0:19:48.851 Toiveeni on auttaa[br]tulevaisuuden oppimisen suunnittelussa 0:19:48.851,0:19:51.085 tukemalla lapsia kaikkialla maailmassa 0:19:51.085,0:19:54.131 löytämään uteliaisuutensa ja [br]kykynsä työskennellä yhdessä. 0:19:54.131,0:19:56.363 Auttakaa minua rakentamaan tämä koulu. 0:19:56.363,0:19:59.699 Sen nimeksi tulee Pilvikoulu 0:19:59.699,0:20:04.772 Siitä tulee koulu, jossa lapset [br]menevät älyllisille seikkailuille 0:20:04.772,0:20:08.629 isojen kysymysten vauhdittamina,[br]joita heidän neuvonantajansa esittää. 0:20:08.629,0:20:10.900 Tapa, jolla haluan tehdä tämän, 0:20:10.900,0:20:15.260 on rakentaa laitos,[br]jossa voin tutkia tätä. 0:20:15.260,0:20:18.060 Laitos, joka on käytännössä miehittämätön. 0:20:18.060,0:20:19.827 Siellä on vain yksi mummo, 0:20:19.827,0:20:22.268 joka huolehtii terveydestä[br]ja turvallisuudesta. 0:20:22.268,0:20:23.701 Loppu siitä on pilvessä. 0:20:23.701,0:20:25.616 Valoja ohjataan pilvestä, 0:20:25.616,0:20:27.644 jne. jne., kaikki tehdään pilvestä. 0:20:27.644,0:20:30.869 Mutta teitä tarvitsen [br]toista tarkoitusta varten. 0:20:30.869,0:20:33.628 Voitte tehdä itseorganisoituvia[br]oppimisympäristöjä 0:20:33.628,0:20:38.644 kotona, koulussa, [br]koulun ulkopuolella, kerhoissa. 0:20:38.644,0:20:40.772 Se on hyvin helppoa. TED on tuottanut 0:20:40.772,0:20:42.660 hienon dokumentin niiden tekemisestä. 0:20:42.660,0:20:46.036 Olkaa hyvä ja tehkää se 0:20:46.036,0:20:48.401 kaikissa viidessä maanosassa 0:20:48.401,0:20:50.612 ja lähettäkää minulle dataa, 0:20:50.612,0:20:54.116 ja minä kokoan sen yhteen [br]ja siirrän sen Pilvikouluun 0:20:54.116,0:20:57.380 ja rakennan oppimisen tulevaisuuden. 0:20:57.380,0:20:59.172 Se on minun toiveeni. 0:20:59.172,0:21:00.595 Ja vielä yksi juttu. 0:21:00.595,0:21:03.188 Vien teidät [br]Himalajan vuoriston korkeuksiin. 0:21:03.188,0:21:06.491 Neljän tuhannen metrin korkeudessa, [br]jossa ilma on ohutta, 0:21:06.491,0:21:09.476 rakensin kerran kaksi[br]Reikä Seinässä -tietokonetta 0:21:09.476,0:21:10.931 ja lapset kerääntyivät sinne. 0:21:10.931,0:21:13.828 Ja eräs pieni tyttö [br]seurasi minua kaikkialle. 0:21:13.828,0:21:18.544 Ja sanoin hänelle, "Tiedätkö, haluan[br]antaa tietokoneen jokaiselle lapselle. 0:21:18.544,0:21:20.945 En tiedä, mitä minun pitäisi tehdä?" 0:21:20.945,0:21:24.976 Ja yritin ottaa hänestä kuvaa[br]kaikessa hiljaisuudessa. 0:21:24.976,0:21:29.032 Hän yhtäkkiä nosti kätensä[br]tähän tapaan ja sanoi minulle, 0:21:29.032,0:21:30.921 "Ala hommiin." 0:21:30.921,0:21:42.785 (Naurua) (Suosionosoituksia) 0:21:42.785,0:21:44.646 Minusta se oli hyvä neuvo. 0:21:44.646,0:21:46.714 Seuraan hänen neuvoaan. Lopetan puhumisen. 0:21:46.714,0:21:50.704 Kiitos. Kiitos paljon. 0:21:50.704,0:21:54.455 (Suosionosoituksia) 0:21:54.455,0:22:02.779 Kiitos. Kiitos. (Suosionosoituksia) 0:22:02.779,0:22:09.194 Kiitos paljon. Vau. (Suosionosoituksia)