[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:15.75,Default,,0000,0000,0000,,دنیایی را تصور کنید Dialogue: 0,0:00:15.75,0:00:17.89,Default,,0000,0000,0000,,که در آن اعداد و حروف را رنگی ببینید Dialogue: 0,0:00:17.89,0:00:19.75,Default,,0000,0000,0000,,حتی وقتی که به رنگ سیاه چاپ شدهاند Dialogue: 0,0:00:19.75,0:00:21.83,Default,,0000,0000,0000,,دنیایی که موسیقی و صداها، چرخی از Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:23.92,Default,,0000,0000,0000,,شکلهای رنگی و متحرک راه میاندازند Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:25.86,Default,,0000,0000,0000,,دنیایی که کلمهها و صداها دهان شما را Dialogue: 0,0:00:25.86,0:00:27.59,Default,,0000,0000,0000,,از طعمهای عجیب پر میکنند Dialogue: 0,0:00:27.59,0:00:30.44,Default,,0000,0000,0000,,طعم «زندان» مثل بیکنِ سرد و سفت است Dialogue: 0,0:00:30.44,0:00:33.12,Default,,0000,0000,0000,,در حالیکه «دِرِک» (Derek)\Nمزه جرم گوش میدهد. Dialogue: 0,0:00:34.09,0:00:35.81,Default,,0000,0000,0000,,به «حسآمیزی» یا «سینستیژا» خوش آمدید، Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:37.07,Default,,0000,0000,0000,,پدیدهای مربوط به اعصاب Dialogue: 0,0:00:37.07,0:00:41.03,Default,,0000,0000,0000,,که در چهار درصد انسانها، \Nدو یا چند حس را پیوند میدهد. Dialogue: 0,0:00:41.03,0:00:43.50,Default,,0000,0000,0000,,یک فرد دارای حسآمیزی،\Nشاید فقط صدای من را نشنود Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:44.41,Default,,0000,0000,0000,,بلکه آن را ببیند، Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:44.92,Default,,0000,0000,0000,,طعمش را حس کند Dialogue: 0,0:00:44.92,0:00:47.56,Default,,0000,0000,0000,,یا آن را مثل تماس فیزیکی حس کند. Dialogue: 0,0:00:48.77,0:00:51.06,Default,,0000,0000,0000,,در حالیکه با لغت «anesthesia» به معنی بی حسی Dialogue: 0,0:00:51.06,0:00:52.40,Default,,0000,0000,0000,,هم ریشه است Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:55.15,Default,,0000,0000,0000,,«synesthesia» به معنی به هم پیوسته بودن احساسات است Dialogue: 0,0:00:55.15,0:00:57.45,Default,,0000,0000,0000,,داشتن یک نوع از آن مثل رنگی شنیدن Dialogue: 0,0:00:57.45,0:00:59.70,Default,,0000,0000,0000,,۵۰٪ شانس داشتن نوع دوم Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:00.12,Default,,0000,0000,0000,,سوم Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:01.61,Default,,0000,0000,0000,,و یا چهارم را میدهد Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:06.76,Default,,0000,0000,0000,,یک نفر از نود نفر از ما «نویسه» Dialogue: 0,0:01:06.76,0:01:08.31,Default,,0000,0000,0000,,یا همان جزء نوشتنی زبان را Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:08.98,Default,,0000,0000,0000,,مانند حروف Dialogue: 0,0:01:08.98,0:01:09.43,Default,,0000,0000,0000,,اعداد Dialogue: 0,0:01:09.43,0:01:10.80,Default,,0000,0000,0000,,و علامت گذاریها را Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:12.85,Default,,0000,0000,0000,,سرشار از رنگ احساس میکنیم Dialogue: 0,0:01:12.85,0:01:15.31,Default,,0000,0000,0000,,بعضی از آنها حتی شخصیت و جنسیت دارند Dialogue: 0,0:01:15.31,0:01:19.50,Default,,0000,0000,0000,,برای «گِیل»، عدد ۳ ورزشکار و قوی است Dialogue: 0,0:01:19.50,0:01:22.32,Default,,0000,0000,0000,,و ۹ یک دختر مغرور و مرفه است Dialogue: 0,0:01:22.32,0:01:24.69,Default,,0000,0000,0000,,به عکس، بخشهای آوایی زبان Dialogue: 0,0:01:24.69,0:01:25.95,Default,,0000,0000,0000,,یا «واج»ها Dialogue: 0,0:01:25.95,0:01:27.86,Default,,0000,0000,0000,,محرک طعمهای حاصل از حسآمیزی هستند Dialogue: 0,0:01:27.86,0:01:30.37,Default,,0000,0000,0000,,برای «جیمز»، College (کالج) \Nمزه سوسیس (sausage) میدهد Dialogue: 0,0:01:30.37,0:01:32.41,Default,,0000,0000,0000,,مثل Message (پیام) و کلمههای مشابه Dialogue: 0,0:01:32.41,0:01:34.21,Default,,0000,0000,0000,,که با «اِج» (-age) تمام میشوند. Dialogue: 0,0:01:35.70,0:01:38.54,Default,,0000,0000,0000,,حسآمیزی یک ویژگی است، مثل داشتن چشم آبی Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:40.12,Default,,0000,0000,0000,,نه یک اختلال Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:41.75,Default,,0000,0000,0000,,چونکه مشکلی بوجود نمیآورد Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:43.10,Default,,0000,0000,0000,,در واقع تمام این قابلیتها Dialogue: 0,0:01:43.10,0:01:45.100,Default,,0000,0000,0000,,به کسی که حسآمیزی دارد حافظهی\Nفوق العادهآی میدهد Dialogue: 0,0:01:45.100,0:01:49.31,Default,,0000,0000,0000,,مثلا یک دختر با کسی که مدتها پیش دیده\Nرو برو میشود Dialogue: 0,0:01:49.31,0:01:51.35,Default,,0000,0000,0000,,"بگذار ببینم، اون یک اسم سبز داشت Dialogue: 0,0:01:51.35,0:01:52.31,Default,,0000,0000,0000,,D سبز است، پس Dialogue: 0,0:01:52.31,0:01:52.85,Default,,0000,0000,0000,,«دِبرا» (Debra)، Dialogue: 0,0:01:52.85,0:01:53.23,Default,,0000,0000,0000,,«دربی» (Darby)، Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:53.65,Default,,0000,0000,0000,,«دوروتی» (Dorothy)، Dialogue: 0,0:01:53.65,0:01:54.15,Default,,0000,0000,0000,,«دنیس» (Denise). Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:56.92,Default,,0000,0000,0000,,آها! اسمش «دنیس» هست!" Dialogue: 0,0:01:56.92,0:01:58.36,Default,,0000,0000,0000,,وقتی در کودکی این ارتباطها Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:00.74,Default,,0000,0000,0000,,شکل گرفتند برای همیشه حفظ میشوند. Dialogue: 0,0:02:00.74,0:02:03.25,Default,,0000,0000,0000,,کسانی که حسآمیزی دارند، قابلیت Dialogue: 0,0:02:03.25,0:02:05.28,Default,,0000,0000,0000,,داشتن نورونهای مغزی فوق مرتبط\Nرا دارند Dialogue: 0,0:02:05.28,0:02:08.02,Default,,0000,0000,0000,,ولی باید در معرض ساختهای فرهنگی Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:08.87,Default,,0000,0000,0000,,مانند تقویم Dialogue: 0,0:02:08.87,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,نام غذاها Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:11.24,Default,,0000,0000,0000,,و الفبا قرار گیرند Dialogue: 0,0:02:11.24,0:02:13.83,Default,,0000,0000,0000,,نکته جالب این است که تغییر در «نکلئوتاید» Dialogue: 0,0:02:13.83,0:02:17.38,Default,,0000,0000,0000,,در ردیفی از DNA یک شخص ادراک را\Nتغییر میدهد Dialogue: 0,0:02:17.38,0:02:19.79,Default,,0000,0000,0000,,به این ترتیب حسآمیزی راهی به سوی Dialogue: 0,0:02:19.79,0:02:22.05,Default,,0000,0000,0000,,فهم تفاوت ذهنی باز میکند Dialogue: 0,0:02:22.05,0:02:25.38,Default,,0000,0000,0000,,یعنی اینکه چگونه دو نفر یک چیز را متفاوت\Nمیبینند Dialogue: 0,0:02:25.38,0:02:27.97,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان مثال، «شان» را در نظر بگیرید\Nکه غذاهای با طعم آبی Dialogue: 0,0:02:27.97,0:02:30.30,Default,,0000,0000,0000,,مثل شیر، پرتقال\Nو اسفناج را ترجیح میدهد Dialogue: 0,0:02:30.30,0:02:32.69,Default,,0000,0000,0000,,ژنِ او به طور طبیعی اتصالات رخ داده Dialogue: 0,0:02:32.69,0:02:34.94,Default,,0000,0000,0000,,بین ناحیه مزه در بخش جلویی Dialogue: 0,0:02:34.94,0:02:37.48,Default,,0000,0000,0000,,و ناحیه رنگ در بخش عقبتر مغزش را\Nتقویت میکند Dialogue: 0,0:02:37.48,0:02:39.27,Default,,0000,0000,0000,,ولی یک فرد دیگر را تصور کنید Dialogue: 0,0:02:39.27,0:02:41.68,Default,,0000,0000,0000,,که ژن او بین ناحیههای غیر حسی\Nارتباط برقرار میکند Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:43.58,Default,,0000,0000,0000,,در این صورت فرد توانایی پیوند دادن Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:45.77,Default,,0000,0000,0000,,بین چیزهای بیربط را دارد Dialogue: 0,0:02:45.77,0:02:47.95,Default,,0000,0000,0000,,که این همان استعاره است Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:50.79,Default,,0000,0000,0000,,یا دیدن شباهت بین چیزهای غیرمتشابه Dialogue: 0,0:02:50.79,0:02:52.100,Default,,0000,0000,0000,,تعجبی ندارد که حسآمیزی بین هنرمندانی که Dialogue: 0,0:02:52.100,0:02:55.37,Default,,0000,0000,0000,,در خلق استعاره موفق هستند، معمولتر است Dialogue: 0,0:02:55.37,0:02:57.54,Default,,0000,0000,0000,,مانند «ولادمیر ناباکفِ» نویسنده Dialogue: 0,0:02:57.54,0:02:59.29,Default,,0000,0000,0000,,«دیوید هاکنیِ» نقاش Dialogue: 0,0:02:59.29,0:03:00.69,Default,,0000,0000,0000,,و «بیلی جولِ» آهنگساز Dialogue: 0,0:03:00.69,0:03:02.22,Default,,0000,0000,0000,,و «لیدی گاگا» Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ولی چرا بقیهی ما که حسآمیزی نداریم Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.58,Default,,0000,0000,0000,,استعارههایی مثل «پنیر تیز» (پنیر اسیدی) Dialogue: 0,0:03:08.58,0:03:10.63,Default,,0000,0000,0000,,یا «آدم بامزه» را متوجه میشویم؟ Dialogue: 0,0:03:10.63,0:03:12.01,Default,,0000,0000,0000,,خیلی اتفاق میافتد که دید Dialogue: 0,0:03:12.01,0:03:12.56,Default,,0000,0000,0000,,صدا Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:13.37,Default,,0000,0000,0000,,و حرکت Dialogue: 0,0:03:13.37,0:03:15.30,Default,,0000,0000,0000,,با یکدیگر چنان منطبق میشوند Dialogue: 0,0:03:15.30,0:03:17.73,Default,,0000,0000,0000,,که فردی که به جای عروسک حرف میزند\Nما را متقاعد میکند Dialogue: 0,0:03:17.73,0:03:19.65,Default,,0000,0000,0000,,که عروسک در حال حرف زدن است Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:21.48,Default,,0000,0000,0000,,فیلمها هم به همین ترتیب\Nمیتوانند ما را قانع کنند Dialogue: 0,0:03:21.48,0:03:23.53,Default,,0000,0000,0000,,که صدا به جای بلندگویهای اطراف Dialogue: 0,0:03:23.53,0:03:25.69,Default,,0000,0000,0000,,از دهان هنرپیشه میآید Dialogue: 0,0:03:25.69,0:03:28.45,Default,,0000,0000,0000,,پس ما همه به طور ذاتی حسآمیزی داریم Dialogue: 0,0:03:28.45,0:03:30.45,Default,,0000,0000,0000,,ولی در بیرون از اتصالهای مفهومی Dialogue: 0,0:03:30.45,0:03:32.53,Default,,0000,0000,0000,,که همواره رخ میدهند نا آگاهیم Dialogue: 0,0:03:32.53,0:03:34.75,Default,,0000,0000,0000,,تبادل سیگنال در مغز یک پدیده معمول است Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:36.44,Default,,0000,0000,0000,,نه یک استثنا Dialogue: 0,0:03:37.64,0:03:41.01,Default,,0000,0000,0000,,و این به نظر من قاعده خوبی میآید