WEBVTT 00:00:01.274 --> 00:00:06.690 ما هو مستقبل التعليم؟ NOTE Paragraph 00:00:06.690 --> 00:00:08.970 أنا لدي خطة 00:00:08.970 --> 00:00:12.050 و لكن قبل ان اطرح هذه الخطة 00:00:12.050 --> 00:00:15.020 علي ان احكي لكم قصة قصيرة 00:00:15.020 --> 00:00:17.866 لتوضيح الفكرة. NOTE Paragraph 00:00:17.866 --> 00:00:19.653 لقد حاولت البحث 00:00:19.653 --> 00:00:23.060 عن مصدر نظام التعليم الذي 00:00:23.060 --> 00:00:25.330 نتلقاه اليوم و من أين اتى 00:00:25.330 --> 00:00:27.762 و يمكننا الذهاب بعيداً عبر التاريخ 00:00:27.762 --> 00:00:31.575 و لكن اذا نظرنا الى المدرسة في يومنا هذا 00:00:31.575 --> 00:00:35.277 من السهل ان نعرف من اين اتت الفكرة. 00:00:35.277 --> 00:00:39.225 أتت من حوالي 300 عام مضى 00:00:39.225 --> 00:00:41.442 و بالتحديد من اكبر و آخر 00:00:41.442 --> 00:00:44.410 امبراطورية على هذا الكوكب (الامبراطورية البريطانية) 00:00:44.410 --> 00:00:46.755 تخيل ان تكون الرأس المدبر 00:00:46.755 --> 00:00:49.163 محاولاً تشغيل هذا العالم، 00:00:49.163 --> 00:00:52.987 من غير حواسيب او هواتف، 00:00:52.987 --> 00:00:57.119 بمعلومات مكتوبة يدوياً على ورق، 00:00:57.119 --> 00:01:00.669 مسافراً على سفن. 00:01:00.669 --> 00:01:02.823 «الفكتوريون» نجحوا في تحقيق ذلك. 00:01:02.823 --> 00:01:05.991 و ما فعلوه كان مذهلاً. 00:01:05.991 --> 00:01:09.303 لقد صنعوا حاسوب عالمي 00:01:09.303 --> 00:01:12.359 مصنوع من بشر. 00:01:12.359 --> 00:01:14.152 و ما زال معنا اليوم. 00:01:14.152 --> 00:01:20.131 يسمى بالآلة البيروقراطية الادارية. 00:01:20.131 --> 00:01:23.458 و حتى تعمل هذه الآلة، 00:01:23.458 --> 00:01:26.659 ستحتاج الى الكثير من البشر. 00:01:26.659 --> 00:01:31.018 و لقد صنعوا آلة أخرى لإنتاج هؤلاء البشر: 00:01:31.018 --> 00:01:33.914 المدرسة. 00:01:33.914 --> 00:01:36.691 المدرسة تنتج بشراً 00:01:36.691 --> 00:01:40.540 ليكونوا أجزاء من 00:01:40.540 --> 00:01:43.925 الآلة البيروقراطية الإدارية. 00:01:43.925 --> 00:01:48.315 و لا بد ان يكونوا متطابقين. 00:01:48.315 --> 00:01:50.472 و يجب ان يعرفوا ثلاث اشياء: 00:01:50.472 --> 00:01:53.512 لديهم خط يدوي جيد، لأن المعلومات مكتوبة يدوياً، 00:01:53.512 --> 00:01:55.667 القدرة على القراءة، 00:01:55.667 --> 00:01:57.946 و معرفة عمليات الحساب الرياضية 00:01:57.946 --> 00:02:01.609 كالضرب والجمع والطرح و القسمة، بالعقل 00:02:01.609 --> 00:02:05.136 لا بد ان يكونوا متطابقين بحيث يمكنك ان تأخذ فرداً 00:02:05.136 --> 00:02:07.471 من نيوزيلندا و شحنه الى كندا 00:02:07.471 --> 00:02:11.552 ليكون فعالاً، و فوراً. 00:02:11.552 --> 00:02:14.421 كان الفكتوريين مهندسين بارعين. 00:02:14.421 --> 00:02:17.910 لقد هندسوا نظام متين جداً 00:02:17.910 --> 00:02:20.365 يعمل حتى يومنا هذا، 00:02:20.365 --> 00:02:24.341 مواصلاً عملية انتاج بشر متطابقون 00:02:24.341 --> 00:02:29.157 من أجل آلة لم تعد موجودة. 00:02:29.157 --> 00:02:32.085 لقد ذهبت الامبراطورية، 00:02:32.085 --> 00:02:34.989 فماذا نحن بفاعلين بهذا التصميم 00:02:34.989 --> 00:02:37.358 الذي ينتج بشراً متطابقون، 00:02:37.358 --> 00:02:40.261 و ماذا سنفعل بعد هذا 00:02:40.261 --> 00:02:44.181 اذا كنا لنستفيد بأي شكل كان من هذا التصميم؟ NOTE Paragraph 00:02:44.181 --> 00:02:45.871 فكما نعرف، المدارس بالية. NOTE Paragraph 00:02:45.871 --> 00:02:47.763 و هذا تعليق قوي جداً. 00:02:47.763 --> 00:02:51.557 لقد قلت ان المدارس كما نعرفها اليوم، بالية. 00:02:51.557 --> 00:02:53.291 و لا أقول انها عاطلة. 00:02:53.291 --> 00:02:56.288 فمن السهل جداً قول ذلك، اي ان نظام التعليم معطل. 00:02:56.288 --> 00:02:59.939 النظام لم يتعطل. و هو مبني بطريقة عجيبة. 00:02:59.939 --> 00:03:06.165 و لكننا فقط لم نعد نحتاجه. لقد انتهت مدته. 00:03:06.165 --> 00:03:08.572 ما هي انواع الوظائف اليوم؟ 00:03:08.572 --> 00:03:10.706 المحررين هم الحواسيب. 00:03:10.706 --> 00:03:13.237 و هي بالآلاف في كل مكتب. 00:03:13.237 --> 00:03:16.442 و هناك اناس يقودون هذه الحواسيب 00:03:16.442 --> 00:03:18.919 لتقوم بإنتاج عملهم الكتابي. 00:03:18.919 --> 00:03:22.183 و ليس عليهم ان يكتبوا بخطوط الايادي الجميلة. 00:03:22.183 --> 00:03:25.215 لا يحتاجون الى حل المسائل الحسابية بعقولهم. 00:03:25.215 --> 00:03:27.487 يحتاجون الى القدرة على القراءة. 00:03:27.487 --> 00:03:31.637 و في الحقيقة، يحتاجون القدرة على القراءة بإحساس و امعان. NOTE Paragraph 00:03:31.637 --> 00:03:34.744 حسنا، هذا بالنسبة لليوم و لكننا لا نعرف بعد 00:03:34.744 --> 00:03:37.303 كيف ستكون الوظائف في المستقبل. 00:03:37.303 --> 00:03:39.947 نعرف ان الناس سيستطيعون العمل حيث يريدون 00:03:39.947 --> 00:03:43.145 في اي وقت و في اي مجال شاءوا. 00:03:43.145 --> 00:03:47.333 و لكن كيف تجهزهم المدرسة في يومنا هذا 00:03:47.333 --> 00:03:49.876 لذلك العالم؟ NOTE Paragraph 00:03:49.876 --> 00:03:54.924 حسناً، لقد اصتدمت انا بهذا الموضوع بالصدفة كلياً. 00:03:54.924 --> 00:03:57.556 كنت اعلم الناس كتابة برامج الحاسوب 00:03:57.556 --> 00:04:00.020 قبل 14 عاما في نيو دلهي. 00:04:00.020 --> 00:04:03.777 قريباً جداً من مكان عملي كانت هناك منطقة فقيرة. 00:04:03.777 --> 00:04:06.364 و كنت اتساءل، يا ترى كيف سيمكن لهؤلاء الاطفال 00:04:06.364 --> 00:04:08.884 تعلم كتابة برامج الحاسوب؟ 00:04:08.884 --> 00:04:11.964 ام لا يجب عليهم ذلك؟ 00:04:11.964 --> 00:04:14.581 و في نفس الوقت، كان هناك آباء كثيرين، 00:04:14.581 --> 00:04:17.012 أغنياء، يمتلكون حواسيب، 00:04:17.012 --> 00:04:20.143 و كانوا يقولون لي "هل تعلم، فإن ابني 00:04:20.143 --> 00:04:22.332 أظنه موهوب 00:04:22.332 --> 00:04:25.206 فهو يفعل اشياء رهيبة بالحاسوب. 00:04:25.206 --> 00:04:29.182 و ابنتي، اه، بالتأكيد لديها ذكاء عالي".. و الخ. 00:04:29.182 --> 00:04:31.290 و فجاءةَ تداركت 00:04:31.290 --> 00:04:33.086 لماذا كل هذه المواهب و الذكاء 00:04:33.086 --> 00:04:35.227 فقط عند أطفال الاغنياء؟ 00:04:35.227 --> 00:04:37.142 (ضحك) 00:04:37.142 --> 00:04:39.966 ماذا فعل هؤلاء الفقراء؟ 00:04:39.966 --> 00:04:42.969 صنعت فتحة في الحائط حول 00:04:42.969 --> 00:04:45.001 المنطقة الفقيرة بالقرب من مكتبي، 00:04:45.001 --> 00:04:47.745 و وضعت جهاز حاسوب هناك فقط لأرى ماذا سيحدث 00:04:47.745 --> 00:04:50.729 اذا اعطيته لأطفال لم يرو حاسوباً من قبل، 00:04:50.729 --> 00:04:54.065 لا يعرفون الانجليزية و لا يعرفون ما هو الانترنت. NOTE Paragraph 00:04:54.065 --> 00:04:55.017 تسارع الاطفال اليه 00:04:55.017 --> 00:04:57.187 و كان يعلو 3 اقدام فوق الارض و سألوا "ما هذا؟" NOTE Paragraph 00:04:57.187 --> 00:05:00.171 و قلت "نعم، هذا، لا ادري" 00:05:00.171 --> 00:05:02.387 (ضحك) NOTE Paragraph 00:05:02.387 --> 00:05:04.943 سألوا "لماذا وضعته هنا؟" NOTE Paragraph 00:05:04.943 --> 00:05:06.158 قلت "هكذا فقط". NOTE Paragraph 00:05:06.158 --> 00:05:09.167 و سألوا "هل يمكن ان نلمسه؟" اجبت "اذا اردتم ذلك" NOTE Paragraph 00:05:09.167 --> 00:05:11.544 و ذهبت بعيداً. 00:05:11.544 --> 00:05:13.288 بعد حوالي 8 ساعات، 00:05:13.288 --> 00:05:16.243 وجدناهم يتصفحون الانترنت و يعلمون بعضهم كيف يتصفحون. 00:05:16.243 --> 00:05:18.740 فقلت "و لكن هذا مستحيل، لأنه... 00:05:18.740 --> 00:05:22.281 كيف يمكن هذا؟ فهم لا يعرفون شيئا" NOTE Paragraph 00:05:22.281 --> 00:05:25.145 قال لي زميلي " الحل بسيط جداً 00:05:25.145 --> 00:05:27.968 قد يكون انه مرّ أحد تلامذتك من هنا 00:05:27.968 --> 00:05:30.063 و علّمهم كيف يستخدمون الفأرة" NOTE Paragraph 00:05:30.063 --> 00:05:31.586 فقلت "نعم، هذا احتمال وارد" NOTE Paragraph 00:05:31.586 --> 00:05:34.645 فقمت بإعادة التجربة. سافرت 300 ميل خارج نيو دلهي 00:05:34.645 --> 00:05:36.636 الى قرية بعيدة و معزولة 00:05:36.636 --> 00:05:40.428 حيث يكون احتمال مرور مهندس حاسوب 00:05:40.428 --> 00:05:44.844 ضئيل جداً. (ضحك) 00:05:44.844 --> 00:05:47.507 أعدت التجربة هناك. 00:05:47.507 --> 00:05:49.794 لم يكن هناك مكان لأستقر به، فوضعت جهاز الحاسوب 00:05:49.794 --> 00:05:51.994 ثم ذهبت و عدت بعد بضعة اشهر، 00:05:51.994 --> 00:05:53.689 وجدت الاطفال يلعبون الألعاب عليه NOTE Paragraph 00:05:53.689 --> 00:05:54.640 و عندما رأوني قالوا لي، 00:05:54.640 --> 00:05:57.122 "نريد معالج اسرع و فأرة افضل" NOTE Paragraph 00:05:57.122 --> 00:06:01.416 (ضحك) NOTE Paragraph 00:06:01.416 --> 00:06:04.825 فسألت "كيف لكم ان تعرفوا كل هذا؟" NOTE Paragraph 00:06:04.825 --> 00:06:07.280 فقالوا لي ما هو مثيراً للإهتمام 00:06:07.280 --> 00:06:08.945 بصوت فيه بعض الانزعاج 00:06:08.945 --> 00:06:11.498 "لقد اعطيتنا آلة لا تعمل الا بالإنجليزية 00:06:11.498 --> 00:06:17.583 فإضطررنا لتعليم انفسنا الانجليزية حتى نستطيع استخدامها" (ضحك) 00:06:17.583 --> 00:06:19.560 هذه أول مرة، كمعلم، 00:06:19.560 --> 00:06:24.651 اسمع فيها تعبير "تعليم انفسنا" يقال بشكل اعتيادي هكذا. NOTE Paragraph 00:06:24.651 --> 00:06:28.253 هنا لمحة بسيطة من هذه الأيام، 00:06:28.253 --> 00:06:30.900 هذا اول يوم في تجربة الفتحة على الحائط 00:06:30.900 --> 00:06:33.138 و على اليمين طفل ذو 8 اعوام 00:06:33.138 --> 00:06:38.858 و على يساره تلميذته، ذات الـ 6 اعوام. 00:06:38.858 --> 00:06:42.455 و هو يعلمها كيف تتصفح. 00:06:42.455 --> 00:06:45.741 و من ثم الى أجزاء اخرى من البلاد، 00:06:45.741 --> 00:06:48.024 لقد كررت التجربة مراراً و تكراراً 00:06:48.024 --> 00:06:51.469 حاصلاً على نفس النتائج في كل مرة 00:06:51.469 --> 00:06:55.396 (فيلم الفتحة على الحائط - 1999) 00:06:55.396 --> 00:06:59.661 طفل في الثامنة يعلّم اخته الاكبر ماذا تفعل 00:07:04.460 --> 00:07:10.017 و هنا طفلة تشرح باللغة المحلية ما هذا 00:07:10.017 --> 00:07:14.266 و تقول "هناك معالج بالداخل" NOTE Paragraph 00:07:14.266 --> 00:07:16.759 فعندها قمت بالنشر. 00:07:16.759 --> 00:07:19.314 نشرت في كل مكان، كتبت و قمت بقياس كل شيء 00:07:19.314 --> 00:07:21.516 و قلت انه خلال 9 اشهر، اذا ترك مجموعة من الاطفال 00:07:21.516 --> 00:07:24.214 وحدهم مع جهاز حاسوب، بأي لغة 00:07:24.214 --> 00:07:28.729 سيصلون نفس المستوى لسكرتيرة في الغرب 00:07:28.729 --> 00:07:33.489 لقد رأيت هذا يحدث كل مرة. NOTE Paragraph 00:07:33.489 --> 00:07:36.221 و لكن كان لدي فضول أن أعرف ماذا يمكن ان يفعلوا غير ذلك 00:07:36.221 --> 00:07:38.461 اذا كان يمكنهم فعل هذا؟ 00:07:38.461 --> 00:07:40.989 فبدأت التجربة في مواضيع أخرى، 00:07:40.989 --> 00:07:43.957 و منها، مثالاً، النطق. 00:07:43.957 --> 00:07:46.405 هناك مجموعة من الأطفال في جنوب الهند 00:07:46.405 --> 00:07:49.173 نطقهم للإنجليزية سيء جداً، 00:07:49.173 --> 00:07:52.693 و كانوا يحتاجون الى تحسين النطق الذي سيحسن عملهم. 00:07:52.693 --> 00:07:56.771 أعطيتهم جهاز تحويل الكلام الى كتابة 00:07:56.771 --> 00:08:00.045 و قلت "لا تتوقفوا عن التحدث اليه حتى يكتب ما تقولون" 00:08:00.045 --> 00:08:04.677 (ضحك) 00:08:04.677 --> 00:08:09.861 لفد فعلوا ذلك. شاهدوا بعض من هذا. NOTE Paragraph 00:08:09.861 --> 00:08:15.373 الجهاز: سعدت بلقائك. الطفل: سعدت بلقائك. NOTE Paragraph 00:08:15.373 --> 00:08:17.644 لقد أنهيت اللقطة بوجه 00:08:17.644 --> 00:08:21.461 هذه الطفلة الصغيرة لأني اظن ان معظمكم يعرفها. 00:08:21.461 --> 00:08:24.957 لقد انضمت الى مركز الاتصالات بحيدراباد 00:08:24.957 --> 00:08:29.679 و يمكن انها ضايقتكم بخصوص فواتير بطاقات الإئتمان 00:08:29.679 --> 00:08:34.452 بلهجة انجليزية واضحة. NOTE Paragraph 00:08:34.452 --> 00:08:38.829 و من ثم سأل الناس، الى اين ينتهي المطاف؟ 00:08:38.829 --> 00:08:40.399 ما هي النهاية؟ 00:08:40.399 --> 00:08:43.762 فقررت هدم فكرتي شخصياً 00:08:43.762 --> 00:08:46.266 بطرح عرض مبالغاً فيه 00:08:46.266 --> 00:08:50.154 لقد وضعت اطروحة، اطروحة سخيفة. 00:08:50.154 --> 00:08:51.958 التامٍل هي لغة جنوب الهند، فقلت، 00:08:51.958 --> 00:08:54.603 هل يمكن للأطفال المتحدثين بالتامِل في قرية في جنوب الهند 00:08:54.603 --> 00:08:58.108 تعلم تكنولوجيا نسخ الحمض النووي باللغة الانجليزية 00:08:58.108 --> 00:09:00.355 من حاسوب على الشارع؟ 00:09:00.355 --> 00:09:02.540 فقلت انني سأقيس مستواهم. و سيحصلون على صفر. 00:09:02.540 --> 00:09:05.594 سأقضي معهم بضع اشهر، ثم اذهب بعيداً لعدة اشهر 00:09:05.594 --> 00:09:07.898 ثم اعود، فيحصلون على صفر مجدداً، 00:09:07.898 --> 00:09:12.254 سأعود الى المعمل و اطلب مساعدة اساتذة. 00:09:12.254 --> 00:09:16.317 وجدت قرية. كانت تسمى كالِكوبم في جنوب الهند. 00:09:16.317 --> 00:09:18.994 وضعت حواسيب فتحة على الحائط هناك، 00:09:18.994 --> 00:09:22.681 حمّلت كل انواع المعلومات عن نسخ الحمض النووي من الانترنت، 00:09:22.681 --> 00:09:25.986 اشياء انا شخصياً لا افهمها. NOTE Paragraph 00:09:25.986 --> 00:09:28.963 أتى الاطفال مسرعون "ما كل هذا؟" سألوا NOTE Paragraph 00:09:28.963 --> 00:09:33.971 فقلت لهم "هو موضوع كبير و مهم و كله بالإنجليزية" NOTE Paragraph 00:09:33.971 --> 00:09:37.325 فقالوا "كيف يمكننا فهم هذه الكلمات الانجليزية المعقدة 00:09:37.325 --> 00:09:39.403 و رسومات بيانية و كيمياء ؟" NOTE Paragraph 00:09:39.403 --> 00:09:42.227 حتى تلك اللحظة، كنت قد طورت طريقة تربوية جديدة 00:09:42.227 --> 00:09:45.111 فطبقت ذلك و قلت "ليست لدي ادنى فكرة" 00:09:45.111 --> 00:09:48.306 (ضحك) 00:09:48.306 --> 00:09:51.256 "و على اي حال، انا ذاهب" 00:09:51.256 --> 00:09:55.624 (ضحك) NOTE Paragraph 00:09:55.624 --> 00:09:59.213 ثم تركتهم لبضع اشهر. 00:09:59.213 --> 00:10:01.848 و حصلوا على صفر بعدما اعطيتهم الاختبار. 00:10:01.848 --> 00:10:02.772 عدت بعد شهرين 00:10:02.772 --> 00:10:06.432 و احتشد على الاطفال و قالوا "لم نفهم اي شيء" NOTE Paragraph 00:10:06.432 --> 00:10:08.507 فسألت نفسي "ماذا كنت اتوقع؟" 00:10:08.507 --> 00:10:12.592 ثم قلت لهم "حسناً، كم من الوقت استغرق هذا 00:10:12.592 --> 00:10:15.353 قبل ان تقرروا انكم لم تفهموا شيئً؟" NOTE Paragraph 00:10:15.353 --> 00:10:17.301 فقالوا لي "نحن لم نستسلم بعد 00:10:17.301 --> 00:10:19.277 فنحن ننظر اليها كل يوم" NOTE Paragraph 00:10:19.277 --> 00:10:21.742 فقلت "لماذا؟ هل لا تفهمون هذه الشاشات؟ 00:10:21.742 --> 00:10:24.446 و تجلسون لتنظروا اليها لمدة شهرين؟ لماذا؟" NOTE Paragraph 00:10:24.446 --> 00:10:26.959 فقامت فتاة صغيرة، سترونها الآن، 00:10:26.959 --> 00:10:29.691 رفعت يدها و قالت لي في لهجة مكسورة من الانجليزي و التامل، 00:10:29.691 --> 00:10:31.888 قالت "حسناً، بجانب معلومة ان نسخ 00:10:31.888 --> 00:10:35.039 الحمض النووي الغير سليم يسبب الامراض، 00:10:35.039 --> 00:10:37.560 فإننا لم نفهم اي شيء آخر" NOTE Paragraph 00:10:37.560 --> 00:10:43.272 (ضحك) ..( تصفيق) NOTE Paragraph 00:10:43.272 --> 00:10:47.392 فأختبرتهم. 00:10:47.392 --> 00:10:50.664 فحصلت على معجزة تعليمية، من الصفر الى 30% تحسن. 00:10:50.664 --> 00:10:52.968 خلال شهرين تحت حرارة المنطقة الاستوائية 00:10:52.968 --> 00:10:56.408 مع جهاز حاسوب تحت الشجرة بلغة لا يعرفونها 00:10:56.408 --> 00:10:59.480 يفعلون شيء سابق لزمانهم. 00:10:59.480 --> 00:11:04.857 غير معقول. و لكن كان على ان اتبع المقياس الفكتوري. 00:11:04.857 --> 00:11:08.257 30% ليست درجة نجاح. 00:11:08.257 --> 00:11:11.193 كيف اجعلهم ينجحون؟ علي ان ادفعهم 20 درجة اخرى. 00:11:11.193 --> 00:11:16.030 لم استطع ايجاد استاذ، و لكني وجدت صديقة لهم 00:11:16.030 --> 00:11:18.416 و هي محاسبة تبلغ من العمر 22 عاماً 00:11:18.416 --> 00:11:20.864 و كانت دائماً تلعب معهم. NOTE Paragraph 00:11:20.864 --> 00:11:22.985 فسألتها "هل يمكنك مساعدتهم؟" NOTE Paragraph 00:11:22.985 --> 00:11:25.256 فقالت "بالتأكيد لا 00:11:25.256 --> 00:11:28.333 "لم ادرس العلوم في المدرسة. ليست لدي فكرة 00:11:28.333 --> 00:11:32.862 عن ما يفعلونه تحت تلك الشجرة طيلة اليوم، لا استطيع مساعدتك" NOTE Paragraph 00:11:32.862 --> 00:11:37.393 قلت لها "سأقول لك ماذا تفعلين، استخدمي اسلوب الجدة" NOTE Paragraph 00:11:37.393 --> 00:11:38.723 فسألتني "و ما هذا؟" NOTE Paragraph 00:11:38.723 --> 00:11:40.110 قلت "قفي خلفهم 00:11:40.110 --> 00:11:41.716 وقتما فعلوا اي شيءً، فقط تقولين، 00:11:41.732 --> 00:11:44.513 "واو، اقصد كيف فعلت ذلك؟" 00:11:44.529 --> 00:11:47.625 "ما هي الصفحة التالية؟ ياللهول، عندما كنت بعمرك، كان لا يمكنني فعل ذلك" 00:11:47.625 --> 00:11:50.547 كما تفعل الجدات" NOTE Paragraph 00:11:50.547 --> 00:11:52.721 ففعلت ذلك لشهرين بعد ذلك. 00:11:52.721 --> 00:11:55.635 و قفزت الدرجات الى 50%. 00:11:55.635 --> 00:11:57.289 كالكوبم التحقت بمستوى 00:11:57.289 --> 00:11:59.167 مدرستي في نيو دلهي 00:11:59.167 --> 00:12:03.303 مدرسة للأغنياء بها استاذ علوم احياء متدرب. 00:12:03.303 --> 00:12:08.140 عندما رأيت ذلك الرسم البياني، علمت ان هناك وسيلة لتطوير التنافس. NOTE Paragraph 00:12:08.140 --> 00:12:10.236 هاهي قرية كالكوبم. NOTE Paragraph 00:12:10.236 --> 00:12:18.431 (اطفال يتحدثون) خلايا عصبية.. تواصل. NOTE Paragraph 00:12:18.431 --> 00:12:22.122 لم تكن هذه افضل صورة، 00:12:22.122 --> 00:12:24.618 و لكن كما قد تخمنون، كانت الطفلة تتحدث 00:12:24.618 --> 00:12:27.025 عن الخلايا العصبية، بأيديها كذلك، 00:12:27.025 --> 00:12:30.581 و كانت تقول ان الخلايا العصبية تتواصل. 00:12:30.581 --> 00:12:33.925 في سن الـ12. NOTE Paragraph 00:12:33.925 --> 00:12:37.135 اذا، فماذا سيكون شكل الوظائف؟ 00:12:37.135 --> 00:12:39.426 فنحن نعرف كيف هي اليوم. 00:12:39.426 --> 00:12:41.764 كيف سيكون التعلم؟ فنحن نعلم كيف هو اليوم، 00:12:41.764 --> 00:12:44.817 الاطفال ينشغلون بأجهزة المحمول بيًد 00:12:44.817 --> 00:12:48.590 و في اليد الاخرى مترددين لحمل الكتب و الذهاب الى المدرسة. NOTE Paragraph 00:12:48.590 --> 00:12:52.549 كيف سيكون التعلم غداً؟ 00:12:52.549 --> 00:12:57.449 هل يمكن ان لا نحتاج الى المدرسة نهائياً؟ 00:12:57.449 --> 00:13:00.989 هل يمكن انه اذا احتجت الى اي معلومة في اي وقت 00:13:00.989 --> 00:13:04.309 يمكنك العثور عليها خلال دقيقتين؟ 00:13:04.309 --> 00:13:08.414 هل يمكن؟ سؤال محير، 00:13:08.414 --> 00:13:11.206 سؤال رسمه لي نيكولاس نيقروبونتي-- 00:13:11.206 --> 00:13:14.245 هل يمكن ان نكون متجهين نحو مستقبل 00:13:14.245 --> 00:13:17.605 به المعرفة بائدة؟ 00:13:17.605 --> 00:13:20.138 و لكن هذا فظيع، نحن بشر. 00:13:20.138 --> 00:13:24.055 المعرفة، هي التي تفرقنا من الحيوانات. 00:13:24.055 --> 00:13:25.832 و لكن لننظر اليها من هذه الزاوية. 00:13:25.832 --> 00:13:28.378 استغرقت الطبيعة 100 مليون عام 00:13:28.378 --> 00:13:30.514 لتجعل القرد يقف مستقيماً 00:13:30.514 --> 00:13:32.698 و يصبح بشراً. 00:13:32.698 --> 00:13:36.394 ثم استغرقنا نحن 10،000 لنجعل المعرفة بائدة. 00:13:36.394 --> 00:13:38.576 ياله من انجاز عظيم. 00:13:38.576 --> 00:13:42.603 و لكن يجب علينا مزج كل هذا مع مستقبلنا. NOTE Paragraph 00:13:42.603 --> 00:13:45.562 التشجيع ، يبدو ان ذلك هو المفتاح. 00:13:45.562 --> 00:13:46.772 اذا نظرتم الى كالكوبم، 00:13:46.772 --> 00:13:49.586 اذا نظرتم الى التجارب التى اجريتها، 00:13:49.586 --> 00:13:56.721 يتضح انه مجرد قول "واو"، تحيةً للتعلم. NOTE Paragraph 00:13:56.721 --> 00:13:59.115 و هناك دليل من علم اعصاب المخ. 00:13:59.115 --> 00:14:02.317 الجزء الزاحف من عقلنا و هو واقع في المركز 00:14:02.317 --> 00:14:06.053 عندما يشعر بالخطر، يغلق كل شيء آخر 00:14:06.053 --> 00:14:09.731 يغلق الجزء الامامي و الجزء الذي يتعلم. 00:14:09.731 --> 00:14:12.475 كل ذلك يتم اغلاقه. 00:14:12.475 --> 00:14:16.623 العقاب و الامتحانات يُنظر اليها كالخطر. 00:14:16.623 --> 00:14:20.248 فنحن نأخذ بآبنائنا، نجعل عقولهم تنغلق 00:14:20.248 --> 00:14:22.944 ثم نقول لهم، ادّوا الواجب. 00:14:22.944 --> 00:14:26.425 لماذا صنعوا نظاماً كهذا؟ 00:14:26.425 --> 00:14:28.071 لأنه كان ضرورياً 00:14:28.071 --> 00:14:30.656 في زمن الامبراطورية، كانت هناك حوجة 00:14:30.656 --> 00:14:34.926 لأناس يتعايشون مع المخاطر. 00:14:34.926 --> 00:14:37.193 عند وقوفك في خندق لوحدك، 00:14:37.193 --> 00:14:41.224 اذا استطعت ان تعيش، فلقد نجحت 00:14:41.224 --> 00:14:44.197 و اذا لا، فقد فشلت. 00:14:44.197 --> 00:14:46.853 و لكن عصر الامبراطورية انطوى. 00:14:46.853 --> 00:14:50.491 ماذا يحدث للإبداع في زمننا هذا؟ 00:14:50.491 --> 00:14:53.506 علينا اعادة التوازن من الخطر 00:14:53.506 --> 00:14:56.915 الى المتعة. NOTE Paragraph 00:14:56.915 --> 00:15:00.867 لقد عدت الى انجلترا باحثاً عن جدات انجليزيات. 00:15:00.867 --> 00:15:03.884 وزعت اوراق اعلانات تقول، 00:15:03.884 --> 00:15:07.304 اذا كنت جدة انجليزية، لديك جهاز اتصال بالإنترنت و كاميرا 00:15:07.304 --> 00:15:10.531 هل يمكنك اعطائي ساعة واحدة في الاسبوع من وقتك مجاناً؟ 00:15:10.531 --> 00:15:12.643 حصلت على 200 في اول اسبوعين. 00:15:12.643 --> 00:15:17.551 الآن اعرف عدد جدات انجليزيات اكثر من اي انسان في الكون. (ضحك) 00:15:17.551 --> 00:15:21.366 اسميناهم «سحابة الجدة» 00:15:21.366 --> 00:15:23.096 «سحابة الجدة» على الانترنت 00:15:23.096 --> 00:15:27.470 فاذا كان هناك طفل في مأزق نرسل له جدة. 00:15:27.470 --> 00:15:31.039 تتحدث معه على سكايب و تساعده في حل المعضلة. 00:15:31.039 --> 00:15:34.658 لقد رأيتهم يفعلون ذلك من قرية تدعى «دجلز» 00:15:34.658 --> 00:15:36.703 في شمال غرب انجلترا 00:15:36.703 --> 00:15:40.007 الى اعماق قرية في تامل نادو في الهند 00:15:40.007 --> 00:15:42.247 على مسافة 6،000 ميل. 00:15:42.247 --> 00:15:45.823 فقط بتلويح قديم 00:15:45.823 --> 00:15:47.538 "ششش" 00:15:47.538 --> 00:15:50.263 حسناً؟ NOTE Paragraph 00:15:50.263 --> 00:15:51.799 شاهدوا هذا. NOTE Paragraph 00:15:51.799 --> 00:15:56.055 الجدة: لن تستطيع القبض علي، قولوها. 00:15:56.055 --> 00:15:59.823 لن تستطيع القبض علي NOTE Paragraph 00:15:59.823 --> 00:16:02.791 الاطفال: لن تستطيع القبض علي NOTE Paragraph 00:16:02.791 --> 00:16:08.373 الجدة: انا الرجل العجيب. الاطفال: انا الرجل العجيب. NOTE Paragraph 00:16:08.373 --> 00:16:12.963 الجدة: احسنتم، جيد جداَ! NOTE Paragraph 00:16:12.963 --> 00:16:15.421 اذا، ماذا يحدث هنا؟ 00:16:15.421 --> 00:16:17.265 اعتقد ان ما يجب النظر فيه هو 00:16:17.265 --> 00:16:19.646 التعلّم 00:16:19.646 --> 00:16:24.234 كناتج لتنظيم التعلم الذاتي 00:16:24.234 --> 00:16:27.079 اذا سمحنا لعملية التعلم ان تحدث لوحدها 00:16:27.079 --> 00:16:29.570 فسيولد التعليم. 00:16:29.570 --> 00:16:31.963 ليس بصنع التعليم 00:16:31.963 --> 00:16:34.179 انما بترك التعلم ليحدث. 00:16:34.179 --> 00:16:37.452 المعلمة تخلق جو التعلم 00:16:37.452 --> 00:16:40.171 و من ثم تشاهد في اعجاب 00:16:40.171 --> 00:16:42.539 كيف يحدث التعلم. 00:16:42.539 --> 00:16:45.492 فهذا كل ما يشير اليه الكلام. NOTE Paragraph 00:16:45.492 --> 00:16:48.244 و لكن، كيف سنعرف؟ 00:16:48.244 --> 00:16:49.919 حسناً، انا انوي بناء 00:16:49.919 --> 00:16:53.220 هذه البيئة التي ينشاء فيها التعلم الذاتي. 00:16:53.220 --> 00:16:56.905 هي ببساطة اتصال بالشبكة + تعاون + تشجيع 00:16:56.905 --> 00:16:59.298 يعملوا سوياً. 00:16:59.298 --> 00:17:01.004 لقد جربت هذا مع الكثير من المدارس NOTE Paragraph 00:17:01.004 --> 00:17:03.539 لقد جربت في كل انحاء العالم، و المعلمون 00:17:03.539 --> 00:17:07.165 يقفون في الخلف و يقولون "ان التعلم يحدث لوحده" NOTE Paragraph 00:17:07.165 --> 00:17:10.282 و اقول "نعم هذا صحيح". "كيف تعرف ذلك؟" NOTE Paragraph 00:17:10.282 --> 00:17:13.775 اقول لهم "لن تصدقوا الاطفال الذين اخبروني 00:17:13.775 --> 00:17:16.703 و من اين جاءوا" NOTE Paragraph 00:17:16.703 --> 00:17:19.447 و هنا، ها هو نظام التعلم الذاتي «سول» يعمل NOTE Paragraph 00:17:19.447 --> 00:17:25.556 (اطفال يتحدثون) NOTE Paragraph 00:17:25.556 --> 00:17:31.845 هذا في انجلترا. 00:17:31.845 --> 00:17:35.611 انه يحافظ على النظام، 00:17:35.611 --> 00:17:44.126 لا تنسوا، فليس هناك معلم في المكان. NOTE Paragraph 00:17:46.096 --> 00:17:49.999 طفلة: مجموع الالكترونات لا يساوي مجموع البروتونات 00:17:49.999 --> 00:17:56.734 لتعطيها صافي الموجب من الشحنات الكهربائية السالبة. 00:17:56.734 --> 00:18:00.318 صافي الشحنة في الأيون يساوي عدد البروتونات 00:18:00.318 --> 00:18:03.611 في الأيون ناقص عدد الالكترونات. NOTE Paragraph 00:18:03.611 --> 00:18:06.660 سابقة لوقتها بعقد كامل NOTE Paragraph 00:18:06.660 --> 00:18:10.263 اذا، اظن اننا نحتاج منهج من الأسئلة الكبيرة. 00:18:10.263 --> 00:18:12.469 لقد سمعتم عن هذا و تعرفون ما يعني. 00:18:12.469 --> 00:18:15.870 كان يجلس الرجال و النساء في العصر الحجري 00:18:15.870 --> 00:18:17.974 ينظرون الى السماء و يتسائلون، 00:18:17.974 --> 00:18:20.453 "ما هي تلك الأنوار اللامعة؟" 00:18:20.453 --> 00:18:25.247 لقد بنوا اول منهج تعليمي بهذه الاسئلة المليئة بالتأمل، 00:18:25.247 --> 00:18:29.377 و لكننا فقدنا الرؤية و قلصناها الى مماس الزواية. 00:18:29.377 --> 00:18:33.085 و هذا ليس ممتعاً كفاية. 00:18:33.085 --> 00:18:36.046 عندما تقولها لذوي التسعة اعوام يكون السؤال، 00:18:36.046 --> 00:18:39.199 "اذا كان كويكب ليضرب الارض، 00:18:39.199 --> 00:18:42.597 كيف نعرف اذا كان سيصيب ام لا؟" 00:18:42.597 --> 00:18:45.157 و اذا قال " كيف؟ ماذا؟" 00:18:45.157 --> 00:18:48.142 قل له "هناك كلمة سحرية، و هي مماس الزاوية" 00:18:48.142 --> 00:18:51.013 و دعه و شأنه، و سيدرك الحل لوحده. NOTE Paragraph 00:18:51.013 --> 00:18:55.471 فها هنا بعض الصور من بيئة التعلم «سول» 00:18:55.471 --> 00:19:01.060 لقد جربت اسئلة رهيبة 00:19:01.060 --> 00:19:05.348 "كيف ابتداء العالم؟ كيف سينتهي؟" 00:19:05.348 --> 00:19:07.293 الى اطفال في عمر التاسعة. 00:19:07.293 --> 00:19:10.269 هذا السؤال عن ما يحدث للهواء الذي نستنشقه. 00:19:10.269 --> 00:19:15.227 هذا من صنع اطفال من غير مساعدة اي معلم. 00:19:15.227 --> 00:19:17.611 المعلم فقط يطرح الأسئلة، 00:19:17.611 --> 00:19:21.275 و من ثم يقف بعيداً اعجاباً بالإجابات. NOTE Paragraph 00:19:21.275 --> 00:19:25.011 اذاً، ما هي أمنيتي؟ 00:19:25.011 --> 00:19:27.227 أمنيتي هي 00:19:27.227 --> 00:19:31.541 ان نصمم مستقبل التعلم 00:19:31.541 --> 00:19:33.507 لا نريد ان نكون قطع غيار (أجزاء) 00:19:33.507 --> 00:19:35.899 لآلة بشرية كبيرة، هل نريد ذلك؟ 00:19:35.899 --> 00:19:39.555 لذلك نحتاج ان نصمم مستقبل التعلم. 00:19:39.555 --> 00:19:41.191 و يجب علي - انتظروا... 00:19:41.191 --> 00:19:43.891 حتى يكون كلامي دقيقاً، 00:19:43.891 --> 00:19:46.535 لأنه مهم جداً، كما تعلمون. 00:19:46.535 --> 00:19:48.851 أمنيتي هي ان اساعد في تصميم مستقبل للتعلم 00:19:48.851 --> 00:19:51.085 بمساعدة الاطفال من حول العالم 00:19:51.085 --> 00:19:54.131 ليدخلوا عالم خيالهم و قدرتهم على العمل سوياً. 00:19:54.131 --> 00:19:56.363 ساعدوني في بناء هذه المدرسة. 00:19:56.363 --> 00:19:59.699 سندعوها «مدرسة على السحب» 00:19:59.699 --> 00:20:04.772 تكون مدرسة يخوض فيها الاطفال تلك المغامرات العلمية 00:20:04.772 --> 00:20:08.629 تقودهم تلك الأسئلة الكبيرة التي يضعونها المعلمون. 00:20:08.629 --> 00:20:10.900 اريد ان افعل هذا 00:20:10.900 --> 00:20:15.260 ببناء مكان ادرس فيه هذا المشروع 00:20:15.260 --> 00:20:18.060 مكان ليس له اسم معين 00:20:18.060 --> 00:20:19.827 و هناك جدة واحدة 00:20:19.827 --> 00:20:22.268 تهتم بالصحة و السلامة. 00:20:22.268 --> 00:20:23.701 و الباقين من السحابة. 00:20:23.701 --> 00:20:25.616 تقفل و تفتح الانوار من السحابة 00:20:25.616 --> 00:20:27.644 كل شيء من السحابة. NOTE Paragraph 00:20:27.644 --> 00:20:30.869 و لكني اريدكم لغرض آخر، 00:20:30.869 --> 00:20:33.628 يمكنكم صناعة بيئة للتعلم الذاتي 00:20:33.628 --> 00:20:38.644 في البيت، في المدرسة، خارج المدرسة، في النوادي. 00:20:38.644 --> 00:20:40.772 سهل جداً بناءها. هناك وثيقة جيدة 00:20:40.772 --> 00:20:42.660 من انتاج TED تحدثكم عن طريقة البناء. 00:20:42.660 --> 00:20:46.036 اذا امكنكم، من فضلكم افعلوا ذلك. 00:20:46.036 --> 00:20:48.401 في كل القارات الخمس 00:20:48.401 --> 00:20:50.612 و ارسلوا لي البيانات، 00:20:50.612 --> 00:20:54.116 ثم سأضعها سوياً، اضعها في مدرسة السحب 00:20:54.116 --> 00:20:57.380 و اصنع مستقبل التعلم. 00:20:57.380 --> 00:20:59.172 هذه هي امنيتي. NOTE Paragraph 00:20:59.172 --> 00:21:00.595 و شيء اخير، 00:21:00.595 --> 00:21:03.188 سأخذكم الى اعلى الهملايا 00:21:03.188 --> 00:21:06.491 بإرتفاع 12،000 قدم حيث ينخفض الهواء، 00:21:06.491 --> 00:21:09.476 لقد وضعت حاسوب فتحة على الحائط ذات مرة، 00:21:09.476 --> 00:21:10.931 و هرعوا اليه الاطفال. 00:21:10.931 --> 00:21:13.828 و كانت هناك طفلة صغيرة تتبعني حيثما ذهبت NOTE Paragraph 00:21:13.828 --> 00:21:18.544 و قلت لها "هل تعلمين، اريد ان اعطي جهاز حاسوب لكل شخص و لكل طفل 00:21:18.544 --> 00:21:20.945 لا اعلم، ماذا افعل؟" 00:21:20.945 --> 00:21:24.976 و كنت احاول ان التقط لها صورة بهدوء NOTE Paragraph 00:21:24.976 --> 00:21:29.032 فجأةَ رفعت يدها و قالت لي 00:21:29.032 --> 00:21:30.921 "فلتفعل ذلك و لا تتوقف" NOTE Paragraph 00:21:30.921 --> 00:21:42.785 (ضحك) .. (تصفيق) NOTE Paragraph 00:21:42.785 --> 00:21:44.646 اظنها كانت نصيحة جيدة 00:21:44.646 --> 00:21:46.714 سأتبعها و سأكف عن الكلام. 00:21:46.714 --> 00:21:50.704 شكراً، شكراً جزيلاً. 00:21:50.704 --> 00:21:54.455 (تصفيق) 00:21:54.455 --> 00:22:02.779 شكراً، شكراً. (تصفيق). 00:22:02.779 --> 00:22:09.194 شكراً جزيلاً. (تصفيق).