1 00:00:33,033 --> 00:00:38,238 Presented by CJ Entertainment 2 00:00:38,238 --> 00:00:43,676 in association with Discovery Venture Capital 3 00:00:43,676 --> 00:00:54,087 Corea Entertainment production 4 00:00:54,087 --> 00:00:55,955 Hey, transfer student. 5 00:00:55,955 --> 00:01:09,302 I'm here to give you a lesson, not to play hide-and-seek. 6 00:01:09,302 --> 00:01:13,054 Pricks like you always think it's cool to fail a grade. 7 00:01:13,054 --> 00:01:16,543 Look at him. 8 00:01:16,543 --> 00:01:37,033 You, son of a bitch. This is a no-smoking area! 9 00:01:37,033 --> 00:01:39,833 - You bastard! - What? 10 00:01:39,833 --> 00:01:43,269 - That hurt. - Why'd you hit me? 11 00:01:43,269 --> 00:01:53,713 - Wasn't it blue? - It was pink. 12 00:01:53,713 --> 00:01:59,352 Are you okay, Jong-soo? Our leader's still alive. 13 00:01:59,352 --> 00:02:05,058 Did you hit me? It was you, huh? Tell me, you shitheads! 14 00:02:05,058 --> 00:02:11,003 Who the hell threw something at me? 15 00:02:11,003 --> 00:02:12,632 Hey! 16 00:02:12,632 --> 00:02:14,501 You rotten punks. 17 00:02:14,501 --> 00:02:18,905 If I told you to behave, then you should listen. 18 00:02:18,905 --> 00:02:21,541 This is why I can't wear skirts. 19 00:02:21,541 --> 00:02:40,727 Where are you going, asshole? 20 00:02:40,727 --> 00:02:43,763 I heard you're the boss here. 21 00:02:43,763 --> 00:02:48,835 Of course I am, asshole. You son of a... 22 00:02:48,835 --> 00:02:54,407 Then keep being the boss. I don't care. 23 00:02:54,407 --> 00:03:05,985 Hey asshole, think you'll be the boss then? 24 00:03:05,985 --> 00:03:11,758 Fuck, you're just a tutor. 25 00:03:11,758 --> 00:03:17,363 Fuck? Oh my godness! 26 00:03:17,363 --> 00:03:24,904 You little twirps. You wanna die? 27 00:03:24,904 --> 00:04:08,348 MY TUTOR FRIEND 28 00:04:08,348 --> 00:04:11,584 You couldn't hold out and quit again? 29 00:04:11,584 --> 00:04:13,519 Mom, I can't do it. 30 00:04:13,519 --> 00:04:17,223 Think making a living is that easy? Have you forgotten already? 31 00:04:17,223 --> 00:04:20,593 After your father lost his job, I had to work so hard... 32 00:04:20,593 --> 00:04:23,329 Okay, just give it to me. 33 00:04:23,329 --> 00:04:28,635 Deliver it to Room 201, 202 in Chungwon Building. 34 00:04:28,635 --> 00:04:30,169 I got you another tutor job. 35 00:04:30,169 --> 00:04:32,805 If you give up on this one, I'm giving you up. 36 00:04:32,805 --> 00:04:43,449 Mom! 37 00:04:43,449 --> 00:04:46,853 Remember my rich friend I told you about? 38 00:04:46,853 --> 00:04:49,922 She wants you to teach her son for three months. 39 00:04:49,922 --> 00:04:54,627 All you have to do is making him study for two hours. 40 00:04:54,627 --> 00:05:00,466 Do your best. This job will cover your tuition for a semester. 41 00:05:00,466 --> 00:05:09,142 She's right. 42 00:05:09,142 --> 00:05:18,184 So, you must be Su-wan. I'm Ji-hoon's mom. 43 00:05:18,184 --> 00:05:19,652 How do you do? 44 00:05:19,652 --> 00:05:42,675 It's the last room upstairs. My poor face... 45 00:05:42,675 --> 00:05:46,779 So you're the new teacher. 46 00:05:46,779 --> 00:05:53,786 Nice to meet you. Wow, you're handsome. 47 00:05:53,786 --> 00:05:55,655 Kim Ji-hoon? 48 00:05:55,655 --> 00:05:59,959 Ji-hoon is my elder brother, I'm Sae-hoon. 49 00:05:59,959 --> 00:06:02,428 I see. 50 00:06:02,428 --> 00:06:03,796 Nice to meet you. 51 00:06:03,796 --> 00:06:05,998 Same here. 52 00:06:05,998 --> 00:06:08,601 You're very pretty. 53 00:06:08,601 --> 00:06:12,772 Cute boy, he's got good tastes. 54 00:06:12,772 --> 00:07:22,909 Good luck with my brother. 55 00:07:22,909 --> 00:07:29,248 This is a teenager's room? It's big enough for a family. 56 00:07:29,248 --> 00:07:34,987 Hi, I'm Choi... I'm Choi Soo-wan 57 00:07:34,987 --> 00:07:39,559 your new tutor. 58 00:07:39,559 --> 00:08:08,721 Damn it, I told you I didn't want a tutor! 59 00:08:08,721 --> 00:08:11,924 Stop staring, damn it. 60 00:08:11,924 --> 00:08:17,997 So you're 21? So am I, born in March. 61 00:08:17,997 --> 00:08:20,333 Got a problem with that? 62 00:08:20,333 --> 00:08:26,739 How dare you? Regardless of age, I'm your teacher. 63 00:08:26,739 --> 00:08:30,409 I don't know how you got that way. 64 00:08:30,409 --> 00:08:35,014 No, I don't care. You little prick 65 00:08:35,014 --> 00:08:38,117 better behave, got it? 66 00:08:38,117 --> 00:08:40,082 ...is what I want to say. 67 00:08:40,082 --> 00:08:46,659 Fine then. It's fine with me. 68 00:08:46,659 --> 00:08:50,563 Frankly, I don't like to be called teacher. 69 00:08:50,563 --> 00:08:53,699 So let's be friends. 70 00:08:53,699 --> 00:08:55,701 So how shall we have class? 71 00:08:55,701 --> 00:08:58,104 I'm busy with classes on Tuesday, so... 72 00:08:58,104 --> 00:09:00,773 Tuesday and Thursday, from seven to nine. 73 00:09:00,773 --> 00:09:03,091 And from one on Saturday. 74 00:09:03,091 --> 00:09:06,245 Textbooks, procedures, it's all up to you. 75 00:09:06,245 --> 00:09:10,075 But it's up to me whether I come or not. 76 00:09:10,075 --> 00:09:13,319 Just fill in the hours and go. 77 00:09:13,319 --> 00:10:08,507 Money? I'll just give it to you. 78 00:10:08,507 --> 00:10:14,146 Mom, do I have to do it? 79 00:10:14,146 --> 00:10:16,983 So what's your point? 80 00:10:16,983 --> 00:10:29,228 Alright, I'll do it! I'll just do it, okay? 81 00:10:29,228 --> 00:10:32,999 Smoke later. 82 00:10:32,999 --> 00:10:35,234 I'm smoking because I'm pissed now, 83 00:10:35,234 --> 00:10:39,138 so are you asking me to be pissed later? 84 00:10:39,138 --> 00:10:45,277 It's hard to have class. 85 00:10:45,277 --> 00:10:50,816 Then don't piss me off. 86 00:10:50,816 --> 00:10:54,286 Damn it. Then don't piss me off, too. 87 00:10:54,286 --> 00:10:59,659 And textbook? 88 00:10:59,659 --> 00:11:07,133 This is my English textbook. 89 00:11:07,133 --> 00:11:31,891 Don't push it, okay? 90 00:11:31,891 --> 00:11:37,053 What are you doing? 91 00:11:37,053 --> 00:11:42,334 The best of its kind. 92 00:11:42,334 --> 00:11:43,703 What is? 93 00:11:43,703 --> 00:11:49,608 Don't you know? Looks just like a flat screen TV. 94 00:11:49,608 --> 00:11:51,844 Study! 95 00:11:51,844 --> 00:11:56,282 Your nickname's Country Chick, huh? 96 00:11:56,282 --> 00:12:01,353 How'd you live with a face like that? 97 00:12:01,353 --> 00:12:03,589 Is this your tutor uniform? 98 00:12:03,589 --> 00:12:14,005 You wore it last time, so did you even wash it? 99 00:12:14,005 --> 00:12:16,869 Kim Ji-hoon speaking. 100 00:12:16,869 --> 00:12:23,209 - Gross, he's got the same ring tone. - I don't want to go. 101 00:12:23,209 --> 00:12:25,377 Where? 102 00:12:25,377 --> 00:12:29,682 There aren't any hotties there. 103 00:12:29,682 --> 00:12:32,318 I'm getting tutored right now. 104 00:12:32,318 --> 00:12:44,196 So what are you bastards doing not studying? Hang up. 105 00:12:44,196 --> 00:13:06,085 Try reading it. 106 00:13:06,085 --> 00:13:28,607 This is boring. Man, this is so boring. 107 00:13:28,607 --> 00:13:31,243 Where are you going? 108 00:13:31,243 --> 00:13:33,212 No, I just came in. 109 00:13:33,212 --> 00:13:37,883 I was studying, and went to the store. 110 00:13:37,883 --> 00:13:41,072 Tell your teacher to have dinner with us. 111 00:13:41,072 --> 00:13:47,259 That's why I came home early today. 112 00:13:47,259 --> 00:13:51,597 It was on such short notice, so I'm sorry there isn't much. 113 00:13:51,597 --> 00:13:53,365 But eat plenty. 114 00:13:53,365 --> 00:13:56,268 Yes, Ma'am. 115 00:13:56,268 --> 00:14:01,907 Let's pray. 116 00:14:01,907 --> 00:14:05,377 Like I've always said, 117 00:14:05,377 --> 00:14:09,215 we're able to sit at this table thanks to our heroes. 118 00:14:09,215 --> 00:14:15,955 Due to the gangsters who fought for us since Japan's occupation, 119 00:14:15,955 --> 00:14:19,925 Sirasoni, Kim Du-han, Lee Jung-jae, lm Hwa-su, Yoo Ji-kwang, 120 00:14:19,925 --> 00:14:25,731 We're sitting here thanks to these wonderful and great ancestor. 121 00:14:25,731 --> 00:14:33,305 I'm grateful for them to bring this tasty food to our table. 122 00:14:33,305 --> 00:14:43,449 Thank you. Thank you. The end. Let's eat. 123 00:14:43,449 --> 00:15:30,763 Have a nice dinner, teacher. 124 00:15:30,763 --> 00:15:34,133 Sir, what is this? It's delicious. 125 00:15:34,133 --> 00:16:06,065 Cow testicles. 126 00:16:06,065 --> 00:16:10,903 Hey! Don't eat at my house anymore. 127 00:16:10,903 --> 00:16:17,609 You're disgusting. 128 00:16:17,609 --> 00:16:22,014 Stop staring or I'll turn your eyes into golf balls... 129 00:16:22,014 --> 00:16:23,782 ...is what I said to myself. 130 00:16:23,782 --> 00:16:28,387 Please forgive my evil thoughts. 131 00:16:28,387 --> 00:16:31,557 When I tutor him, I imagine ripping his guts out 132 00:16:31,557 --> 00:16:34,159 and letting it rot. 133 00:16:34,159 --> 00:16:38,597 I imagine him getting run over, and his two legs break. 134 00:16:38,597 --> 00:16:45,804 I imagine a brick falling on him and smashing his brains. 135 00:16:45,804 --> 00:16:49,508 Father, please forgive these sinful thoughts. 136 00:16:49,508 --> 00:16:51,377 Now that your sins will be forgiven... 137 00:16:51,377 --> 00:16:53,645 Wait, there's more! 138 00:16:53,645 --> 00:16:57,282 When that bastard smokes in front of me... 139 00:16:57,282 --> 00:17:02,654 The way you smoked in the gym looked spectacular. 140 00:17:02,654 --> 00:17:06,592 When you spun around and flicked your bud, 141 00:17:06,592 --> 00:17:12,131 your back was so flexible, and your legs were so stretched, 142 00:17:12,131 --> 00:17:15,567 it was the greatest move I've ever seen. 143 00:17:15,567 --> 00:17:23,575 Actually, the gym is no-smoking area. 144 00:17:23,575 --> 00:17:42,461 By the way, how did you fall two grades behind? 145 00:17:42,461 --> 00:17:46,732 Kim Ji-hoon. 146 00:17:46,732 --> 00:17:57,709 I'm Madeleine. 147 00:17:57,709 --> 00:18:01,513 It's Yang Ho-gyung. You're not Madeleine. 148 00:18:01,513 --> 00:18:08,487 I use my Korean name only for official reasons. 149 00:18:08,487 --> 00:18:11,657 Do what you like. 150 00:18:11,657 --> 00:18:19,465 Give it to me. 151 00:18:19,465 --> 00:18:25,871 'Contradiction.' Calvin Klein. You use cologne, right? 152 00:18:25,871 --> 00:18:29,441 I thought this would suit you. 153 00:18:29,441 --> 00:18:36,715 Contradiction. Isn't it perfect? 154 00:18:36,715 --> 00:18:41,153 The two of us meeting in a place like this. 155 00:18:41,153 --> 00:18:45,324 This is a contradiction. 156 00:18:45,324 --> 00:18:47,192 Why don't you just marry him? 157 00:18:47,192 --> 00:18:52,698 That's the idea. I finally met the dream guy I was waiting for. 158 00:18:52,698 --> 00:18:55,003 Dream guy? 159 00:18:55,003 --> 00:19:02,441 Ho-gyung, one sec. 160 00:19:02,441 --> 00:19:12,084 Hey, you old fart. Heard you got a taste of living abroad, dickhead. 161 00:19:12,084 --> 00:19:16,955 No wonder I didn't like you. 162 00:19:16,955 --> 00:19:22,427 Yeah, so how'd you ever know what goes on in the other land? 163 00:19:22,427 --> 00:19:24,073 That queer hairstyle... 164 00:19:24,073 --> 00:19:41,847 Oh gosh. I'm sorry. 165 00:19:41,847 --> 00:19:45,884 You shouldn't have acted weak from the beginning. 166 00:19:45,884 --> 00:19:49,922 Now it's time to come out strong. 167 00:19:49,922 --> 00:19:53,625 Whatever he says to you, pretend not to listen. 168 00:19:53,625 --> 00:19:57,663 And drill him with hard questions. Throw them at him. 169 00:19:57,663 --> 00:20:02,868 And then say, "You don't even know this?" 170 00:20:02,868 --> 00:20:07,573 - Okay, he's dead meat now. Victory! - Victory! 171 00:20:07,573 --> 00:20:11,777 Just do it! 172 00:20:11,777 --> 00:20:21,119 Hi, Country Chick. 173 00:20:21,119 --> 00:20:25,023 As if the moon went into the clouds. As if, like, or as. 174 00:20:25,023 --> 00:20:29,127 These are used for similes. Number three is correct. 175 00:20:29,127 --> 00:20:33,098 Can you give me some examples? 176 00:20:33,098 --> 00:20:38,047 Ugly like Country Chick. Ugly as Country Chick. 177 00:20:38,047 --> 00:20:43,342 As if the Country Chick is ugly. 178 00:20:43,342 --> 00:20:46,812 Excellent. Next question. 179 00:20:46,812 --> 00:20:53,118 You feeling alright? Why are you smiling? Wanna die? 180 00:20:53,118 --> 00:20:57,923 - It's good to smile. - On pretty faces it is. 181 00:20:57,923 --> 00:21:01,056 The next question deals with a group of poets. 182 00:21:01,056 --> 00:21:16,475 Oh boy, this might be too hard for you. 183 00:21:16,475 --> 00:21:22,481 It's blood. 184 00:21:22,481 --> 00:21:25,384 Hurry and wipe it! You'll stain the desk! 185 00:21:25,384 --> 00:21:32,024 Is the desk more important? 186 00:21:32,024 --> 00:21:38,563 Whenever I see blood, I feel nauseas, okay? Hurry and wipe it. 187 00:21:38,563 --> 00:21:55,614 Where are you going? We're not done yet. 188 00:21:55,614 --> 00:22:14,666 Change your damn ring tone. 189 00:22:14,666 --> 00:22:17,369 Hi, you've reached Kim Ji-hoon's phone. 190 00:22:17,369 --> 00:22:21,573 Who the hell are you to answer Ji-hoon's phone? 191 00:22:21,573 --> 00:22:25,243 Where the hell are you? Why are you with Ji-hoon? 192 00:22:25,243 --> 00:22:30,749 Give him the phone. Now! 193 00:22:30,749 --> 00:22:34,519 What? You bitch. 194 00:22:34,519 --> 00:22:36,855 Do you want your head shoved down the toilet? 195 00:22:36,855 --> 00:22:38,099 Come the hell out. 196 00:22:38,099 --> 00:22:43,762 So I can put your face in a mixer and drink it! 197 00:22:43,762 --> 00:22:48,008 Ji-hoon, honey. Are you still in the shower? 198 00:22:48,008 --> 00:22:50,569 Hey! 199 00:22:50,569 --> 00:23:01,213 Hurry and come out. Since you're gone... Go to hell! 200 00:23:01,213 --> 00:23:05,015 Stop the circus act. 201 00:23:05,015 --> 00:23:08,353 Forgot your clothes? 202 00:23:08,353 --> 00:23:11,079 Then turn around, so I can get dressed. 203 00:23:11,079 --> 00:23:13,592 What are you doing? 204 00:23:13,592 --> 00:23:15,066 We have an hour left of class. 205 00:23:15,066 --> 00:23:17,996 Then go in an hour, and say I'm sleeping. 206 00:23:17,996 --> 00:23:21,166 No, I can't do that. 207 00:23:21,166 --> 00:23:24,271 Just shut up and go later, I'll give you the money. 208 00:23:24,271 --> 00:23:32,644 Hey. 209 00:23:32,644 --> 00:23:37,716 Do you want me so much? 210 00:23:37,716 --> 00:23:39,985 I can't lie. 211 00:23:39,985 --> 00:23:43,455 Hold it in, okay? How could you want your student? 212 00:23:43,455 --> 00:23:44,923 You're scaring me. 213 00:23:44,923 --> 00:23:48,627 That's not what I meant. 214 00:23:48,627 --> 00:23:53,331 Why do you want to get tutored anyway? 215 00:23:53,331 --> 00:23:57,702 If it's to make a fool of me, then stop getting tutored. 216 00:23:57,702 --> 00:23:59,538 I'm not doing this for myself, 217 00:23:59,538 --> 00:24:01,973 my old dad wants me to. 218 00:24:01,973 --> 00:24:05,043 My old dad is really scary. 219 00:24:05,043 --> 00:24:09,114 He'll cancel my credit cards if I don't do this. 220 00:24:09,114 --> 00:24:14,082 So don't get so upset. It's bad for your health. 221 00:24:14,082 --> 00:24:24,095 Let's live easily. See you later. 222 00:24:24,095 --> 00:24:58,043 Hey! Hey! 223 00:24:58,043 --> 00:24:59,898 Who are you? 224 00:24:59,898 --> 00:25:02,467 Were you that bitch on the phone? 225 00:25:02,467 --> 00:25:06,404 Why are you coming out of Ji-hoon's place? 226 00:25:06,404 --> 00:25:07,906 I'm his tutor, so what? 227 00:25:07,906 --> 00:25:11,376 Tutor? You're in college? 228 00:25:11,376 --> 00:25:15,078 Then how come you look so tacky? Watch it! 229 00:25:15,078 --> 00:25:25,009 You're in high school, huh? I'm older than you, so be nice! 230 00:25:25,009 --> 00:25:27,025 Wanna play it rough, tacky girl? 231 00:25:27,025 --> 00:25:31,963 Hey! 232 00:25:31,963 --> 00:25:34,766 The way you look is a relief. 233 00:25:34,766 --> 00:25:36,635 I know it'll never happen, 234 00:25:36,635 --> 00:25:40,839 but if you flirt with Ji-hoon for even a second, you're dead. 235 00:25:40,839 --> 00:25:45,443 Just tutor him well. Got it? 236 00:25:45,443 --> 00:26:24,449 You rotten tramps. Don't you have any older sisters? 237 00:26:24,449 --> 00:26:28,082 Do it with the light on, idiot. You scared me. 238 00:26:28,082 --> 00:26:41,733 Hurry inside. 239 00:26:41,733 --> 00:26:53,878 Hey, Kim Ji-hoon! What's up? 240 00:26:53,878 --> 00:27:00,986 You're my handsome man I fell in love at first sight 241 00:27:00,986 --> 00:27:08,393 If it's okay, I want to wake up by your side 242 00:27:08,393 --> 00:27:10,028 Feel it! 243 00:27:10,028 --> 00:27:13,098 Don't worry at all 244 00:27:13,098 --> 00:27:17,335 I already know what you're thinking 245 00:27:17,335 --> 00:27:23,008 I don't have any past love or memories 246 00:27:23,008 --> 00:27:31,016 I love only you Why don't you trust me? 247 00:27:31,016 --> 00:27:37,789 You're the only one in my life till I die 248 00:27:37,789 --> 00:27:45,043 No, even if I die, my love is only for you 249 00:27:45,043 --> 00:28:02,981 So please open your heart, trust me and love me 250 00:28:02,981 --> 00:28:04,382 I reserved... 251 00:28:04,382 --> 00:28:09,187 You idiot. You hit the cancel button, not to reserve button! 252 00:28:09,187 --> 00:28:34,412 Asshole! 253 00:28:34,412 --> 00:28:37,615 What did you do now? 254 00:28:37,615 --> 00:28:38,095 Wanna die? 255 00:28:38,095 --> 00:28:41,082 It wasn't me! 256 00:28:41,082 --> 00:28:56,768 Freeze, it's the police! 257 00:28:56,768 --> 00:28:59,027 Tell them there's one more. 258 00:28:59,027 --> 00:29:05,071 Say they missed a pretty boy looking bastard, okay? 259 00:29:05,071 --> 00:29:19,724 - Go! - Get the hell going! 260 00:29:19,724 --> 00:29:23,294 They said Kim Ji-hoon isn't a minor. 261 00:29:23,294 --> 00:29:25,083 Shit, that's right! 262 00:29:25,083 --> 00:29:30,702 Get it right, you asshole! You sons of bitches! 263 00:29:30,702 --> 00:30:05,087 Fuck! 264 00:30:05,087 --> 00:30:11,242 Why haven't you left yet? 265 00:30:11,242 --> 00:30:13,678 You're not asking to stay over, right? 266 00:30:13,678 --> 00:30:20,952 You're not my type. 267 00:30:20,952 --> 00:30:40,171 Take a taxi and go. 268 00:30:40,171 --> 00:30:43,875 What's wrong with you? Gone crazy? 269 00:30:43,875 --> 00:30:46,644 I've met a lot of misfits before, 270 00:30:46,644 --> 00:30:49,848 but you're the worst. 271 00:30:49,848 --> 00:30:55,119 Why do you go to school? To show off your money? 272 00:30:55,119 --> 00:30:58,623 Even though you pay me to tutor, you shouldn't do this. 273 00:30:58,623 --> 00:31:04,162 I should get some respect at least. 274 00:31:04,162 --> 00:31:09,002 You're not even a person, so what's the use in learning? 275 00:31:09,002 --> 00:31:12,237 Watch your mouth. 276 00:31:12,237 --> 00:31:16,441 Why? You wanna hit me? Fine! Hit me! 277 00:31:16,441 --> 00:31:20,111 You should be ashamed of being two grades behind. 278 00:31:20,111 --> 00:31:32,557 Then stay in high school until you're 30 or 40, you bastard! 279 00:31:32,557 --> 00:31:37,061 As long as I got paid, I thought it would be okay, 280 00:31:37,061 --> 00:31:40,798 but I can't sell out my pride anymore. 281 00:31:40,798 --> 00:31:50,375 Bye. 282 00:31:50,375 --> 00:31:57,115 Guys who are all talk aren't really tough. He's a fake. 283 00:31:57,115 --> 00:32:01,719 You need to be tougher on guys like him. 284 00:32:01,719 --> 00:32:05,079 But seeing the way he acts and looks at me, 285 00:32:05,079 --> 00:32:07,825 could he really hurt me? 286 00:32:07,825 --> 00:32:12,163 It's all an act. Sis, you don't know high school kids these days. 287 00:32:12,163 --> 00:32:18,403 A third of our class pierced their ears. Some even pierced their bellies. 288 00:32:18,403 --> 00:32:37,755 Why isn't mom answering the phone? 289 00:32:37,755 --> 00:32:43,594 Shit! What a shame... 290 00:32:43,594 --> 00:32:51,703 Aren't you coming in? 291 00:32:51,703 --> 00:32:55,054 Sit straight. 292 00:32:55,054 --> 00:32:59,043 Don't be late anymore. 293 00:32:59,043 --> 00:33:01,546 Call me two hours earlier if you're late. 294 00:33:01,546 --> 00:33:04,949 So I won't waste my time. 295 00:33:04,949 --> 00:33:08,886 I thought you didn't want to come anymore. 296 00:33:08,886 --> 00:33:13,858 If you disagree with me, then fire me. And we'll call it quits. 297 00:33:13,858 --> 00:33:19,897 I've had a truckload full of tutors before you. 298 00:33:19,897 --> 00:33:23,768 But I was never the one to say quit first. 299 00:33:23,768 --> 00:33:28,406 They're the ones who left first. 300 00:33:28,406 --> 00:33:32,051 I thought you'd quit in less than a month. 301 00:33:32,051 --> 00:33:33,978 But this is fun. 302 00:33:33,978 --> 00:33:39,017 I've never quit something I started. 303 00:33:39,017 --> 00:33:42,453 We'll see who is fun. 304 00:33:42,453 --> 00:33:46,157 We were going to study phrases, right? 305 00:33:46,157 --> 00:33:50,328 Hey, do we really have to study? 306 00:33:50,328 --> 00:33:58,202 Then what else is there to do here? Date? 307 00:33:58,202 --> 00:34:01,672 Let's study. 308 00:34:01,672 --> 00:34:05,041 Chinese phrases are usually on tests, so listen carefully. 309 00:34:05,041 --> 00:34:08,846 You know 'Four Enemies One Soul,' right? 310 00:34:08,846 --> 00:34:12,075 Yeah, fighting thugs on all four sides. 311 00:34:12,075 --> 00:34:13,785 'Small Needle Big Molehill.' 312 00:34:13,785 --> 00:34:16,054 Exaggerating your ass off. 313 00:34:16,054 --> 00:34:18,623 'Dark Play Good Shot.' 314 00:34:18,623 --> 00:34:22,026 Good shot? I know good shots. 315 00:34:22,026 --> 00:34:27,532 In pool, you have several good shots to win the game. 316 00:34:27,532 --> 00:34:33,905 Like for example, you have the snap shot. 317 00:34:33,905 --> 00:34:40,845 'True Intimacy Friendly Foe.' 318 00:34:40,845 --> 00:34:45,183 Listen carefully. You may think you have a lot of friends now, 319 00:34:45,183 --> 00:34:50,054 but if you're not true to them, then it won't last. 320 00:34:50,054 --> 00:34:55,726 If you run out of money, then they'll leave you in a flash. 321 00:34:55,726 --> 00:34:57,395 Watch your mouth, bitch. 322 00:34:57,395 --> 00:35:08,806 What? What did you just say? 323 00:35:08,806 --> 00:35:12,944 What the hell are you doing? 324 00:35:12,944 --> 00:35:18,282 No smoking during lessons. Do it on break time. 325 00:35:18,282 --> 00:35:24,789 No, just quit instead. 326 00:35:24,789 --> 00:35:33,131 Damn it. 327 00:35:33,131 --> 00:35:39,017 Cheers! 328 00:35:39,017 --> 00:35:42,974 What did I tell you? You have to come out strong. 329 00:35:42,974 --> 00:35:46,177 That was my advice. 330 00:35:46,177 --> 00:35:51,949 I'm the one who said guys are hypocrites. 331 00:35:51,949 --> 00:35:55,653 So I'm the one who gave her courage. 332 00:35:55,653 --> 00:36:03,427 Hey, hey. I'm the one who taught her the special methods of tutoring. 333 00:36:03,427 --> 00:36:10,067 What's wrong with you two? It's my life that I'm risking. 334 00:36:10,067 --> 00:36:16,974 So this occasion is for me. To me! 335 00:36:16,974 --> 00:36:20,611 Remember, come out strong one more time, 336 00:36:20,611 --> 00:36:23,281 then you'll totally control him. 337 00:36:23,281 --> 00:36:30,655 Don't worry. He's in the palm of my hands. 338 00:36:30,655 --> 00:36:34,158 English idioms can only be memorized. 339 00:36:34,158 --> 00:36:38,863 Since your brain is blank, it'll be to your benefit. 340 00:36:38,863 --> 00:36:41,365 Really funny. 341 00:36:41,365 --> 00:36:44,135 You should memorize these idioms. 342 00:36:44,135 --> 00:36:46,938 Be careful, watch out, take care... 343 00:36:46,938 --> 00:36:49,054 That's what you should do. 344 00:36:49,054 --> 00:36:53,277 Put up with, bear, and stand are other examples. 345 00:36:53,277 --> 00:36:58,549 They always come out on tests, so memorize them. 346 00:36:58,549 --> 00:37:01,085 Here's an easy way to memorize them. 347 00:37:01,085 --> 00:37:03,754 Imagine a bear standing. 348 00:37:03,754 --> 00:37:08,626 The bear stands, so... 349 00:37:08,626 --> 00:37:15,132 That's right. When a bear stands, so will his dick. 350 00:37:15,132 --> 00:37:19,503 Get your head out of the gutter. 351 00:37:19,503 --> 00:37:22,139 You better not hit my head again. 352 00:37:22,139 --> 00:37:24,809 I told you to turn off your phone! 353 00:37:24,809 --> 00:37:34,885 It's yours. 354 00:37:34,885 --> 00:37:39,029 Hello? 355 00:37:39,029 --> 00:37:48,299 Si-kyung, is that you? Where are you? Really? 356 00:37:48,299 --> 00:37:54,672 When? I missed you so much. 357 00:37:54,672 --> 00:38:00,911 You sent a postcard to our club, but you didn't mention me at all. 358 00:38:00,911 --> 00:38:21,799 When? Really? Okay. Bye, bye. 359 00:38:21,799 --> 00:38:22,767 What? 360 00:38:22,767 --> 00:38:25,903 There's actually some guy who calls you? 361 00:38:25,903 --> 00:38:29,094 He's on a different level compared to your airhead girls. 362 00:38:29,094 --> 00:38:31,409 I bet he's ugly. 363 00:38:31,409 --> 00:38:36,714 He's more handsome than any actors on the planet. 364 00:38:36,714 --> 00:38:39,005 I haven't seen him, so don't lie. 365 00:38:39,005 --> 00:38:43,154 He's not a bonehead like you who only likes pretty girls. 366 00:38:43,154 --> 00:38:52,263 So you accept the fact you're ugly? It's a good thing. 367 00:38:52,263 --> 00:39:00,905 It's mine. 368 00:39:00,905 --> 00:39:04,275 Kim Ji-hoon speaking. 369 00:39:04,275 --> 00:39:09,113 I can't hear you. Speak slowly and clearly. 370 00:39:09,113 --> 00:39:12,817 Really? 371 00:39:12,817 --> 00:39:14,919 You can't! I can't let you go today! 372 00:39:14,919 --> 00:39:16,887 If you keep this up, I'll tell your dad! 373 00:39:16,887 --> 00:39:20,458 Get out of my way! It's urgent! 374 00:39:20,458 --> 00:39:21,459 I won't move. 375 00:39:21,459 --> 00:39:23,294 I'm not kidding, damn it! 376 00:39:23,294 --> 00:39:25,229 You can't go! 377 00:39:25,229 --> 00:39:29,734 You're driving me crazy. 378 00:39:29,734 --> 00:39:53,029 Hey! You rotten bastard! 379 00:39:53,029 --> 00:40:00,003 Engine stop! 380 00:40:00,003 --> 00:40:03,401 What situation is this? 381 00:40:03,401 --> 00:40:06,737 We're on our way out to buy a textbook. 382 00:40:06,737 --> 00:40:10,307 Your teacher can buy it herself. 383 00:40:10,307 --> 00:40:11,675 We were going to pick it together. 384 00:40:11,675 --> 00:40:15,846 And she didn't know the bus to the bookstore. 385 00:40:15,846 --> 00:40:20,351 You little... 386 00:40:20,351 --> 00:40:25,055 Yes, we need an English textbook. 387 00:40:25,055 --> 00:40:29,994 One that fits Ji-hoon's level just right. 388 00:40:29,994 --> 00:40:32,463 Then go buy a book, 389 00:40:32,463 --> 00:40:50,614 and take a picture with it to show me proof. 390 00:40:50,614 --> 00:41:03,093 Ji-hoon! Ji-hoon! 391 00:41:03,093 --> 00:41:06,363 Hey! What are you doing here? 392 00:41:06,363 --> 00:41:07,932 So they're up there? 393 00:41:07,932 --> 00:41:09,004 Yeah. 394 00:41:09,004 --> 00:41:14,572 You two wait here. 395 00:41:14,572 --> 00:41:18,242 Hey, so why did you come? 396 00:41:18,242 --> 00:41:20,077 Think I wanted to come here? 397 00:41:20,077 --> 00:41:23,113 So you couldn't resist and sided with him? 398 00:41:23,113 --> 00:41:24,548 You worthless traitors. 399 00:41:24,548 --> 00:41:29,032 Hey assholes, Ji-hoon's nothing without money. 400 00:41:29,032 --> 00:41:37,661 Today, I'm going to make you all regret siding with Ji-hoon. 401 00:41:37,661 --> 00:41:54,578 Shit, do you like getting your ass whooped? 402 00:41:54,578 --> 00:41:57,448 What? So he's in a fight right now? 403 00:41:57,448 --> 00:42:03,032 You idiot, think you came here for a date then? 404 00:42:03,032 --> 00:42:08,459 I thought you liked him, so how could you be so calm? 405 00:42:08,459 --> 00:42:11,795 Stop acting like you're his mom. 406 00:42:11,795 --> 00:42:43,661 If you're that worried, then go up yourself, damn it. 407 00:42:43,661 --> 00:43:30,407 Stop smiling, you asshole! 408 00:43:30,407 --> 00:43:36,146 Hurry and get off. 409 00:43:36,146 --> 00:43:39,683 Get over here. Come closer. 410 00:43:39,683 --> 00:43:46,557 The textbook. Hurry and stand straight. 411 00:43:46,557 --> 00:43:52,529 Lean forward. Lean. Smile. 412 00:43:52,529 --> 00:43:57,401 Smile. Raise the book. Smile! 413 00:43:57,401 --> 00:43:58,669 Isn't he Kim Ji-hoon? 414 00:43:58,669 --> 00:44:01,238 It is him! 415 00:44:01,238 --> 00:44:02,973 Know him? 416 00:44:02,973 --> 00:44:07,678 So this guy is your student? 417 00:44:07,678 --> 00:44:10,547 So my temperamental sister is still alive? 418 00:44:10,547 --> 00:44:13,484 Hurry and tell me what you know about him. 419 00:44:13,484 --> 00:44:15,619 I heard this transfer student 420 00:44:15,619 --> 00:44:19,123 trampled all over Lee Jong-soo, the boss of Surim High. 421 00:44:19,123 --> 00:44:23,026 He was a third year senior. I heard he was so fast, 422 00:44:23,026 --> 00:44:27,297 you couldn't see him move. 423 00:44:27,297 --> 00:44:29,066 But why's he getting tutored? 424 00:44:29,066 --> 00:44:32,102 Were there any rumors that he didn't hit girls? 425 00:44:32,102 --> 00:44:34,738 None. 426 00:44:34,738 --> 00:44:36,004 I thought he was a fake. 427 00:44:36,004 --> 00:44:41,345 But I didn't know it was him. Can I have this picture? 428 00:44:41,345 --> 00:45:04,635 I wanna show it off. 429 00:45:04,635 --> 00:45:09,239 Officer! 430 00:45:09,239 --> 00:45:16,008 Where are you going? Please don't leave. 431 00:45:16,008 --> 00:45:22,219 You can't leave, okay? 432 00:45:22,219 --> 00:45:24,688 Mommy! 433 00:45:24,688 --> 00:45:27,925 You scared me. 434 00:45:27,925 --> 00:45:29,093 Going somewhere, Ma'am? 435 00:45:29,093 --> 00:45:34,164 I have an alumni meeting. Didn't your mom tell you? 436 00:45:34,164 --> 00:45:40,971 Oh, right. So no one's home right now? 437 00:45:40,971 --> 00:45:47,144 Ji-hoon is, why? 438 00:45:47,144 --> 00:45:51,782 Stop that! My Ji-hoon is not that kind of boy. 439 00:45:51,782 --> 00:45:53,884 But still. 440 00:45:53,884 --> 00:46:13,604 Have a nice class. Go driver. 441 00:46:13,604 --> 00:46:27,551 What was I going to teach you this time? 442 00:46:27,551 --> 00:46:33,157 What's wrong with you today? You were going to teach verbs. 443 00:46:33,157 --> 00:46:37,761 'Tutor Freezes to Death After Teaching Verbs' 444 00:46:37,761 --> 00:46:45,169 Verbs might be a bit hard for today. 445 00:46:45,169 --> 00:46:49,139 What else? 446 00:46:49,139 --> 00:46:54,611 What's wrong with you? Feeling sick? 447 00:46:54,611 --> 00:46:57,014 How about prepositions? 448 00:46:57,014 --> 00:47:03,954 Prepositions? 449 00:47:03,954 --> 00:47:16,867 I like sex positions better. 450 00:47:16,867 --> 00:47:23,574 What are you doing? Let's study instead. 451 00:47:23,574 --> 00:47:29,246 Bear me my child. 452 00:47:29,246 --> 00:47:42,893 No! No! No, we're still too young. 453 00:47:42,893 --> 00:47:46,063 Are you fantasizing? 454 00:47:46,063 --> 00:47:51,134 What's with you? I already have too many girls who want me. 455 00:47:51,134 --> 00:47:53,904 Take this off, too. 456 00:47:53,904 --> 00:47:56,306 But I'll have to go barefoot. 457 00:47:56,306 --> 00:48:00,844 I know that, you idiot. Hurry and take it off. 458 00:48:00,844 --> 00:48:02,946 See if he has anything else. 459 00:48:02,946 --> 00:48:07,017 Satisfied now? 460 00:48:07,017 --> 00:48:13,069 Hey, take this, too. 461 00:48:13,069 --> 00:48:15,525 I'll tell my brother you said hi. 462 00:48:15,525 --> 00:48:25,135 Of course you will, boy. Wait. Put these on at least. 463 00:48:25,135 --> 00:48:27,804 If you get to know me, I'm a good guy. 464 00:48:27,804 --> 00:48:33,243 Be careful going home. 465 00:48:33,243 --> 00:48:38,615 Sometimes I vomit blood. 466 00:48:38,615 --> 00:48:48,525 I must have tuberculosis. 467 00:48:48,525 --> 00:48:57,734 Do you know that it's contagious? 468 00:48:57,734 --> 00:49:02,806 I look too healthy to be sick. 469 00:49:02,806 --> 00:49:07,244 So all this came from a middle school kid's bag? 470 00:49:07,244 --> 00:49:08,679 Yes, isn't it great? 471 00:49:08,679 --> 00:49:10,614 We should make him into a regular here. 472 00:49:10,614 --> 00:49:14,751 If you beat up Ji-hoon, we'll give you everything. 473 00:49:14,751 --> 00:49:30,002 Only if he comes. 474 00:49:30,002 --> 00:49:37,174 Why do you scums always hang out at a pool hall? 475 00:49:37,174 --> 00:49:38,241 Got nowhere else to go? 476 00:49:38,241 --> 00:49:40,911 Think we like coming here because we wanna? 477 00:49:40,911 --> 00:49:43,714 Then tell me where else we should hang out, asshole! 478 00:49:43,714 --> 00:49:50,053 Stop babbling, idiot. 479 00:49:50,053 --> 00:49:52,422 Are you Kim Ji-hoon? 480 00:49:52,422 --> 00:49:54,358 Maybe. 481 00:49:54,358 --> 00:49:55,759 Be nice to him, asshole! 482 00:49:55,759 --> 00:50:00,764 He's a Makjubshi Gang boss and they control this turf. 483 00:50:00,764 --> 00:50:04,901 You look like a real pain-in-the-neck. 484 00:50:04,901 --> 00:50:08,839 Hey, have you heard of our gang? 485 00:50:08,839 --> 00:50:14,511 I don't care what gang it is, but your zipper's open. 486 00:50:14,511 --> 00:50:18,648 Bastard. Gonna hit me when I look down? 487 00:50:18,648 --> 00:50:25,088 Crazy bastard. Then leave it open and fight. 488 00:50:25,088 --> 00:51:23,847 Son of a bitch. 489 00:51:23,847 --> 00:51:26,349 It's blood. Big trouble. 490 00:51:26,349 --> 00:52:02,018 If he sees blood, he goes nuts. 491 00:52:02,018 --> 00:52:04,788 You stood me up again, you rotten bastard. 492 00:52:04,788 --> 00:52:09,926 Why aren't you giving me the chance to talk to you? 493 00:52:09,926 --> 00:52:13,964 Anyway, lessons are over. 494 00:52:13,964 --> 00:52:17,868 I'm too scared of you, so I can't come anymore. 495 00:52:17,868 --> 00:52:39,289 I'd rather my mom kill me. Good-bye. 496 00:52:39,289 --> 00:52:46,596 Stop pretending, and help me up. 497 00:52:46,596 --> 00:53:05,882 What happened to you? 498 00:53:05,882 --> 00:53:09,519 It's blood! 499 00:53:09,519 --> 00:53:16,259 Don't scream, okay? 500 00:53:16,259 --> 00:53:17,761 Be quiet or die. 501 00:53:17,761 --> 00:53:20,073 Wanna die? 502 00:53:20,073 --> 00:53:40,083 Will you be quiet? 503 00:53:40,083 --> 00:53:44,187 Come on, damn it. Stop looking and bring the bandage. It's in that drawer. 504 00:53:44,187 --> 00:54:52,355 Okay. 505 00:54:52,355 --> 00:54:55,325 What shampoo do you use? 506 00:54:55,325 --> 00:55:04,634 But I use soap. 507 00:55:04,634 --> 00:55:47,061 Don't be so rough, damn it. 508 00:55:47,061 --> 00:55:48,878 Name. 509 00:55:48,878 --> 00:55:50,038 Kim Ji-hoon. 510 00:55:50,038 --> 00:55:51,414 Age. 511 00:55:51,414 --> 00:55:52,916 Twenty-one. 512 00:55:52,916 --> 00:55:55,151 Employment. 513 00:55:55,151 --> 00:55:56,453 Student. 514 00:55:56,453 --> 00:55:58,521 What college? 515 00:55:58,521 --> 00:56:01,224 I'm in high school. 516 00:56:01,224 --> 00:56:12,435 Are you proud of that, asshole? 517 00:56:12,435 --> 00:56:16,439 Here's your plane ticket, so go back. 518 00:56:16,439 --> 00:56:17,841 I won't. 519 00:56:17,841 --> 00:56:20,011 Go before I get angrier. 520 00:56:20,011 --> 00:56:24,814 I blocked your expulsion, but there's no use in staying. So go! 521 00:56:24,814 --> 00:56:26,282 No, you go. 522 00:56:26,282 --> 00:56:37,006 I'm too old to study abroad, idiot! 523 00:56:37,006 --> 00:56:43,566 I told you to punch faster, boy. 524 00:56:43,566 --> 00:56:44,501 Go. 525 00:56:44,501 --> 00:56:45,735 I won't go. 526 00:56:45,735 --> 00:56:52,942 Give me all your credit cards. 527 00:56:52,942 --> 00:57:04,721 Father! Please, not that... 528 00:57:04,721 --> 00:57:06,953 Did you call, sir? 529 00:57:06,953 --> 00:57:09,192 Clean out his pockets. 530 00:57:09,192 --> 00:57:12,362 Dad, you're being too cruel. 531 00:57:12,362 --> 00:57:16,966 Don't come closer. You'll die if you do! 532 00:57:16,966 --> 00:57:23,173 Dad! Dad! 533 00:57:23,173 --> 00:57:37,002 'Su-wan's Fried Chicken' 534 00:57:37,002 --> 00:57:41,591 Open the door and come out! 535 00:57:41,591 --> 00:57:43,326 Okay, already. 536 00:57:43,326 --> 00:57:47,397 So what brings you to a chicken store, Madam? 537 00:57:47,397 --> 00:57:49,365 Don't be so cold. 538 00:57:49,365 --> 00:57:54,771 You being the only friend I can turn to makes me mad. 539 00:57:54,771 --> 00:57:59,375 So you came to pick a fight again? 540 00:57:59,375 --> 00:58:04,147 Ji-hoon was never like that. 541 00:58:04,147 --> 00:58:07,617 Even though he fought sometimes, he was a nice boy. 542 00:58:07,617 --> 00:58:11,187 And he never started the fights. 543 00:58:11,187 --> 00:58:15,959 I think it was wrong to send him to America. 544 00:58:15,959 --> 00:58:19,195 It was my idea, you see. 545 00:58:19,195 --> 00:58:22,999 It's been a week since he ran away. 546 00:58:22,999 --> 00:59:12,081 What if something bad happens to him, Kyung-ja? 547 00:59:12,081 --> 00:59:15,585 Why is he so late? 548 00:59:15,585 --> 00:59:21,009 Don't you have tutoring lessons today? 549 00:59:21,009 --> 00:59:32,835 That's too bad. Si-kyung isn't your man anymore. 550 00:59:32,835 --> 00:59:42,979 Here he comes! 551 00:59:42,979 --> 00:59:45,548 It's a gift from Ji-hoon. 552 00:59:45,548 --> 00:59:48,151 Wow, can I try it on? 553 00:59:48,151 --> 00:59:49,953 Think it'll look good on you? 554 00:59:49,953 --> 00:59:53,122 Shall I buy you one, too? 555 00:59:53,122 --> 00:59:58,127 Get a life. Think you can afford this? 556 00:59:58,127 --> 01:00:00,663 Wow, Ji-hoon, what a great watch. 557 01:00:00,663 --> 01:00:04,701 It's a Bvlgari. It's my present to him. 558 01:00:04,701 --> 01:00:52,015 It must be really expensive. 559 01:00:52,015 --> 01:00:54,217 'Are you some kid to run away? ' 560 01:00:54,217 --> 01:00:56,753 'Think you're cool? ' 561 01:00:56,753 --> 01:00:59,455 'Hungry, huh? I'm eating noodles' 562 01:00:59,455 --> 01:01:01,724 'I envy you to run away at that age' 563 01:01:01,724 --> 01:01:04,016 'No, I wanna come, too' 564 01:01:04,016 --> 01:01:06,996 'I like getting paid still, so don't come back' 565 01:01:06,996 --> 01:01:08,998 'Wanna come home, huh? ' 566 01:01:08,998 --> 01:01:11,002 'Why won't you study abroad? ' 567 01:01:11,002 --> 01:01:19,575 'Can I go for you instead? ' 568 01:01:19,575 --> 01:01:23,646 - Kim Ji-hoon speak... - You finally answered! 569 01:01:23,646 --> 01:01:26,849 Think this phone is for you? 570 01:01:26,849 --> 01:01:29,085 Why'd you fill it with messages? 571 01:01:29,085 --> 01:01:32,855 Let's meet. Where are you? 572 01:01:32,855 --> 01:01:33,856 Why? 573 01:01:33,856 --> 01:01:39,629 You hate going abroad that much? Others would die to go. 574 01:01:39,629 --> 01:01:43,466 Forget it. I'll go crazy talking to you. 575 01:01:43,466 --> 01:01:47,037 Hey, let's meet at your place today. 576 01:01:47,037 --> 01:01:49,672 Just worry about your own life. 577 01:01:49,672 --> 01:01:52,975 Come back, so I can give you a present. 578 01:01:52,975 --> 01:01:55,278 I'm hanging up. 579 01:01:55,278 --> 01:01:57,914 Anyway, why do you need to go to school? 580 01:01:57,914 --> 01:02:01,317 Since you're rich, you won't have to worry later. 581 01:02:01,317 --> 01:02:06,589 My old man wants me to graduate high school. Satisfied? 582 01:02:06,589 --> 01:02:15,465 You like your dad, don't you? 583 01:02:15,465 --> 01:02:24,107 I knew you had a nice side in you. 584 01:02:24,107 --> 01:02:26,609 What the hell? Why did you come here? 585 01:02:26,609 --> 01:02:29,212 Think this is your home? 586 01:02:29,212 --> 01:02:33,182 You told me I had to fill in the hours to get paid. 587 01:02:33,182 --> 01:02:37,053 You greedy snob. You make me sick. 588 01:02:37,053 --> 01:02:41,357 Then what about you? You came for your present already? 589 01:02:41,357 --> 01:02:47,073 Present, my ass. What is it? Give it to me. 590 01:02:47,073 --> 01:02:53,002 Here it is. I'm your gift. 591 01:02:53,002 --> 01:02:57,173 Have you gone nuts? I don't want it. 592 01:02:57,173 --> 01:02:58,775 Listen carefully. 593 01:02:58,775 --> 01:03:04,058 I'm your guardian angel who'll help you go, I mean, stay home. 594 01:03:04,058 --> 01:03:10,253 What for? You want something from me, huh? 595 01:03:10,253 --> 01:03:13,556 Dummy. You should be grateful. 596 01:03:13,556 --> 01:03:22,999 Fine. Just don't call me Country Chick anymore. 597 01:03:22,999 --> 01:03:25,067 Do I look like a Country Chick? 598 01:03:25,067 --> 01:03:27,027 No, her sister. 599 01:03:27,027 --> 01:03:39,048 Su-wan, Ji-hoon's father is here. Ji-hoon! 600 01:03:39,048 --> 01:03:49,192 You can't go! 601 01:03:49,192 --> 01:03:51,828 Go study abroad. 602 01:03:51,828 --> 01:03:53,663 No. 603 01:03:53,663 --> 01:03:57,867 Want a beating? 604 01:03:57,867 --> 01:03:59,502 Kim Bong-man! 605 01:03:59,502 --> 01:04:00,087 What is it? 606 01:04:00,087 --> 01:04:05,842 Sir, just give Ji-hoon to me instead. 607 01:04:05,842 --> 01:04:10,913 Wait a minute. Ji-hoon still hasn't fulfilled his military service. 608 01:04:10,913 --> 01:04:13,816 And he has no job, but you want to marry him? 609 01:04:13,816 --> 01:04:18,888 Pardon? No, that's not what I meant. 610 01:04:18,888 --> 01:04:21,123 I meant as Ji-hoon's teacher. 611 01:04:21,123 --> 01:04:22,592 Sit first. 612 01:04:22,592 --> 01:04:27,096 Sit and let's listen to Su-wan, I mean, his teacher. 613 01:04:27,096 --> 01:04:35,738 Please sit. 614 01:04:35,738 --> 01:04:39,308 Yes, if he studies abroad, it'll open up new doors. 615 01:04:39,308 --> 01:04:43,246 And maybe he'll change into a new person. 616 01:04:43,246 --> 01:04:49,719 But it could turn into a failure if he doesn't want to go. 617 01:04:49,719 --> 01:04:59,762 And Ji-hoon could become a drug addict and join the mafia. 618 01:04:59,762 --> 01:05:01,564 So what are you saying? 619 01:05:01,564 --> 01:05:06,135 So if you could just trust him... 620 01:05:06,135 --> 01:05:10,806 You're telling me to trust him? 621 01:05:10,806 --> 01:05:16,379 Although I know it'll be hard to do... 622 01:05:16,379 --> 01:05:19,015 To be more exact, 623 01:05:19,015 --> 01:05:21,005 since this is about Ji-hoon's life, 624 01:05:21,005 --> 01:05:26,088 I think it'll be good to respect his decision, sir. 625 01:05:26,088 --> 01:05:28,624 If he makes the wrong decision, 626 01:05:28,624 --> 01:05:43,506 then we have no choice but to decide for him. 627 01:05:43,506 --> 01:05:49,679 I'll raise my average above 50 on the next mid-term. 628 01:05:49,679 --> 01:05:51,147 What did you say? 629 01:05:51,147 --> 01:05:53,249 Ji-hoon! 630 01:05:53,249 --> 01:05:55,484 I'll get above a 50, okay? 631 01:05:55,484 --> 01:05:58,487 Wait a minute, sir! 632 01:05:58,487 --> 01:06:01,157 From an expert's perspective, this is an abnormal act of... 633 01:06:01,157 --> 01:06:02,491 Shut the fuck up! 634 01:06:02,491 --> 01:06:03,859 It's none of your business! 635 01:06:03,859 --> 01:06:08,023 Do you know me? I know what I'm doing. 636 01:06:08,023 --> 01:06:10,032 Have you really gone crazy? 637 01:06:10,032 --> 01:06:15,471 Speak Korean so I can understand. 638 01:06:15,471 --> 01:06:18,874 I'll get above a 50, okay? 639 01:06:18,874 --> 01:06:21,377 If I don't, do as you like. 640 01:06:21,377 --> 01:06:22,511 Fuck! Fuck! 641 01:06:22,511 --> 01:06:24,547 Just tell him you'll go abroad. 642 01:06:24,547 --> 01:06:26,782 Make some sense. Pack! 643 01:06:26,782 --> 01:06:27,984 And I'll reserve your ticket. 644 01:06:27,984 --> 01:06:30,072 Do you think raising your grades is as easy as fighting? 645 01:06:30,072 --> 01:06:32,188 If you don't wanna help, then leave! 646 01:06:32,188 --> 01:06:34,657 Yeah, you won't need my help since you speak English well! 647 01:06:34,657 --> 01:06:36,158 Why do you need tutoring? 648 01:06:36,158 --> 01:06:41,023 I can speak English, but I can't read it! 649 01:06:41,023 --> 01:06:43,265 It's different on tests! 650 01:06:43,265 --> 01:06:45,167 This is insane. 651 01:06:45,167 --> 01:06:47,703 Then why did you make that promise? 652 01:06:47,703 --> 01:06:51,574 How do you expect to raise your average from 8 to 50? 653 01:06:51,574 --> 01:06:54,081 God can't even help you. 654 01:06:54,081 --> 01:06:58,214 Feel bad? I'm sorry, but I have to say it. 655 01:06:58,214 --> 01:07:00,783 It's better than a promise you can't keep. 656 01:07:00,783 --> 01:07:05,554 There's no use in having an l-can-do-it attitude. 657 01:07:05,554 --> 01:07:31,247 Stop speaking nonsense, and tell me what to study. 658 01:07:31,247 --> 01:07:39,121 Peasants' Uprising of 1895. 659 01:07:39,121 --> 01:07:45,895 Are you feeling okay? Did you hurt your head when you fought Jong-soo? 660 01:07:45,895 --> 01:07:49,832 He's a cruel bastard for hitting your head. 661 01:07:49,832 --> 01:07:53,235 Do you know about the Peasants' Uprising? 662 01:07:53,235 --> 01:07:54,603 What? 663 01:07:54,603 --> 01:07:58,007 It was caused by a death in the Ulmi Year. 664 01:07:58,007 --> 01:07:59,942 Do you know what death it was? 665 01:07:59,942 --> 01:08:02,511 What? 666 01:08:02,511 --> 01:08:08,035 Queen Myungsung was killed by the yakuzas. 667 01:08:08,035 --> 01:08:13,089 Know who Queen Myungsung is? 668 01:08:13,089 --> 01:08:16,125 Come on. 669 01:08:16,125 --> 01:08:25,167 Think I'm that dumb? It's Actress Lee Mi-yeon. 670 01:08:25,167 --> 01:08:33,943 You idiot. 671 01:08:33,943 --> 01:08:38,514 It wasn't her in that TV series? 672 01:08:38,514 --> 01:08:40,483 It was Kang Soo-yeon, idiot. 673 01:08:40,483 --> 01:08:58,901 Fuck, why does he have to study all of a sudden? 674 01:08:58,901 --> 01:09:02,805 I should've just picked randomly. 675 01:09:02,805 --> 01:09:09,145 That's what I'm saying. Here's some solid advice. 676 01:09:09,145 --> 01:09:11,046 Do as your father says. 677 01:09:11,046 --> 01:09:13,082 Wanna die? 678 01:09:13,082 --> 01:09:17,286 Go become a mafia gangster, and form a global gang. 679 01:09:17,286 --> 01:09:21,757 Yeah, becoming a national hero will be easier. 680 01:09:21,757 --> 01:09:23,492 You call yourself a tutor? 681 01:09:23,492 --> 01:09:25,461 Then you think a tutor can do magic? 682 01:09:25,461 --> 01:09:29,298 What will you do if I get above a 50, huh? 683 01:09:29,298 --> 01:09:34,904 From here to there are the questions I taught you before. 684 01:09:34,904 --> 01:09:37,373 So you could've gotten a 60 score. 685 01:09:37,373 --> 01:09:41,644 But the result? Only 18. 686 01:09:41,644 --> 01:09:44,613 Anyway, so what'll you do if I get above a 50? 687 01:09:44,613 --> 01:09:47,583 You get above a 50? 688 01:09:47,583 --> 01:09:57,526 Then I'll dance on stage at our school festival. 689 01:09:57,526 --> 01:10:15,001 That would be fun. You made a promise, okay? 690 01:10:15,001 --> 01:10:17,079 Sorry to call all of you here. 691 01:10:17,079 --> 01:10:21,584 I have a problem, so you'll have to help me. 692 01:10:21,584 --> 01:10:24,253 I'll assign you a subject, 693 01:10:24,253 --> 01:10:26,155 So make 100 questions each. 694 01:10:26,155 --> 01:11:13,969 At least half of them must be on the test. 695 01:11:13,969 --> 01:11:19,208 It's mine. 696 01:11:19,208 --> 01:11:25,748 Ji-hoon, you can smoke two cartons during class. 697 01:11:25,748 --> 01:11:26,915 Ji-hoon, please. Let's talk about it. 698 01:11:26,915 --> 01:11:30,352 Let's be reasonable! 699 01:11:30,352 --> 01:11:36,792 You can't do this to me! I helped you with the test! 700 01:11:36,792 --> 01:11:40,663 The next entry is a Junior majoring in English. 701 01:11:40,663 --> 01:12:07,589 Let's welcome Choi Su-wan! 702 01:12:07,589 --> 01:12:13,796 Hi, I'm Choi Su-wan, a Junior majoring in English. 703 01:12:13,796 --> 01:14:27,229 I hope you enjoy it. 704 01:14:27,229 --> 01:14:32,001 Bye. 705 01:14:32,001 --> 01:14:35,027 Why are you looking at me like that? 706 01:14:35,027 --> 01:14:38,006 Weren't you embarrassed for a girl? 707 01:14:38,006 --> 01:14:40,175 Why didn't you just dance naked? 708 01:14:40,175 --> 01:14:43,679 It looked like a strip show. 709 01:14:43,679 --> 01:14:47,649 Who's the one who told me to dance? 710 01:14:47,649 --> 01:14:49,985 Have plans this Sunday? 711 01:14:49,985 --> 01:14:51,887 None of your business. 712 01:14:51,887 --> 01:14:55,491 Just tell me. Although I know you won't have any. 713 01:14:55,491 --> 01:15:00,562 Our club is visiting an orphanage. Why? 714 01:15:00,562 --> 01:15:03,732 Is that bastard going? 715 01:15:03,732 --> 01:15:07,336 Who? My honey, Si-kyung? 716 01:15:07,336 --> 01:15:09,938 Honey, my ass. 717 01:15:09,938 --> 01:15:14,209 Why else would I be going if he wasn't? 718 01:15:14,209 --> 01:15:15,777 Hey, is that a volunteer's attitude? 719 01:15:15,777 --> 01:16:00,322 Think what you like. Bye. 720 01:16:00,322 --> 01:16:34,489 How do you do? 721 01:16:34,489 --> 01:16:37,459 I've been thinking a lot. 722 01:16:37,459 --> 01:16:44,099 It's been on my mind constantly. So I've had many sleepless nights. 723 01:16:44,099 --> 01:16:48,604 Just say you want to screw her, asshole 724 01:16:48,604 --> 01:16:50,839 Si-kyung. 725 01:16:50,839 --> 01:16:55,031 Su-wan, it's not a choice, it's fate. 726 01:16:55,031 --> 01:16:57,613 I'm fine with throwing my everything away. 727 01:16:57,613 --> 01:17:01,149 My family, friends, and future. 728 01:17:01,149 --> 01:17:20,002 My mind and body isn't mine anyway, Su-wan. 729 01:17:20,002 --> 01:17:35,117 Si-kyung. Si-kyung, are you okay? 730 01:17:35,117 --> 01:19:12,881 Hey, Kim Ji-hoon! What are you doing there? 731 01:19:12,881 --> 01:19:16,985 What'll you do now? They're not your friends anymore. 732 01:19:16,985 --> 01:19:18,954 Look at my arm. 733 01:19:18,954 --> 01:19:24,726 I can't bathe and wipe my ass. And look how dirty my hair is, asshole. 734 01:19:24,726 --> 01:19:26,595 Know how precious the right arm is? 735 01:19:26,595 --> 01:19:31,006 Shit, only if your big head hadn't dodged him. 736 01:19:31,006 --> 01:19:37,539 Fine, I saw you in action at the pool hall, 737 01:19:37,539 --> 01:19:41,071 so I'll make you Number 2, okay? 738 01:19:41,071 --> 01:19:49,117 Number 2? 739 01:19:49,117 --> 01:20:21,082 Shit. Ji-hoon, you bastard. 740 01:20:21,082 --> 01:20:25,787 What's taking you so long? 741 01:20:25,787 --> 01:20:29,009 Are you drunken? 742 01:20:29,009 --> 01:20:35,063 You're pathetic for a tutor. You don't wanna get paid, huh? 743 01:20:35,063 --> 01:20:54,716 What? 744 01:20:54,716 --> 01:20:57,986 Hi. 745 01:20:57,986 --> 01:21:02,257 How long have you been drinking? 746 01:21:02,257 --> 01:21:04,426 Sorry. 747 01:21:04,426 --> 01:21:08,897 Let's have today's class here. 748 01:21:08,897 --> 01:21:15,067 Today's subject is broken hearts. 749 01:21:15,067 --> 01:21:18,373 Did you get dumped? 750 01:21:18,373 --> 01:21:24,212 Nope. 751 01:21:24,212 --> 01:21:28,617 Yeah. 752 01:21:28,617 --> 01:21:34,723 Nope. 753 01:21:34,723 --> 01:21:36,191 Yeah. 754 01:21:36,191 --> 01:21:40,528 Wanna die? Stop screwing around. 755 01:21:40,528 --> 01:21:44,432 Everyone, I've been dumped! 756 01:21:44,432 --> 01:21:50,939 I've been dumped! Everyone, I've been dumped! 757 01:21:50,939 --> 01:21:55,176 Everybody, I've been dumped! 758 01:21:55,176 --> 01:21:58,947 I've been dumped... 759 01:21:58,947 --> 01:22:02,217 What the hell was so good about him? 760 01:22:02,217 --> 01:22:08,823 At first, 761 01:22:08,823 --> 01:22:15,196 I liked his soft smile. 762 01:22:15,196 --> 01:22:20,335 And then... 763 01:22:20,335 --> 01:22:26,875 I liked his voice. 764 01:22:26,875 --> 01:22:33,448 And since I liked liking him, I liked him even more. 765 01:22:33,448 --> 01:22:38,052 And then I loved him. 766 01:22:38,052 --> 01:22:46,328 Since I loved him, my heart became broken. 767 01:22:46,328 --> 01:22:53,601 But I could only let him go. 768 01:22:53,601 --> 01:22:59,074 There's nothing I can do. 769 01:22:59,074 --> 01:23:05,647 I'm stupid, heart-broken, hopeless, and down. 770 01:23:05,647 --> 01:23:10,986 Hurry and get up! You're too drunken. 771 01:23:10,986 --> 01:23:17,225 Ji-hoon, what are you two doing? 772 01:23:17,225 --> 01:23:20,095 Now you're trying to seduce him with tears? 773 01:23:20,095 --> 01:23:22,998 Ji-hoon, don't trust her. 774 01:23:22,998 --> 01:23:26,568 Since you're studying with her, the guys are leaving you. 775 01:23:26,568 --> 01:23:31,373 Hey, I'm really tired already, so you better go, okay? 776 01:23:31,373 --> 01:23:32,273 Ji-hoon! 777 01:23:32,273 --> 01:23:37,912 It's you. The City Chick. 778 01:23:37,912 --> 01:23:42,083 Nice to see you. Wanna drink with me? 779 01:23:42,083 --> 01:23:43,818 Have you gone nuts? 780 01:23:43,818 --> 01:23:46,654 You're always mean. 781 01:23:46,654 --> 01:23:51,493 Stop acting so drunk, damn it. 782 01:23:51,493 --> 01:23:56,398 Why'd you hit my pretty face? 783 01:23:56,398 --> 01:24:03,571 Come here and I'll give you a kiss. It's so soft. 784 01:24:03,571 --> 01:24:07,675 You crazy bitch! 785 01:24:07,675 --> 01:24:17,352 Ji-hoon! 786 01:24:17,352 --> 01:24:19,354 Let go. 787 01:24:19,354 --> 01:24:21,022 You're really overdoing it today. 788 01:24:21,022 --> 01:24:29,697 What's gotten into you? 789 01:24:29,697 --> 01:24:31,599 This is the place. 790 01:24:31,599 --> 01:24:37,639 Why? Wanna throw up? 791 01:24:37,639 --> 01:24:42,977 On a rainy night... 792 01:24:42,977 --> 01:24:49,884 By a red telephone booth... 793 01:24:49,884 --> 01:24:55,657 Under the streetlight... 794 01:24:55,657 --> 01:25:02,053 I wanted my first kiss at a place like this. 795 01:25:02,053 --> 01:25:12,941 You're really overdoing it. 796 01:25:12,941 --> 01:25:20,248 I even practiced a pose. 797 01:25:20,248 --> 01:26:14,235 Like this. 798 01:26:14,235 --> 01:26:29,015 Why? Why does God have to be my rival? 799 01:26:29,015 --> 01:26:47,168 Hey! 800 01:26:47,168 --> 01:26:49,204 Who are you to make her cry? 801 01:26:49,204 --> 01:26:53,875 Su-wan may be a Country Chick... Man, I'm pissed. 802 01:26:53,875 --> 01:26:58,479 She's not worth getting hurt from you! 803 01:26:58,479 --> 01:27:01,583 I think there's been some mistake. 804 01:27:01,583 --> 01:27:07,055 Mistake, my ass. I don't know who she is, 805 01:27:07,055 --> 01:27:11,025 but if I see that she's worse than Su-wan, 806 01:27:11,025 --> 01:27:19,634 you and her are dead. Got it? So who is she? 807 01:27:19,634 --> 01:27:26,307 Fine, the sweetheart who's in your heart now. 808 01:27:26,307 --> 01:27:31,079 This is making me sick. Who is she? I said who? 809 01:27:31,079 --> 01:27:33,748 You're making a mistake. 810 01:27:33,748 --> 01:27:35,095 It's not a woman. 811 01:27:35,095 --> 01:27:38,092 I'll be a father soon. 812 01:27:38,092 --> 01:27:43,558 - What? - A father. 813 01:27:43,558 --> 01:27:45,709 You rotten son of a bitch. 814 01:27:45,709 --> 01:27:51,666 You already have a kid? 815 01:27:51,666 --> 01:27:56,471 Rotten bastard. 816 01:27:56,471 --> 01:29:33,267 Thanks for the milk, asshole. 817 01:29:33,267 --> 01:29:36,671 You bastard. 818 01:29:36,671 --> 01:29:43,544 Why'd you hit him? Why? 819 01:29:43,544 --> 01:29:48,182 Do you have to keep this up? 820 01:29:48,182 --> 01:30:07,301 Okay, hit me. Hit me. 821 01:30:07,301 --> 01:30:08,087 Are you really a girl? 822 01:30:08,087 --> 01:30:13,708 Why does your punch sting? 823 01:30:13,708 --> 01:30:22,049 Feel better now? Was he your first love? 824 01:30:22,049 --> 01:30:23,818 Has this happened to you? 825 01:30:23,818 --> 01:30:28,456 Think I'm the type to get dumped like you? 826 01:30:28,456 --> 01:30:37,632 Have you ever truly loved someone? 827 01:30:37,632 --> 01:30:51,279 Probably not with a temper like that. 828 01:30:51,279 --> 01:31:00,688 Wanna fly into the sky? 829 01:31:00,688 --> 01:31:23,778 I'm serious. 830 01:31:23,778 --> 01:31:25,847 Like it? 831 01:31:25,847 --> 01:31:31,319 I like it! Very much! 832 01:31:31,319 --> 01:31:33,721 Tomorrow is our last lesson. 833 01:31:33,721 --> 01:31:44,298 That's right. 834 01:31:44,298 --> 01:31:45,833 Hey, Su-wan. 835 01:31:45,833 --> 01:31:47,068 What? 836 01:31:47,068 --> 01:31:53,007 I've been thinking. You're a pretty cool chick. 837 01:31:53,007 --> 01:31:54,842 Now you know? 838 01:31:54,842 --> 01:31:58,913 This is the first time I've told somebody this, 839 01:31:58,913 --> 01:32:05,987 but I think I like you. 840 01:32:05,987 --> 01:32:07,622 Hello? 841 01:32:07,622 --> 01:32:13,661 Su-wan. Su-wan. 842 01:32:13,661 --> 01:32:16,397 Can't you hear me? 843 01:32:16,397 --> 01:32:23,738 Su-wan, can you hear me? 844 01:32:23,738 --> 01:32:31,078 What? What? I can't hear you. 845 01:32:31,078 --> 01:32:36,784 Su-wan, pull the left string! 846 01:32:36,784 --> 01:33:08,182 Don't panic. 847 01:33:08,182 --> 01:33:11,452 Su-wan, are you okay? 848 01:33:11,452 --> 01:33:17,792 It hurts. 849 01:33:17,792 --> 01:33:22,129 You have to study English consistently. There's no other way. 850 01:33:22,129 --> 01:33:30,271 Study the idioms and synonyms I wrote down before your test. 851 01:33:30,271 --> 01:33:33,874 You've done a good job. 852 01:33:33,874 --> 01:33:38,579 Well, I... 853 01:33:38,579 --> 01:33:42,016 I hope I was a good teacher to you. 854 01:33:42,016 --> 01:33:46,721 There's no need to emphasize that you were a teacher. 855 01:33:46,721 --> 01:34:10,544 I understand. 856 01:34:10,544 --> 01:34:59,326 Wait a sec. 857 01:34:59,326 --> 01:35:31,459 Oh boy, my legs hurt. 858 01:35:31,459 --> 01:35:32,626 Su-wan! 859 01:35:32,626 --> 01:35:38,799 Oh my gosh, it's my friend. 860 01:35:38,799 --> 01:35:40,101 What are you doing here? 861 01:35:40,101 --> 01:35:45,039 You bad girl, how'd you catch me on a date? 862 01:35:45,039 --> 01:35:47,943 This is my friend, Su-wan. 863 01:35:47,943 --> 01:35:50,111 - Hello. - Hello. 864 01:35:50,111 --> 01:35:54,648 The guy I mentioned. The med student. 865 01:35:54,648 --> 01:35:55,085 Hello. 866 01:35:55,085 --> 01:35:59,386 Yes, hello. 867 01:35:59,386 --> 01:36:03,057 Who have you been hiding from me? 868 01:36:03,057 --> 01:36:06,761 No, he's the one I've been tutoring. 869 01:36:06,761 --> 01:36:09,864 The bad student? 870 01:36:09,864 --> 01:36:13,002 So you two are dating now? 871 01:36:13,002 --> 01:36:20,941 Think I'm crazy to date a high school... 872 01:36:20,941 --> 01:36:23,377 It looks fishy to me. 873 01:36:23,377 --> 01:36:27,348 This doesn't seem like a place to study. 874 01:36:27,348 --> 01:36:31,685 It's our farewell party. Wanna join us? 875 01:36:31,685 --> 01:36:37,858 No way. We're getting very intimate. 876 01:36:37,858 --> 01:36:42,163 Have fun with your teacher. 877 01:36:42,163 --> 01:36:48,702 I'll call you later. 878 01:36:48,702 --> 01:36:51,405 Why? Envious? 879 01:36:51,405 --> 01:36:54,875 Of course. He's handsome, and has a good major. 880 01:36:54,875 --> 01:36:59,098 Snobs. And being rich would also be nice, Right? 881 01:36:59,098 --> 01:37:02,082 All you care about is status. 882 01:37:02,082 --> 01:37:04,552 That was mean. 883 01:37:04,552 --> 01:37:06,153 Is that your standard for guys, too? 884 01:37:06,153 --> 01:37:10,157 Guys like that wouldn't be bad. 885 01:37:10,157 --> 01:37:15,362 But it's crazy to date someone in high school? 886 01:37:15,362 --> 01:37:17,598 That's now what I meant. 887 01:37:17,598 --> 01:37:22,803 I thought you were different. But you're all the same. 888 01:37:22,803 --> 01:37:25,372 You all think superficially. 889 01:37:25,372 --> 01:37:38,552 What makes you so different from Ho-gyung who's materialistic? 890 01:37:38,552 --> 01:37:40,087 What is it? 891 01:37:40,087 --> 01:37:41,088 This is yours. 892 01:37:41,088 --> 01:37:45,359 Why should I accept this? 893 01:37:45,359 --> 01:38:26,967 Then don't. I bought it for you, so it's not even mine. 894 01:38:26,967 --> 01:38:36,043 What is it? 895 01:38:36,043 --> 01:38:39,947 Does Kim Ji-hoon's tutor live here by any chance? 896 01:38:39,947 --> 01:38:55,062 Su-wan? She went on a delivery. 897 01:38:55,062 --> 01:38:59,099 Stop! Wait! 898 01:38:59,099 --> 01:39:01,669 What do you want? 899 01:39:01,669 --> 01:39:05,306 Are you Kim Ji-hoon's tutor by any chance? 900 01:39:05,306 --> 01:39:06,084 Not anymore. 901 01:39:06,084 --> 01:39:10,001 Grab her! 902 01:39:10,001 --> 01:39:11,078 Come with us for a moment. 903 01:39:11,078 --> 01:39:16,183 What are you doing? 904 01:39:16,183 --> 01:39:20,254 Hello? 905 01:39:20,254 --> 01:39:23,357 Say something! Speak! 906 01:39:23,357 --> 01:39:24,591 It hung up. 907 01:39:24,591 --> 01:39:30,264 Damn it! 908 01:39:30,264 --> 01:39:31,899 What bastard is prank calling? 909 01:39:31,899 --> 01:39:37,805 Hold on for a sec, idiot! 910 01:39:37,805 --> 01:39:40,274 What? 911 01:39:40,274 --> 01:39:41,308 Choi Su-wan? 912 01:39:41,308 --> 01:39:45,346 I have to make a delivery, so stop this. 913 01:39:45,346 --> 01:39:49,683 Hello? Hello? 914 01:39:49,683 --> 01:39:55,589 Who? Lee Jong-soo? Hey! 915 01:39:55,589 --> 01:39:57,524 My ear's gonna fall off, you bastard! 916 01:39:57,524 --> 01:40:02,396 Of course you have to come. Here? 917 01:40:02,396 --> 01:40:12,084 Catch her, you bastards! 918 01:40:12,084 --> 01:40:14,108 Hello? 919 01:40:14,108 --> 01:40:17,211 You're with Jong-soo, huh? Where are you? 920 01:40:17,211 --> 01:40:31,759 Damn it, I'm running right now! 921 01:40:31,759 --> 01:40:34,228 So you ordered the chicken? 922 01:40:34,228 --> 01:40:36,013 I doubted it at first. 923 01:40:36,013 --> 01:40:41,969 But I'd never think he'd like a Country Chick like you. 924 01:40:41,969 --> 01:40:52,746 Your job was to tutor him, not seduce him. 925 01:40:52,746 --> 01:41:03,357 Here's the chicken, so pay me 216,000 won. 926 01:41:03,357 --> 01:41:15,836 I wanna throw you like that chicken and crush you. 927 01:41:15,836 --> 01:41:18,205 Why'd you throw it? Who are you to do that? 928 01:41:18,205 --> 01:41:21,775 My dad raised them himself, and my mom cooked it. 929 01:41:21,775 --> 01:41:34,288 And you throw it away? 930 01:41:34,288 --> 01:41:36,824 Stop it! Stop it! I said stop it! 931 01:41:36,824 --> 01:41:38,158 What do you want? 932 01:41:38,158 --> 01:41:41,161 She's mine, so you stay out of it! 933 01:41:41,161 --> 01:41:43,764 No she's not, she's mine. 934 01:41:43,764 --> 01:41:47,601 You bastards. 935 01:41:47,601 --> 01:41:51,972 It's not your day to tutor, so be quiet. 936 01:41:51,972 --> 01:41:57,444 You're a hostage today. Ji-hoon's bait. 937 01:41:57,444 --> 01:42:01,482 Pay for the chicken. 938 01:42:01,482 --> 01:42:08,388 Pay for the chicken! 939 01:42:08,388 --> 01:42:09,289 Hello? 940 01:42:09,289 --> 01:42:13,193 We're waiting too long because of you, asshole. 941 01:42:13,193 --> 01:42:16,797 Are you testing my patience? 942 01:42:16,797 --> 01:42:34,982 - Shut up your mouth! - Let me go, you bastard! 943 01:42:34,982 --> 01:42:37,484 Are you okay? 944 01:42:37,484 --> 01:42:41,455 Do I look okay to you? 945 01:42:41,455 --> 01:42:46,693 Let's go. 946 01:42:46,693 --> 01:42:50,898 Ji-hoon! 947 01:42:50,898 --> 01:42:57,504 He's here. I said he's right here. 948 01:42:57,504 --> 01:43:00,807 You can't leave now. 949 01:43:00,807 --> 01:43:04,578 Jong-soo, you've gone insane. 950 01:43:04,578 --> 01:43:06,078 Ji-hoon, I can't take it anymore. 951 01:43:06,078 --> 01:43:09,616 I wanna make sure today. Is it that bitch or me? 952 01:43:09,616 --> 01:43:10,918 Move, bitch. 953 01:43:10,918 --> 01:43:14,389 If you listen to me, I'll let her go, but if not... 954 01:43:14,389 --> 01:43:16,023 No, you move! 955 01:43:16,023 --> 01:43:17,658 Ji-hoon! 956 01:43:17,658 --> 01:43:24,431 That's the bastard! 957 01:43:24,431 --> 01:43:25,732 Who the hell are you? 958 01:43:25,732 --> 01:43:28,268 They're the bosses of the Makjubshi Gang. 959 01:43:28,268 --> 01:43:30,704 This is fucking humiliating, 960 01:43:30,704 --> 01:43:34,107 but I had to call them because of you, asshole. 961 01:43:34,107 --> 01:43:36,061 Damn it, who the hell are you guys? 962 01:43:36,061 --> 01:43:38,312 What do you want? 963 01:43:38,312 --> 01:43:42,583 With that Country Chick, no, with Ji-hoon... 964 01:43:42,583 --> 01:43:46,286 No, I came to talk to both of them. 965 01:43:46,286 --> 01:43:48,622 Hey, what I want is that... 966 01:43:48,622 --> 01:43:53,193 It's my turn. I brought her here, so butt out. 967 01:43:53,193 --> 01:43:56,863 Damn it, I'm the one who went to the store. 968 01:43:56,863 --> 01:44:01,301 You idiot, all you had to do was have her deliver to you. 969 01:44:01,301 --> 01:44:04,204 Stupid idiots. 970 01:44:04,204 --> 01:44:29,093 Hey! Hey! 971 01:44:29,093 --> 01:44:32,799 Are you okay? 972 01:44:32,799 --> 01:44:35,369 What if I'm not? 973 01:44:35,369 --> 01:44:40,741 I see you're still feisty. 974 01:44:40,741 --> 01:45:06,004 Hey, I told you to stop smoking. Out of breath already? 975 01:45:06,004 --> 01:45:09,703 Very nice. Who gave it to you? 976 01:45:09,703 --> 01:45:13,014 Stop it. 977 01:45:13,014 --> 01:45:17,611 I thought you'd call me. 978 01:45:17,611 --> 01:45:24,117 What's wrong with all your friends? Get some new ones. 979 01:45:24,117 --> 01:45:31,291 I sure do know how to pick them right. 980 01:45:31,291 --> 01:45:34,261 The necklace. 981 01:45:34,261 --> 01:45:50,911 Looks good on you. 982 01:45:50,911 --> 01:45:55,749 Wait for me! 983 01:45:55,749 --> 01:46:15,769 Wait for me, asshole! 984 01:46:15,769 --> 01:46:19,373 Like I told you before, what I want is that... 985 01:46:19,373 --> 01:46:22,342 Go home, you bastard. 986 01:46:22,342 --> 01:46:24,778 But I have something to say! 987 01:46:24,778 --> 01:46:31,385 Hurry and tell me who it is. Is it me or this bitch? This bitch? 988 01:46:31,385 --> 01:46:39,086 Yeah. 989 01:46:39,086 --> 01:46:43,073 But I like you! 990 01:46:43,073 --> 01:46:46,007 She's not the only one who likes you! 991 01:46:46,007 --> 01:46:49,636 I like you, too! 992 01:46:49,636 --> 01:46:53,874 I can be a better girlfriend than her! 993 01:46:53,874 --> 01:46:56,309 Hey, stop crying, damn it. 994 01:46:56,309 --> 01:47:00,447 Why do you bother people? 995 01:47:00,447 --> 01:47:06,062 It's my hobby, why? 996 01:47:06,062 --> 01:47:52,833 Go ahead first. 997 01:47:52,833 --> 01:47:55,669 First, we'll take care of them, then it's our turn. 998 01:47:55,669 --> 01:47:58,772 Do as you like. 999 01:47:58,772 --> 01:48:32,372 Stop crying like a baby. 1000 01:48:32,372 --> 01:48:36,443 I heard a lot about you, so show me what you got. 1001 01:48:36,443 --> 01:50:15,408 Shit, I've been showing it, so where were you? I'm exhausted. 1002 01:50:15,408 --> 01:50:16,977 Can I ask you something? 1003 01:50:16,977 --> 01:50:20,213 Asking questions is a good habit. 1004 01:50:20,213 --> 01:50:21,581 Is this your skin? 1005 01:50:21,581 --> 01:50:28,655 Hey! Move those hands! 1006 01:50:28,655 --> 01:50:43,169 Ji-hoon, where are you going? Please transfer to another school! 1007 01:50:43,169 --> 01:50:45,205 Stop staring, damn it. 1008 01:50:45,205 --> 01:50:50,001 Screw you. 1009 01:50:50,001 --> 01:51:04,124 Do what she says. 1010 01:51:04,124 --> 01:51:09,195 Starring Kwon Sang-woo as Kim Ji-hoon 1011 01:51:09,195 --> 01:51:33,787 Kim Ha-neul as Choi Su-wan 1012 01:51:33,787 --> 01:51:38,825 Executive Producers Lee Kang-bok & Lee Seo-yull 1013 01:51:38,825 --> 01:51:43,897 Produced by Jang Jung-gwon 1014 01:51:43,897 --> 01:51:48,968 Original Story by Choi Su-wan 1015 01:51:48,968 --> 01:51:54,004 Screenplay by Park Yun-seon 1016 01:51:54,004 --> 01:53:59,001 Directed by Kim Kyung-hyung 1017 01:53:59,001 --> 99:59:59,999 Ripped by: SkyFury