0:00:01.274,0:00:06.690 Kia iĝos la maniero lerni? 0:00:06.690,0:00:08.970 Mi ja havas planon por tio, 0:00:08.970,0:00:12.050 sed por klarigi ĝin al vi 0:00:12.050,0:00:15.020 mi rakontu historieton, 0:00:15.020,0:00:17.866 kiu klarigos, pri kio temas. 0:00:17.866,0:00:19.653 Mi provis ekscii, 0:00:19.653,0:00:23.060 de kie venas 0:00:23.060,0:00:25.330 nia lerneja metodo lerni. 0:00:25.330,0:00:27.762 Eblas serĉi en fora pasinteco, 0:00:27.762,0:00:31.575 sed tre klaras, 0:00:31.575,0:00:35.277 de kie venas la nuna lerna metodo. 0:00:35.277,0:00:39.225 Ĝi aĝas proksimume 300 jarojn, 0:00:39.225,0:00:41.442 ĝi ekestis en la lasta, plej granda imperio 0:00:41.442,0:00:44.410 en la mondo, la brita imperio. 0:00:44.410,0:00:46.755 Imagu, ke vi provu regi 0:00:46.755,0:00:49.163 tutan planedon 0:00:49.163,0:00:52.987 sen komputiloj, sen telefonoj, 0:00:52.987,0:00:57.119 per manskribitaj dokumentoj 0:00:57.119,0:01:00.669 vojaĝante ŝipe. 0:01:00.669,0:01:02.823 La viktorinanoj efektive plenumis tion. 0:01:02.823,0:01:05.991 Estis mirinda afero. 0:01:05.991,0:01:09.303 Ili kreis tutmondan komputilon 0:01:09.303,0:01:12.359 kiu konsistis el homoj. 0:01:12.359,0:01:14.152 Ĝi ankoraŭ ekzistas. 0:01:14.152,0:01:20.131 Ni nomas ĝin la burokrata administra maŝino. 0:01:20.131,0:01:23.458 Por funkciigi tiun maŝinon 0:01:23.458,0:01:26.659 necesas multegaj homoj. 0:01:26.659,0:01:31.018 Por produkti tiujn homojn 0:01:31.018,0:01:33.914 ili faris alian maŝinon: la lernejo. 0:01:33.914,0:01:36.691 La lernejoj produktis la homojn, 0:01:36.691,0:01:40.540 kiuj iĝos partoj 0:01:40.540,0:01:43.925 de la burokrata administra maŝino. 0:01:43.925,0:01:48.315 Ili devis esti identaj. 0:01:48.315,0:01:50.472 Ili devis scipovi tri aferojn: 0:01:50.472,0:01:53.512 - havi bonan manskribon por noti la donitaĵojn 0:01:53.512,0:01:55.667 - scipovi legi 0:01:55.667,0:01:57.946 - kapabli enkape multipliki, ... 0:01:57.946,0:02:01.609 ... dividi, adicii kaj subtrahi. 0:02:01.609,0:02:05.136 Ili estu tiel identaj, por povi preni iun el Nov-Zelando 0:02:05.136,0:02:07.471 kaj transporti lin al Kanado, 0:02:07.471,0:02:11.552 kie li estu tuj funkcianta. 0:02:11.552,0:02:14.421 La viktorinanoj estis elstaraj inĝenieroj. 0:02:14.421,0:02:17.910 Ili elpensis sistemon tiel fortikan, 0:02:17.910,0:02:20.365 ke ĝi estas ankoraŭ uzata. 0:02:20.365,0:02:24.341 Ĝi produktadas identajn homojn 0:02:24.341,0:02:29.157 por maŝino, kiu ne plu ekzistas. 0:02:29.157,0:02:32.085 La monda imperio malaperis. 0:02:32.085,0:02:34.989 Kion ni do faru per projekto, 0:02:34.989,0:02:37.358 kiu produktas identajn homojn 0:02:37.358,0:02:40.261 kaj kio estu la sekva paŝo, 0:02:40.261,0:02:44.181 se ni volas uzi ĝin por io alia? 0:02:44.181,0:02:45.871 "Lernejoj, kiaj ni konas ilin, estas eksmodaj." 0:02:45.871,0:02:47.763 Jen fortika aserto. 0:02:47.763,0:02:51.557 Mi diris, ke lernejoj, kiaj ni konas ilin nun, [br]estas eksmodaj. 0:02:51.557,0:02:53.291 Mi ne asertas, ke ili ne funkcias. 0:02:53.291,0:02:56.288 Estas iom laŭmode diri, [br]ke la lerneja sistemo ne plu funkcias. 0:02:56.288,0:02:59.939 Ne estas tiel. Ĝi estas mirinde konstruita. 0:02:59.939,0:03:06.165 Sed ni ne plu bezonas ĝin. Ĝi estas eksmoda. 0:03:06.165,0:03:08.572 Kiajn laborpostenojn ni havas nuntempe? 0:03:08.572,0:03:10.706 Nun la kontoristoj estas komputiloj, 0:03:10.706,0:03:13.237 Estas miloj en ĉiu oficejo. 0:03:13.237,0:03:16.442 Kaj estas homoj, kiuj funkciigas tiujn komputilojn, 0:03:16.442,0:03:18.919 por ke tiuj faru la administran laboron. 0:03:18.919,0:03:22.183 Tiuj homoj ne bezonas belan manskribon. 0:03:22.183,0:03:25.215 Ili ne bezonas enkape kalkuli. 0:03:25.215,0:03:27.487 Ili ja povu legi. 0:03:27.487,0:03:31.637 Ili eĉ kapablu distinge legi. 0:03:31.637,0:03:34.744 Tio temas pri hodiaŭ, sed ni ne scias, 0:03:34.744,0:03:37.303 kiaj estos la postenoj en la estonteco. 0:03:37.303,0:03:39.947 Ni scias, ke homoj laboros, kie ajn ili volos, 0:03:39.947,0:03:43.145 kiam ili deziros, en mem elektita posteno. 0:03:43.145,0:03:47.333 Kiel la nuntempa lernado... 0:03:47.333,0:03:49.876 ... preparos ilin por tiu mondo? 0:03:49.876,0:03:54.924 Nu, mi tute hazarde trafis tiun temon. 0:03:54.924,0:03:57.556 Antaŭ 14 jaroj mi instruis en Nov-Delhio, 0:03:57.556,0:04:00.020 kiel programi komputilojn. 0:04:00.020,0:04:03.777 Apud mia laborejo estis ladurbo. 0:04:03.777,0:04:06.364 Mi scivolis, kiel la tieaj infanoj iam lernos, 0:04:06.364,0:04:08.884 kiel skribi komputajn programojn. 0:04:08.884,0:04:11.964 Aŭ ĉu tio ne estas dezirinda por ili? 0:04:11.964,0:04:14.581 Samtempe estis multaj - riĉaj - gepatroj, 0:04:14.581,0:04:17.012 riĉuloj, kiuj havis komputilojn, 0:04:17.012,0:04:20.143 Ili diris al mi: "Mi kredas, 0:04:20.143,0:04:22.332 ke mia filo estas talenta, 0:04:22.332,0:04:25.206 ĉar li faras mirindaĵojn per komputiloj. 0:04:25.206,0:04:29.182 Kaj mia filino certe estas inteligentega." 0:04:29.182,0:04:31.290 Kaj tiel plu. Tiel mi subite pensis, 0:04:31.290,0:04:33.086 kiel ĉi ĉiuj riĉuloj faris por akiri 0:04:33.086,0:04:35.227 tiel eksterordinare talentajn infanojn? 0:04:35.227,0:04:37.142 (Ridado) 0:04:37.142,0:04:39.966 Kiun fundamentan eraron faris la malriĉuloj? 0:04:39.966,0:04:42.969 Mi faris niĉon en la muro ĉirkaŭanta 0:04:42.969,0:04:45.001 la ladurbon apud mia oficejo. 0:04:45.001,0:04:47.745 Mi enŝovis komputilon en ĝin [br]por vidi kio okazos, 0:04:47.745,0:04:50.729 kiam mi donas komputilon al infanoj, [br]kiuj neniam havos ĝin, 0:04:50.729,0:04:54.065 kiuj ne scipovis la anglan [br]kaj ne sciis, kio estas Interreto. 0:04:54.065,0:04:55.017 La infanoj alkuris al ĝi. 0:04:55.017,0:04:57.187 Ĝi troviĝis metron super la planko. [br]Ili diris: "Kio ĝi estas?" 0:04:57.187,0:05:00.171 Mi diris, "Nu, ĝi estas ..., mi ne scias." 0:05:00.171,0:05:02.387 (Ridado) 0:05:02.387,0:05:04.943 Ili diris, "Kial vi metis ĝin tien?" 0:05:04.943,0:05:06.158 Mi diris: "Nu, ial." 0:05:06.158,0:05:09.167 Ili diris: "Ĉu ni rajtas tuŝi ĝin?" [br]Mi diris: "Se vi deziras." 0:05:09.167,0:05:11.544 Kaj mi iris for. 0:05:11.544,0:05:13.288 Okon da horoj poste, 0:05:13.288,0:05:16.243 Ili interretumis kaj instruis kiel fari unu al la aliaj. 0:05:16.243,0:05:18.740 Mi diris: "Nu, tio ja ne eblas. 0:05:18.740,0:05:22.281 Kiel tio eblus? Ili scias nenion pri ĝi. " 0:05:22.281,0:05:25.145 Miaj kolegoj diris: "Ekzistas simpla klarigo. 0:05:25.145,0:05:27.968 Verŝajne unu el viaj studentoj preterpasis 0:05:27.968,0:05:30.063 kaj montris al ili, kiel uzi la muson. " 0:05:30.063,0:05:31.586 Mi diris: "Jes, ja eblas." 0:05:31.586,0:05:34.645 Mi ripetis la eksperimenton. [br]Mi iris al malproksima vilaĝo, 0:05:34.645,0:05:36.636 300 kilometrojn for de Nov-Delhio, 0:05:36.636,0:05:40.428 kie la ŝanco, ke pasas programisto, 0:05:40.428,0:05:44.844 estas tre malalta. 0:05:44.844,0:05:47.507 Tie mi ripetis la eksperimenton. 0:05:47.507,0:05:49.794 Neeblis loĝi tie, mi do instalis mian komputilon, 0:05:49.794,0:05:51.994 kaj foriris. [br]Reveninte post kelkaj monatoj, 0:05:51.994,0:05:53.689 mi vidis infanojn rulantajn ludojn per ĝi. 0:05:53.689,0:05:54.640 Vidante min, ili diris: 0:05:54.640,0:05:57.122 "Ni bezonas pli rapidan procesilon[br]kaj pli bonan muson." 0:05:57.122,0:06:01.416 (Ridado) 0:06:01.416,0:06:04.825 Do mi diris, "Ho! Kiel vi scias ĉi ĉion?" 0:06:04.825,0:06:07.280 La respondon mi trovis tre interesa. 0:06:07.280,0:06:08.945 Riproĉete ili diris: 0:06:08.945,0:06:11.498 "Vi donis al ni maŝinon, kiu funkcias nurangle, 0:06:11.498,0:06:17.583 ni do devis meminstrui la anglan por uzi ĝin." [br](Ridado) 0:06:17.583,0:06:19.560 Estis la unua fojo en mia instruista laboro, 0:06:19.560,0:06:24.651 ke mi aŭdis la vorton "meminstrui" dirite tiel ordinartone. 0:06:24.651,0:06:28.253 Jen bildoj el tiuj jaroj. 0:06:28.253,0:06:30.900 Tio estis la unua tago ĉe la niĉo. 0:06:30.900,0:06:33.138 Dekstre estas okjara knabo. 0:06:33.138,0:06:38.858 Maldekstre lia lernantino, sesjara. 0:06:38.858,0:06:42.455 Li instruas al ŝi, kiel interretumi. 0:06:42.455,0:06:45.741 Sekvis aliaj partoj de la lando. 0:06:45.741,0:06:48.024 Mi ripetis tion ĉiam denove, 0:06:48.024,0:06:51.469 ĉiam kun precize la sama rezulto. 0:06:51.469,0:06:55.396 [filmo "Truo en la muro" - 1999] 0:06:55.396,0:06:59.661 Okjarulo diranta al sia pli aĝa fratino, kion ŝi faru. 0:07:04.460,0:07:10.017 Fine knabino klariganta en la marata, kio ĝi estas. 0:07:10.017,0:07:14.266 Ŝi diris: "Estas procesilo ene de ĝi." 0:07:14.266,0:07:16.759 Sekve mi komencis publikigi ĉie. 0:07:16.759,0:07:19.314 Mi notis ĉion kaj mezuris ĉie. 0:07:19.314,0:07:21.516 Mi asertis, ke en naŭ monatoj grupo de infanoj, 0:07:21.516,0:07:24.214 lasita sola kun komputilo en ajna lingvo, 0:07:24.214,0:07:28.729 atingos la saman nivelon,[br]kiel kontoristo en Okcidento. 0:07:28.729,0:07:33.489 Mi vidis tion okazi ree kaj ree. 0:07:33.489,0:07:36.221 Sed mi tre scivolis, 0:07:36.221,0:07:38.461 kio krome eblis. 0:07:38.461,0:07:40.989 Mi ekeksperimentis pri aliaj temoj, 0:07:40.989,0:07:43.957 interalie pri prononcado. 0:07:43.957,0:07:46.405 En suda Hindujo estas komunumo de infanoj, 0:07:46.405,0:07:49.173 kies angla prononco vere malbonas 0:07:49.173,0:07:52.693 Ilia prononcado devus pliboniĝi [br]por estonta pli bona dungeblo. 0:07:52.693,0:07:56.771 Mi donis al ili parolrekonan komputilon. 0:07:56.771,0:08:00.045 Mi diris: "Daŭre parolu kun ĝi, [br]ĝis ĝi tajpas, kion vi diras." 0:08:00.045,0:08:04.677 (Ridado) 0:08:04.677,0:08:09.861 Ili faris tion. Rigardu tion. 0:08:09.861,0:08:15.373 Komputilo: "Ĝojiga renkontiĝo". [br]Infano: "Ĝojiga renkontiĝo". 0:08:15.373,0:08:17.644 Sugata Mitro: Mi intence finas [br]per la vizaĝo de tiu junulino, 0:08:17.644,0:08:21.461 ĉar mi supozas, [br]ke multaj inter vi konas ŝin. 0:08:21.461,0:08:24.957 Ŝi nun laboras en alvoka centro en Hyderabad. 0:08:24.957,0:08:29.679 Eble ŝi turmentis vin en tre klara angla 0:08:29.679,0:08:34.452 pri viaj kreditkartaj fakturoj. 0:08:34.452,0:08:38.829 Tiam oni diris: "Nu, kiel tio evoluos?" 0:08:38.829,0:08:40.399 Kie tio finiĝos? 0:08:40.399,0:08:43.762 Mi decidis ataki mian propran rezonadon 0:08:43.762,0:08:46.266 per absurda propono. 0:08:46.266,0:08:50.154 Mi faris ridindan supozon. 0:08:50.154,0:08:51.958 La tamila estas sudhinduja lingvo, [br]kaj mi demandis: 0:08:51.958,0:08:54.603 "Ĉu tamil-infanoj en sud-hinduja vilaĝo povas lerni ... 0:08:54.603,0:08:58.108 ... la teknikaron de DNA-reproduktado en la angla 0:08:58.108,0:09:00.355 per stratranda komputilo? 0:09:00.355,0:09:02.540 Mi diris, ke mi testos ilin. [br]Ili ricevos nulon. 0:09:02.540,0:09:05.594 Mi donos kelkajn monatojn al ili. 0:09:05.594,0:09:07.898 Poste mi ree testos ilin, [br]ili ricevos plian nulon. 0:09:07.898,0:09:12.254 Mi reiros al la laboratorio, [br]petante instruistojn. 0:09:12.254,0:09:16.317 Mi trovis vilaĝon, nomata Kallikuppam en suda Hindujo. 0:09:16.317,0:09:18.994 Mi instalis niĉajn komputilojn tie 0:09:18.994,0:09:22.681 kaj elŝutis ĉian informon el Interreto [br]pri DNA-reproduktado; 0:09:22.681,0:09:25.986 kiun mi mem grandparte ne komprenis. 0:09:25.986,0:09:28.963 La infanoj alkuris dirante: "Kio estas ĉi ĉio?" 0:09:28.963,0:09:33.971 Mi diris, "Estas io tre aktuala kaj grava. [br]Sed ĉio nur angle." 0:09:33.971,0:09:37.325 Ili diris, "Kiel ni povos kompreni [br]tiel malfacilajn anglajn vortojn 0:09:37.325,0:09:39.403 kaj grafikaĵojn kaj ĥemion?" 0:09:39.403,0:09:42.227 Intertempe mi evoluigis novan pedagogian metodon, 0:09:42.227,0:09:45.111 kiun mi nun aplikis. Mi diris: "Mi havas nenian ideon." 0:09:45.111,0:09:48.306 (Ridado) 0:09:48.306,0:09:51.256 "Cetere, mi tuj foriros." 0:09:51.256,0:09:55.624 (Ridado) 0:09:55.624,0:09:59.213 Mi forestis dum duo da monatoj. 0:09:59.213,0:10:01.848 Ili akiris nulon en mia testo. 0:10:01.848,0:10:02.772 Mi revenis post du monatoj. 0:10:02.772,0:10:06.432 La infanoj ariĝis kaj diris: "Ni komprenis nenion." 0:10:06.432,0:10:08.507 Nu, tion mi atendis. 0:10:08.507,0:10:12.592 Mi diris, "Bone, sed kiom da tempo vi bezonis, 0:10:12.592,0:10:15.353 antaŭ ol vi decidis, ke vi komprenas nenion pri ĝi?" 0:10:15.353,0:10:17.301 Ili diris: "Ni ne rezignis. 0:10:17.301,0:10:19.277 Ni ĉiutage rigardas ĝin. " 0:10:19.277,0:10:21.742 Mi diris, "Kio? Vi tute ne komprenas tiujn ekranojn 0:10:21.742,0:10:24.446 kaj tamen vi rigardadas ilin dum 2 monatoj? [br]Kial? " 0:10:24.446,0:10:26.959 Kaj la knabineto, kiun vi vidas ĝuste nun, 0:10:26.959,0:10:29.691 levis sian manon, kaj parolante al mi en miksita tamila-angla 0:10:29.691,0:10:31.888 Krom la fakton, 0:10:31.888,0:10:35.039 ke misa reproduktado de la DNA-molekulo kaŭzas malsanon, 0:10:35.039,0:10:37.560 ni komprenis nenion pli. " 0:10:37.560,0:10:43.272 (Ridado) (Aplaŭdo) 0:10:43.272,0:10:47.392 Mi do testis ilin. 0:10:47.392,0:10:50.664 Jen eduka neeblo: nul ĝis 30% 0:10:50.664,0:10:52.968 en du monatoj en la tropika varmego 0:10:52.968,0:10:56.408 per komputilo sub la arbo en nekonata lingvo, 0:10:56.408,0:10:59.480 pri io, kio jardekon antaŭas ilian aĝon. 0:10:59.480,0:11:04.857 Absurde. Sed mi devis labori laŭ Viktorinana normo. 0:11:04.857,0:11:08.257 30% signifas malsukceson. 0:11:08.257,0:11:11.193 Kiel sukcesigi ilin? Ili bezonis 20 pliajn procentojn. 0:11:11.193,0:11:16.030 Instruisto ne troveblis, sed ja amikino de la infanoj, 0:11:16.030,0:11:18.416 22jara knabino, kiu estis librotenisto 0:11:18.416,0:11:20.864 kaj kiu ĉiam ludis kun ili. 0:11:20.864,0:11:22.985 Mi demandis al ŝi: "Ĉu vi povas helpi ilin?" 0:11:22.985,0:11:25.256 Ŝi diris: "Tute ne. 0:11:25.256,0:11:28.333 Mi ne studis sciencon en la lernejo. Mi havas neniun ideon 0:11:28.333,0:11:32.862 pri tio, kion ili faras sub tiu arbo la tutan tagon. [br]Mi ne povas helpi vin." 0:11:32.862,0:11:37.393 Mi diris: "Uzu la avinan metodon. " 0:11:37.393,0:11:38.723 Ŝi respondis: "Kio estas tio?" 0:11:38.723,0:11:40.110 Mi diris: "Ekstaru malantaŭ ili. 0:11:40.110,0:11:41.716 Kion ajn ili faros, vi nur diru: 0:11:41.732,0:11:44.513 Dio! Kiel vi faris tion? 0:11:44.529,0:11:47.625 Kio estas la sekva paĝo? [br]Bona Dio, tion mi ne povintus je via aĝo. 0:11:47.625,0:11:50.547 Vi ja scias, kion avinoj ĉiam faras. 0:11:50.547,0:11:52.721 Tion ŝi faris dum du sekvantaj monatoj. 0:11:52.721,0:11:55.635 La rezultoj saltis al 50%. 0:11:55.635,0:11:57.289 Kallikuppam atingis 0:11:57.289,0:11:59.167 mian referencan lernejon en Nov-Delhio, 0:11:59.167,0:12:03.303 riĉa privata lernejo kun aparta instruisto pri vivoscienco. 0:12:03.303,0:12:08.140 Tiu grafikaĵo montris al mi, ke ekzistas maniero [br]por doni al ĉiu saman ŝancon. 0:12:08.140,0:12:10.236 Jen Kallikuppam. 0:12:10.236,0:12:18.431 (Parolantaj infanoj) Neŭronoj ... komunikado. 0:12:18.431,0:12:22.122 Mi filmis el malbona angulo... amatoraĵo. 0:12:22.122,0:12:24.618 Sed vi povis aŭdi, ke temas pri neŭronoj 0:12:24.618,0:12:27.025 Per siaj manoj ŝi montris, 0:12:27.025,0:12:30.581 ke neŭronoj komunikadas. 0:12:30.581,0:12:33.925 12jarulino... 0:12:33.925,0:12:37.135 Kiel aspektos laborpostenoj? 0:12:37.135,0:12:39.426 Ni scias, kiaj ili estas hodiaŭ. 0:12:39.426,0:12:41.764 Kiel aspektos la lernado? Ni scias, kia ĝi estas nun. 0:12:41.764,0:12:44.817 Infanoj per unu mano tenantaj sian poŝtelefonon 0:12:44.817,0:12:48.590 kaj malvolonte prenantaj siajn lernolibrojn per la alia mano. 0:12:48.590,0:12:52.549 Kia ĝi estos morgaŭ? 0:12:52.549,0:12:57.449 Ĉu eble ne plu necesos iri al lernejo? 0:12:57.449,0:13:00.989 Ĉu venos tempo, kiam vi povos trovi 0:13:00.989,0:13:04.309 ene de du minutoj, kion vi volas scii? 0:13:04.309,0:13:08.414 Jen eble konsterna demando, 0:13:08.414,0:13:11.206 formulita por mi de Nicholas Negroponte: 0:13:11.206,0:13:14.245 Ĉu eblus, ke ni aliras aŭ jam alfrontas estontecon, 0:13:14.245,0:13:17.605 kie scio estas malaktuala? 0:13:17.605,0:13:20.138 Tio estas terura. Ni estas "Homo sapiens". 0:13:20.138,0:13:24.055 Scio estas tio, kio distingas nin de la simioj. 0:13:24.055,0:13:25.832 Sed rigardu la aferon jene. 0:13:25.832,0:13:28.378 La naturo bezonis 100 milionojn da jaroj 0:13:28.378,0:13:30.514 por igi la simion stara 0:13:30.514,0:13:32.698 kaj igi ĝin Homo sapiens. 0:13:32.698,0:13:36.394 En nur 10 000 jaroj ni sukcesis igi scion eksmoda. 0:13:36.394,0:13:38.576 Kia atingo! 0:13:38.576,0:13:42.603 Sed ni devas integrigi tion en nia propra estonteco. 0:13:42.603,0:13:45.562 Kuraĝigo ŝajnas esti la ŝlosilo. 0:13:45.562,0:13:46.772 En Kuppam 0:13:46.772,0:13:49.586 kaj ĉe ĉiuj miaj ceteraj eksperimentoj, 0:13:49.586,0:13:56.721 simpla vorto, "Ho!" sufiĉis kiel honorsaluto al la lernado." 0:13:56.721,0:13:59.115 Ekzistas pruvo de neŭroscienco. 0:13:59.115,0:14:02.317 Centre de nia cerbo estas reptilia parto. 0:14:02.317,0:14:06.053 Antaŭ minaco, ĝi malŝaltas ĉion alian, 0:14:06.053,0:14:09.731 La cerebra kortekso, la partoj, kiuj lernas, 0:14:09.731,0:14:12.475 ĉio estas malŝaltata. 0:14:12.475,0:14:16.623 Puno kaj ekzameno konsideratas minacoj. 0:14:16.623,0:14:20.248 Ni estigas ion, kio malŝaltas la cerbon de niaj infanoj 0:14:20.248,0:14:22.944 kaj tiam ni diras: "Sukcesu". 0:14:22.944,0:14:26.425 Kial oni kreis tian sistemon? 0:14:26.425,0:14:28.071 Ĉar oni bezonis ĝin. 0:14:28.071,0:14:30.656 En la epoko de la grandaj imperioj 0:14:30.656,0:14:34.926 oni bezonis homojn, kiuj sukcesis postvivi minacojn. 0:14:34.926,0:14:37.193 Kiam vi staris sola en tranĉeo 0:14:37.193,0:14:41.224 kaj vi postvivis tion, vi sukcesis. 0:14:41.224,0:14:44.197 Se vi ne postvivis tion, vi malsukcesis. 0:14:44.197,0:14:46.853 Sed tiu epoko estas pasinteco. 0:14:46.853,0:14:50.491 Kion fari pri kreemo en nia tempo? 0:14:50.491,0:14:53.506 Ni ŝovu la pezocentron 0:14:53.506,0:14:56.915 de minaco al plezuro. 0:14:56.915,0:15:00.867 Mi reiris al Anglujo serĉante britajn avinojn. 0:15:00.867,0:15:03.884 Mi dissendis alvokojn dirantajn: 0:15:03.884,0:15:07.304 Se vi estas brita avino kun larĝbenda retaliro kaj reteja kamerao, 0:15:07.304,0:15:10.531 ĉu vi volas senpage doni al mi unu horon semajne de via tempo? 0:15:10.531,0:15:12.643 200 prezentis sin en la unuaj du semajnoj. 0:15:12.643,0:15:17.551 Mi konas pli da britaj avinoj ol iu ajn tutmonde. (Ridado) 0:15:17.551,0:15:21.366 Ili nomiĝas "Avina nubo". 0:15:21.366,0:15:23.096 "Avina nubo" estas en Interreto. 0:15:23.096,0:15:27.470 Kiam infano trafis en mizero, ĝi vokas avinon. 0:15:27.470,0:15:31.039 Per Skajpo ŝi aranĝas solvon. 0:15:31.039,0:15:34.658 Mi vidis ilin fari tion el Diggles 0:15:34.658,0:15:36.703 en nordokcidenta Anglujo 0:15:36.703,0:15:40.007 al Nadu, Hindujo, 10 000 kilometrojn for, 0:15:40.007,0:15:42.247 en Tamil Nadu, Hindujo. 0:15:42.247,0:15:45.823 Ŝi aranĝas la aferon per praa gesto. 0:15:45.823,0:15:47.538 "Ŝŝ." 0:15:47.538,0:15:50.263 Ĉu en ordo? 0:15:50.263,0:15:51.799 Jen: 0:15:51.799,0:15:56.055 Avino: "Vi ne povas kapti min. Ripetu ĝin. 0:15:56.055,0:15:59.823 Vi ne povas kapti min." 0:15:59.823,0:16:02.791 Infanoj: "Vi ne povas kapti min." 0:16:02.791,0:16:08.373 Avino: "Mi estas la kukulo."[br]Infanoj: "Mi estas la kukulo." 0:16:08.373,0:16:12.963 Avino: "Bone! Bonege." 0:16:12.963,0:16:15.421 SM: Kio do okazas ĉi tie? 0:16:15.421,0:16:17.265 Mi kredas, ke ni konsideru 0:16:17.265,0:16:19.646 la lernadan proceson 0:16:19.646,0:16:24.234 kiel produkton de eduka mem-organizado. 0:16:24.234,0:16:27.079 Kiam la instruproceso povas mem-organizi, 0:16:27.079,0:16:29.570 tiam aperas lernado. 0:16:29.570,0:16:31.963 Oni ne devigu la lernadon. 0:16:31.963,0:16:34.179 Oni lasu ĝin okazi. 0:16:34.179,0:16:37.452 La instruanto startas la proceson 0:16:37.452,0:16:40.171 kaj de distanco rigardas, 0:16:40.171,0:16:42.539 kiel la lernado ekestas. 0:16:42.539,0:16:45.492 Mi kredas, ke estas tio, pri kio temas. 0:16:45.492,0:16:48.244 Sed kiel ni akiru la scion? 0:16:48.244,0:16:49.919 Nu, mi intencas konstrui 0:16:49.919,0:16:53.220 mem-organizajn lernadajn mediojn. 0:16:53.220,0:16:56.905 Ili estas kombinaĵo de larĝbenda retaliro, 0:16:56.905,0:16:59.298 kunlaborado kaj kuraĝigo. 0:16:59.298,0:17:01.004 Mi jam provis tion 0:17:01.004,0:17:03.539 en multaj lernejoj tutmonde 0:17:03.539,0:17:07.165 Instruistoj skeptike diris: "Ĉu tio funkcias per si mem?" 0:17:07.165,0:17:10.282 Mi diris: "Jes, tio iras per si mem." "Kiel vi scias tion? " 0:17:10.282,0:17:13.775 Mi diris, "Por vi la infanoj, kiuj diris ĝin al mi, 0:17:13.775,0:17:16.703 ne estas kredindaj pro sia fono." 0:17:16.703,0:17:19.654 Jen SOLE (Mem-organiza lerna medio) en praktiko. 0:17:19.654,0:17:22.605 (Infanoj interbabilas) 0:17:22.605,0:17:25.556 Tio estas en Anglujo. 0:17:25.556,0:17:31.845 Li respektigas ordon kaj pacon, 0:17:31.845,0:17:35.611 ĉar, kiel vi scias, ne ĉeestas instruisto. 0:17:35.611,0:17:44.126 Knabino: La entuta nombro da elektronoj [br]ne egalas al la entuta nombro da protonoj 0:17:46.096,0:17:49.999 Knabino: — donanta al ĝi rezultan pozitivan [br]aŭ negativan elektran ŝargon. 0:17:49.999,0:17:56.734 La rezulta ŝargo de jono egalas [br]al la nombro da protonoj en la jono... 0:17:56.734,0:18:00.318 ... minus la nombro da elektronoj. 0:18:00.318,0:18:03.611 SM: Ŝi antaŭas per jardeko sian aĝon. 0:18:03.611,0:18:06.660 Por SOLEoj, ni bezonas lernoplanon kun gravaj demandoj. 0:18:06.660,0:18:10.263 Vi jam aŭdis, kion tio signifas. 0:18:10.263,0:18:12.469 La ŝtonepokaj homoj 0:18:12.469,0:18:15.870 rigardis supren kaj diris: 0:18:15.870,0:18:17.974 "Kio estas tiuj trembrilaj lumoj?" 0:18:17.974,0:18:20.453 Tiel ekestis la unua lernoplano, [br]sed tiuj mirindaj demandoj ne plu ekzistas. 0:18:20.453,0:18:25.247 Ni okupiĝas pri la tangento de angulo. 0:18:25.247,0:18:29.377 Sed tio ne estas sufiĉe alloga. 0:18:29.377,0:18:33.085 Oni devus demandi al naŭjarulo: 0:18:33.085,0:18:36.046 "Se meteorito venus al la tero, 0:18:36.046,0:18:39.199 kiel vi kalkulus, ĉu ĝi frapos la teron aŭ ne?" 0:18:39.199,0:18:42.597 Kaj kiam li diras, "Kiel mi faru tion?", 0:18:42.597,0:18:45.157 tiam vi diras: "Jen la magia vorto: la tangento de angulo" 0:18:45.157,0:18:48.142 Sekve lasu lin sola. Li mem trovos ĝin. 0:18:48.142,0:18:51.013 Jen kelkaj bildoj pri SOLEoj. 0:18:51.013,0:18:55.471 Mi provis neimageblajn demandojn: 0:18:55.471,0:19:01.060 Kiam komenciĝis la mondo? Kiel ĝi finiĝos? 0:19:01.060,0:19:05.348 Ĉe naŭjaruloj. 0:19:05.348,0:19:07.293 Ĉi tio temas pri la aero, kiun ni spiras. 0:19:07.293,0:19:10.269 Ĉi tion faras infanoj sen la helpo de instruanto. 0:19:10.269,0:19:15.227 La instruanto nur starigas la demandon, 0:19:15.227,0:19:17.611 malproksimiĝas kaj admiras la respondon. 0:19:17.611,0:19:21.275 Kio estas do mia deziro? 0:19:21.275,0:19:25.011 Mia deziro estas, 0:19:25.011,0:19:27.227 ke ni desegnu la estontecon de la lernado. 0:19:27.227,0:19:31.541 Ni ja ne volas esti anstataŭigiloj 0:19:31.541,0:19:33.507 por granda homa komputilo, ĉu ne? 0:19:33.507,0:19:35.899 Do ni bezonas desegni estontecon por lernado. 0:19:35.899,0:19:39.555 Kaj mi devas - momenton, 0:19:39.555,0:19:41.191 mi devas precize vortumi tion, 0:19:41.191,0:19:43.891 ĉar ĉi tio estas tre grava. 0:19:43.891,0:19:46.535 Mi volus helpi projekti estontecon de lernado 0:19:46.535,0:19:48.851 subtenante infanojn tutmonde 0:19:48.851,0:19:51.085 uzi siajn miron kaj sian kapablon kunlabori. 0:19:51.085,0:19:54.131 Helpu min konstrui tiun lernejon. 0:19:54.131,0:19:56.363 Ĝi nomiĝos "Lernejo en la nubo". 0:19:56.363,0:19:59.699 Ĝi iĝos lernejo, kie la infanoj iras en intelektan aventuron, 0:19:59.699,0:20:04.772 pelataj de la grandaj demandoj, kiujn iliaj perantoj starigis. 0:20:04.772,0:20:08.629 Mi volas akiri tion 0:20:08.629,0:20:10.900 per konstruo de servo, kie mi povos studi ĉi tion. 0:20:10.900,0:20:15.260 Ĝi estos preskaŭ senhoma servo. 0:20:15.260,0:20:18.060 Estas nur unu avino 0:20:18.060,0:20:19.827 kiu mastrumos sanon kaj sekuron. 0:20:19.827,0:20:22.268 La cetero venas de la nubo. 0:20:22.268,0:20:23.701 La lumo estas ŝaltata kaj malŝaltata de la nubo 0:20:23.701,0:20:25.616 ktp, ktp. Ĉio venas de la nubo. 0:20:25.616,0:20:27.644 Sed mi bezonas vin por alia celo. 0:20:27.644,0:20:30.869 Vi povas fari mem-organizajn lernadajn mediojn 0:20:30.869,0:20:33.628 hejme, en kaj ekster la lernejo, en kluboj. 0:20:33.628,0:20:38.644 Tio tre facile fareblas. 0:20:38.644,0:20:40.772 TED havas mirindan dokumenton, kiu klarigas, kiel fari ĝin. 0:20:40.772,0:20:42.660 Ĉu vi volus fari tion 0:20:42.660,0:20:46.036 sur la kvin kontinentoj 0:20:46.036,0:20:48.401 kaj sendi al mi la donitaĵojn? 0:20:48.401,0:20:50.612 Tiam mi kunmetos ĉion kaj movos ĝin al la Lernejo de nuboj 0:20:50.612,0:20:54.116 kaj formos la estontecon de lernado. 0:20:54.116,0:20:57.380 Tio estas mia deziro. 0:20:57.380,0:20:59.172 Kaj nur unu lasta afero. 0:20:59.172,0:21:00.595 Mi kunirigos vin al la supro de Himalajo. 0:21:00.595,0:21:03.188 Je alto de 3600 metroj, kie la aero estas maldensa, 0:21:03.188,0:21:06.491 mi iam instalis du niĉajn komputilojn, 0:21:06.491,0:21:09.476 kaj la infanoj amasiĝis ĉirkaŭ ilin. 0:21:09.476,0:21:10.931 Kaj tie estis knabineto, kiu sekvis min ĉien. 0:21:10.931,0:21:13.828 Mi diris al ŝi: "Mi volas doni komputilon al ĉiu infano. 0:21:13.828,0:21:18.544 Kiel mi faru tion?" 0:21:18.544,0:21:20.945 Mi provis kviete foti ŝin. 0:21:20.945,0:21:24.976 Ŝi subite levis sian manon jene, kaj diris 0:21:25.226,0:21:29.032 "Ek kun ĝi." 0:21:29.032,0:21:30.921 (Ridado) (Aplaŭdo) 0:21:30.921,0:21:42.785 Miaopinie tio estis bona konsilo. 0:21:42.785,0:21:44.646 Mi sekvos ŝian konsilon kaj ĉesos paroli. 0:21:44.646,0:21:46.714 Dankon. Dankegon. 0:21:46.714,0:21:50.704 (Aplaŭdoj) 0:21:50.704,0:21:54.455 Dankon. Dankon. (Aplaŭdoj) 0:21:54.455,0:22:02.779 Koran dankon. Ho! (Aplaŭdoj) 0:22:02.779,0:22:09.194 Dankegon. Ho! (Aplaŭdoj)