[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.96,Default,,0000,0000,0000,,My, moderní lidé, máme tendenci brát\Nexistenci buněk jako samozřejmost Dialogue: 0,0:00:03.96,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,a stejně tak i myšlenku, že vše\Nživé se skládá z buněk Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.22,Default,,0000,0000,0000,,a že jako lidské bytosti, či živé organismy,\Nse skládáme z mnoha, mnoha, mnoha buněk. Dialogue: 0,0:00:11.22,0:00:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Odhady počtu buněk lidského těla\Nse pohybují kolem 37 bilionů buněk! Dialogue: 0,0:00:19.77,0:00:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Ale kdybychom se vrátili\No 400 let zpět, do roku 1600, Dialogue: 0,0:00:23.26,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,nebylo to tak zřejmé. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.38,Default,,0000,0000,0000,,A to hlavně proto, že lidé neměli\Nnástroje k přímému pozorování buněk. Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Nevěděli, že tyto buňky existují. Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Nevěděli, že takové věci, jako jsou\Njednobuněčné organismy, vůbec existují! Dialogue: 0,0:00:34.54,0:00:37.68,Default,,0000,0000,0000,,To vše se však začalo měnit\Ns Robertem Hookem. Dialogue: 0,0:00:38.92,0:00:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Robert Hooke dokázal\Nvyužít primitivní mikroskop, Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:45.14,Default,,0000,0000,0000,,a toto je obrázek jeho mikroskopu, Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:47.45,Default,,0000,0000,0000,,a když to vidíte, oceníte,\Njak to bylo primitivní, Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:49.25,Default,,0000,0000,0000,,alespoň ve srovnání s tím,\Nco máme dnes. Dialogue: 0,0:00:49.25,0:00:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Měl tady čočky, které\Nposkytovaly určité zvětšení, Dialogue: 0,0:00:51.66,0:00:54.23,Default,,0000,0000,0000,,ale musel použít... \Ntohle tady... tohle je plamen Dialogue: 0,0:00:54.23,0:00:56.28,Default,,0000,0000,0000,,a on je schopen to světlo nasměrovat, Dialogue: 0,0:00:56.28,0:00:59.42,Default,,0000,0000,0000,,aby se odráželo od toho, co pozoruje. Dialogue: 0,0:00:59.42,0:01:03.84,Default,,0000,0000,0000,,A v roce 1665 vydává "Mikrografii". Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Asi to nevyslovuji správně. Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Takže je rok 1665,\NRobert Hooke publikuje toto Dialogue: 0,0:01:11.74,0:01:14.92,Default,,0000,0000,0000,,a v tomto popisuje a kreslí Dialogue: 0,0:01:14.92,0:01:18.68,Default,,0000,0000,0000,,mnoho svých pozorování pomocí mikroskopu. Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Má fascinující kresby, byl\Nvlastně docela dobrý kreslíř, Dialogue: 0,0:01:21.32,0:01:23.72,Default,,0000,0000,0000,,dokázal nakreslit obrázky Dialogue: 0,0:01:23.72,0:01:27.29,Default,,0000,0000,0000,,ze svých pozorování,\Njako třeba vši a blechy. Dialogue: 0,0:01:28.14,0:01:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Ale nejsou to jen vši a blechy,\Nco je schopen pozorovat. Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:36.88,Default,,0000,0000,0000,,On se třeba podívá na nějaký korek,\Nnebo na to, co vnímá prostě jako "špunt", Dialogue: 0,0:01:36.88,0:01:42.91,Default,,0000,0000,0000,,a když dokončí pozorování, řekne: "Hele,\Npodívej, jsou tady takové malé čtverečky, Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:50.08,Default,,0000,0000,0000,,a tohle vypadá, že je to nějaká základní\Njednotka toho korku." A pak řekne: Dialogue: 0,0:01:50.08,0:01:55.58,Default,,0000,0000,0000,,"Tohle mi trochu připomíná malé místnosti,\Nve kterých žijí mniši a tráví v nich čas, Dialogue: 0,0:01:55.58,0:01:58.43,Default,,0000,0000,0000,,kterým říkáme cely.\NTak tomu říká cells - buňky. Dialogue: 0,0:01:58.97,0:02:00.28,Default,,0000,0000,0000,,A odtud pochází to slovo. Dialogue: 0,0:02:00.28,0:02:02.21,Default,,0000,0000,0000,,V knize Mikrografie je nazývá buňkami. Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:04.02,Default,,0000,0000,0000,,To je buňka. Dialogue: 0,0:02:04.02,0:02:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Naneštěstí pro nás, byl skvělý umělec Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:09.78,Default,,0000,0000,0000,,a byl opravdu dobrý v kreslení Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:13.89,Default,,0000,0000,0000,,a v Mikrografii toho hodně nakreslil,\Nale portrét Roberta Hooka už nemáme. Dialogue: 0,0:02:13.89,0:02:16.88,Default,,0000,0000,0000,,A důvod je také fascinující.\NVětšina teorií tvrdí, Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:22.92,Default,,0000,0000,0000,,že to byl Isaac Newton, kdo spálil\Njediný originální obraz Roberta Hooka. Dialogue: 0,0:02:22.92,0:02:26.54,Default,,0000,0000,0000,,A to je další zajímavý příběh, o kterém\Nsi můžeme promluvit někdy v budoucnu. Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Robert Hook sice tyhle věci nazval\N"buňkami", ale díval se na mrtvou tkáň, Dialogue: 0,0:02:30.58,0:02:36.55,Default,,0000,0000,0000,,respektive na zbytky buněk. To, co viděl,\Nbyly ve skutečnosti zbytky buněčných stěn. Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Ve skutečnosti nemohl přímo pozorovat\N"živé buňky". Neměl dost podkladů k tomu, Dialogue: 0,0:02:41.03,0:02:45.82,Default,,0000,0000,0000,,aby ho napadlo: "Možná je to stavební kámen\Nveškerého života a buňky se samy rozmnožují Dialogue: 0,0:02:45.82,0:02:48.01,Default,,0000,0000,0000,,a všechny buňky\Npocházejí z jiných buněk." Dialogue: 0,0:02:48.01,0:02:52.62,Default,,0000,0000,0000,,A ta myšlenka se nerozvíjí, než se\Ndostaneme do novější historie. Dialogue: 0,0:02:52.62,0:02:57.54,Default,,0000,0000,0000,,O několik let později se dostaneme\Nk Antonie von Leeuwenhoekovi. Dialogue: 0,0:02:57.65,0:02:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Vím, že to asi nevyslovuji správně. Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Ale byl to holandský řemeslník,\Nkterý se inspiroval Hookovou prací Dialogue: 0,0:03:04.53,0:03:07.92,Default,,0000,0000,0000,,a řekl si: "Hele, umím vyrábět čočky,\Nmožná bych to mohl využít k výrobě Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:10.12,Default,,0000,0000,0000,,lepších mikroskopů\Na provést lepší pozorování. Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:14.54,Default,,0000,0000,0000,,A to se mu podařilo a díky tomu\Nmohl přímo pozorovat živé buňky Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:17.04,Default,,0000,0000,0000,,a živé jednobuněčné organismy. Dialogue: 0,0:03:17.04,0:03:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Takže byl schopen přímo pozorovat spermie. Dialogue: 0,0:03:19.92,0:03:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Řekl: "Hej, tahle věc\Nvypadá, že je živá!". Dialogue: 0,0:03:23.34,0:03:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Byl schopen přímo pozorovat protisty\N- tedy jednobuněčné, eukaryotické... Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:34.78,Default,,0000,0000,0000,,...mají buněčné stěny, tyto věci\Nvypadají jako jednobuněční živočichové. Dialogue: 0,0:03:34.78,0:03:37.78,Default,,0000,0000,0000,,A on je vlastně nazval\N"živočišnými molekulami". Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Živočišné molekuly. Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Říkal si: "Hele, tohle vypadá\Njako taková malá mini zvířátka." Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:51.06,Default,,0000,0000,0000,,A tak si říkal: "Možná je to nějaká forma\Nzákladu života." Nebo alespoň začal říkat, Dialogue: 0,0:03:51.06,0:03:53.96,Default,,0000,0000,0000,,že i v tomto velmi malém měřítku\Nskutečně existuje život. Dialogue: 0,0:03:54.80,0:04:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Ale plně moderní teorie buňky se začne\Nobjevovat až za dalších 100 -150 let. Dialogue: 0,0:04:03.14,0:04:05.48,Default,,0000,0000,0000,,A dostáváme se na začátek 19. století. Dialogue: 0,0:04:05.66,0:04:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Když se přeneseme do 30. let 19. století,\Npřicházejí na scénu tito dva pánové, Dialogue: 0,0:04:09.84,0:04:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Matthias Schleiden a Theodor Schwann.\NA právě oni začali pokládat základy toho, Dialogue: 0,0:04:16.36,0:04:18.43,Default,,0000,0000,0000,,co můžeme nazvat\N"moderní buněčnou teorií". Dialogue: 0,0:04:18.100,0:04:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Takže moderní buněčná teorie. Dialogue: 0,0:04:22.32,0:04:25.63,Default,,0000,0000,0000,,A pomocí jejich pozorování a toho,\Nco jsou schopni odvodit, Dialogue: 0,0:04:25.63,0:04:30.48,Default,,0000,0000,0000,,si řekli: "Hej, možná,\Nže všechny živé věci Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:34.84,Default,,0000,0000,0000,,všechen život se skládá \Nz jedné nebo více buněk." Dialogue: 0,0:04:35.44,0:04:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Skládá se z jedné nebo více buněk. Dialogue: 0,0:04:41.10,0:04:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Z jedné nebo více buněk. Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:45.08,Default,,0000,0000,0000,,A dnes to považujeme za samozřejmé,\Nale samozřejmé to nebylo. Dialogue: 0,0:04:45.08,0:04:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Nebylo zřejmé, že všechny ty věci jsou\Nnějakým způsobem stavební kámen života Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:50.61,Default,,0000,0000,0000,,jedna nebo více buněk. Dialogue: 0,0:04:50.94,0:04:54.51,Default,,0000,0000,0000,,A pak, v návaznosti na to, že pokud se\Nživot skládá z jedné nebo více buněk, Dialogue: 0,0:04:54.51,0:04:58.50,Default,,0000,0000,0000,,můžete také říci, že buňka\Nje základní jednotkou života. Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:06.59,Default,,0000,0000,0000,,Buňka je základní jednotkou života. Dialogue: 0,0:05:06.59,0:05:09.85,Default,,0000,0000,0000,,A to jsou silná tvrzení, že život,\Nkdyž jdete do dost malých rozměrů, Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:14.69,Default,,0000,0000,0000,,dojdete k buňkám, živým buňkám,\Nkteré tvoří tento život. Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Tohle není celá, kompletní buněčná teorie\Na oba tito pánové věděli, Dialogue: 0,0:05:19.01,0:05:20.90,Default,,0000,0000,0000,,že buňky mohou pocházet z jiných buněk. Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Byli schopni pozorovat, jak se buňky\Nrozmnožují, ale i tak se otevřela otázka: Dialogue: 0,0:05:24.75,0:05:30.82,Default,,0000,0000,0000,,"Možná jsou některé buňky z jiných buněk,\Nzatímco jiné možná spontánně vznikají, Dialogue: 0,0:05:30.82,0:05:36.70,Default,,0000,0000,0000,,pokud máte správné prvky a podmínky.\NMožná nějak prostě vzniknou z ničeho. " Dialogue: 0,0:05:37.16,0:05:40.59,Default,,0000,0000,0000,,A teprve tento třetí princip\Nmoderní buněčné teorie... Dialogue: 0,0:05:40.59,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Teprve v 1. polovině 19. století je přijat\Ntřetí princip moderní buněčné teorie. Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:51.30,Default,,0000,0000,0000,,A to je myšlenka, že všechny buňky\Npocházejí z jiných buněk. Dialogue: 0,0:05:51.30,0:05:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Všechny buňky pocházejí z jiných buněk. Dialogue: 0,0:05:56.73,0:05:59.96,Default,,0000,0000,0000,,A skutečný otec této myšlenky,\Nten, který ji skutečně zavedl, Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:06.94,Default,,0000,0000,0000,,je tento pán tady, Robert Remak.\NNěkdy se to připisuje Rudolphu Virchowovi, Dialogue: 0,0:06:06.94,0:06:11.36,Default,,0000,0000,0000,,tady, ale ukázalo se,\Nže opsal Remakovu práci, Dialogue: 0,0:06:11.90,0:06:14.28,Default,,0000,0000,0000,,je to plagiátor Remakovy práce, Dialogue: 0,0:06:14.28,0:06:17.84,Default,,0000,0000,0000,,takže je to skutečně Remak,\Nkdo si má zásluhu na tom, že víme, Dialogue: 0,0:06:17.84,0:06:20.06,Default,,0000,0000,0000,,že všechny buňky pocházejí z jiných buněk. Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:25.23,Default,,0000,0000,0000,,A on nebyl první, kdo řekl: "Lze pozorovat,\Nže nějaké buňky pocházejí z jiných buněk." Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Ale řekl: "Tohle je zásadní - všechny buňky\Ntak vznikají, nevznikají spontánně." Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:34.43,Default,,0000,0000,0000,,A to je zásadní. Kdykoli,\Ni v dnešním světě, Dialogue: 0,0:06:34.43,0:06:38.33,Default,,0000,0000,0000,,když lidé slyší, že všechny buňky pocházejí\Nz jiných buněk, je tu přirozená otázka: Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:42.74,Default,,0000,0000,0000,,"Přeci musela existovat první buňka\Nnebo počáteční soubor "proto-buněk"? Dialogue: 0,0:06:43.43,0:06:49.95,Default,,0000,0000,0000,,A lidé si nejsou stoprocentně jisti, ale\Nkdyž se podíváme na vývoj života na Zemi Dialogue: 0,0:06:49.95,0:06:53.37,Default,,0000,0000,0000,,domníváme se, že první buňky vznikly asi\Npřed třemi a půl miliardami let. Dialogue: 0,0:06:53.78,0:06:57.48,Default,,0000,0000,0000,,A nejsme si stoprocentně jisti,\Njak vznikly, ale existují určité teorie. Dialogue: 0,0:06:57.90,0:07:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Máme například videa o fosfolipidech Dialogue: 0,0:07:00.38,0:07:09.46,Default,,0000,0000,0000,,a ukazuje se, že fosfolipidy\Npřirozeně tvoří dvouvrstvy Dialogue: 0,0:07:10.25,0:07:15.50,Default,,0000,0000,0000,,a mohou tvořit kulovité membrány,\Nkteré mají fosfolipidové dvouvrstvy. Dialogue: 0,0:07:16.08,0:07:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Takže pro začátek se mohou\Ntyhle věci spontánně utvářet. Dialogue: 0,0:07:19.65,0:07:23.90,Default,,0000,0000,0000,,A existují také teorie, že možná\Nv informacích, ve ústrojí buněk, Dialogue: 0,0:07:24.46,0:07:28.65,Default,,0000,0000,0000,,možná mezi jejich předky, pokud bychom se\Nvrátili tři a půl miliardy let nebo déle, Dialogue: 0,0:07:29.03,0:07:32.28,Default,,0000,0000,0000,,že zde mohly existovat\Nsamoreplikující se molekuly RNA Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:34.83,Default,,0000,0000,0000,,nebo to možná byly nějaké\Nsamoreplikující se proteiny. Dialogue: 0,0:07:34.83,0:07:39.33,Default,,0000,0000,0000,,že v průběhu času, ve velmi\Nvelkém, velkém časovém měřítku, Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:44.82,Default,,0000,0000,0000,,byly schopny začít se replikovat\Nmít sofistikovanější ústrojí, Dialogue: 0,0:07:44.96,0:07:50.50,Default,,0000,0000,0000,,ty, které se blížily našim moderním\Nbuňkám, se dokázaly více rozmnožovat, Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,byly schopny využít více\Nenergie, zdrojů v prostředí. Dialogue: 0,0:07:54.34,0:07:56.95,Default,,0000,0000,0000,,Takže jsme se nakonec dostali\Nk našim moderním buňkám. Dialogue: 0,0:07:56.95,0:08:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Ale je to fascinující otázka\Na stále je to předmět výzkumu.