WEBVTT 00:00:01.274 --> 00:00:06.690 Jakou má učení budoucnost? NOTE Paragraph 00:00:06.690 --> 00:00:08.970 Jeden plán mám, 00:00:08.970 --> 00:00:12.050 ale abych vám o něm mohl povědět, 00:00:12.050 --> 00:00:15.020 musím vám nejprve vyprávět příběh, 00:00:15.020 --> 00:00:17.866 od kterého se to víceméně odvíjí. NOTE Paragraph 00:00:17.866 --> 00:00:19.653 Snažil jsem se vysledovat, 00:00:19.653 --> 00:00:23.060 kde má výuka, tak jak ji známe ze škol, 00:00:23.060 --> 00:00:25.330 svůj původ. 00:00:25.330 --> 00:00:27.762 Můžete pátrat daleko v historii, 00:00:27.762 --> 00:00:31.575 ale zamyslíte-li se nad současnou výukou ve školách, 00:00:31.575 --> 00:00:35.277 je celkem snadné odhalit její kořeny. 00:00:35.277 --> 00:00:39.225 Začalo to před zhruba 300 lety, 00:00:39.225 --> 00:00:41.442 a to v posledním a zároveň největším 00:00:41.442 --> 00:00:44.410 impériu na této planetě. [Britské impérium] 00:00:44.410 --> 00:00:46.755 Představte si celé to řídit, 00:00:46.755 --> 00:00:49.163 snažit se ovládat celou planetu 00:00:49.163 --> 00:00:52.987 bez počítačů, bez telefonů, 00:00:52.987 --> 00:00:57.119 s ručně psanými záznamy na kusech papíru 00:00:57.119 --> 00:01:00.669 a cestováním loďmi. 00:01:00.669 --> 00:01:02.823 Viktoriánům se to ovšem podařilo. 00:01:02.823 --> 00:01:05.991 Co dokázali, bylo neskutečné. 00:01:05.991 --> 00:01:09.303 Vytvořili globální počítač 00:01:09.303 --> 00:01:12.359 sestrojený z lidí. 00:01:12.359 --> 00:01:14.152 Máme ho tu dodnes. 00:01:14.152 --> 00:01:20.131 Nazývá se byrokrativní administrativní stroj. 00:01:20.131 --> 00:01:23.458 Aby takový stroj fungoval, 00:01:23.458 --> 00:01:26.659 potřebujete mnoho a mnoho lidí. 00:01:26.659 --> 00:01:31.018 Vytvořili proto další stroj na výrobu těchto lidí: 00:01:31.018 --> 00:01:33.914 školu. 00:01:33.914 --> 00:01:36.691 Školy produkují lidi, 00:01:36.691 --> 00:01:40.540 kteří se posléze stanou součástí 00:01:40.540 --> 00:01:43.925 byrokratického administrativního stroje. 00:01:43.925 --> 00:01:48.315 Musí být identičtí. 00:01:48.315 --> 00:01:50.472 Musí umět tři věci: 00:01:50.472 --> 00:01:53.512 Musí mít pěkný rukopis, protože data se zaznamenávají ručně; 00:01:53.512 --> 00:01:55.667 musí umět číst; 00:01:55.667 --> 00:01:57.946 a musí být schopni z hlavy násobit, 00:01:57.946 --> 00:02:01.609 dělit, sčítat a odčítat. 00:02:01.609 --> 00:02:05.136 Musí být identičtí natolik, aby když vezmete jednoho z Nového Zélandu 00:02:05.136 --> 00:02:07.471 a přesunete ho do Kanady, 00:02:07.471 --> 00:02:11.552 bude okamžitě funkční. 00:02:11.552 --> 00:02:14.421 Viktoriáni byli skvělí inženýři. 00:02:14.421 --> 00:02:17.910 Vytvořili systém tak ohromný, 00:02:17.910 --> 00:02:20.365 že je tu s námi dodnes, 00:02:20.365 --> 00:02:24.341 nadále produkující identické lidi pro stroj, 00:02:24.341 --> 00:02:29.157 který už neexistuje. 00:02:29.157 --> 00:02:32.085 Impérium zaniklo, 00:02:32.085 --> 00:02:34.989 tak co ještě děláme v systému, 00:02:34.989 --> 00:02:37.358 který produkuje tyto identické lidi, 00:02:37.358 --> 00:02:40.261 a co uděláme dál, 00:02:40.261 --> 00:02:44.181 pokud s tím tedy někdy něco dělat začneme? NOTE Paragraph 00:02:44.181 --> 00:02:45.871 ["Školy, tak jak je známe, jsou zastaralé."] NOTE Paragraph 00:02:45.871 --> 00:02:47.763 To je celkem silná teze. 00:02:47.763 --> 00:02:51.557 Řekl jsem, že školy, jak je známe nyní, jsou zastaralé. 00:02:51.557 --> 00:02:53.291 Neříkám, že jsou špatné. 00:02:53.291 --> 00:02:56.288 Je celkem módní tvrdit, že vzdělávací systém je špatný. 00:02:56.288 --> 00:02:59.939 Není špatný. Je skvěle vybudovaný. 00:02:59.939 --> 00:03:06.165 Jen ho už nepotřebujeme. Je nemoderní. 00:03:06.165 --> 00:03:08.572 S jakými druhy zaměstnání se dnes setkáváme? 00:03:08.572 --> 00:03:10.706 Tak tedy, na místě úředníků jsou dnes počítače. 00:03:10.706 --> 00:03:13.237 V každé kanceláři jsou jich tisíce. 00:03:13.237 --> 00:03:16.442 A pak máte lidi, kteří ty počítače řídí, 00:03:16.442 --> 00:03:18.919 aby odvedly svou úřednickou práci. 00:03:18.919 --> 00:03:22.183 Tito lidé nepotřebují mít krásný rukopis. 00:03:22.183 --> 00:03:25.215 Nemusí umět z hlavy násobit. 00:03:25.215 --> 00:03:27.487 Nemusí umět číst. 00:03:27.487 --> 00:03:31.637 Ve skutečnosti musí umět číst kriticky. NOTE Paragraph 00:03:31.637 --> 00:03:34.744 Tak je to tedy dnes, ale nevíme už, 00:03:34.744 --> 00:03:37.303 jak budou vypadat zaměstnání budoucnosti. 00:03:37.303 --> 00:03:39.947 Víme, že lidé budou moci pracovat odkudkoliv, 00:03:39.947 --> 00:03:43.145 kdykoliv a jakýmkoliv způsobem. 00:03:43.145 --> 00:03:47.333 Jak je současná podoba vzdělávání připraví 00:03:47.333 --> 00:03:49.876 pro takový svět? NOTE Paragraph 00:03:49.876 --> 00:03:54.924 K celé téhle věci jsem se dostal úplně náhodou. 00:03:54.924 --> 00:03:57.556 Před 14 lety jsem v Novém Dillí 00:03:57.556 --> 00:04:00.020 učil lidi psát počítačové programy. 00:04:00.020 --> 00:04:03.777 Hned vedle mého pracoviště byl slum 00:04:03.777 --> 00:04:06.364 a já si říkal, jak, proboha, 00:04:06.364 --> 00:04:08.884 se ty děti naučí programovat. 00:04:08.884 --> 00:04:11.964 A nebo by se to neměly učit? 00:04:11.964 --> 00:04:14.581 Měli jsme mnoho rodičů, 00:04:14.581 --> 00:04:17.012 bohatých, co měli počítače 00:04:17.012 --> 00:04:20.143 a co mi říkali: "Víte, myslím, 00:04:20.143 --> 00:04:22.332 že můj syn je nadaný, 00:04:22.332 --> 00:04:25.206 protože s počítači dokáže dělat úžasné věci. 00:04:25.206 --> 00:04:29.182 A moje dcera, ta je bezpochyby výjimečně chytrá." 00:04:29.182 --> 00:04:31.290 A tak to pokračovalo. Přemýšlel jsem tedy, 00:04:31.290 --> 00:04:33.086 čím to je, že všichni bohatí lidé 00:04:33.086 --> 00:04:35.227 mají tak výjimečně nadané děti? 00:04:35.227 --> 00:04:37.142 (Smích) 00:04:37.142 --> 00:04:39.966 Kde dělají chudí chybu? 00:04:39.966 --> 00:04:42.969 Do zdi oddělující slumy od mé kanceláře 00:04:42.969 --> 00:04:45.001 jsem udělal díru 00:04:45.001 --> 00:04:47.745 a dal tam počítač, jen abych viděl, co se stane, 00:04:47.745 --> 00:04:50.729 poskytnu-li ho dětem, které by nikdy žádný neměli, 00:04:50.729 --> 00:04:54.065 neznají slovo anglicky, netuší, co je internet. NOTE Paragraph 00:04:54.065 --> 00:04:55.017 Děti se seběhly. 00:04:55.017 --> 00:04:57.187 Počítač byl metr nad zemí a ony se ptaly: "Co je to?" NOTE Paragraph 00:04:57.187 --> 00:05:00.171 A já odpověděl: "Á, to je, ani nevím." 00:05:00.171 --> 00:05:02.387 (Smích) NOTE Paragraph 00:05:02.387 --> 00:05:04.943 Zeptaly se: "Proč jste to sem dal?" NOTE Paragraph 00:05:04.943 --> 00:05:06.158 "Jen tak", řekl jsem. NOTE Paragraph 00:05:06.158 --> 00:05:09.167 A děti na to: "Můžeme na to sahat?" "Pokud chcete...", odpověděl jsem. NOTE Paragraph 00:05:09.167 --> 00:05:11.544 A šel jsem pryč. 00:05:11.544 --> 00:05:13.288 Asi osm hodin na to jsme je přistihli, 00:05:13.288 --> 00:05:16.243 jak brouzdají a vzájemně se učí brouzdat. 00:05:16.243 --> 00:05:18.740 Řekl jsem: "To není možné, přeci... 00:05:18.740 --> 00:05:22.281 Jak je to možné? Nic o tom nevědí." NOTE Paragraph 00:05:22.281 --> 00:05:25.145 "Kdepak, má to jednoduché vysvětlení," vložili se do toho moji kolegové, 00:05:25.145 --> 00:05:27.968 "některý z tvých studentů nejspíš procházel okolo 00:05:27.968 --> 00:05:30.063 a ukázal jim, jak zacházet s myší." NOTE Paragraph 00:05:30.063 --> 00:05:31.586 "Jo, to je možné," usoudil jsem. NOTE Paragraph 00:05:31.586 --> 00:05:34.645 Experiment jsem tedy opakoval. Vydal jsem se 500 kilometrů od Dillí, 00:05:34.645 --> 00:05:36.636 do skutečně odlehlé vesnice, 00:05:36.636 --> 00:05:40.428 kde pravděpodobnost, že kolem projde vývojář, 00:05:40.428 --> 00:05:44.844 byla velmi malá. (Smích) 00:05:44.844 --> 00:05:47.507 Zopakoval jsem tam svůj pokus. 00:05:47.507 --> 00:05:49.794 Nebylo kde se ubytovat, takže jsem tam nechal počítač, 00:05:49.794 --> 00:05:51.994 odjel jsem, zase se vrátil o několik měsíců později 00:05:51.994 --> 00:05:53.689 a zastihl děti, jak na něm hrají počítačové hry. NOTE Paragraph 00:05:53.689 --> 00:05:54.640 Když mě viděly, řekly jen: 00:05:54.640 --> 00:05:57.122 "Potřebujeme rychlejší procesor a lepší myš." NOTE Paragraph 00:05:57.122 --> 00:06:01.416 (Smích) NOTE Paragraph 00:06:01.416 --> 00:06:04.825 Já na to tedy: "Jak to, proboha, všechno víte?" NOTE Paragraph 00:06:04.825 --> 00:06:07.280 A ony mi řekly něco opravdu zajímavého. 00:06:07.280 --> 00:06:08.945 Trochu podrážděně řekly: 00:06:08.945 --> 00:06:11.498 "Dal jste nám stroj, který pracuje jen v angličtině, 00:06:11.498 --> 00:06:17.583 takže jsme se museli naučit anglicky, abychom ho mohli používat." (Smích) 00:06:17.583 --> 00:06:19.560 To bylo poprvé v mé učitelské praxi, 00:06:19.560 --> 00:06:24.651 co jsem někoho slyšel pronést ta slova "naučit se" s takovou samozřejmostí. NOTE Paragraph 00:06:24.651 --> 00:06:28.253 Tady je pár záběrů z té doby. 00:06:28.253 --> 00:06:30.900 Toto je první den pokusu "Díra do zdi". 00:06:30.900 --> 00:06:33.138 Napravo je osmiletý chlapec. 00:06:33.138 --> 00:06:38.858 Po jeho levici je jeho studentka. Je jí šest let. 00:06:38.858 --> 00:06:42.455 A on ji učí brouzdat. 00:06:42.455 --> 00:06:45.741 V dalších částech země 00:06:45.741 --> 00:06:48.024 jsem to opakoval, znovu a znovu, 00:06:48.024 --> 00:06:51.469 a všude se mi dostávalo stejných výsledků. 00:06:51.469 --> 00:06:55.396 ["Film Díra ve zdi - 1999"] 00:06:55.396 --> 00:06:59.661 Osmiletý chlapec vysvětluje své starší sestře, co má dělat. 00:07:04.460 --> 00:07:10.017 A nakonec dívka vysvětlující v maráthštině, co to je, 00:07:10.017 --> 00:07:14.266 říká: "Uvnitř je procesor." NOTE Paragraph 00:07:14.266 --> 00:07:16.759 Takže jsem začal publikovat. 00:07:16.759 --> 00:07:19.314 Publikoval jsem všude. Zaznamenával a měřil jsem vše 00:07:19.314 --> 00:07:21.516 a tvrdil jsem, že necháme-li skupinu dětí osamotě 00:07:21.516 --> 00:07:24.214 s počítačem mluvícím jakýmkoliv jazykem, budou 00:07:24.214 --> 00:07:28.729 do devíti měsíců na stejné úrovni, jako sekretářka na západě. 00:07:28.729 --> 00:07:33.489 Byl jsem opakovaně svědkem toho, když se to stalo. NOTE Paragraph 00:07:33.489 --> 00:07:36.221 Zajímalo mě však, čeho dalšího jsou děti schopné, 00:07:36.221 --> 00:07:38.461 pokud dokážou tohle. 00:07:38.461 --> 00:07:40.989 Začal jsem experimentovat s dalšími předměty, 00:07:40.989 --> 00:07:43.957 mimo jiné například s výslovností. 00:07:43.957 --> 00:07:46.405 V jižní Indii je komunita dětí, 00:07:46.405 --> 00:07:49.173 jejichž anglická výslovnost je velmi špatná, 00:07:49.173 --> 00:07:52.693 ale přitom dobrou výslovnost potřebují, protože by jim otevřela nové pracovní možnosti. 00:07:52.693 --> 00:07:56.771 Dal jsem jim počítač s nástrojem speech-to-text [řeč-na-text] 00:07:56.771 --> 00:08:00.045 a řekl jsem: "Mluvte, dokud to nebude psát přesně to, co říkáte." 00:08:00.045 --> 00:08:04.677 (Smích) 00:08:04.677 --> 00:08:09.861 Udělali tak a sledujte tenhle úryvek. NOTE Paragraph 00:08:09.861 --> 00:08:15.373 Počítač: Rád vás poznávám. Dítě: Rád vás poznávám. NOTE Paragraph 00:08:15.373 --> 00:08:17.644 Sugata Mitra: Tváří té mladé dámy to končí proto, 00:08:17.644 --> 00:08:21.461 že se domnívám, že ji mnozí znáte. 00:08:21.461 --> 00:08:24.957 Právě nastoupila do call centra v Hajdarábádu 00:08:24.957 --> 00:08:29.679 a dost možná vám velmi čistým anglickým přízvukem 00:08:29.679 --> 00:08:34.452 připomínala vaše účty z kreditních karet. NOTE Paragraph 00:08:34.452 --> 00:08:38.829 Lidé se pak ptali, jak daleko to ještě půjde. 00:08:38.829 --> 00:08:40.399 Kde to skončí? 00:08:40.399 --> 00:08:43.762 Rozhodl jsem se rozbourat svou vlastní tezi 00:08:43.762 --> 00:08:46.266 vytvořením zcela absurdního předpokladu. 00:08:46.266 --> 00:08:50.154 Vystavěl jsem hypotézu, směšnou hypotézu. 00:08:50.154 --> 00:08:51.958 Tamilština je jihoindický jazyk a já si řekl, 00:08:51.958 --> 00:08:54.603 mohou se tamilsky hovořící děti v jihoindické vesnici 00:08:54.603 --> 00:08:58.108 naučit biotechnologii replikace DNA v angličtině 00:08:58.108 --> 00:09:00.355 z pouličního počítače? 00:09:00.355 --> 00:09:02.540 Řekl jsem, že je otestuji. Dostanou pětku. 00:09:02.540 --> 00:09:05.594 Strávím s nimi několik měsíců, na pár měsíců to nechám být, 00:09:05.594 --> 00:09:07.898 vrátím se a dostanou další pětku. 00:09:07.898 --> 00:09:12.254 Vrátím se do laboratoře a řeknu, že potřebujeme učitele. 00:09:12.254 --> 00:09:16.317 Našel jsem vesnici – Kallikuppam v jižní Indii. 00:09:16.317 --> 00:09:18.994 Dal jsem tam počítače z projektu "Díra do zdi" 00:09:18.994 --> 00:09:22.681 a stáhl z internetu všechno možné o replikaci DNA, 00:09:22.681 --> 00:09:25.986 většině čehož jsem vůbec nerozuměl. NOTE Paragraph 00:09:25.986 --> 00:09:28.963 Děti se přihnaly a ptaly se: "Co je to?" NOTE Paragraph 00:09:28.963 --> 00:09:33.971 A tak jsem řekl: "Je to velmi aktuální a důležité. Ale je to celé anglicky." NOTE Paragraph 00:09:33.971 --> 00:09:37.325 "Jak můžeme rozumět tak těžkým slovíčkům, 00:09:37.325 --> 00:09:39.403 schématům a chemii?" ptaly se. NOTE Paragraph 00:09:39.403 --> 00:09:42.227 V tu chvíli jsem už pracoval s novou vzdělávací metodou, 00:09:42.227 --> 00:09:45.111 takže jsem ji aplikoval. Řekl jsem: "Nemám ani nejmenší tušení." 00:09:45.111 --> 00:09:48.306 (Smích) 00:09:48.306 --> 00:09:51.256 "A vůbec, jdu pryč." 00:09:51.256 --> 00:09:55.624 (Smích) NOTE Paragraph 00:09:55.624 --> 00:09:59.213 Několik měsíců jsem je tam tedy nechal. 00:09:59.213 --> 00:10:01.848 Vyzkoušel jsem je. Dostali pětku. 00:10:01.848 --> 00:10:02.772 Po dvou měsících jsem se tam vrátil, 00:10:02.772 --> 00:10:06.432 děti se seskupily a řekly: "Neporozuměli jsme ničemu." NOTE Paragraph 00:10:06.432 --> 00:10:08.507 A já si řekl: "A co jiného jsem čekal?" 00:10:08.507 --> 00:10:12.592 Zeptal jsem se jich: "Dobře, jak dlouho vám trvalo, 00:10:12.592 --> 00:10:15.353 než jste usoudili, že ničemu neporozumíte?" NOTE Paragraph 00:10:15.353 --> 00:10:17.301 A ony na to: "My to ještě nevzdali. 00:10:17.301 --> 00:10:19.277 Díváme se na to každý den." NOTE Paragraph 00:10:19.277 --> 00:10:21.742 "Cože?" opáčil jsem, "vy tomu nerozumíte 00:10:21.742 --> 00:10:24.446 a přesto na ten monitor zíráte už dva měsíce? Proč?" NOTE Paragraph 00:10:24.446 --> 00:10:26.959 A malá dívenka, kterou právě vidíte, 00:10:26.959 --> 00:10:29.691 zvedla ruku a v lámané tamilštině a angličtině mi řekla: 00:10:29.691 --> 00:10:31.888 "S výjimkou faktu, že nesprávně provedená 00:10:31.888 --> 00:10:35.039 replikace molekul DNA způsobuje nemoci, 00:10:35.039 --> 00:10:37.560 jsme neporozuměli ničemu." NOTE Paragraph 00:10:37.560 --> 00:10:43.272 (Smích) (Potlesk) NOTE Paragraph 00:10:43.272 --> 00:10:47.392 A tak jsem je vyzkoušel. 00:10:47.392 --> 00:10:50.664 Dosáhl jsem ve výuce nemožného: skok z nuly na 30 % 00:10:50.664 --> 00:10:52.968 během dvou měsíců, v tropickém horku, 00:10:52.968 --> 00:10:56.408 s počítačem pod stromem, v jim neznámém jazyce 00:10:56.408 --> 00:10:59.480 dělaly ty děti něco, na co mají ještě deset let času. 00:10:59.480 --> 00:11:04.857 Absurdní. Musel jsem však postupovat podle viktoriánských norem. 00:11:04.857 --> 00:11:08.257 Třicet procent znamená neprospěl. 00:11:08.257 --> 00:11:11.193 Jak docílím toho, aby prospěly? Musím jim dát dvacet dalších bodů. 00:11:11.193 --> 00:11:16.030 Nemohl jsem najít učitele. Našel jsem ovšem jejich kamarádku, 00:11:16.030 --> 00:11:18.416 dvaadvacetiletou účetní, 00:11:18.416 --> 00:11:20.864 která si s nimi neustále hrála. NOTE Paragraph 00:11:20.864 --> 00:11:22.985 A tak jsem se té dívky zeptal: "Můžeš jim pomoct?" NOTE Paragraph 00:11:22.985 --> 00:11:25.256 "Určitě ne," řekla ona na to, 00:11:25.256 --> 00:11:28.333 "ve škole jsme přírodní vědy neměli. Nemám ani páru, 00:11:28.333 --> 00:11:32.862 co pod tím stromem celé dny dělají. Nemůžu vám pomoct." NOTE Paragraph 00:11:32.862 --> 00:11:37.393 Řekl jsem jí: "Víš co? Použij metodu babička." NOTE Paragraph 00:11:37.393 --> 00:11:38.723 A ona na to: "Co to je?" NOTE Paragraph 00:11:38.723 --> 00:11:40.110 Řekl jsem: "Stůj za nimi. 00:11:40.110 --> 00:11:41.716 Jakmile budou cokoliv dělat, prostě jen řekni 00:11:41.732 --> 00:11:44.513 'Páni, no teda, jak jste to udělali? A co je na další straně? 00:11:44.529 --> 00:11:47.625 Panečku, když mi bylo tolik, co vám, nic takového jsem neuměla.' 00:11:47.625 --> 00:11:50.547 Přeci víš, co babičky dělají." NOTE Paragraph 00:11:50.547 --> 00:11:52.721 A tak to dělala další dva měsíce. 00:11:52.721 --> 00:11:55.635 Výsledky se posunuly na 50 procent. 00:11:55.635 --> 00:11:57.289 Kallikuppam se vyrovnal 00:11:57.289 --> 00:11:59.167 mé škole v Novém Dillí, 00:11:59.167 --> 00:12:03.303 bohaté soukromé škole s aprobovaným učitelem biotechnologie. 00:12:03.303 --> 00:12:08.140 Když jsem se díval na ten graf, věděl jsem, že existuje způsob, jak vyrovnat hru. NOTE Paragraph 00:12:08.140 --> 00:12:10.236 Tohle je Kallikuppam. NOTE Paragraph 00:12:10.236 --> 00:12:18.431 (Děti mluví) Neurony… komunikace. NOTE Paragraph 00:12:18.431 --> 00:12:22.122 Úhel záběru je špatný. Je to jen amatérské video, 00:12:22.122 --> 00:12:24.618 ale jak jste asi pochopili, mluvila o neuronech, 00:12:24.618 --> 00:12:27.025 rukama ukazovala toto 00:12:27.025 --> 00:12:30.581 a říkala "neurony komunikují." 00:12:30.581 --> 00:12:33.925 Ve 12 letech. NOTE Paragraph 00:12:33.925 --> 00:12:37.135 Jak tedy budou vypadat zaměstnání? 00:12:37.135 --> 00:12:39.426 Víme, jak vypadají teď. 00:12:39.426 --> 00:12:41.764 Jak bude vypadat výuka? Víme, jaká je dnes: 00:12:41.764 --> 00:12:44.817 zahloubané děti s mobilním telefonem v jedné ruce, 00:12:44.817 --> 00:12:48.590 které s nechutí docházejí do školy pro knihy do ruky druhé. NOTE Paragraph 00:12:48.590 --> 00:12:52.549 Jaké to bude zítra? 00:12:52.549 --> 00:12:57.449 Je možné, že do školy nebudeme muset chodit vůbec? 00:12:57.449 --> 00:13:00.989 Je možné, že budete-li potřebovat něco vědět, 00:13:00.989 --> 00:13:04.309 dokážete to zjistit během dvou minut? 00:13:04.309 --> 00:13:08.414 Je možné – a to je otřesný dotaz, 00:13:08.414 --> 00:13:11.206 dotaz, který pro mě zformuloval Nicholas Negroponte – 00:13:11.206 --> 00:13:14.245 je možné, že směřujeme k takové budoucnosti, 00:13:14.245 --> 00:13:17.605 kde vědomosti budou zastaralé? 00:13:17.605 --> 00:13:20.138 Ale to je přeci strašné. Jsme Homo sapiens. 00:13:20.138 --> 00:13:24.055 Vědění nás odlišuje od opů. 00:13:24.055 --> 00:13:25.832 Ale podívejme se na to jinak. 00:13:25.832 --> 00:13:28.378 Přírodě trvalo 100 miliónů let, 00:13:28.378 --> 00:13:30.514 než se lidoop postavil 00:13:30.514 --> 00:13:32.698 a stal se z něj Homo sapiens. 00:13:32.698 --> 00:13:36.394 Nám trvalo pouhých 10 000 let na to učinit vědění zastaralým. 00:13:36.394 --> 00:13:38.576 Jaký je to úspěch. 00:13:38.576 --> 00:13:42.603 Musíme to ovšem nějak zakomponovat do naší vlastní budoucnosti. NOTE Paragraph 00:13:42.603 --> 00:13:45.562 Klíčem k tomu se zdá být podpora. 00:13:45.562 --> 00:13:46.772 Podíváte-li se na Kuppam 00:13:46.772 --> 00:13:49.586 a všechny mé experimenty, 00:13:49.586 --> 00:13:56.721 jednoduše slyšíme říkat "Wow," poklona učení. NOTE Paragraph 00:13:56.721 --> 00:13:59.115 V neurovědě existuje důkaz. 00:13:59.115 --> 00:14:02.317 Proradná část našeho mozku, která dlí v jeho středu, 00:14:02.317 --> 00:14:06.053 cítí-li se ohrožena, uzavře všechno ostatní: 00:14:06.053 --> 00:14:09.731 prefrontální kortex, části, které napomáhají učení, 00:14:09.731 --> 00:14:12.475 všechno se uzavře. 00:14:12.475 --> 00:14:16.623 Tresty a zkoušky jsou vnímány jako hrozby. 00:14:16.623 --> 00:14:20.248 Vezmeme své děti, přimějeme je, aby zavřely své mozky 00:14:20.248 --> 00:14:22.944 a pak řekneme: "Podávejte výkony." 00:14:22.944 --> 00:14:26.425 Proč takový systém vznikl? 00:14:26.425 --> 00:14:28.071 Protože byl potřeba. 00:14:28.071 --> 00:14:30.656 V takzvaném "období říší" byla doba, 00:14:30.656 --> 00:14:34.926 kdy jste potřebovali lidi schopné přežít pod hrozbou. 00:14:34.926 --> 00:14:37.193 Stojíte v zákopu docela sami, 00:14:37.193 --> 00:14:41.224 pokud dokážete přežít, jste dobří, uspěli jste. 00:14:41.224 --> 00:14:44.197 Pokud nedokážete, neuspěli jste. 00:14:44.197 --> 00:14:46.853 Jenomže "období říší" je pryč. 00:14:46.853 --> 00:14:50.491 Co se děje s kreativitou v dnešní době? 00:14:50.491 --> 00:14:53.506 Musíme naklonit misky vah 00:14:53.506 --> 00:14:56.915 zpět od hrozby k potěšení. NOTE Paragraph 00:14:56.915 --> 00:15:00.867 Vrátil jsem se do Anglie hledat britské babičky. 00:15:00.867 --> 00:15:03.884 Vylepil jsem inzeráty, ve kterých se psalo: 00:15:03.884 --> 00:15:07.304 Pokud jste britská babička, máte širokopásmové připojení k internetu a webkameru, 00:15:07.304 --> 00:15:10.531 můžete mi zdarma věnovat jednu hodinu svého času týdně? 00:15:10.531 --> 00:15:12.643 Během prvních dvou týdnů jsem jich získal 200. 00:15:12.643 --> 00:15:17.551 Znám víc britských babiček, než kdokoliv ve vesmíru. (Smích) 00:15:17.551 --> 00:15:21.366 Říká se jim Granny Cloud (Babiččin obláček). 00:15:21.366 --> 00:15:23.096 Granny Cloud vysedávají na internetu. 00:15:23.096 --> 00:15:27.470 Je-li dítě v nouzi, vysíláme babičku. 00:15:27.470 --> 00:15:31.039 Napojí se přes Skype a všechno vysvětlí. 00:15:31.039 --> 00:15:34.658 Sledoval jsem, jak vysílají z vesničky Diggles 00:15:34.658 --> 00:15:36.703 v severozápadní Anglii 00:15:36.703 --> 00:15:40.007 daleko do vesničky v Tamil Nadu, v Indii, 00:15:40.007 --> 00:15:42.247 téměř 10 000 kilometrů daleko. 00:15:42.247 --> 00:15:45.823 Zvládla to jen jedním prastarým gestem. 00:15:45.823 --> 00:15:47.538 "Šššš." 00:15:47.538 --> 00:15:50.263 Jasné? NOTE Paragraph 00:15:50.263 --> 00:15:51.799 Sledujte toto. NOTE Paragraph 00:15:51.799 --> 00:15:56.055 Babička: Nechytíš mě. Řekněte to. 00:15:56.055 --> 00:15:59.823 Nechytíš mě. NOTE Paragraph 00:15:59.823 --> 00:16:02.791 Děti: Nechytíš mě. NOTE Paragraph 00:16:02.791 --> 00:16:08.373 Babička: Jsem Perníkový mužíček. Děti: Jsem Perníkový mužíček. NOTE Paragraph 00:16:08.373 --> 00:16:12.963 Babička: Výborně! Skvěle! NOTE Paragraph 00:16:12.963 --> 00:16:15.421 SM: O co tu tedy jde? 00:16:15.421 --> 00:16:17.265 Myslím, že to, na co se musíme zaměřit, 00:16:17.265 --> 00:16:19.646 je učení 00:16:19.646 --> 00:16:24.234 jako produkt samoorganizace vzdělávání. 00:16:24.234 --> 00:16:27.079 Pokud umožníme, aby se vzdělávací proces samoorganizoval, 00:16:27.079 --> 00:16:29.570 dostaneme se k učení. 00:16:29.570 --> 00:16:31.963 Není to o tom učení uskutečňovat, 00:16:31.963 --> 00:16:34.179 je to o tom nechat je, aby se uskutečnilo. 00:16:34.179 --> 00:16:37.452 Učitel celý proces uvede do pohybu, 00:16:37.452 --> 00:16:40.171 a pak užaslý stojí opodál 00:16:40.171 --> 00:16:42.539 a sleduje učení, jak se děje. 00:16:42.539 --> 00:16:45.492 Myslím, že k tomu to všechno směřuje. NOTE Paragraph 00:16:45.492 --> 00:16:48.244 Ale jak to poznáme? Jak to budeme zjišťovat? 00:16:48.244 --> 00:16:49.919 Chystám se zbudovat 00:16:49.919 --> 00:16:53.220 Samoorganizační výuková prostředí (angl. zkr. SOLE). 00:16:53.220 --> 00:16:56.905 V podstatě se jedná o připojení k internetu, spolupráci 00:16:56.905 --> 00:16:59.298 a podporu v jednom. 00:16:59.298 --> 00:17:01.004 Zkusil jsem to v mnoha školách. NOTE Paragraph 00:17:01.004 --> 00:17:03.539 Zkouší se to po celém světě a učitelé 00:17:03.539 --> 00:17:07.165 jen stojí opodál a říkají: "To se děje samo od sebe?" NOTE Paragraph 00:17:07.165 --> 00:17:10.282 A já říkám: "Jo, děje se to samo od sebe." "Jak to víte?" NOTE Paragraph 00:17:10.282 --> 00:17:13.775 Odpovím: "Nevěřili byste, jaké děti mi to řekly 00:17:13.775 --> 00:17:16.703 a odkud pochází." NOTE Paragraph 00:17:16.703 --> 00:17:19.447 Tady je SOLE v akci. NOTE Paragraph 00:17:19.447 --> 00:17:25.556 (Děti mluví) NOTE Paragraph 00:17:25.556 --> 00:17:31.845 Toto je v Anglii. 00:17:31.845 --> 00:17:35.611 On udržuje zákon a pořádek, 00:17:35.611 --> 00:17:44.126 protože, jak víte, učitel tam není. NOTE Paragraph 00:17:46.096 --> 00:17:49.999 Dívka: Celkový počet elektronů se nerovná celkovému počtu protonů… – SM: Austrálie. 00:17:49.999 --> 00:17:56.734 Dívka: … čímž mu dává celkově pozitivní anebo negativní elektrický náboj. 00:17:56.734 --> 00:18:00.318 Čistý náboj na iontu se rovná počtu protonů 00:18:00.318 --> 00:18:03.611 v iontu mínus počet elektronů. NOTE Paragraph 00:18:03.611 --> 00:18:06.660 SM: O deset let napřed. NOTE Paragraph 00:18:06.660 --> 00:18:10.263 Takže k SOLE: Myslím, že potřebujeme kurikulum velkých otázek. 00:18:10.263 --> 00:18:12.469 O tom už jste slyšeli, víte co to znamená. 00:18:12.469 --> 00:18:15.870 Byly časy, kdy muži a ženy z doby kamenné 00:18:15.870 --> 00:18:17.974 seděli a hleděli na oblohu tápajíce: 00:18:17.974 --> 00:18:20.453 "Co jsou ta míhající se světýlka?" 00:18:20.453 --> 00:18:25.247 Oni vytvořili první kurikulum, ale my jsme se vzdálili těmto báječným otázkám. 00:18:25.247 --> 00:18:29.377 My jsme to dostali na tangens úhlu. 00:18:29.377 --> 00:18:33.085 To ovšem není dostatečně sexy. 00:18:33.085 --> 00:18:36.046 Způsob, jak to nadhodit devítiletému, by mohl být například: 00:18:36.046 --> 00:18:39.199 "Kdyby se k Zemi řítil meteorit, 00:18:39.199 --> 00:18:42.597 jak bys zjistil, zda ji zasáhne nebo ne?" 00:18:42.597 --> 00:18:45.157 A pokud začne vyzvídat: "Co? Jak?" 00:18:45.157 --> 00:18:48.142 řeknete: "Existuje kouzelná formule. Říká se jí tangens úhlu." 00:18:48.142 --> 00:18:51.013 A nechte ho osamotě. Přijde na to. NOTE Paragraph 00:18:51.013 --> 00:18:55.471 Tady je pár obrázků ze SOLE. 00:18:55.471 --> 00:19:01.060 Pokládal jsem neuvěřitelné, neskutečné otázky: 00:19:01.060 --> 00:19:05.348 "Kdy svět započal? Jak zanikne?" 00:19:05.348 --> 00:19:07.293 devítiletým dětem. 00:19:07.293 --> 00:19:10.269 Tato je o tom, co se děje se vzduchem, který dýcháme. 00:19:10.269 --> 00:19:15.227 Toto děti vytvořily bez jakékoliv učitelovy pomoci. 00:19:15.227 --> 00:19:17.611 Učitel se jen ptá, 00:19:17.611 --> 00:19:21.275 pak stojí opodál a obdivuje odpovědi. NOTE Paragraph 00:19:21.275 --> 00:19:25.011 Jaké je tedy mé přání? 00:19:25.011 --> 00:19:27.227 Mým přáním je, 00:19:27.227 --> 00:19:31.541 abychom vytvořili budoucnost učení. 00:19:31.541 --> 00:19:33.507 Nechceme snad sloužit jako náhradní součástky 00:19:33.507 --> 00:19:35.899 do velkého lidského počítače, nebo ano? 00:19:35.899 --> 00:19:39.555 Proto musíme vytvořit budoucnost učení. 00:19:39.555 --> 00:19:41.191 A já musím… malý moment… 00:19:41.191 --> 00:19:43.891 Chci to říct naprosto správně, 00:19:43.891 --> 00:19:46.535 protože, je to velmi důležité, víte? 00:19:46.535 --> 00:19:48.851 Mým přáním je pomoci vytvořit budoucnost učení tím, 00:19:48.851 --> 00:19:51.085 že podpoříme děti z celého světa 00:19:51.085 --> 00:19:54.131 ponořit se do svého úžasu a schopnosti spolupracovat. 00:19:54.131 --> 00:19:56.363 Pomozte mi vybudovat takovou školu. 00:19:56.363 --> 00:19:59.699 Bude se jmenovat Škola v oblacích. 00:19:59.699 --> 00:20:04.772 Bude to škola, kde se děti vypravují na intelektuální dobrodružství 00:20:04.772 --> 00:20:08.629 popoháněny velkými otázkami, které jim prostředníci předestřou. 00:20:08.629 --> 00:20:10.900 Způsob, jakým toho chci dosáhnout, 00:20:10.900 --> 00:20:15.260 je zbudovat zařízení, kde bude možné to zkoumat. 00:20:15.260 --> 00:20:18.060 Je to zařízení, které nikdo neřídí. 00:20:18.060 --> 00:20:19.827 Je tam pouze jedna babička, 00:20:19.827 --> 00:20:22.268 která se stará o zdraví a bezpečnost. 00:20:22.268 --> 00:20:23.701 Zbytek je z oblaků. [IT termín pro vzdálenou správu] 00:20:23.701 --> 00:20:25.616 Oblaka rozsvěcují a zhasínají světla, 00:20:25.616 --> 00:20:27.644 atd., atd., všechno se odehrává v cloudu. NOTE Paragraph 00:20:27.644 --> 00:20:30.869 Vás ale potřebuji k něčemu jinému. 00:20:30.869 --> 00:20:33.628 Samoorganizační výuková prostředí můžete vytvářet doma, 00:20:33.628 --> 00:20:38.644 ve škole, mimo školu, v kroužcích. 00:20:38.644 --> 00:20:40.772 Není na tom nic těžkého. TED vyprodukoval skvělý dokument, 00:20:40.772 --> 00:20:42.660 který popisuje jak na to. 00:20:42.660 --> 00:20:46.036 Kdybyste se o to, prosím, mohli pokusit 00:20:46.036 --> 00:20:48.401 napříč všemi kontinenty 00:20:48.401 --> 00:20:50.612 a sebraná data mi pak poslali, 00:20:50.612 --> 00:20:54.116 dám je dohromady, přesunu do Školy v oblacích 00:20:54.116 --> 00:20:57.380 a vytvořím budoucnost učení. 00:20:57.380 --> 00:20:59.172 Takové je mé přání. NOTE Paragraph 00:20:59.172 --> 00:21:00.595 A ještě jedna věc. 00:21:00.595 --> 00:21:03.188 Vezmu vás na vrchol Himáláje. 00:21:03.188 --> 00:21:06.491 V 3 600 metrech, kde je vzduch řídký, 00:21:06.491 --> 00:21:09.476 jsem kdysi do "Díry do zdi" umístil dva počítače 00:21:09.476 --> 00:21:10.931 a děti se tam shromáždily. 00:21:10.931 --> 00:21:13.828 Byla tam malá holčička, která mě pořád sledovala. NOTE Paragraph 00:21:13.828 --> 00:21:18.544 Řekl jsem jí: "Víš, chtěl bych každému, každému dítěti dát počítač. 00:21:18.544 --> 00:21:20.945 Nevím, co mám dělat?" 00:21:20.945 --> 00:21:24.976 A potichu jsem se snažil ji vyfotit. NOTE Paragraph 00:21:24.976 --> 00:21:29.032 Ona náhle takhle zvedla ruku a řekla mi: 00:21:29.032 --> 00:21:30.921 "Pokračuj." NOTE Paragraph 00:21:30.921 --> 00:21:42.785 (Smích) (Potlesk) NOTE Paragraph 00:21:42.785 --> 00:21:44.646 Myslím, že to byla dobrá rada. 00:21:44.646 --> 00:21:46.714 Budu se tou radou řídit. Přestanu mluvit. 00:21:46.714 --> 00:21:50.704 Děkuji. Děkuji mnohokrát. 00:21:50.704 --> 00:21:54.455 (Potlesk) 00:21:54.455 --> 00:22:02.779 Děkuji. Děkuji. (Potlesk) 00:22:02.779 --> 00:22:09.194 Velice vám děkuji. Páni! (Potlesk)