[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.54,0:00:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Кара Уокер и Джейсон Моран: Посылают Сигнал Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Пар калиопы играет на расстоянии Dialogue: 0,0:00:25.90,0:00:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Кара Уокер Dialogue: 0,0:00:29.84,0:00:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Уокер, читает" Африканцы сделанные рабами." Dialogue: 0,0:00:32.52,0:00:36.38,Default,,0000,0000,0000,," В 1720х годах, в месте на земле, что ныне подточено рекой," Dialogue: 0,0:00:36.38,0:00:40.98,Default,,0000,0000,0000,,"стояли бараки, где порабощенные Африканцы\Nиз региона Сенегала-Гамбии" Dialogue: 0,0:00:40.98,0:00:43.73,Default,,0000,0000,0000,,"были удерженны, переб транспортировкой \Nна пароме через реку" Dialogue: 0,0:00:43.73,0:00:45.20,Default,,0000,0000,0000,," на рынок для рабов" Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:49.60,Default,,0000,0000,0000,," Ранние Алжирская Точка являлась домомифиушпишкипф Dialogue: 0,0:00:49.60,0:00:51.12,Default,,0000,0000,0000,,"для Нового Орлеана." Dialogue: 0,0:00:55.40,0:00:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Это заставило меня задуматься Dialogue: 0,0:00:58.20,0:01:07.92,Default,,0000,0000,0000,,о недостаточной репрезентации мемориалов\Nо рабстве в Америке Dialogue: 0,0:01:10.72,0:01:13.46,Default,,0000,0000,0000,,[Пар Калиопы продолжается] Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Джейсон Морган Dialogue: 0,0:01:38.18,0:01:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Морган --Вон этот там острый Dialogue: 0,0:01:39.38,0:01:40.64,Default,,0000,0000,0000,,--Мужчина--Ок, сейчас возьму перчатки. Dialogue: 0,0:01:48.70,0:01:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Уокер--Я бывал в Новом Орлеане Dialogue: 0,0:01:51.27,0:01:53.62,Default,,0000,0000,0000,,и вы ходили на Алжирс Поинт Dialogue: 0,0:01:53.62,0:01:57.06,Default,,0000,0000,0000,,[Алжирс Поин, Новый Орлеан] Dialogue: 0,0:01:58.18,0:01:59.100,Default,,0000,0000,0000,,Там играла чумная музыка Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.64,Default,,0000,0000,0000,,и я подумал что она доносилась из церкви Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:03.80,Default,,0000,0000,0000,,или что-то в этом роде. Dialogue: 0,0:02:03.80,0:02:06.68,Default,,0000,0000,0000,,И я как-бы сделал так... Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:09.60,Default,,0000,0000,0000,,"Ну что это такое?!" Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Музыка прямо витала в воздухе, \Nи я не мог определить откуда... Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Было похоже на карнавальную музыку,\Nно я не мог до конца определить. Dialogue: 0,0:02:17.16,0:02:18.46,Default,,0000,0000,0000,,И тогда я расследовал это. Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:19.46,Default,,0000,0000,0000,,[Морган] Правильно Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.60,Default,,0000,0000,0000,,[Уокер] И я узнал что это пар Каллиопы\Nна речном пароходе Натчез. Dialogue: 0,0:02:27.46,0:02:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Моя Каллиопа и её вместилище\N"Катаствуф Караван" Dialogue: 0,0:02:36.34,0:02:38.04,Default,,0000,0000,0000,,[Моран] Слушая из Алжирс Поинт Dialogue: 0,0:02:38.04,0:02:40.42,Default,,0000,0000,0000,,слыша Каллиопу из Натчеза Dialogue: 0,0:02:40.42,0:02:42.58,Default,,0000,0000,0000,,что ты услышал из тех песен, которые они выбрали? Dialogue: 0,0:02:42.58,0:02:44.19,Default,,0000,0000,0000,,[Уокер] В принципе, это были счастливые песни. Dialogue: 0,0:02:44.19,0:02:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Когда я это услышал,\Nя не смог смог сразу распознать мелодию, Dialogue: 0,0:02:46.28,0:02:50.51,Default,,0000,0000,0000,,но я думаю что она была старинной,\Nпесня о хороших временах. Dialogue: 0,0:02:50.51,0:02:51.51,Default,,0000,0000,0000,,[Моран] Это так. Dialogue: 0,0:02:51.51,0:02:55.30,Default,,0000,0000,0000,,В них есть зашифровка, которая всегда\Nзаставляет людей чувствовать себя особым образом. Dialogue: 0,0:02:55.30,0:02:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Словно кодовое слово для чего-то еще. Dialogue: 0,0:02:57.12,0:03:06.51,Default,,0000,0000,0000,,[Уокер] Какая-то безнадежная тоска,\Nкоторую некоторые белые южане связывают с рабством Dialogue: 0,0:03:06.51,0:03:08.68,Default,,0000,0000,0000,,или теми ушеждими временами. Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Эта безотвратная тоска не только\Nпо контролю власти, Dialogue: 0,0:03:11.84,0:03:13.22,Default,,0000,0000,0000,,но также по близости. Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,[Моран] Вау! Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:20.54,Default,,0000,0000,0000,,[Уокер] Близость того, что эти порабощенные тела\Nозначали для самих себя. Dialogue: 0,0:03:21.42,0:03:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Ум, тело, душа. Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:25.03,Default,,0000,0000,0000,,И что такие вещи... Dialogue: 0,0:03:25.03,0:03:30.52,Default,,0000,0000,0000,,до такой степени неприятны, \Nчто их невозможно описать словами. Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Вот что со мной делают эти песни,\Nв каком-то смысле. Dialogue: 0,0:03:35.96,0:03:39.61,Default,,0000,0000,0000,,[Моран] В том, чтобы думать о себе так Dialogue: 0,0:03:39.61,0:03:44.98,Default,,0000,0000,0000,,касательно индустриальности и того,\Nкак работает рабство Dialogue: 0,0:03:44.98,0:03:50.42,Default,,0000,0000,0000,,это индустрия, в которой из них делают механизны,\Nне смотря на то, что они живые тела. Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:51.14,Default,,0000,0000,0000,,[Уокер] Да уж. Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:04.94,Default,,0000,0000,0000,,[Уокер] Мне действительно хотелось \Nсоздать это парадоксальное место Dialogue: 0,0:04:04.94,0:04:09.84,Default,,0000,0000,0000,,где уникальность американского производства Dialogue: 0,0:04:09.84,0:04:12.93,Default,,0000,0000,0000,,тот же гений который принес нам порабощение вещами Dialogue: 0,0:04:12.93,0:04:16.36,Default,,0000,0000,0000,,затем смог стать механизмом через который Dialogue: 0,0:04:16.36,0:04:22.35,Default,,0000,0000,0000,,эти голоса, которые были репрессированны\Nпомог им воссоздаться Dialogue: 0,0:04:24.64,0:04:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Это действительно момент истины, разве нет? Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:27.78,Default,,0000,0000,0000,,--О боже мой! Dialogue: 0,0:04:32.06,0:04:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Все это было для меня не комфортно. Dialogue: 0,0:04:37.76,0:04:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Каждый элемент всего этого, за исключением\Nположения Каллиопы, Dialogue: 0,0:04:42.90,0:04:46.36,Default,,0000,0000,0000,,потому как это был словно вызуальный\Nкрючек, в своем роде. Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:50.52,Default,,0000,0000,0000,,--Это достаточно весомо. Dialogue: 0,0:04:50.52,0:04:55.08,Default,,0000,0000,0000,,--Это должно быть активная, живая вещь,\Nа не какой-то недвижимый монстр. Dialogue: 0,0:04:55.08,0:04:59.66,Default,,0000,0000,0000,,--потому что это просто бы противоречило принципу-\Nдвижущегося монумента. Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:01.96,Default,,0000,0000,0000,,--Дай ка я посмотрю,\Nесть ли у меня... Dialogue: 0,0:05:03.52,0:05:05.88,Default,,0000,0000,0000,,[Звук пара Каллиопы играющий из телефона] Dialogue: 0,0:05:08.90,0:05:10.64,Default,,0000,0000,0000,,--[Мужчина] Это Джейсон играет? Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:12.66,Default,,0000,0000,0000,,--[Уокер] Это Джейсон балуется, да. Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:15.62,Default,,0000,0000,0000,,--Джейсон действительно напугался Dialogue: 0,0:05:15.63,0:05:18.16,Default,,0000,0000,0000,,--потому что он действительно играет одну ноту-\Nа получается словно... Dialogue: 0,0:05:18.16,0:05:19.06,Default,,0000,0000,0000,,[Уолкер издаёт высокий визг] Dialogue: 0,0:05:19.06,0:05:22.54,Default,,0000,0000,0000,,--А он привык к тому, что он берет ноту-\Nи что-то разумное выходит. Dialogue: 0,0:05:22.54,0:05:23.62,Default,,0000,0000,0000,,[ВСЕ СМЕЮТСЯ] Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:26.20,Default,,0000,0000,0000,,--Так мы увидели Каллиопу в первый раз. Dialogue: 0,0:05:26.20,0:05:28.46,Default,,0000,0000,0000,,--Это первый раз когда мы видим Каллиопу\Nв этой повозке. Dialogue: 0,0:05:29.04,0:05:31.10,Default,,0000,0000,0000,,[Морган] Я нервничал перед \Nначалом работы с этим инструментом Dialogue: 0,0:05:31.10,0:05:34.48,Default,,0000,0000,0000,,который я слышал\Nлишь раз в соей жизни. Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Так я не забыл как этот звук\Nзаставляет мое тело чувствовать себя. Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, это отключает, несмотря на то,\Nчто играет очень урегулированную музыку. Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:51.28,Default,,0000,0000,0000,,К тому же, Каллиопа звучит как свист. Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:52.29,Default,,0000,0000,0000,,[Уокер] Да. Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:53.42,Default,,0000,0000,0000,,[Моран] Так что кажется, Dialogue: 0,0:05:53.78,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,[Моран насвистывает мелодию] Dialogue: 0,0:05:57.70,0:05:59.50,Default,,0000,0000,0000,,[Уокер] Так хорошо!\N[СМЕХ] Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:03.82,Default,,0000,0000,0000,,[Моран] Словно, кто-то заманивает\Nсвоим свистом... Dialogue: 0,0:06:03.82,0:06:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, также используется музыка\Nдля поимки людей-- Dialogue: 0,0:06:08.90,0:06:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Это вызов, посылание сигнала Dialogue: 0,0:06:12.78,0:06:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Отсылание тревожного сигнала Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Так здесь будет памятник, куда ты мог что-нибудь пренести,\Nчтобы проявить своё уважение к миллионам своих предков Dialogue: 0,0:06:41.72,0:06:45.56,Default,,0000,0000,0000,,в том смысле, в котором мы не уверенны\Nк чему мы прикоснемся. Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:46.56,Default,,0000,0000,0000,,[Уокер] Вот именно! Dialogue: 0,0:06:46.56,0:06:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Так я чувствовал, когда\Nшел на Алджирс. Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:52.86,Default,,0000,0000,0000,,[Играет поток Каллиопы] Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Как неподвижный объект,\Nему всегда нужна подпитка.включение использование действаие Dialogue: 0,0:07:14.38,0:07:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Когда существуют монументы или просто\Nпамятники, они просто там.. Dialogue: 0,0:07:18.38,0:07:20.76,Default,,0000,0000,0000,,находятся, и постепенно\Nисчезают. Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Монументы Конфедералов-- Dialogue: 0,0:07:22.56,0:07:25.90,Default,,0000,0000,0000,,это монументы которые с нами уже сотни лет Dialogue: 0,0:07:25.90,0:07:27.52,Default,,0000,0000,0000,,памятники Роберту Лии Dialogue: 0,0:07:27.52,0:07:31.30,Default,,0000,0000,0000,,происходит что-то странное,\Nкогда памятники просто стоят Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:34.46,Default,,0000,0000,0000,,они превращаются в незамеченное\Nникем присутствие. Dialogue: 0,0:07:34.46,0:07:36.03,Default,,0000,0000,0000,,В этом что-то есть, тоже, Dialogue: 0,0:07:36.03,0:07:39.82,Default,,0000,0000,0000,,где я чувствую, что Каллиопа, должна\Nбыть в месте, Dialogue: 0,0:07:39.82,0:07:40.88,Default,,0000,0000,0000,,но не должна быть забыта. Dialogue: 0,0:07:43.68,0:07:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Мне не кажется, что ей суждено\Nнайти один конкретный дом. Dialogue: 0,0:07:48.78,0:07:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Что было уникально в Аджирс,\Nтак это то, что она была точкой Dialogue: 0,0:07:52.13,0:07:56.96,Default,,0000,0000,0000,,для прибывших Африканцев\Nчтобы быть проданными как рабы. Dialogue: 0,0:07:56.96,0:08:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Таких мест очень много в Америке, Dialogue: 0,0:08:00.63,0:08:05.08,Default,,0000,0000,0000,,и я думаю, что это гото сотит -\Nпосетить такие места. Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Объект Каллиопа впринципе кажется маленьким,\Nпока вы не включите его, Dialogue: 0,0:08:10.98,0:08:14.24,Default,,0000,0000,0000,,но мне было интересно знать, каково это было вам\Nиграть его на Миссисипи. Dialogue: 0,0:08:14.92,0:08:18.46,Default,,0000,0000,0000,,[Моран] я никогда не был так напряжен-- Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:22.61,Default,,0000,0000,0000,,одновременно будучи ответственным\Nза свое расслабление Dialogue: 0,0:08:22.61,0:08:24.26,Default,,0000,0000,0000,,в каждой ноте,\Nкоторую я играл. Dialogue: 0,0:08:24.26,0:08:25.84,Default,,0000,0000,0000,,[Пар от Каллиопы проболжает играть] Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:29.90,Default,,0000,0000,0000,,[Уокер] Но когда я начал играть,\Nвся моя нервозность-- Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,и страх,\Nи боль-- Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:35.56,Default,,0000,0000,0000,,эти чувства прошли, Dialogue: 0,0:08:35.56,0:08:38.62,Default,,0000,0000,0000,,потому что в этих трубах есть что-то\Nот живого человеческого голоса. Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:41.40,Default,,0000,0000,0000,,И я позволил им рыдать вслух. Dialogue: 0,0:08:41.58,0:08:42.64,Default,,0000,0000,0000,,[Моран] Да, это так. Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,[Уокер] Это словно, а...\Nя чувствую что я пропускаю это через себя. Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:54.32,Default,,0000,0000,0000,,[Пар Каллиопы продолжает играть]