1 00:00:01,274 --> 00:00:06,690 ما هو مستقبل التعليم؟ 2 00:00:06,690 --> 00:00:08,970 أنا لدي خطة 3 00:00:08,970 --> 00:00:12,050 و لكن قبل ان اطرح هذه الخطة 4 00:00:12,050 --> 00:00:15,020 علي ان احكي لكم قصة قصيرة 5 00:00:15,020 --> 00:00:17,866 لتوضيح الفكرة. 6 00:00:17,866 --> 00:00:19,653 لقد حاولت البحث 7 00:00:19,653 --> 00:00:23,060 عن مصدر نظام التعليم الذي 8 00:00:23,060 --> 00:00:25,330 نتلقاه اليوم و من أين اتى 9 00:00:25,330 --> 00:00:27,762 و يمكننا الذهاب بعيداً عبر التاريخ 10 00:00:27,762 --> 00:00:31,575 و لكن اذا نظرنا الى المدرسة في يومنا هذا 11 00:00:31,575 --> 00:00:35,277 من السهل ان نعرف من اين اتت الفكرة. 12 00:00:35,277 --> 00:00:39,225 أتت من حوالي 300 عام مضى 13 00:00:39,225 --> 00:00:41,442 و بالتحديد من اكبر و آخر 14 00:00:41,442 --> 00:00:44,410 امبراطورية على هذا الكوكب (الامبراطورية البريطانية) 15 00:00:44,410 --> 00:00:46,755 تخيل ان تكون الرأس المدبر 16 00:00:46,755 --> 00:00:49,163 محاولاً تشغيل هذا العالم، 17 00:00:49,163 --> 00:00:52,987 من غير حواسيب او هواتف، 18 00:00:52,987 --> 00:00:57,119 بمعلومات مكتوبة يدوياً على ورق، 19 00:00:57,119 --> 00:01:00,669 مسافراً على سفن. 20 00:01:00,669 --> 00:01:02,823 «الفكتوريون» نجحوا في تحقيق ذلك. 21 00:01:02,823 --> 00:01:05,991 و ما فعلوه كان مذهلاً. 22 00:01:05,991 --> 00:01:09,303 لقد صنعوا حاسوب عالمي 23 00:01:09,303 --> 00:01:12,359 مصنوع من بشر. 24 00:01:12,359 --> 00:01:14,152 و ما زال معنا اليوم. 25 00:01:14,152 --> 00:01:20,131 يسمى بالآلة البيروقراطية الادارية. 26 00:01:20,131 --> 00:01:23,458 و حتى تعمل هذه الآلة، 27 00:01:23,458 --> 00:01:26,659 ستحتاج الى الكثير من البشر. 28 00:01:26,659 --> 00:01:31,018 و لقد صنعوا آلة أخرى لإنتاج هؤلاء البشر: 29 00:01:31,018 --> 00:01:33,914 المدرسة. 30 00:01:33,914 --> 00:01:36,691 المدرسة تنتج بشراً 31 00:01:36,691 --> 00:01:40,540 ليكونوا أجزاء من 32 00:01:40,540 --> 00:01:43,925 الآلة البيروقراطية الإدارية. 33 00:01:43,925 --> 00:01:48,315 و لا بد ان يكونوا متطابقين. 34 00:01:48,315 --> 00:01:50,472 و يجب ان يعرفوا ثلاث اشياء: 35 00:01:50,472 --> 00:01:53,512 لديهم خط يدوي جيد، لأن المعلومات مكتوبة يدوياً، 36 00:01:53,512 --> 00:01:55,667 القدرة على القراءة، 37 00:01:55,667 --> 00:01:57,946 و معرفة عمليات الحساب الرياضية 38 00:01:57,946 --> 00:02:01,609 كالضرب والجمع والطرح و القسمة، بالعقل 39 00:02:01,609 --> 00:02:05,136 لا بد ان يكونوا متطابقين بحيث يمكنك ان تأخذ فرداً 40 00:02:05,136 --> 00:02:07,471 من نيوزيلندا و شحنه الى كندا 41 00:02:07,471 --> 00:02:11,552 ليكون فعالاً، و فوراً. 42 00:02:11,552 --> 00:02:14,421 كان الفكتوريين مهندسين بارعين. 43 00:02:14,421 --> 00:02:17,910 لقد هندسوا نظام متين جداً 44 00:02:17,910 --> 00:02:20,365 يعمل حتى يومنا هذا، 45 00:02:20,365 --> 00:02:24,341 مواصلاً عملية انتاج بشر متطابقون 46 00:02:24,341 --> 00:02:29,157 من أجل آلة لم تعد موجودة. 47 00:02:29,157 --> 00:02:32,085 لقد ذهبت الامبراطورية، 48 00:02:32,085 --> 00:02:34,989 فماذا نحن بفاعلين بهذا التصميم 49 00:02:34,989 --> 00:02:37,358 الذي ينتج بشراً متطابقون، 50 00:02:37,358 --> 00:02:40,261 و ماذا سنفعل بعد هذا 51 00:02:40,261 --> 00:02:44,181 اذا كنا لنستفيد بأي شكل كان من هذا التصميم؟ 52 00:02:44,181 --> 00:02:45,871 فكما نعرف، المدارس بالية. 53 00:02:45,871 --> 00:02:47,763 و هذا تعليق قوي جداً. 54 00:02:47,763 --> 00:02:51,557 لقد قلت ان المدارس كما نعرفها اليوم، بالية. 55 00:02:51,557 --> 00:02:53,291 و لا أقول انها عاطلة. 56 00:02:53,291 --> 00:02:56,288 فمن السهل جداً قول ذلك، اي ان نظام التعليم معطل. 57 00:02:56,288 --> 00:02:59,939 النظام لم يتعطل. و هو مبني بطريقة عجيبة. 58 00:02:59,939 --> 00:03:06,165 و لكننا فقط لم نعد نحتاجه. لقد انتهت مدته. 59 00:03:06,165 --> 00:03:08,572 ما هي انواع الوظائف اليوم؟ 60 00:03:08,572 --> 00:03:10,706 المحررين هم الحواسيب. 61 00:03:10,706 --> 00:03:13,237 و هي بالآلاف في كل مكتب. 62 00:03:13,237 --> 00:03:16,442 و هناك اناس يقودون هذه الحواسيب 63 00:03:16,442 --> 00:03:18,919 لتقوم بإنتاج عملهم الكتابي. 64 00:03:18,919 --> 00:03:22,183 و ليس عليهم ان يكتبوا بخطوط الايادي الجميلة. 65 00:03:22,183 --> 00:03:25,215 لا يحتاجون الى حل المسائل الحسابية بعقولهم. 66 00:03:25,215 --> 00:03:27,487 يحتاجون الى القدرة على القراءة. 67 00:03:27,487 --> 00:03:31,637 و في الحقيقة، يحتاجون القدرة على القراءة بإحساس و امعان. 68 00:03:31,637 --> 00:03:34,744 حسنا، هذا بالنسبة لليوم و لكننا لا نعرف بعد 69 00:03:34,744 --> 00:03:37,303 كيف ستكون الوظائف في المستقبل. 70 00:03:37,303 --> 00:03:39,947 نعرف ان الناس سيستطيعون العمل حيث يريدون 71 00:03:39,947 --> 00:03:43,145 في اي وقت و في اي مجال شاءوا. 72 00:03:43,145 --> 00:03:47,333 و لكن كيف تجهزهم المدرسة في يومنا هذا 73 00:03:47,333 --> 00:03:49,876 لذلك العالم؟ 74 00:03:49,876 --> 00:03:54,924 حسناً، لقد اصتدمت انا بهذا الموضوع بالصدفة كلياً. 75 00:03:54,924 --> 00:03:57,556 كنت اعلم الناس كتابة برامج الحاسوب 76 00:03:57,556 --> 00:04:00,020 قبل 14 عاما في نيو دلهي. 77 00:04:00,020 --> 00:04:03,777 قريباً جداً من مكان عملي كانت هناك منطقة فقيرة. 78 00:04:03,777 --> 00:04:06,364 و كنت اتساءل، يا ترى كيف سيمكن لهؤلاء الاطفال 79 00:04:06,364 --> 00:04:08,884 تعلم كتابة برامج الحاسوب؟ 80 00:04:08,884 --> 00:04:11,964 ام لا يجب عليهم ذلك؟ 81 00:04:11,964 --> 00:04:14,581 و في نفس الوقت، كان هناك آباء كثيرين، 82 00:04:14,581 --> 00:04:17,012 أغنياء، يمتلكون حواسيب، 83 00:04:17,012 --> 00:04:20,143 و كانوا يقولون لي "هل تعلم، فإن ابني 84 00:04:20,143 --> 00:04:22,332 أظنه موهوب 85 00:04:22,332 --> 00:04:25,206 فهو يفعل اشياء رهيبة بالحاسوب. 86 00:04:25,206 --> 00:04:29,182 و ابنتي، اه، بالتأكيد لديها ذكاء عالي".. و الخ. 87 00:04:29,182 --> 00:04:31,290 و فجاءةَ تداركت 88 00:04:31,290 --> 00:04:33,086 لماذا كل هذه المواهب و الذكاء 89 00:04:33,086 --> 00:04:35,227 فقط عند أطفال الاغنياء؟ 90 00:04:35,227 --> 00:04:37,142 (ضحك) 91 00:04:37,142 --> 00:04:39,966 ماذا فعل هؤلاء الفقراء؟ 92 00:04:39,966 --> 00:04:42,969 صنعت فتحة في الحائط حول 93 00:04:42,969 --> 00:04:45,001 المنطقة الفقيرة بالقرب من مكتبي، 94 00:04:45,001 --> 00:04:47,745 و وضعت جهاز حاسوب هناك فقط لأرى ماذا سيحدث 95 00:04:47,745 --> 00:04:50,729 اذا اعطيته لأطفال لم يرو حاسوباً من قبل، 96 00:04:50,729 --> 00:04:54,065 لا يعرفون الانجليزية و لا يعرفون ما هو الانترنت. 97 00:04:54,065 --> 00:04:55,017 تسارع الاطفال اليه 98 00:04:55,017 --> 00:04:57,187 و كان يعلو 3 اقدام فوق الارض و سألوا "ما هذا؟" 99 00:04:57,187 --> 00:05:00,171 و قلت "نعم، هذا، لا ادري" 100 00:05:00,171 --> 00:05:02,387 (ضحك) 101 00:05:02,387 --> 00:05:04,943 سألوا "لماذا وضعته هنا؟" 102 00:05:04,943 --> 00:05:06,158 قلت "هكذا فقط". 103 00:05:06,158 --> 00:05:09,167 و سألوا "هل يمكن ان نلمسه؟" اجبت "اذا اردتم ذلك" 104 00:05:09,167 --> 00:05:11,544 و ذهبت بعيداً. 105 00:05:11,544 --> 00:05:13,288 بعد حوالي 8 ساعات، 106 00:05:13,288 --> 00:05:16,243 وجدناهم يتصفحون الانترنت و يعلمون بعضهم كيف يتصفحون. 107 00:05:16,243 --> 00:05:18,740 فقلت "و لكن هذا مستحيل، لأنه... 108 00:05:18,740 --> 00:05:22,281 كيف يمكن هذا؟ فهم لا يعرفون شيئا" 109 00:05:22,281 --> 00:05:25,145 قال لي زميلي " الحل بسيط جداً 110 00:05:25,145 --> 00:05:27,968 قد يكون انه مرّ أحد تلامذتك من هنا 111 00:05:27,968 --> 00:05:30,063 و علّمهم كيف يستخدمون الفأرة" 112 00:05:30,063 --> 00:05:31,586 فقلت "نعم، هذا احتمال وارد" 113 00:05:31,586 --> 00:05:34,645 فقمت بإعادة التجربة. سافرت 300 ميل خارج نيو دلهي 114 00:05:34,645 --> 00:05:36,636 الى قرية بعيدة و معزولة 115 00:05:36,636 --> 00:05:40,428 حيث يكون احتمال مرور مهندس حاسوب 116 00:05:40,428 --> 00:05:44,844 ضئيل جداً. (ضحك) 117 00:05:44,844 --> 00:05:47,507 أعدت التجربة هناك. 118 00:05:47,507 --> 00:05:49,794 لم يكن هناك مكان لأستقر به، فوضعت جهاز الحاسوب 119 00:05:49,794 --> 00:05:51,994 ثم ذهبت و عدت بعد بضعة اشهر، 120 00:05:51,994 --> 00:05:53,689 وجدت الاطفال يلعبون الألعاب عليه 121 00:05:53,689 --> 00:05:54,640 و عندما رأوني قالوا لي، 122 00:05:54,640 --> 00:05:57,122 "نريد معالج اسرع و فأرة افضل" 123 00:05:57,122 --> 00:06:01,416 (ضحك) 124 00:06:01,416 --> 00:06:04,825 فسألت "كيف لكم ان تعرفوا كل هذا؟" 125 00:06:04,825 --> 00:06:07,280 فقالوا لي ما هو مثيراً للإهتمام 126 00:06:07,280 --> 00:06:08,945 بصوت فيه بعض الانزعاج 127 00:06:08,945 --> 00:06:11,498 "لقد اعطيتنا آلة لا تعمل الا بالإنجليزية 128 00:06:11,498 --> 00:06:17,583 فإضطررنا لتعليم انفسنا الانجليزية حتى نستطيع استخدامها" (ضحك) 129 00:06:17,583 --> 00:06:19,560 هذه أول مرة، كمعلم، 130 00:06:19,560 --> 00:06:24,651 اسمع فيها تعبير "تعليم انفسنا" يقال بشكل اعتيادي هكذا. 131 00:06:24,651 --> 00:06:28,253 هنا لمحة بسيطة من هذه الأيام، 132 00:06:28,253 --> 00:06:30,900 هذا اول يوم في تجربة الفتحة على الحائط 133 00:06:30,900 --> 00:06:33,138 و على اليمين طفل ذو 8 اعوام 134 00:06:33,138 --> 00:06:38,858 و على يساره تلميذته، ذات الـ 6 اعوام. 135 00:06:38,858 --> 00:06:42,455 و هو يعلمها كيف تتصفح. 136 00:06:42,455 --> 00:06:45,741 و من ثم الى أجزاء اخرى من البلاد، 137 00:06:45,741 --> 00:06:48,024 لقد كررت التجربة مراراً و تكراراً 138 00:06:48,024 --> 00:06:51,469 حاصلاً على نفس النتائج في كل مرة 139 00:06:51,469 --> 00:06:55,396 (فيلم الفتحة على الحائط - 1999) 140 00:06:55,396 --> 00:06:59,661 طفل في الثامنة يعلّم اخته الاكبر ماذا تفعل 141 00:07:04,460 --> 00:07:10,017 و هنا طفلة تشرح باللغة المحلية ما هذا 142 00:07:10,017 --> 00:07:14,266 و تقول "هناك معالج بالداخل" 143 00:07:14,266 --> 00:07:16,759 فعندها قمت بالنشر. 144 00:07:16,759 --> 00:07:19,314 نشرت في كل مكان، كتبت و قمت بقياس كل شيء 145 00:07:19,314 --> 00:07:21,516 و قلت انه خلال 9 اشهر، اذا ترك مجموعة من الاطفال 146 00:07:21,516 --> 00:07:24,214 وحدهم مع جهاز حاسوب، بأي لغة 147 00:07:24,214 --> 00:07:28,729 سيصلون نفس المستوى لسكرتيرة في الغرب 148 00:07:28,729 --> 00:07:33,489 لقد رأيت هذا يحدث كل مرة. 149 00:07:33,489 --> 00:07:36,221 و لكن كان لدي فضول أن أعرف ماذا يمكن ان يفعلوا غير ذلك 150 00:07:36,221 --> 00:07:38,461 اذا كان يمكنهم فعل هذا؟ 151 00:07:38,461 --> 00:07:40,989 فبدأت التجربة في مواضيع أخرى، 152 00:07:40,989 --> 00:07:43,957 و منها، مثالاً، النطق. 153 00:07:43,957 --> 00:07:46,405 هناك مجموعة من الأطفال في جنوب الهند 154 00:07:46,405 --> 00:07:49,173 نطقهم للإنجليزية سيء جداً، 155 00:07:49,173 --> 00:07:52,693 و كانوا يحتاجون الى تحسين النطق الذي سيحسن عملهم. 156 00:07:52,693 --> 00:07:56,771 أعطيتهم جهاز تحويل الكلام الى كتابة 157 00:07:56,771 --> 00:08:00,045 و قلت "لا تتوقفوا عن التحدث اليه حتى يكتب ما تقولون" 158 00:08:00,045 --> 00:08:04,677 (ضحك) 159 00:08:04,677 --> 00:08:09,861 لفد فعلوا ذلك. شاهدوا بعض من هذا. 160 00:08:09,861 --> 00:08:15,373 الجهاز: سعدت بلقائك. الطفل: سعدت بلقائك. 161 00:08:15,373 --> 00:08:17,644 لقد أنهيت اللقطة بوجه 162 00:08:17,644 --> 00:08:21,461 هذه الطفلة الصغيرة لأني اظن ان معظمكم يعرفها. 163 00:08:21,461 --> 00:08:24,957 لقد انضمت الى مركز الاتصالات بحيدراباد 164 00:08:24,957 --> 00:08:29,679 و يمكن انها ضايقتكم بخصوص فواتير بطاقات الإئتمان 165 00:08:29,679 --> 00:08:34,452 بلهجة انجليزية واضحة. 166 00:08:34,452 --> 00:08:38,829 و من ثم سأل الناس، الى اين ينتهي المطاف؟ 167 00:08:38,829 --> 00:08:40,399 ما هي النهاية؟ 168 00:08:40,399 --> 00:08:43,762 فقررت هدم فكرتي شخصياً 169 00:08:43,762 --> 00:08:46,266 بطرح عرض مبالغاً فيه 170 00:08:46,266 --> 00:08:50,154 لقد وضعت اطروحة، اطروحة سخيفة. 171 00:08:50,154 --> 00:08:51,958 التامٍل هي لغة جنوب الهند، فقلت، 172 00:08:51,958 --> 00:08:54,603 هل يمكن للأطفال المتحدثين بالتامِل في قرية في جنوب الهند 173 00:08:54,603 --> 00:08:58,108 تعلم تكنولوجيا نسخ الحمض النووي باللغة الانجليزية 174 00:08:58,108 --> 00:09:00,355 من حاسوب على الشارع؟ 175 00:09:00,355 --> 00:09:02,540 فقلت انني سأقيس مستواهم. و سيحصلون على صفر. 176 00:09:02,540 --> 00:09:05,594 سأقضي معهم بضع اشهر، ثم اذهب بعيداً لعدة اشهر 177 00:09:05,594 --> 00:09:07,898 ثم اعود، فيحصلون على صفر مجدداً، 178 00:09:07,898 --> 00:09:12,254 سأعود الى المعمل و اطلب مساعدة اساتذة. 179 00:09:12,254 --> 00:09:16,317 وجدت قرية. كانت تسمى كالِكوبم في جنوب الهند. 180 00:09:16,317 --> 00:09:18,994 وضعت حواسيب فتحة على الحائط هناك، 181 00:09:18,994 --> 00:09:22,681 حمّلت كل انواع المعلومات عن نسخ الحمض النووي من الانترنت، 182 00:09:22,681 --> 00:09:25,986 اشياء انا شخصياً لا افهمها. 183 00:09:25,986 --> 00:09:28,963 أتى الاطفال مسرعون "ما كل هذا؟" سألوا 184 00:09:28,963 --> 00:09:33,971 فقلت لهم "هو موضوع كبير و مهم و كله بالإنجليزية" 185 00:09:33,971 --> 00:09:37,325 فقالوا "كيف يمكننا فهم هذه الكلمات الانجليزية المعقدة 186 00:09:37,325 --> 00:09:39,403 و رسومات بيانية و كيمياء ؟" 187 00:09:39,403 --> 00:09:42,227 حتى تلك اللحظة، كنت قد طورت طريقة تربوية جديدة 188 00:09:42,227 --> 00:09:45,111 فطبقت ذلك و قلت "ليست لدي ادنى فكرة" 189 00:09:45,111 --> 00:09:48,306 (ضحك) 190 00:09:48,306 --> 00:09:51,256 "و على اي حال، انا ذاهب" 191 00:09:51,256 --> 00:09:55,624 (ضحك) 192 00:09:55,624 --> 00:09:59,213 ثم تركتهم لبضع اشهر. 193 00:09:59,213 --> 00:10:01,848 و حصلوا على صفر بعدما اعطيتهم الاختبار. 194 00:10:01,848 --> 00:10:02,772 عدت بعد شهرين 195 00:10:02,772 --> 00:10:06,432 و احتشد على الاطفال و قالوا "لم نفهم اي شيء" 196 00:10:06,432 --> 00:10:08,507 فسألت نفسي "ماذا كنت اتوقع؟" 197 00:10:08,507 --> 00:10:12,592 ثم قلت لهم "حسناً، كم من الوقت استغرق هذا 198 00:10:12,592 --> 00:10:15,353 قبل ان تقرروا انكم لم تفهموا شيئً؟" 199 00:10:15,353 --> 00:10:17,301 فقالوا لي "نحن لم نستسلم بعد 200 00:10:17,301 --> 00:10:19,277 فنحن ننظر اليها كل يوم" 201 00:10:19,277 --> 00:10:21,742 فقلت "لماذا؟ هل لا تفهمون هذه الشاشات؟ 202 00:10:21,742 --> 00:10:24,446 و تجلسون لتنظروا اليها لمدة شهرين؟ لماذا؟" 203 00:10:24,446 --> 00:10:26,959 فقامت فتاة صغيرة، سترونها الآن، 204 00:10:26,959 --> 00:10:29,691 رفعت يدها و قالت لي في لهجة مكسورة من الانجليزي و التامل، 205 00:10:29,691 --> 00:10:31,888 قالت "حسناً، بجانب معلومة ان نسخ 206 00:10:31,888 --> 00:10:35,039 الحمض النووي الغير سليم يسبب الامراض، 207 00:10:35,039 --> 00:10:37,560 فإننا لم نفهم اي شيء آخر" 208 00:10:37,560 --> 00:10:43,272 (ضحك) ..( تصفيق) 209 00:10:43,272 --> 00:10:47,392 فأختبرتهم. 210 00:10:47,392 --> 00:10:50,664 فحصلت على معجزة تعليمية، من الصفر الى 30% تحسن. 211 00:10:50,664 --> 00:10:52,968 خلال شهرين تحت حرارة المنطقة الاستوائية 212 00:10:52,968 --> 00:10:56,408 مع جهاز حاسوب تحت الشجرة بلغة لا يعرفونها 213 00:10:56,408 --> 00:10:59,480 يفعلون شيء سابق لزمانهم. 214 00:10:59,480 --> 00:11:04,857 غير معقول. و لكن كان على ان اتبع المقياس الفكتوري. 215 00:11:04,857 --> 00:11:08,257 30% ليست درجة نجاح. 216 00:11:08,257 --> 00:11:11,193 كيف اجعلهم ينجحون؟ علي ان ادفعهم 20 درجة اخرى. 217 00:11:11,193 --> 00:11:16,030 لم استطع ايجاد استاذ، و لكني وجدت صديقة لهم 218 00:11:16,030 --> 00:11:18,416 و هي محاسبة تبلغ من العمر 22 عاماً 219 00:11:18,416 --> 00:11:20,864 و كانت دائماً تلعب معهم. 220 00:11:20,864 --> 00:11:22,985 فسألتها "هل يمكنك مساعدتهم؟" 221 00:11:22,985 --> 00:11:25,256 فقالت "بالتأكيد لا 222 00:11:25,256 --> 00:11:28,333 "لم ادرس العلوم في المدرسة. ليست لدي فكرة 223 00:11:28,333 --> 00:11:32,862 عن ما يفعلونه تحت تلك الشجرة طيلة اليوم، لا استطيع مساعدتك" 224 00:11:32,862 --> 00:11:37,393 قلت لها "سأقول لك ماذا تفعلين، استخدمي اسلوب الجدة" 225 00:11:37,393 --> 00:11:38,723 فسألتني "و ما هذا؟" 226 00:11:38,723 --> 00:11:40,110 قلت "قفي خلفهم 227 00:11:40,110 --> 00:11:41,716 وقتما فعلوا اي شيءً، فقط تقولين، 228 00:11:41,732 --> 00:11:44,513 "واو، اقصد كيف فعلت ذلك؟" 229 00:11:44,529 --> 00:11:47,625 "ما هي الصفحة التالية؟ ياللهول، عندما كنت بعمرك، كان لا يمكنني فعل ذلك" 230 00:11:47,625 --> 00:11:50,547 كما تفعل الجدات" 231 00:11:50,547 --> 00:11:52,721 ففعلت ذلك لشهرين بعد ذلك. 232 00:11:52,721 --> 00:11:55,635 و قفزت الدرجات الى 50%. 233 00:11:55,635 --> 00:11:57,289 كالكوبم التحقت بمستوى 234 00:11:57,289 --> 00:11:59,167 مدرستي في نيو دلهي 235 00:11:59,167 --> 00:12:03,303 مدرسة للأغنياء بها استاذ علوم احياء متدرب. 236 00:12:03,303 --> 00:12:08,140 عندما رأيت ذلك الرسم البياني، علمت ان هناك وسيلة لتطوير التنافس. 237 00:12:08,140 --> 00:12:10,236 هاهي قرية كالكوبم. 238 00:12:10,236 --> 00:12:18,431 (اطفال يتحدثون) خلايا عصبية.. تواصل. 239 00:12:18,431 --> 00:12:22,122 لم تكن هذه افضل صورة، 240 00:12:22,122 --> 00:12:24,618 و لكن كما قد تخمنون، كانت الطفلة تتحدث 241 00:12:24,618 --> 00:12:27,025 عن الخلايا العصبية، بأيديها كذلك، 242 00:12:27,025 --> 00:12:30,581 و كانت تقول ان الخلايا العصبية تتواصل. 243 00:12:30,581 --> 00:12:33,925 في سن الـ12. 244 00:12:33,925 --> 00:12:37,135 اذا، فماذا سيكون شكل الوظائف؟ 245 00:12:37,135 --> 00:12:39,426 فنحن نعرف كيف هي اليوم. 246 00:12:39,426 --> 00:12:41,764 كيف سيكون التعلم؟ فنحن نعلم كيف هو اليوم، 247 00:12:41,764 --> 00:12:44,817 الاطفال ينشغلون بأجهزة المحمول بيًد 248 00:12:44,817 --> 00:12:48,590 و في اليد الاخرى مترددين لحمل الكتب و الذهاب الى المدرسة. 249 00:12:48,590 --> 00:12:52,549 كيف سيكون التعلم غداً؟ 250 00:12:52,549 --> 00:12:57,449 هل يمكن ان لا نحتاج الى المدرسة نهائياً؟ 251 00:12:57,449 --> 00:13:00,989 هل يمكن انه اذا احتجت الى اي معلومة في اي وقت 252 00:13:00,989 --> 00:13:04,309 يمكنك العثور عليها خلال دقيقتين؟ 253 00:13:04,309 --> 00:13:08,414 هل يمكن؟ سؤال محير، 254 00:13:08,414 --> 00:13:11,206 سؤال رسمه لي نيكولاس نيقروبونتي-- 255 00:13:11,206 --> 00:13:14,245 هل يمكن ان نكون متجهين نحو مستقبل 256 00:13:14,245 --> 00:13:17,605 به المعرفة بائدة؟ 257 00:13:17,605 --> 00:13:20,138 و لكن هذا فظيع، نحن بشر. 258 00:13:20,138 --> 00:13:24,055 المعرفة، هي التي تفرقنا من الحيوانات. 259 00:13:24,055 --> 00:13:25,832 و لكن لننظر اليها من هذه الزاوية. 260 00:13:25,832 --> 00:13:28,378 استغرقت الطبيعة 100 مليون عام 261 00:13:28,378 --> 00:13:30,514 لتجعل القرد يقف مستقيماً 262 00:13:30,514 --> 00:13:32,698 و يصبح بشراً. 263 00:13:32,698 --> 00:13:36,394 ثم استغرقنا نحن 10،000 لنجعل المعرفة بائدة. 264 00:13:36,394 --> 00:13:38,576 ياله من انجاز عظيم. 265 00:13:38,576 --> 00:13:42,603 و لكن يجب علينا مزج كل هذا مع مستقبلنا. 266 00:13:42,603 --> 00:13:45,562 التشجيع ، يبدو ان ذلك هو المفتاح. 267 00:13:45,562 --> 00:13:46,772 اذا نظرتم الى كالكوبم، 268 00:13:46,772 --> 00:13:49,586 اذا نظرتم الى التجارب التى اجريتها، 269 00:13:49,586 --> 00:13:56,721 يتضح انه مجرد قول "واو"، تحيةً للتعلم. 270 00:13:56,721 --> 00:13:59,115 و هناك دليل من علم اعصاب المخ. 271 00:13:59,115 --> 00:14:02,317 الجزء الزاحف من عقلنا و هو واقع في المركز 272 00:14:02,317 --> 00:14:06,053 عندما يشعر بالخطر، يغلق كل شيء آخر 273 00:14:06,053 --> 00:14:09,731 يغلق الجزء الامامي و الجزء الذي يتعلم. 274 00:14:09,731 --> 00:14:12,475 كل ذلك يتم اغلاقه. 275 00:14:12,475 --> 00:14:16,623 العقاب و الامتحانات يُنظر اليها كالخطر. 276 00:14:16,623 --> 00:14:20,248 فنحن نأخذ بآبنائنا، نجعل عقولهم تنغلق 277 00:14:20,248 --> 00:14:22,944 ثم نقول لهم، ادّوا الواجب. 278 00:14:22,944 --> 00:14:26,425 لماذا صنعوا نظاماً كهذا؟ 279 00:14:26,425 --> 00:14:28,071 لأنه كان ضرورياً 280 00:14:28,071 --> 00:14:30,656 في زمن الامبراطورية، كانت هناك حوجة 281 00:14:30,656 --> 00:14:34,926 لأناس يتعايشون مع المخاطر. 282 00:14:34,926 --> 00:14:37,193 عند وقوفك في خندق لوحدك، 283 00:14:37,193 --> 00:14:41,224 اذا استطعت ان تعيش، فلقد نجحت 284 00:14:41,224 --> 00:14:44,197 و اذا لا، فقد فشلت. 285 00:14:44,197 --> 00:14:46,853 و لكن عصر الامبراطورية انطوى. 286 00:14:46,853 --> 00:14:50,491 ماذا يحدث للإبداع في زمننا هذا؟ 287 00:14:50,491 --> 00:14:53,506 علينا اعادة التوازن من الخطر 288 00:14:53,506 --> 00:14:56,915 الى المتعة. 289 00:14:56,915 --> 00:15:00,867 لقد عدت الى انجلترا باحثاً عن جدات انجليزيات. 290 00:15:00,867 --> 00:15:03,884 وزعت اوراق اعلانات تقول، 291 00:15:03,884 --> 00:15:07,304 اذا كنت جدة انجليزية، لديك جهاز اتصال بالإنترنت و كاميرا 292 00:15:07,304 --> 00:15:10,531 هل يمكنك اعطائي ساعة واحدة في الاسبوع من وقتك مجاناً؟ 293 00:15:10,531 --> 00:15:12,643 حصلت على 200 في اول اسبوعين. 294 00:15:12,643 --> 00:15:17,551 الآن اعرف عدد جدات انجليزيات اكثر من اي انسان في الكون. (ضحك) 295 00:15:17,551 --> 00:15:21,366 اسميناهم «سحابة الجدة» 296 00:15:21,366 --> 00:15:23,096 «سحابة الجدة» على الانترنت 297 00:15:23,096 --> 00:15:27,470 فاذا كان هناك طفل في مأزق نرسل له جدة. 298 00:15:27,470 --> 00:15:31,039 تتحدث معه على سكايب و تساعده في حل المعضلة. 299 00:15:31,039 --> 00:15:34,658 لقد رأيتهم يفعلون ذلك من قرية تدعى «دجلز» 300 00:15:34,658 --> 00:15:36,703 في شمال غرب انجلترا 301 00:15:36,703 --> 00:15:40,007 الى اعماق قرية في تامل نادو في الهند 302 00:15:40,007 --> 00:15:42,247 على مسافة 6،000 ميل. 303 00:15:42,247 --> 00:15:45,823 فقط بتلويح قديم 304 00:15:45,823 --> 00:15:47,538 "ششش" 305 00:15:47,538 --> 00:15:50,263 حسناً؟ 306 00:15:50,263 --> 00:15:51,799 شاهدوا هذا. 307 00:15:51,799 --> 00:15:56,055 الجدة: لن تستطيع القبض علي، قولوها. 308 00:15:56,055 --> 00:15:59,823 لن تستطيع القبض علي 309 00:15:59,823 --> 00:16:02,791 الاطفال: لن تستطيع القبض علي 310 00:16:02,791 --> 00:16:08,373 الجدة: انا الرجل العجيب. الاطفال: انا الرجل العجيب. 311 00:16:08,373 --> 00:16:12,963 الجدة: احسنتم، جيد جداَ! 312 00:16:12,963 --> 00:16:15,421 اذا، ماذا يحدث هنا؟ 313 00:16:15,421 --> 00:16:17,265 اعتقد ان ما يجب النظر فيه هو 314 00:16:17,265 --> 00:16:19,646 التعلّم 315 00:16:19,646 --> 00:16:24,234 كناتج لتنظيم التعلم الذاتي 316 00:16:24,234 --> 00:16:27,079 اذا سمحنا لعملية التعلم ان تحدث لوحدها 317 00:16:27,079 --> 00:16:29,570 فسيولد التعليم. 318 00:16:29,570 --> 00:16:31,963 ليس بصنع التعليم 319 00:16:31,963 --> 00:16:34,179 انما بترك التعلم ليحدث. 320 00:16:34,179 --> 00:16:37,452 المعلمة تخلق جو التعلم 321 00:16:37,452 --> 00:16:40,171 و من ثم تشاهد في اعجاب 322 00:16:40,171 --> 00:16:42,539 كيف يحدث التعلم. 323 00:16:42,539 --> 00:16:45,492 فهذا كل ما يشير اليه الكلام. 324 00:16:45,492 --> 00:16:48,244 و لكن، كيف سنعرف؟ 325 00:16:48,244 --> 00:16:49,919 حسناً، انا انوي بناء 326 00:16:49,919 --> 00:16:53,220 هذه البيئة التي ينشاء فيها التعلم الذاتي. 327 00:16:53,220 --> 00:16:56,905 هي ببساطة اتصال بالشبكة + تعاون + تشجيع 328 00:16:56,905 --> 00:16:59,298 يعملوا سوياً. 329 00:16:59,298 --> 00:17:01,004 لقد جربت هذا مع الكثير من المدارس 330 00:17:01,004 --> 00:17:03,539 لقد جربت في كل انحاء العالم، و المعلمون 331 00:17:03,539 --> 00:17:07,165 يقفون في الخلف و يقولون "ان التعلم يحدث لوحده" 332 00:17:07,165 --> 00:17:10,282 و اقول "نعم هذا صحيح". "كيف تعرف ذلك؟" 333 00:17:10,282 --> 00:17:13,775 اقول لهم "لن تصدقوا الاطفال الذين اخبروني 334 00:17:13,775 --> 00:17:16,703 و من اين جاءوا" 335 00:17:16,703 --> 00:17:19,447 و هنا، ها هو نظام التعلم الذاتي «سول» يعمل 336 00:17:19,447 --> 00:17:25,556 (اطفال يتحدثون) 337 00:17:25,556 --> 00:17:31,845 هذا في انجلترا. 338 00:17:31,845 --> 00:17:35,611 انه يحافظ على النظام، 339 00:17:35,611 --> 00:17:44,126 لا تنسوا، فليس هناك معلم في المكان. 340 00:17:46,096 --> 00:17:49,999 طفلة: مجموع الالكترونات لا يساوي مجموع البروتونات 341 00:17:49,999 --> 00:17:56,734 لتعطيها صافي الموجب من الشحنات الكهربائية السالبة. 342 00:17:56,734 --> 00:18:00,318 صافي الشحنة في الأيون يساوي عدد البروتونات 343 00:18:00,318 --> 00:18:03,611 في الأيون ناقص عدد الالكترونات. 344 00:18:03,611 --> 00:18:06,660 سابقة لوقتها بعقد كامل 345 00:18:06,660 --> 00:18:10,263 اذا، اظن اننا نحتاج منهج من الأسئلة الكبيرة. 346 00:18:10,263 --> 00:18:12,469 لقد سمعتم عن هذا و تعرفون ما يعني. 347 00:18:12,469 --> 00:18:15,870 كان يجلس الرجال و النساء في العصر الحجري 348 00:18:15,870 --> 00:18:17,974 ينظرون الى السماء و يتسائلون، 349 00:18:17,974 --> 00:18:20,453 "ما هي تلك الأنوار اللامعة؟" 350 00:18:20,453 --> 00:18:25,247 لقد بنوا اول منهج تعليمي بهذه الاسئلة المليئة بالتأمل، 351 00:18:25,247 --> 00:18:29,377 و لكننا فقدنا الرؤية و قلصناها الى مماس الزواية. 352 00:18:29,377 --> 00:18:33,085 و هذا ليس ممتعاً كفاية. 353 00:18:33,085 --> 00:18:36,046 عندما تقولها لذوي التسعة اعوام يكون السؤال، 354 00:18:36,046 --> 00:18:39,199 "اذا كان كويكب ليضرب الارض، 355 00:18:39,199 --> 00:18:42,597 كيف نعرف اذا كان سيصيب ام لا؟" 356 00:18:42,597 --> 00:18:45,157 و اذا قال " كيف؟ ماذا؟" 357 00:18:45,157 --> 00:18:48,142 قل له "هناك كلمة سحرية، و هي مماس الزاوية" 358 00:18:48,142 --> 00:18:51,013 و دعه و شأنه، و سيدرك الحل لوحده. 359 00:18:51,013 --> 00:18:55,471 فها هنا بعض الصور من بيئة التعلم «سول» 360 00:18:55,471 --> 00:19:01,060 لقد جربت اسئلة رهيبة 361 00:19:01,060 --> 00:19:05,348 "كيف ابتداء العالم؟ كيف سينتهي؟" 362 00:19:05,348 --> 00:19:07,293 الى اطفال في عمر التاسعة. 363 00:19:07,293 --> 00:19:10,269 هذا السؤال عن ما يحدث للهواء الذي نستنشقه. 364 00:19:10,269 --> 00:19:15,227 هذا من صنع اطفال من غير مساعدة اي معلم. 365 00:19:15,227 --> 00:19:17,611 المعلم فقط يطرح الأسئلة، 366 00:19:17,611 --> 00:19:21,275 و من ثم يقف بعيداً اعجاباً بالإجابات. 367 00:19:21,275 --> 00:19:25,011 اذاً، ما هي أمنيتي؟ 368 00:19:25,011 --> 00:19:27,227 أمنيتي هي 369 00:19:27,227 --> 00:19:31,541 ان نصمم مستقبل التعلم 370 00:19:31,541 --> 00:19:33,507 لا نريد ان نكون قطع غيار (أجزاء) 371 00:19:33,507 --> 00:19:35,899 لآلة بشرية كبيرة، هل نريد ذلك؟ 372 00:19:35,899 --> 00:19:39,555 لذلك نحتاج ان نصمم مستقبل التعلم. 373 00:19:39,555 --> 00:19:41,191 و يجب علي - انتظروا... 374 00:19:41,191 --> 00:19:43,891 حتى يكون كلامي دقيقاً، 375 00:19:43,891 --> 00:19:46,535 لأنه مهم جداً، كما تعلمون. 376 00:19:46,535 --> 00:19:48,851 أمنيتي هي ان اساعد في تصميم مستقبل للتعلم 377 00:19:48,851 --> 00:19:51,085 بمساعدة الاطفال من حول العالم 378 00:19:51,085 --> 00:19:54,131 ليدخلوا عالم خيالهم و قدرتهم على العمل سوياً. 379 00:19:54,131 --> 00:19:56,363 ساعدوني في بناء هذه المدرسة. 380 00:19:56,363 --> 00:19:59,699 سندعوها «مدرسة على السحب» 381 00:19:59,699 --> 00:20:04,772 تكون مدرسة يخوض فيها الاطفال تلك المغامرات العلمية 382 00:20:04,772 --> 00:20:08,629 تقودهم تلك الأسئلة الكبيرة التي يضعونها المعلمون. 383 00:20:08,629 --> 00:20:10,900 اريد ان افعل هذا 384 00:20:10,900 --> 00:20:15,260 ببناء مكان ادرس فيه هذا المشروع 385 00:20:15,260 --> 00:20:18,060 مكان ليس له اسم معين 386 00:20:18,060 --> 00:20:19,827 و هناك جدة واحدة 387 00:20:19,827 --> 00:20:22,268 تهتم بالصحة و السلامة. 388 00:20:22,268 --> 00:20:23,701 و الباقين من السحابة. 389 00:20:23,701 --> 00:20:25,616 تقفل و تفتح الانوار من السحابة 390 00:20:25,616 --> 00:20:27,644 كل شيء من السحابة. 391 00:20:27,644 --> 00:20:30,869 و لكني اريدكم لغرض آخر، 392 00:20:30,869 --> 00:20:33,628 يمكنكم صناعة بيئة للتعلم الذاتي 393 00:20:33,628 --> 00:20:38,644 في البيت، في المدرسة، خارج المدرسة، في النوادي. 394 00:20:38,644 --> 00:20:40,772 سهل جداً بناءها. هناك وثيقة جيدة 395 00:20:40,772 --> 00:20:42,660 من انتاج TED تحدثكم عن طريقة البناء. 396 00:20:42,660 --> 00:20:46,036 اذا امكنكم، من فضلكم افعلوا ذلك. 397 00:20:46,036 --> 00:20:48,401 في كل القارات الخمس 398 00:20:48,401 --> 00:20:50,612 و ارسلوا لي البيانات، 399 00:20:50,612 --> 00:20:54,116 ثم سأضعها سوياً، اضعها في مدرسة السحب 400 00:20:54,116 --> 00:20:57,380 و اصنع مستقبل التعلم. 401 00:20:57,380 --> 00:20:59,172 هذه هي امنيتي. 402 00:20:59,172 --> 00:21:00,595 و شيء اخير، 403 00:21:00,595 --> 00:21:03,188 سأخذكم الى اعلى الهملايا 404 00:21:03,188 --> 00:21:06,491 بإرتفاع 12،000 قدم حيث ينخفض الهواء، 405 00:21:06,491 --> 00:21:09,476 لقد وضعت حاسوب فتحة على الحائط ذات مرة، 406 00:21:09,476 --> 00:21:10,931 و هرعوا اليه الاطفال. 407 00:21:10,931 --> 00:21:13,828 و كانت هناك طفلة صغيرة تتبعني حيثما ذهبت 408 00:21:13,828 --> 00:21:18,544 و قلت لها "هل تعلمين، اريد ان اعطي جهاز حاسوب لكل شخص و لكل طفل 409 00:21:18,544 --> 00:21:20,945 لا اعلم، ماذا افعل؟" 410 00:21:20,945 --> 00:21:24,976 و كنت احاول ان التقط لها صورة بهدوء 411 00:21:24,976 --> 00:21:29,032 فجأةَ رفعت يدها و قالت لي 412 00:21:29,032 --> 00:21:30,921 "فلتفعل ذلك و لا تتوقف" 413 00:21:30,921 --> 00:21:42,785 (ضحك) .. (تصفيق) 414 00:21:42,785 --> 00:21:44,646 اظنها كانت نصيحة جيدة 415 00:21:44,646 --> 00:21:46,714 سأتبعها و سأكف عن الكلام. 416 00:21:46,714 --> 00:21:50,704 شكراً، شكراً جزيلاً. 417 00:21:50,704 --> 00:21:54,455 (تصفيق) 418 00:21:54,455 --> 00:22:02,779 شكراً، شكراً. (تصفيق). 419 00:22:02,779 --> 00:22:09,194 شكراً جزيلاً. (تصفيق).