0:00:01.274,0:00:06.690 ¿Cuál será el futuro del aprendizaje? 0:00:06.690,0:00:08.970 Yo tengo un plan, 0:00:08.970,0:00:12.050 pero para que pueda contarles el plan, 0:00:12.050,0:00:15.020 debo contarles una historia 0:00:15.020,0:00:17.866 que prepara el escenario. 0:00:17.866,0:00:19.653 Intenté averiguar 0:00:19.653,0:00:23.060 de dónde procede el tipo de enseñanza[br]que ofrecemos en las escuelas, 0:00:23.060,0:00:25.330 ¿de dónde procede? 0:00:25.330,0:00:27.762 Podemos remontarnos al pasado, 0:00:27.762,0:00:31.575 pero si nos fijamos en [br]la forma actual de enseñar, 0:00:31.575,0:00:35.277 es bastante fácil darse cuenta [br]de su procedencia. 0:00:35.277,0:00:39.225 Data de unos 300 años 0:00:39.225,0:00:41.442 y procede del último 0:00:41.442,0:00:44.410 y más grande de los imperios.[br]["El Imperio Británico"] 0:00:44.410,0:00:46.755 Imagínense intentar controlar el espectáculo, 0:00:46.755,0:00:49.163 intentar controlarlo en todo el planeta, 0:00:49.163,0:00:52.987 sin computadoras, sin teléfonos, 0:00:52.987,0:00:57.119 con datos manuscritos en papel 0:00:57.119,0:01:00.669 y trasladados en barco. 0:01:00.669,0:01:02.823 Pero los victorianos de verdad lo hicieron. 0:01:02.823,0:01:05.991 Lo que hicieron fue increíble. 0:01:05.991,0:01:09.303 Crearon una computadora global 0:01:09.303,0:01:12.359 compuesta de personas. 0:01:12.359,0:01:14.152 Hasta el día de hoy aún está con nosotros. 0:01:14.152,0:01:20.131 Se llama máquina administrativa burocrática. 0:01:20.131,0:01:23.458 A fin de que esa máquina funcione, 0:01:23.458,0:01:26.659 se necesitan muchas personas. 0:01:26.659,0:01:31.018 Montaron otra máquina para [br]producir esas personas: 0:01:31.018,0:01:33.914 la escuela. 0:01:33.914,0:01:36.691 Las escuelas producirían gente 0:01:36.691,0:01:40.540 que luego se convertirían en partes 0:01:40.540,0:01:43.925 de la máquina administrativa burocrática. 0:01:43.925,0:01:48.315 Éstas deben ser idénticas entre sí. 0:01:48.315,0:01:50.472 Y deben saber tres cosas: 0:01:50.472,0:01:53.512 deben tener buena caligrafía, [br]porque los datos se escriben a mano; 0:01:53.512,0:01:55.667 deben saber leer 0:01:55.667,0:01:57.946 y multiplicar, 0:01:57.946,0:02:01.609 dividir, sumar y restar mentalmente. 0:02:01.609,0:02:05.136 Deben ser tan idénticos que [br]si eligen a alguien de Nueva Zelanda 0:02:05.136,0:02:07.471 y lo envían a Canadá 0:02:07.471,0:02:11.552 instantáneamente podrá funcionar. 0:02:11.552,0:02:14.421 Los victorianos fueron grandes ingenieros. 0:02:14.421,0:02:17.910 Diseñaron un sistema tan sólido 0:02:17.910,0:02:20.365 que hasta hoy en día nos acompaña, 0:02:20.365,0:02:24.341 produciendo continuamente personas idénticas 0:02:24.341,0:02:29.157 para una máquina que ya no existe. 0:02:29.157,0:02:32.085 El imperio ya no existe, 0:02:32.085,0:02:34.989 así que, ¿qué hacemos con ese diseño 0:02:34.989,0:02:37.358 que produce personas idénticas? 0:02:37.358,0:02:40.261 y, ¿qué haremos después 0:02:40.261,0:02:44.181 si no vamos a volver a usarlo? 0:02:44.181,0:02:45.871 ["Las escuelas como las conocemos están obsoletas"] 0:02:45.871,0:02:47.763 Ese es un comentario bastante fuerte. 0:02:47.763,0:02:51.557 Dije que las escuelas, como las [br]conocemos ahora, están obsoletas. 0:02:51.557,0:02:53.291 No digo que sean inservibles. 0:02:53.291,0:02:56.288 Está muy de moda decir que[br]el sistema educativo es inservible. 0:02:56.288,0:02:59.939 No lo es. Está maravillosamente construido. 0:02:59.939,0:03:06.165 Es solo que ya no lo necesitamos. [br]Está anticuado. 0:03:06.165,0:03:08.572 ¿Qué tipo de trabajos[br]tenemos hoy en día? 0:03:08.572,0:03:10.706 Bueno, los empleados ahora[br]son las computadoras. 0:03:10.706,0:03:13.237 Hay miles en cada oficina. 0:03:13.237,0:03:16.442 Y hay personas que dirigen los equipos 0:03:16.442,0:03:18.919 para realizar su trabajo de oficina. 0:03:18.919,0:03:22.183 Esas personas no necesitan escribir [br]maravillosamente a mano. 0:03:22.183,0:03:25.215 Tampoco multiplicar cifras mentalmente. 0:03:25.215,0:03:27.487 Necesitan ser capaces de leer. 0:03:27.487,0:03:31.637 De hecho, deben ser capaces [br]de leer con sensatez. 0:03:31.637,0:03:34.744 Bueno, eso es en la actualidad,[br]pero ni sabemos 0:03:34.744,0:03:37.303 cómo serán los trabajos del futuro. 0:03:37.303,0:03:39.947 Sabemos que la gente trabajará [br]desde donde quiera, 0:03:39.947,0:03:43.145 cuando quiera, en lo que quiera. 0:03:43.145,0:03:47.333 ¿Cómo los preparará[br]la enseñanza actual 0:03:47.333,0:03:49.876 para ese mundo? 0:03:49.876,0:03:54.924 Bueno, llegué a todo esto [br]completamente por accidente. 0:03:54.924,0:03:57.556 Solía enseñar cómo escribir[br]programas informáticos 0:03:57.556,0:04:00.020 en Nueva Delhi, hace 14 años. 0:04:00.020,0:04:03.777 Y justo al lado de donde yo trabajaba,[br]había un barrio marginal. 0:04:03.777,0:04:06.364 Y pensaba, ¿cómo narices esos niños 0:04:06.364,0:04:08.884 aprenderán alguna día a escribir[br]programas informáticos? 0:04:08.884,0:04:11.964 ¿O no deberían? 0:04:11.964,0:04:14.581 Al mismo tiempo, muchos padres, 0:04:14.581,0:04:17.012 gente adinerada con computadoras, 0:04:17.012,0:04:20.143 me solían decir: "Ya sabes, mi hijo, 0:04:20.143,0:04:22.332 creo que es superdotado, 0:04:22.332,0:04:25.206 porque hace maravillas [br]con las computadoras. 0:04:25.206,0:04:29.182 Y mi hija... oh, seguro[br]que es superinteligente". 0:04:29.182,0:04:31.290 Y así sucesivamente.[br]Así que, de repente, pensé: 0:04:31.290,0:04:33.086 ¿Cómo es que toda la gente rica tiene 0:04:33.086,0:04:35.227 tantos niños superdotados? 0:04:35.227,0:04:37.142 (Risas) 0:04:37.142,0:04:39.966 ¿Qué hicieron mal las personas [br]de pocos recursos? 0:04:39.966,0:04:42.969 Hice un agujero en el muro fronterizo 0:04:42.969,0:04:45.001 entre el barrio marginal y mi oficina 0:04:45.001,0:04:47.745 y coloqué una computadora empotrada[br]solo para ver lo que sucedía 0:04:47.745,0:04:50.729 si daba una computadora a los niños[br]que nunca tendrían una, 0:04:50.729,0:04:54.065 no sabían nada de inglés, [br]no sabían lo que era Internet. 0:04:54.065,0:04:55.017 Los niños llegaron corriendo. 0:04:55.017,0:04:57.187 Estaba a un metro del suelo[br]y dijeron: "¿Qué es esto?" 0:04:57.187,0:05:00.171 Y dije: "Sí, es..., no lo sé". 0:05:00.171,0:05:02.387 (Risas) 0:05:02.387,0:05:04.943 Dijeron: "¿Por qué lo has puesto ahí?" 0:05:04.943,0:05:06.158 Y yo: "Porque sí". 0:05:06.158,0:05:09.167 Y ellos: "¿podemos tocarlo?" [br]Yo: "Si así lo desean". 0:05:09.167,0:05:11.544 Y me fui. 0:05:11.544,0:05:13.288 Casi ocho horas más tarde, 0:05:13.288,0:05:16.243 los encontramos navegando y enseñándose [br]entre sí cómo navegar. 0:05:16.243,0:05:18.740 Así que dije: "Bueno,[br]eso es imposible, porque... 0:05:18.740,0:05:22.281 ¿Cómo es posible? No saben nada". 0:05:22.281,0:05:25.145 Mis colegas dijeron: [br]"No, es una solución simple. 0:05:25.145,0:05:27.968 Seguro que uno de tus estudiantes [br]ha pasado por aquí 0:05:27.968,0:05:30.063 y les enseñó cómo usar el ratón". 0:05:30.063,0:05:31.586 Y yo: "Sí, es posible". 0:05:31.586,0:05:34.645 Así que repetí el experimento. [br]Me fui a casi 500 km de Delhi 0:05:34.645,0:05:36.636 a un pueblo muy apartado 0:05:36.636,0:05:40.428 donde las posibilidades de que pasara[br]un ingeniero de software 0:05:40.428,0:05:44.844 eran muy remotas. (Risas) 0:05:44.844,0:05:47.507 Repetí allí el experimento. 0:05:47.507,0:05:49.794 No había lugar para quedarse, [br]así que coloqué mi computadora, 0:05:49.794,0:05:51.994 me fui, volví un par de meses después, 0:05:51.994,0:05:53.689 y encontré niños jugando[br]con ella a videojuegos. 0:05:53.689,0:05:54.640 Cuando me vieron, dijeron: 0:05:54.640,0:05:57.122 "queremos un procesador[br]más rápido y un ratón mejor". 0:05:57.122,0:06:01.416 (Risas) 0:06:01.416,0:06:04.825 Así que dije: "¿cómo narices saben todo esto?" 0:06:04.825,0:06:07.280 Y me dijeron algo muy interesante. 0:06:07.280,0:06:08.945 Con voz irritada, dijeron: 0:06:08.945,0:06:11.498 "nos diste una máquina[br]que sólo funciona en inglés, 0:06:11.498,0:06:17.583 así que tuvimos que enseñarnos [br]inglés para poder usarla". (Risas) 0:06:17.583,0:06:19.560 Esa fue la primera vez,[br]como profesor, 0:06:19.560,0:06:24.651 que escuché la palabra "enseñarnos"[br]dicha tan a la ligera. 0:06:24.651,0:06:28.253 Aquí podemos echar un vistazo de esos años. 0:06:28.253,0:06:30.900 Ese es el primer día[br]en "Agujero en la pared" 0:06:30.900,0:06:33.138 A su derecha hay un niño [br]de ocho años. 0:06:33.138,0:06:38.858 A su izquierda está su alumna. [br]Ella tiene seis años. 0:06:38.858,0:06:42.455 Y le está enseñando cómo navegar. 0:06:42.455,0:06:45.741 Luego por otras partes del país, 0:06:45.741,0:06:48.024 repetí esto una y otra vez, 0:06:48.024,0:06:51.469 obteniendo exactamente[br]los mismos resultados que teníamos. 0:06:51.469,0:06:55.396 [Película: "Agujero en la pared", 1999] 0:06:55.396,0:06:59.661 Una niña de ocho años diciéndole[br]a su hermana mayor qué debe hacer. 0:07:04.460,0:07:10.017 Y finalmente una niña explicando[br]en la lengua maratí qué es 0:07:10.017,0:07:14.266 y dice "hay un procesador dentro". 0:07:14.266,0:07:16.759 Así que empecé a publicar. 0:07:16.759,0:07:19.314 Publiqué en todas partes. [br]Anoté y medí todo, 0:07:19.314,0:07:21.516 y expliqué: en nueve meses,[br]un grupo de niños 0:07:21.516,0:07:24.214 a solas con una computadora[br]en cualquier idioma 0:07:24.214,0:07:28.729 llegarán al mismo nivel que [br]una secretaria en Occidente. 0:07:28.729,0:07:33.489 He visto que sucedía esto[br]una y otra vez. 0:07:33.489,0:07:36.221 Pero tenía curiosidad por saber, [br]¿qué otra cosa podrían hacer 0:07:36.221,0:07:38.461 si podían hacer ya tanto? 0:07:38.461,0:07:40.989 Empecé a experimentar[br]con otras materias, 0:07:40.989,0:07:43.957 entre ellas, por ejemplo,[br]la pronunciación. 0:07:43.957,0:07:46.405 Hay una comunidad de niños[br]en el sur de India 0:07:46.405,0:07:49.173 cuya pronunciación del inglés es muy mala 0:07:49.173,0:07:52.693 y necesitaban una buena pronunciación,[br]ya que mejoraría sus trabajos. 0:07:52.693,0:07:56.771 Les instalé un convertidor de voz a texto [br]en una computadora 0:07:56.771,0:08:00.045 y les dije: "Sigan hablando hasta que [br]la computadora escriba lo que Uds. dicen". 0:08:00.045,0:08:04.677 (Risas) 0:08:04.677,0:08:09.861 Y lo hicieron, vean un poco. 0:08:09.861,0:08:15.373 Computadora: Gusto en conocerlo.[br]Niño: Gusto en conocerlo. 0:08:15.373,0:08:17.644 Sugata Mitra: La razón por la que[br]terminé con la cara 0:08:17.644,0:08:21.461 de esta joven de allí es porque sospecho[br]que muchos de Uds. la conocen. 0:08:21.461,0:08:24.957 Ella entró a un centro[br]de llamadas en Hyderabad 0:08:24.957,0:08:29.679 y puede que los haya torturado [br]por sus tarjetas de crédito 0:08:29.679,0:08:34.452 en un acento inglés muy claro. 0:08:34.452,0:08:38.829 Así que la gente se preguntaba, [br]¿hasta dónde llegará? 0:08:38.829,0:08:40.399 ¿Dónde se detendrá? 0:08:40.399,0:08:43.762 Decidí que destruiría mi propio argumento 0:08:43.762,0:08:46.266 al crear una proposición absurda. 0:08:46.266,0:08:50.154 Planteé una hipótesis,[br]una hipótesis ridícula. 0:08:50.154,0:08:51.958 El tamil es una lengua autóctona[br]del sur y dije: 0:08:51.958,0:08:54.603 ¿pueden los niños de lengua tamil[br]en una aldea del sur de India 0:08:54.603,0:08:58.108 aprender la biotecnología de[br]la replicación del ADN en inglés 0:08:58.108,0:09:00.355 mediante una computadora [br]puesta en la calle? 0:09:00.355,0:09:02.540 Y pensé: los evaluaré.[br]Obtendrán un cero. 0:09:02.540,0:09:05.594 Lo dejaré un par de meses, [br]lo voy a dejar un par de meses. 0:09:05.594,0:09:07.898 Volveré, obtendrán otro cero. 0:09:07.898,0:09:12.254 Volveré al laboratorio[br]y diré que necesitamos profesores. 0:09:12.254,0:09:16.317 Encontré un pueblo.[br]Kallikuppam, al sur de India. 0:09:16.317,0:09:18.994 Coloqué ahí computadoras[br]en el "Agujero en la pared"; 0:09:18.994,0:09:22.681 descargué todo tipo de cosas desde Internet[br]sobre la replicación del ADN, 0:09:22.681,0:09:25.986 la mayoría de los cuales yo no entendía. 0:09:25.986,0:09:28.963 Los niños llegaron corriendo, [br]dijeron: "¿qué es todo esto?" 0:09:28.963,0:09:33.971 Así que les dije: "Es de gran actualidad, [br]muy importante. Pero todo está en inglés". 0:09:33.971,0:09:37.325 Ellos dijeron: "¿Cómo podemos entender [br]esas palabras inglesas tan grandes 0:09:37.325,0:09:39.403 y los diagramas y la química?" 0:09:39.403,0:09:42.227 Para ese momento, había desarrollado[br]un nuevo método pedagógico, 0:09:42.227,0:09:45.111 así que lo apliqué. Les dije:[br]"No tengo ni la más remota idea". 0:09:45.111,0:09:48.306 (Risas) 0:09:48.306,0:09:51.256 "Y, de todos modos, me voy". 0:09:51.256,0:09:55.624 (Risas) 0:09:55.624,0:09:59.213 Los dejé un par de meses. 0:09:59.213,0:10:01.848 Obtuvieron un cero.[br]Les hice una prueba. 0:10:01.848,0:10:02.772 Volví después de dos meses 0:10:02.772,0:10:06.432 y los niños aparecieron y dijeron:[br]"No hemos entendido nada". 0:10:06.432,0:10:08.507 Así que me dije:[br]"¿qué esperaba yo?" 0:10:08.507,0:10:12.592 Les dije: "Está bien, pero[br]¿cuánto tiempo les llevó 0:10:12.592,0:10:15.353 decidir que no habían entendido nada? 0:10:15.353,0:10:17.301 Ellos dijeron: "No nos hemos dado por vencidos. 0:10:17.301,0:10:19.277 Lo vemos todos los días". 0:10:19.277,0:10:21.742 Así que le dije: "¿Cómo? [br]No entienden estas pantallas 0:10:21.742,0:10:24.446 y se quedan mirándolas durante[br]dos meses? ¿Para qué?" 0:10:24.446,0:10:26.959 Una niña que [br]se ve en este momento, 0:10:26.959,0:10:29.691 levantó la mano y me dijo [br]en inglés y tamil deficiente: 0:10:29.691,0:10:31.888 "Bueno, aparte del hecho 0:10:31.888,0:10:35.039 de que la replicación indebida de la[br]molécula de ADN provoca enfermedades, 0:10:35.039,0:10:37.560 no hemos entendido nada más". 0:10:37.560,0:10:43.272 (Risas)(Aplausos) 0:10:43.272,0:10:47.392 Así que los puse a prueba. 0:10:47.392,0:10:50.664 Tengo una imposibilidad educativa,[br]de cero a 30 % 0:10:50.664,0:10:52.968 en dos meses, bajo el calor tropical, 0:10:52.968,0:10:56.408 con una computadora bajo el árbol [br]en un idioma desconocido 0:10:56.408,0:10:59.480 haciendo algo que se adelanta[br]una década a su tiempo. 0:10:59.480,0:11:04.857 Absurdo. Pero tenía que seguir[br]la norma victoriana. 0:11:04.857,0:11:08.257 El 30 % es un fracaso. 0:11:08.257,0:11:11.193 ¿Cómo puedo hacer que aprueben?[br]Tengo que conseguir 20 puntos más. 0:11:11.193,0:11:16.030 No podía encontrar un profesor.[br]Lo que sí encontré fue una amiga que tenía 0:11:16.030,0:11:18.416 una hija de 22 años, contable, 0:11:18.416,0:11:20.864 y que jugaba con ellos todo el tiempo. 0:11:20.864,0:11:22.985 Así que le pregunté a la chica:[br]"¿Puedes ayudarme?" 0:11:22.985,0:11:25.256 Ella me dijo: "Claro que no. 0:11:25.256,0:11:28.333 No tuve ciencias en la escuela. [br]No tengo ni idea 0:11:28.333,0:11:32.862 de lo que hacen bajo ese árbol[br]durante todo el día. No te puedo ayudar". 0:11:32.862,0:11:37.393 Le dije: "Te diré qué.[br]Usa el método de la abuela". 0:11:37.393,0:11:38.723 Ella me dice: "¿Qué es eso?" 0:11:38.723,0:11:40.110 Le dije: "Ponte de pie detrás de ellos. 0:11:40.110,0:11:41.716 Cada vez que hagan algo, solo di 0:11:41.732,0:11:44.513 'bueno, vaya, ¿cómo hicieron eso? 0:11:44.529,0:11:47.625 ¿Cuál es la siguiente página? Cielos,[br]a su edad yo nunca podría haber hecho eso'. 0:11:47.625,0:11:50.547 Ya sabes lo que hacen las abuelas". 0:11:50.547,0:11:52.721 Ella hizo eso dos meses más. 0:11:52.721,0:11:55.635 Los resultados subieron a 50 %. 0:11:55.635,0:11:57.289 Kallikuppam había alcanzado 0:11:57.289,0:11:59.167 a mi escuela control de Nueva Delhi, 0:11:59.167,0:12:03.303 una escuela privada rica[br]con un profesor capacitado en biotecnología. 0:12:03.303,0:12:08.140 Al ver ese gráfico sabía que hay [br]una forma de nivelar el campo de juego. 0:12:08.140,0:12:10.236 Aquí está Kallikuppam. 0:12:10.236,0:12:18.431 (Niños hablando) Las neuronas... comunicación. 0:12:18.431,0:12:22.122 Tengo el ángulo equivocado de la cámara. [br]Es solo material de aficionado, 0:12:22.122,0:12:24.618 pero lo que ella decía, [br]como pudieron entender, 0:12:24.618,0:12:27.025 era sobre las neuronas,[br]con sus manos así, 0:12:27.025,0:12:30.581 y decía que las neuronas se comunican. 0:12:30.581,0:12:33.925 Con 12 años. 0:12:33.925,0:12:37.135 Entonces, ¿cómo serán los trabajos? 0:12:37.135,0:12:39.426 Bueno, ya sabemos cómo son hoy. 0:12:39.426,0:12:41.764 ¿Cómo será el aprendizaje? [br]Sabemos cómo es hoy, 0:12:41.764,0:12:44.817 niños inmersos en sus teléfonos móviles por un lado 0:12:44.817,0:12:48.590 yendo a regañadientes a la escuela[br]llevando sus libros con la otra mano. 0:12:48.590,0:12:52.549 ¿Cómo será mañana? 0:12:52.549,0:12:57.449 ¿Será que ya no tendremos[br]que ir a la escuela? 0:12:57.449,0:13:00.989 ¿Podría ser que, en el momento en [br]que necesiten saber algo, 0:13:00.989,0:13:04.309 lo pueden averiguar en dos minutos? 0:13:04.309,0:13:08.414 ¿Podría ser?... una pregunta devastadora, 0:13:08.414,0:13:11.206 una pregunta que[br]me planteó Nicholas Negroponte... 0:13:11.206,0:13:14.245 ¿podría ser que nos estemos dirigiendo[br]hacia o tal vez estemos 0:13:14.245,0:13:17.605 en un futuro en el que [br]el conocimiento es obsoleto? 0:13:17.605,0:13:20.138 Pero eso es terrible.[br]Somos Homo sapiens. 0:13:20.138,0:13:24.055 El conocimiento, eso que nos distingue de los simios. 0:13:24.055,0:13:25.832 Pero véanlo de esta manera. 0:13:25.832,0:13:28.378 A la naturaleza le llevó 100 millones de años 0:13:28.378,0:13:30.514 hacer que los simios se irguieran 0:13:30.514,0:13:32.698 y se convirtieran en Homo sapiens. 0:13:32.698,0:13:36.394 Nos costó sólo 10 000 años[br]hacer obsoleto el conocimiento. 0:13:36.394,0:13:38.576 Qué logro es esto. 0:13:38.576,0:13:42.603 Pero tenemos que integrar eso[br]en nuestro propio futuro. 0:13:42.603,0:13:45.562 El estímulo parece ser la clave. 0:13:45.562,0:13:46.772 Si se fijan en Kuppam, 0:13:46.772,0:13:49.586 si se fijan en todos los experimentos que hice, 0:13:49.586,0:13:56.721 simplemente decía: "Guau",[br]saludando al aprendizaje. 0:13:56.721,0:13:59.115 Hay evidencia de la neurociencia. 0:13:59.115,0:14:02.317 La parte reptil de nuestro cerebro [br]localizada en el centro, 0:14:02.317,0:14:06.053 cuando se siente amenazado, [br]apaga todo lo demás, 0:14:06.053,0:14:09.731 se apaga la corteza prefrontal,[br]la parte del aprendizaje, 0:14:09.731,0:14:12.475 apaga todo eso. 0:14:12.475,0:14:16.623 Los castigos y los exámenes [br]son vistos como amenazas. 0:14:16.623,0:14:20.248 Tomamos a nuestros niños, les hacemos [br]apagar sus cerebros 0:14:20.248,0:14:22.944 y luego les decimos:[br]"Funciona bien". 0:14:22.944,0:14:26.425 ¿Por qué crearon un sistema así? 0:14:26.425,0:14:28.071 Porque se necesitaba. 0:14:28.071,0:14:30.656 Hubo una época en la Edad de los Imperios 0:14:30.656,0:14:34.926 en que se necesitaba a aquellas personas[br]que pudieran sobrevivir bajo amenaza. 0:14:34.926,0:14:37.193 Cuando se está en una trinchera solo, 0:14:37.193,0:14:41.224 si uno puede sobrevivir,[br]está bien, aprobado. 0:14:41.224,0:14:44.197 Si uno no lo logró, no aprobado. 0:14:44.197,0:14:46.853 Pero la Edad de los Imperios se acabó. 0:14:46.853,0:14:50.491 ¿Qué sucede con la creatividad en nuestra época? 0:14:50.491,0:14:53.506 Tenemos que desplazar el equilibrio 0:14:53.506,0:14:56.915 de la amenaza al placer. 0:14:56.915,0:15:00.867 Volví a Inglaterra en busca[br]de abuelas británicas. 0:15:00.867,0:15:03.884 Puse avisos y documentos que decían: 0:15:03.884,0:15:07.304 Si Ud. es una abuela británica,[br]si tiene banda ancha y una cámara web, 0:15:07.304,0:15:10.531 ¿me podría regalar una hora[br]de su tiempo a la semana? 0:15:10.531,0:15:12.643 Conseguí 200 en las primeras dos semanas. 0:15:12.643,0:15:17.551 Conozco más abuelas británicas [br]que nadie en el universo. (Risas) 0:15:17.551,0:15:21.366 Se llaman la nube de abuelas. 0:15:21.366,0:15:23.096 La nube de las abuelas se sienta en Internet. 0:15:23.096,0:15:27.470 Si hay un niño con problemas,[br]lanzamos una abuela. 0:15:27.470,0:15:31.039 Ella aparece en Skype[br]y ordena las cosas. 0:15:31.039,0:15:34.658 Las he visto hacerlo[br]desde un pueblo llamado Diggles 0:15:34.658,0:15:36.703 en el noroeste de Inglaterra, 0:15:36.703,0:15:40.007 al interior de un aldea[br]en Tamil Nadu, India, 0:15:40.007,0:15:42.247 a casi 10 000 km. 0:15:42.247,0:15:45.823 Lo hace con un solo gesto antiquísimo. 0:15:45.823,0:15:47.538 "Shhh". 0:15:47.538,0:15:50.263 ¿De acuerdo? 0:15:50.263,0:15:51.799 Vean esto. 0:15:51.799,0:15:56.055 Abuela: No me puedes atrapar.[br]Díganlo Uds. 0:15:56.055,0:15:59.823 No me puedes atrapar. 0:15:59.823,0:16:02.791 Niños: No me puedes atrapar. 0:16:02.791,0:16:08.373 Abuela: Soy el hombre de jengibre.[br]Niños: Soy el hombre de jengibre. 0:16:08.373,0:16:12.963 Abuela: ¡Bien hecho! Muy bien. 0:16:12.963,0:16:15.421 SM: ¿Qué está pasando aquí? 0:16:15.421,0:16:17.265 Creo que lo que tenemos que mirar es 0:16:17.265,0:16:19.646 al aprendizaje 0:16:19.646,0:16:24.234 como el producto de la [br]autoorganización educacional. 0:16:24.234,0:16:27.079 Si se permite que el proceso[br]educativo se autoorganice, 0:16:27.079,0:16:29.570 entonces surge el aprendizaje. 0:16:29.570,0:16:31.963 No se trata de hacer[br]que el aprendizaje ocurra. 0:16:31.963,0:16:34.179 Se trata de dejar que suceda. 0:16:34.179,0:16:37.452 El profesor pone en marcha el proceso 0:16:37.452,0:16:40.171 y luego se pone de pie de nuevo con asombro 0:16:40.171,0:16:42.539 y observa como el aprendizaje ocurre. 0:16:42.539,0:16:45.492 Creo que a eso apunta todo esto. 0:16:45.492,0:16:48.244 Pero, ¿cómo lo sabremos? [br]¿Cómo vamos a llegar a saberlo? 0:16:48.244,0:16:49.919 Bueno, intento construir 0:16:49.919,0:16:53.220 estos Entornos de Aprendizaje[br]Auto-Organizados. [EAAO] 0:16:53.220,0:16:56.905 Son, básicamente, Internet de [br]banda ancha, colaboración 0:16:56.905,0:16:59.298 y estímulo colocados juntos. 0:16:59.298,0:17:01.004 He intentado esto en muchas [br]escuelas, muchos años. 0:17:01.004,0:17:03.539 Ha sido probado en todo el mundo[br]y los profesores 0:17:03.539,0:17:07.165 dan una suerte de paso atrás[br]y dicen: "¿Surge por sí mismo?" 0:17:07.165,0:17:10.282 Y yo: "Sí, surge por sí mismo".[br]Y ellos: "¿Cómo lo sabes?" 0:17:10.282,0:17:13.775 Y yo: "No creerás qué niños me lo dijeron 0:17:13.775,0:17:16.703 y de dónde son". 0:17:16.703,0:17:19.447 Aquí hay un EAAO en acción. 0:17:19.447,0:17:25.556 (Niños hablando) 0:17:25.556,0:17:31.845 Este está en Inglaterra. 0:17:31.845,0:17:35.611 Él mantiene la ley y el orden 0:17:35.611,0:17:44.126 porque, recuerden,[br]no hay un profesor cerca. 0:17:46.096,0:17:49.999 Chica: El total de electrones no es igual[br]a la cantidad total de protones - SM: Australia 0:17:49.999,0:17:56.734 Chica: dándole un neto positivo [br]de carga eléctrica negativa. 0:17:56.734,0:18:00.318 La carga neta de un ión[br]es igual a la cantidad de protones 0:18:00.318,0:18:03.611 en el ión menos el número de electrones. 0:18:03.611,0:18:06.660 SM: Una década por delante de su tiempo. 0:18:06.660,0:18:10.263 Son EAAOs, creo que necesitamos un [br]plan de estudios de grandes preguntas. 0:18:10.263,0:18:12.469 Ya han oído hablar de eso. [br]Saben lo que eso significa. 0:18:12.469,0:18:15.870 Hubo un tiempo en el que los hombres [br]y mujeres de la Edad de Piedra 0:18:15.870,0:18:17.974 solían sentarse, mirar al cielo y decir: 0:18:17.974,0:18:20.453 "¿Qué son esas luces parpadeantes?" 0:18:20.453,0:18:25.247 Construyeron el primer plan de estudios,[br]pero hemos olvidado estas preguntas maravillosas. 0:18:25.247,0:18:29.377 Lo hemos reducido a la tangente de un ángulo. 0:18:29.377,0:18:33.085 Pero eso no es lo suficientemente atractivo. 0:18:33.085,0:18:36.046 La forma de decírselo a un niño [br]de nueve años es: 0:18:36.046,0:18:39.199 "Si un meteorito fuera a chocar con la Tierra, 0:18:39.199,0:18:42.597 ¿cómo saber si chocará o no?" 0:18:42.597,0:18:45.157 Y si él dice:[br]"Bueno, ¿qué?, ¿cómo?" 0:18:45.157,0:18:48.142 Uds. dicen: "Hay una palabra mágica.[br]Se llama la tangente de un ángulo" 0:18:48.142,0:18:51.013 y lo dejan en paz. Él va a averiguarlo. 0:18:51.013,0:18:55.471 Así que aquí hay un par[br]de imágenes de los EAAOs. 0:18:55.471,0:19:01.060 He probado preguntas increíbles. 0:19:01.060,0:19:05.348 "¿Cuándo comenzó el mundo?[br]¿Cómo terminará?", 0:19:05.348,0:19:07.293 a niños de nueve años. 0:19:07.293,0:19:10.269 Esta es sobre qué sucede[br]con el aire que respiramos. 0:19:10.269,0:19:15.227 Esto lo han hecho los niños [br]sin la ayuda de ningún profesor. 0:19:15.227,0:19:17.611 El maestro solo plantea la cuestión 0:19:17.611,0:19:21.275 y luego retrocede y admira la respuesta. 0:19:21.275,0:19:25.011 ¿Cuál es mi deseo? 0:19:25.011,0:19:27.227 Mi deseo es 0:19:27.227,0:19:31.541 que diseñemos el futuro del aprendizaje. 0:19:31.541,0:19:33.507 No queremos ser repuestos 0:19:33.507,0:19:35.899 de una gran computadora humana[br]excelente, ¿verdad? 0:19:35.899,0:19:39.555 Así que tenemos que diseñar [br]un futuro para el aprendizaje. 0:19:39.555,0:19:41.191 Y tengo que... esperen, 0:19:41.191,0:19:43.891 tengo que decir esto correctamente, 0:19:43.891,0:19:46.535 porque, ya saben, es muy importante. 0:19:46.535,0:19:48.851 Mi deseo es ayudar a diseñar un futuro de aprendizaje 0:19:48.851,0:19:51.085 mediante el apoyo a los niños de todo el mundo 0:19:51.085,0:19:54.131 aprovechando su asombro[br]y su capacidad de trabajar juntos. 0:19:54.131,0:19:56.363 Ayúdenme a construir esta escuela. 0:19:56.363,0:19:59.699 Se va a llamar la escuela en la nube. 0:19:59.699,0:20:04.772 Va a ser una escuela donde los niños[br]se adentrarán a aventuras intelectuales 0:20:04.772,0:20:08.629 impulsados por las grandes preguntas [br]planteadas por sus mediadores. 0:20:08.629,0:20:10.900 La forma en que quiero hacerlo 0:20:10.900,0:20:15.260 es construir una instalación[br]donde pueda estudiar esto. 0:20:15.260,0:20:18.060 Es una instalación que [br]prácticamente no tiene personas. 0:20:18.060,0:20:19.827 Solo hay una abuelita 0:20:19.827,0:20:22.268 que gestiona la salud y la seguridad. 0:20:22.268,0:20:23.701 El resto es de la nube. 0:20:23.701,0:20:25.616 La nube enciende y apaga las luces, 0:20:25.616,0:20:27.644 etc., etc., todo se hace desde la nube. 0:20:27.644,0:20:30.869 Pero los quiero para otro propósito. 0:20:30.869,0:20:33.628 Pueden hacer Entornos[br]de Aprendizaje Auto-Organizado 0:20:33.628,0:20:38.644 en casa, en la escuela,[br]fuera de la escuela, en clubes. 0:20:38.644,0:20:40.772 Es muy fácil de hacer.[br]Hay un gran documento 0:20:40.772,0:20:42.660 producido por TED que les dice cómo hacerlo. 0:20:42.660,0:20:46.036 Si lo desean, por favor,[br]por favor háganlo 0:20:46.036,0:20:48.401 en los cinco continentes 0:20:48.401,0:20:50.612 y me envían los datos, 0:20:50.612,0:20:54.116 entonces lo pondré todo junto,[br]y lo colocaré en la escuela en la nube, 0:20:54.116,0:20:57.380 y crear el futuro del aprendizaje. 0:20:57.380,0:20:59.172 Ese es mi deseo. 0:20:59.172,0:21:00.595 Y una última cosa. 0:21:00.595,0:21:03.188 Los llevaré a la cima del Himalaya. 0:21:03.188,0:21:06.491 A 3600 m , donde hay poco aire, 0:21:06.491,0:21:09.476 donde una vez empotré dos[br]computadoras en el agujero en la pared 0:21:09.476,0:21:10.931 y los niños acudían allí. 0:21:10.931,0:21:13.828 Y había una niña que me seguía. 0:21:13.828,0:21:18.544 Y yo le dije: "Sabes, quiero darle[br]una computadora a todos, a todos los niños. 0:21:18.544,0:21:20.945 No sé, ¿qué debería hacer?" 0:21:20.945,0:21:24.976 Y yo estaba tratando de tomar[br]una foto de ella discretamente. 0:21:24.976,0:21:29.032 De pronto levantó la mano,[br]así, y me dijo: 0:21:29.032,0:21:30.921 "Hazlo". 0:21:30.921,0:21:42.785 (Risas) (Aplausos) 0:21:42.785,0:21:44.646 Creo que fue un buen consejo. 0:21:44.646,0:21:46.714 Seguiré su consejo.[br]Dejaré de hablar. 0:21:46.714,0:21:50.704 Gracias. Muchas gracias. 0:21:50.704,0:21:54.455 (Aplausos) 0:21:54.455,0:22:02.779 Gracias. Gracias.[br](Aplausos) 0:22:02.779,0:22:09.194 Muchas gracias.[br]¡Guau! (Aplausos)