0:00:08.540,0:00:13.420 【Kara Walker & Jason Moran: 发出一个信号】 0:00:15.000,0:00:17.000 【蒸汽笛风琴在远处鸣奏】 0:00:25.900,0:00:29.620 【Kara Walker】 0:00:29.840,0:00:31.180 【Walker, 读着】"被奴役的非洲人。" 0:00:32.520,0:00:36.380 “在17世纪20年代,在这个现在被河流侵蚀的地方,“ 0:00:36.380,0:00:40.980 ”曾经坐落着来自塞内加尔冈比亚地区的被奴役的非洲人的营地。“ 0:00:40.980,0:00:43.730 ”他们被看管在这里,在被跨河送到“ 0:00:43.730,0:00:45.200 ”奴隶拍卖处之前“ 0:00:45.920,0:00:49.600 ”早期的阿尔及尔聚集点也同样是新奥尔良的屠宰场和火药库“ 0:00:49.600,0:00:51.120 ”的所在地。“ 0:00:55.400,0:00:56.980 它让我思考 0:00:58.200,0:01:07.920 不能充分代表美国奴隶制度的那些纪念。 0:01:10.720,0:01:13.460 【蒸汽笛风琴继续吹奏】 0:01:26.200,0:01:28.880 【Jason Moran】 0:01:38.180,0:01:39.380 --[Moran]在那边的那个尖锐一些 0:01:39.380,0:01:40.640 --[Moran]好的,我去带我的手套。 0:01:48.700,0:01:51.260 [Walker]我曾经来过新奥尔良 0:01:51.270,0:01:53.619 然后我们去了阿尔及尔聚集点。 0:01:53.620,0:01:57.060 【阿尔及尔角,新奥尔良】 0:01:58.180,0:01:59.999 那里当时就正在演奏这种疯狂的音乐 0:02:00.000,0:02:02.640 但是我想着可能是从某个教堂 0:02:02.640,0:02:03.800 或者其他什么地方传出来的。 0:02:03.800,0:02:06.680 我当时就是这样的。。。 0:02:08.560,0:02:09.600 "那是什么?" 0:02:09.600,0:02:12.980 那就像是某种,某种悬浮在空气中的东西,我无法触及。。。 0:02:12.980,0:02:16.000 就像是某种嘉年华狂欢节,但是我无法参加。 0:02:17.160,0:02:18.460 所以我最后就到那里。 0:02:18.460,0:02:19.460 【Moran】好的。 0:02:20.280,0:02:24.600 【Walker】然后我发现那是一个在纳兹奇河船上的蒸汽笛风琴。 0:02:27.460,0:02:32.160 我的蒸汽笛风琴和外面的罩子都是“Katastwof Karavan”的 0:02:36.340,0:02:38.040 【Moran】在阿尔及尔角聆听, 0:02:38.040,0:02:40.420 聆听来自纳兹奇的蒸汽笛风琴声, 0:02:40.420,0:02:42.580 你能从他们选择的那些歌曲里听出些什么呢? 0:02:42.580,0:02:44.190 【Walker】那是一种开心的歌曲。 0:02:44.190,0:02:46.280 当我听到的时候,我无处安放这种音乐, 0:02:46.280,0:02:50.510 但是我觉得它们是一种老式,好听的歌曲。 0:02:50.510,0:02:51.510 【Moran】没错。 0:02:51.510,0:02:55.300 它们有一种密语让听到的人们都会有某种特别的感触。 0:02:55.300,0:02:57.120 就是某样东西的解锁密码。 0:02:57.120,0:03:06.510 【Walker】那是一种渴望,有些南方的白种人会联想到奴隶制度-- 0:03:06.510,0:03:08.680 或是那些流逝的岁月。 0:03:08.680,0:03:11.840 这不是一种对控制或权力的渴望, 0:03:11.840,0:03:13.220 这是一种对亲密关系的渴求。 0:03:13.460,0:03:14.300 【Moran】哇哦。 0:03:14.300,0:03:20.540 【Walker】 被奴役的人们的身体对他们本人所意味着的那种亲密关系。 0:03:21.420,0:03:23.260 思想,身体,灵魂。 0:03:23.260,0:03:25.030 还有一些其他的-- 0:03:25.030,0:03:30.520 那些有点讨厌的,你甚至无法言喻的亲密关系。 0:03:32.960,0:03:35.260 那些歌曲就给了我这样的感觉。 0:03:35.960,0:03:39.610 【Moran】从这样的角度来想,你也同样 0:03:39.610,0:03:44.980 触及了一些奴隶制度如何运作的行业内容-- 0:03:44.980,0:03:50.420 这是一种工业,他们制造了机器,尽管是用他们的肉体。 0:03:50.420,0:03:51.140 【Walker】没错。 0:03:51.860,0:03:55.720 【艺术制作工作室,金士顿,纽约】 0:04:01.480,0:04:04.939 【Walker】我想真正地创造一个矛盾空间, 0:04:04.939,0:04:09.840 包含着美国制造业的独创性-- 0:04:09.840,0:04:12.930 这些带给我们奴隶制度的天才们-- 0:04:12.930,0:04:16.360 他们之后会变成机器 0:04:16.360,0:04:22.350 就在那些被压榨的声音一直重现的时候。 0:04:24.640,0:04:26.500 --这就是真相的时刻,不是吗? 0:04:26.500,0:04:27.780 --哦,我的老天! 0:04:32.060,0:04:34.300 所有的事情都在我的舒适区之外。 0:04:37.760,0:04:42.900 这里的每一个部分都是,除了,蒸汽笛风琴的框架, 0:04:42.900,0:04:46.360 因为它是个视觉的吸引力。 0:04:49.100,0:04:50.520 --这个非常重要。 0:04:50.520,0:04:55.080 --它应该是一个可以活动的关键部位,而不只是一个静止的怪物。 0:04:55.080,0:04:59.660 --因为这是一个移动纪念碑的存在的目的。 0:05:00.440,0:05:01.960 --我想想,要是我。。。 0:05:03.520,0:05:05.880 【手机里传来蒸汽笛风琴演奏的声音】 0:05:08.900,0:05:10.640 --【Man】这是杰森演奏的吗? 0:05:10.640,0:05:12.660 --【Walker】这是杰森正在演奏,是的。 0:05:14.500,0:05:15.620 --杰森被吓坏了 0:05:15.630,0:05:18.160 --因为当时他敲击的键盘,那个声音就哇的一下出来了。。。 0:05:18.160,0:05:19.060 【Walker模仿了一下那种声音】 0:05:19.060,0:05:22.540 --他当时只是习惯性地敲击了下键盘,然后一些事情就这么合理地发生了。 0:05:22.540,0:05:23.620 【大家都笑了】 0:05:24.240,0:05:26.200 --所以这是我们第一次看到笛风琴。 0:05:26.200,0:05:28.460 --这是我们第一次看到笛风琴放在那种车里。 0:05:29.040,0:05:31.100 【Moran】我很急切地想要遇见这种乐器, 0:05:31.100,0:05:34.480 这种乐器我这辈子只听过一次。 0:05:35.020,0:05:38.900 所以我永远都不会忘记那种声音让我的身体所产生的反应。 0:05:39.980,0:05:43.940 因为这种声音足够撩拨心弦,即使它在演奏最沉稳的音乐。 0:05:48.720,0:05:51.280 笛风琴的声音也很像某个人的口哨声。 0:05:51.290,0:05:52.290 【Walker】是的。 0:05:52.290,0:05:53.420 【Moran】听起来就像是-- 0:05:53.780,0:05:55.080 【Moran吹了一段旋律】 0:05:57.700,0:05:59.500 【Walker】真的很棒!【大笑】 0:05:59.500,0:06:03.820 【Moran】 0:06:03.820,0:06:08.900 0:06:08.900,0:06:12.780 0:06:12.780,0:06:17.080 0:06:17.080,0:06:20.400 0:06:20.660,0:06:23.680 0:06:24.560,0:06:26.760 0:06:34.720,0:06:41.720 0:06:41.720,0:06:45.560 0:06:45.560,0:06:46.560 0:06:46.560,0:06:49.960 0:06:51.020,0:06:52.860 0:07:09.360,0:07:13.020 0:07:14.380,0:07:18.380 0:07:18.380,0:07:20.760 0:07:21.370,0:07:22.560 0:07:22.560,0:07:25.900 0:07:25.900,0:07:27.520 0:07:27.520,0:07:31.300 0:07:31.320,0:07:34.460 0:07:34.460,0:07:36.030 0:07:36.030,0:07:39.820 0:07:39.820,0:07:40.880 0:07:43.680,0:07:47.540 0:07:48.780,0:07:52.120 0:07:52.130,0:07:56.960 0:07:56.960,0:08:00.630 0:08:00.630,0:08:05.080 0:08:07.260,0:08:10.980 0:08:10.980,0:08:14.240 0:08:14.920,0:08:18.460 0:08:18.470,0:08:22.610 0:08:22.610,0:08:24.260 0:08:24.260,0:08:25.840 0:08:26.480,0:08:29.900 0:08:30.920,0:08:34.000 0:08:34.010,0:08:35.560 0:08:35.560,0:08:38.620 0:08:39.680,0:08:41.400 0:08:41.580,0:08:42.640 0:08:43.940,0:08:49.000 0:08:52.320,0:08:54.320