0:00:13.079,0:00:16.709 Знам да се многи људи[br]ужасно боје смрти, 0:00:16.709,0:00:19.458 али мене ужасавају коктел забаве. 0:00:19.458,0:00:21.878 (Смех) 0:00:22.378,0:00:24.968 Не иде ми добро[br]уобичајено друштвено чаврљање, 0:00:24.968,0:00:27.168 па ако налијете пар пића у мене, 0:00:27.168,0:00:29.559 не зна се тачно шта може да ми излети. 0:00:29.559,0:00:31.210 (Смех) 0:00:31.750,0:00:34.123 Као што се десило[br]на једном таквом догађају, 0:00:34.123,0:00:37.079 на пола пута од искапљивања[br]другог мартинија. 0:00:37.919,0:00:39.419 Започела сам разговор 0:00:39.419,0:00:43.450 са ватреним обожаваоцем[br]покрета „заустављања старења“ - 0:00:43.510,0:00:47.550 знате, визија о радикално[br]побољшаном животном веку 0:00:47.550,0:00:50.361 који је популаран међу милијардерима[br]из Силицијумске долине 0:00:50.361,0:00:52.301 који мисле да никада не треба да умру. 0:00:52.921,0:00:55.018 Један од њих се заправо хвалио у то време 0:00:55.018,0:00:59.485 да узима 150 додатака исхрани дневно 0:00:59.485,0:01:01.745 да одагна смрт, 0:01:02.597,0:01:05.568 што је радња која мора да је трајала[br]скоро сат времена, 0:01:05.568,0:01:07.685 а да и не помињем заштитни слој црева. 0:01:08.125,0:01:10.038 (Смех) 0:01:10.458,0:01:12.988 Деловало је да тип са којим сам причала 0:01:12.988,0:01:14.768 није мислио да је ово чудно. 0:01:15.838,0:01:17.798 Био је упола млађи од мене - 0:01:17.838,0:01:19.548 мање од пола, заправо. 0:01:19.938,0:01:24.566 Пошто је смрт очигледно била[br]неизбежнија реалност за мене него за њега, 0:01:24.566,0:01:29.018 погрешно је претпоставио[br]да живим у смртном страху од ње. 0:01:30.228,0:01:32.508 Деловао је прилично шокиран што није тако. 0:01:33.028,0:01:36.138 Заправо, деловало је да моју равнодушност[br]према тим изгледима види 0:01:36.138,0:01:39.487 као признање некаквог мог неуспеха. 0:01:40.597,0:01:44.168 „Како можеш да прихваташ границе[br]које не морају да постоје?“, рекао је. 0:01:44.168,0:01:46.768 „Биотехнологија би могла значити[br]окончање старења; 0:01:46.768,0:01:50.047 могла би чак значити крај и саме смрти.“ 0:01:51.657,0:01:53.961 И тада је то излетело из мене. 0:01:53.961,0:01:55.948 (Смех) 0:01:58.808,0:02:02.088 „Али шта је погрешно[br]у томе што умиремо?“, рекох. 0:02:04.238,0:02:06.488 Питање га је изненадило[br]и оставило без речи, 0:02:06.488,0:02:09.038 а истина је да је и мене изненадило. 0:02:09.832,0:02:12.785 Никада ми пре није пало на памет[br]да питам баш ово питање. 0:02:12.785,0:02:14.797 Никада га нисам поставила тако отворено, 0:02:14.797,0:02:16.447 али сада кад је већ било изречено 0:02:16.447,0:02:19.357 и док је лебдело у алкохолним[br]испарењима између нас, 0:02:19.357,0:02:21.527 (Смех) 0:02:23.037,0:02:25.658 деловало је као да погађа[br]тачно у срж проблема 0:02:25.919,0:02:30.059 јер се узима здраво за готово[br]да се сви плашимо смрти. 0:02:31.458,0:02:33.698 Питајте људе да ли је тако, 0:02:33.698,0:02:35.112 а ја сам питала, 0:02:35.112,0:02:37.471 иако не обично на забавама, 0:02:37.471,0:02:40.795 а већина њих ће рећи: „Да, наравно!“ 0:02:40.795,0:02:44.305 и изгледати као да би радије били свуда,[br]осим у истој просторији са вама. 0:02:45.765,0:02:47.974 Постојао је психолог Вилијам Џејмс, 0:02:47.974,0:02:50.774 који је смрт називао „злом позадином“ 0:02:50.774,0:02:55.263 и „црвом у сржи људске тежње ка срећи“. 0:02:56.453,0:02:58.074 Или песник Филип Ларкин, 0:02:58.074,0:03:00.634 коме су добро ишли црви у сржи ствари 0:03:01.284,0:03:03.846 и који је написао како је будан лежао[br]у смртном страху 0:03:03.846,0:03:06.866 од онога што је називао[br]„потпуном вечном празнином“. 0:03:08.619,0:03:12.145 Али, испоставило се да ми лоше иду[br]ствари које се узимају здраво за готово 0:03:12.145,0:03:14.515 као и коктел забаве. 0:03:15.061,0:03:18.408 Када је нешто толико очигледно[br]да се не доводи у питање, 0:03:18.408,0:03:21.992 управо тада почнем да преиспитујем, 0:03:22.206,0:03:24.426 јер оно што узимамо здраво за готово 0:03:24.437,0:03:29.037 може бити управо оно[br]о чему нисмо добро размислили. 0:03:30.997,0:03:33.888 Претпостављам да можете рећи[br]да ми није преостало пуно опција 0:03:33.888,0:03:35.874 осим да преиспитам питање сопствене смрти 0:03:35.874,0:03:38.493 јер сам јој била прилично[br]близу неколико пута. 0:03:39.131,0:03:42.582 На Блиском Истоку су ме ранили[br]док сам била на новинарском задатку, 0:03:42.582,0:03:44.231 бомбардовали као цивила, 0:03:44.231,0:03:46.621 претиле су ми десничарске силеџије. 0:03:47.353,0:03:51.532 Али, најближе што сам јој пришла[br]било је само због мене саме. 0:03:52.382,0:03:54.418 Изгубила сам контролу над колима 0:03:54.418,0:03:58.561 на трећем скретању на тркачкој стази[br]на америчком Средњем западу,[br] 0:03:58.561,0:04:01.195 и, како је деловало, најспорије могуће 0:04:01.195,0:04:03.417 сам се преврнула, 0:04:03.417,0:04:06.736 и опет и, да, опет. 0:04:08.337,0:04:12.611 Док сам се превртала, једна реченица[br]ми је одзвањала у глави, 0:04:12.611,0:04:14.504 као некаква мантра. 0:04:15.704,0:04:21.424 „Ово је“, мислила сам,[br]„стварно глуп начин да се умре.“ 0:04:21.424,0:04:23.851 (Смех) 0:04:29.619,0:04:30.619 Моја прва реакција 0:04:30.619,0:04:33.473 када су кола стала,[br]а ја открила да сам и даље жива, 0:04:33.473,0:04:34.882 била је усхићеност, 0:04:34.882,0:04:36.532 коју је пратио талас захвалности 0:04:36.532,0:04:39.790 према ономе, ко год да је,[br]ко је измислио заштитну кацигу. 0:04:39.790,0:04:40.897 (Смех) 0:04:40.897,0:04:43.069 Тек ми је касније[br]пало на памет да се запитам: 0:04:43.069,0:04:47.259 „А шта би то тачно било толико глупо[br]у вези са умирањем на овај начин?“ 0:04:47.764,0:04:51.082 Мислим, шта бих сматрала[br]интелигентним начином да се умре? 0:04:51.082,0:04:52.690 (Смех) 0:04:53.530,0:04:56.558 Зашто сам уопште постављала[br]такво питање? 0:04:56.978,0:05:01.546 На шта је мој једини одговор био -[br]интелектуална таштина. 0:05:03.066,0:05:07.685 Мислим, сигурно сам била[br]превише интелигентна да бих глупо умрла. 0:05:07.685,0:05:10.567 (Смех) 0:05:13.337,0:05:17.106 Чинило се да ми је не само[br]сопствени живот веома важан, 0:05:17.106,0:05:19.677 већ ми је веома важна и смрт - 0:05:19.737,0:05:21.418 чак и ако бих била мртва, 0:05:21.418,0:05:25.208 не бих била ту[br]да ценим значај те чињенице. 0:05:25.578,0:05:28.539 Заправо, уопште не бих била ту[br]да ценим било шта, 0:05:29.009,0:05:31.699 због чега је добра ствар[br]то што нисам религиозна; 0:05:32.486,0:05:35.615 јер бих онда, изгледа, била ту 0:05:35.615,0:05:39.107 у нечему што се назива[br]„загробни живот“. 0:05:40.177,0:05:44.876 А ово је, благо речено,[br]отрежњујућа помисао са којом се живи; 0:05:44.876,0:05:48.321 пошто је идеја да не само[br]да никада заиста нећете умрети, 0:05:48.321,0:05:50.850 већ и да оно што радите у овом животу 0:05:50.850,0:05:55.030 одређује вашу судбину[br]у хипотетичком, следећем животу. 0:05:55.783,0:05:58.738 Другим речима, живот који заправо живите 0:05:58.738,0:06:02.122 нема никакву унутрашњу вредност[br]сам по себи; 0:06:02.782,0:06:04.722 или, заправо, не другим речима, 0:06:04.722,0:06:08.635 већ речима мотивационог[br]мега-пастора, Рика Ворена, 0:06:08.635,0:06:11.035 оног који је написао „Сврху живота“: 0:06:12.010,0:06:13.688 „Земља“, каже он, 0:06:14.438,0:06:16.568 а не измишљам ово, 0:06:17.088,0:06:24.498 „Земља је чекаоница, предшколско,[br]проба за ваш вечни живот.“ 0:06:27.432,0:06:29.532 Живот као проба? 0:06:30.697,0:06:33.434 Мислим, то је један од начина[br]да га потпуно банализујете. 0:06:33.854,0:06:35.154 А ево и другог, 0:06:35.154,0:06:39.664 јер се оно што нам апостоли бесмртности[br]из Силицијумске долине нуде 0:06:39.675,0:06:43.411 заиста своди на секуларну[br]верзију исте ствари, 0:06:43.441,0:06:45.566 чак и ако, према њима,[br]остаjете у свом телу 0:06:45.566,0:06:49.392 уместо да испарите[br]у некакво бестелесно стање. 0:06:50.032,0:06:54.484 Тако имамо ко-оснивача[br]Пејпала, Питера Тиела, 0:06:54.484,0:06:58.004 који каже, а ја цитирам: 0:06:58.004,0:07:02.285 „Ако људи мисле да ће умрети,[br]то је демотивишуће.“ 0:07:02.765,0:07:05.403 (Смех) 0:07:06.353,0:07:07.517 Има још! 0:07:08.107,0:07:09.247 (Смех) 0:07:09.687,0:07:15.037 „Идеја бесмртности“, каже он,[br]„је мотивишућа.“ 0:07:18.785,0:07:22.929 Као једна међу онима који су апсурдни[br]и замишљају да ће умрети, 0:07:22.929,0:07:26.806 мислим да је Тиелова[br]благоглагољивост запањујућа. 0:07:26.806,0:07:31.286 Он своди људско постојање[br]на језик корпоративног управљања, 0:07:32.303,0:07:34.483 на пут мотивације. 0:07:35.423,0:07:39.073 Изгледа да мисли да су наши животи[br]неважећи због чињенице да ћемо умрети 0:07:39.840,0:07:44.425 и сматра да је живот,[br]шта друго, него метрика; 0:07:44.807,0:07:47.947 његову вредност одређује[br]нешто толико просто за рачунање 0:07:47.947,0:07:49.797 као што су године. 0:07:49.797,0:07:53.926 У Тиеловом свету,[br]оно што нас диже из кревета ујутру 0:07:53.926,0:07:56.526 није уживање у животу који заправо живимо, 0:07:56.526,0:08:01.546 већ нада да ћемо заувек[br]наставити да устајемо ујутру. 0:08:04.587,0:08:08.113 Ја, рецимо, могу да смислим[br]тек неколико депресивнијих ствари од тога. 0:08:08.113,0:08:10.323 (Смех) 0:08:13.363,0:08:15.914 (Аплауз) 0:08:17.034,0:08:19.587 Тиелов сан је моја ноћна мора. 0:08:19.587,0:08:21.104 (Смех) 0:08:21.104,0:08:22.819 А ако о томе размислите на тренутак, 0:08:22.819,0:08:25.414 може се десити да постане и ваша. 0:08:26.574,0:08:28.712 Оставимо по страни практичне бриге, 0:08:28.712,0:08:31.658 као што је ко уопште може[br]да приушти да живи вечно. 0:08:31.658,0:08:34.143 Мислим, претпостављам[br]да би то била мање важна брига 0:08:34.143,0:08:36.692 ако сте милијардер,[br]али само за длаку мање важна, 0:08:36.692,0:08:38.687 јер било који број милијарди долара 0:08:38.687,0:08:42.134 је и даље једва кап[br]у финансијском океану вечности. 0:08:43.224,0:08:44.864 Уместо тога ћу затражити од вас 0:08:44.864,0:08:47.498 да размислите о томе[br]шта би вечни живот могао значити, 0:08:47.498,0:08:51.001 како би било да само наставите[br]да идете напред, 0:08:51.001,0:08:54.841 као онај розе зека[br]у старој реклами за батерије, 0:08:54.841,0:08:57.266 који бесомучно удара у свој лимени бубањ. 0:08:57.266,0:08:58.382 (Смех) 0:08:59.862,0:09:02.756 Заправо, имамо неку представу[br]о томе како би то изгледало. 0:09:03.519,0:09:05.589 Налази се у начину на који причамо. 0:09:06.096,0:09:08.196 Када кажемо да смо седели на предавању 0:09:08.196,0:09:11.856 које је трајало у недоглед,[br]као да се никада неће завршити, 0:09:12.406,0:09:15.236 или када се жалимо[br]на непрестано торокање, 0:09:15.236,0:09:19.576 или када лош филм описујемо[br]као бескрајно дуг. 0:09:20.914,0:09:24.314 Свесно или несвесно,[br]схватамо да би без некаквог краја 0:09:24.314,0:09:27.694 живот постао равно пространство[br]без особености, 0:09:27.694,0:09:32.284 само једна ствар за другом,[br]буквално у недоглед. 0:09:33.109,0:09:36.559 Бесконачност би исисала[br]виталност из нашег постојања, 0:09:36.559,0:09:38.369 избрисала његов смисао. 0:09:38.789,0:09:41.689 Оставила би нас са осећајем[br]досаде и бесмислености, 0:09:41.689,0:09:44.299 што су главне карактеристике[br]хроничне депресије. 0:09:45.899,0:09:50.349 Дакле, последња ствар коју бих пожелела[br]је да никада не умрем. 0:09:51.794,0:09:54.164 Немам никакву жељу да живим заувек, 0:09:54.164,0:09:58.164 јер бесмртност није[br]нешто што се жарко жели, 0:09:58.164,0:10:01.394 већ баш супротно од тога; то је клетва. 0:10:02.294,0:10:04.124 Помислите на грчки мит 0:10:04.124,0:10:07.234 у ком Сизиф заувек котрља[br]узбрдо свој камен, 0:10:07.234,0:10:08.804 а никада не стиже до врха. 0:10:09.394,0:10:11.734 Или приче о духовима и вампирима, 0:10:11.734,0:10:16.054 где су мртви који ходају осуђени[br]на аветињске животе без краја. 0:10:17.055,0:10:20.095 Или чак јунака из стрипова[br]попут Супермена, 0:10:20.095,0:10:23.945 који је осуђен да никада не живи[br]обичним животом Кларка Кента; 0:10:24.295,0:10:29.225 да никада не живи, воли и умре[br]као нормално људско биће. 0:10:29.970,0:10:32.230 Потребни су нам завршеци 0:10:32.230,0:10:35.350 јер је најосновнији крај уграђен у нас: 0:10:35.880,0:10:37.850 наша способност да умремо, 0:10:37.930,0:10:39.510 наша смртност, 0:10:39.510,0:10:42.497 је ствар која дефинише људска бића. 0:10:43.140,0:10:47.150 Ми смо ограничена бића у бесконачности 0:10:47.150,0:10:49.150 и, ако размислимо о томе, 0:10:49.150,0:10:52.790 то појачава наше поштовање[br]чињенице да постојимо, 0:10:52.790,0:10:55.900 даје нову дубину[br]идеји живота као путовања. 0:10:57.262,0:11:02.412 Тако, моја смртност не негира значење; 0:11:02.692,0:11:04.527 она ствара значење. 0:11:04.807,0:11:06.837 То је оно што ме окреће ка животу. 0:11:06.837,0:11:07.902 То је оно што каже: 0:11:07.902,0:11:09.302 „Цени га! 0:11:09.302,0:11:10.912 Не узимај га здраво за готово! 0:11:11.152,0:11:12.892 Напиши следећу књигу! 0:11:13.092,0:11:14.532 Смеј се са својим пријатељима! 0:11:14.762,0:11:16.082 Иди да истражујеш! 0:11:16.732,0:11:18.812 Поједи још десетак острига!“ 0:11:18.812,0:11:20.092 (Смех) 0:11:20.612,0:11:23.762 Јер није важно колико дуго живим, 0:11:23.762,0:11:25.702 већ како живим, 0:11:26.582,0:11:28.642 а имам намеру да то добро урадим - 0:11:29.669,0:11:31.049 до самог краја. 0:11:31.888,0:11:33.118 Хвала вам. 0:11:33.758,0:11:36.648 (Аплауз)