[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.54,0:00:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Kara Walker & Jason Moran:\NINVIARE UN SEGNALE Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:18.05,Default,,0000,0000,0000,,[Suono lontano di una callìope a vapore] Dialogue: 0,0:00:25.90,0:00:29.62,Default,,0000,0000,0000,,[Kara Walker] Dialogue: 0,0:00:29.84,0:00:31.18,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] "Gli schiavi africani" Dialogue: 0,0:00:32.49,0:00:36.38,Default,,0000,0000,0000,,"Nel primo Settecento, su una striscia\Ndi terra oggi erosa dalle acque, Dialogue: 0,0:00:36.38,0:00:40.98,Default,,0000,0000,0000,,sorgevano caserme dove\Nschiavi africani di Senegal e Gambia Dialogue: 0,0:00:40.98,0:00:43.95,Default,,0000,0000,0000,,venivano tenuti prima di traghettarli\Nverso l'altra sponda del fiume Dialogue: 0,0:00:43.95,0:00:45.34,Default,,0000,0000,0000,,per essere venduti al mercato. Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Algiers Point ospitava anche\Nil mattatoio e il deposito delle polveri Dialogue: 0,0:00:49.60,0:00:51.12,Default,,0000,0000,0000,,di New Orleans." Dialogue: 0,0:00:55.35,0:00:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha fatto pensare Dialogue: 0,0:00:58.11,0:01:07.92,Default,,0000,0000,0000,,all'inadeguatezza dei monumenti\Nin memoria della schiavitù in America." Dialogue: 0,0:01:10.72,0:01:13.80,Default,,0000,0000,0000,,[Suono della callìope in sottofondo] Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:28.88,Default,,0000,0000,0000,,[Jason Moran] Dialogue: 0,0:01:38.09,0:01:39.38,Default,,0000,0000,0000,,[MORAN] Quello è diesis. Dialogue: 0,0:01:39.38,0:01:40.64,Default,,0000,0000,0000,,[UOMO] Ok, prendo i guanti. Dialogue: 0,0:01:48.66,0:01:51.26,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] Quando ho visitato New Orleans, Dialogue: 0,0:01:51.27,0:01:53.62,Default,,0000,0000,0000,,siamo andati ad Algiers Point. Dialogue: 0,0:01:53.62,0:01:57.06,Default,,0000,0000,0000,,[Algiers Point, New Orleans] Dialogue: 0,0:01:58.18,0:01:59.100,Default,,0000,0000,0000,,Si sentiva questa musica assurda, Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.64,Default,,0000,0000,0000,,credevo provenisse da una chiesa Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:03.80,Default,,0000,0000,0000,,o qualcosa di simile. Dialogue: 0,0:02:03.80,0:02:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Mi cercavo intorno dicendo: Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:09.60,Default,,0000,0000,0000,,"Cos'è?" Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:12.98,Default,,0000,0000,0000,,I suoni vagavano nell'aria,\Nnon riuscivo esattamente a collocarli. Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Sembravano quelli di un carnevale,\Nma non capivo da dove venivano. Dialogue: 0,0:02:17.16,0:02:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Cominciai a indagare. Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:19.46,Default,,0000,0000,0000,,[MORAN] Già. Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.60,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] Scoprii che era un organo\Na vapore sul battello Natchez. Dialogue: 0,0:02:27.36,0:02:32.16,Default,,0000,0000,0000,,La mia callìope e il suo involucro\Nprendono il nome di "Katastwóf Karavan". Dialogue: 0,0:02:36.34,0:02:38.04,Default,,0000,0000,0000,,[MORAN] Ascoltando da Algiers Point Dialogue: 0,0:02:38.04,0:02:40.42,Default,,0000,0000,0000,,la callìope sul Natchez Dialogue: 0,0:02:40.42,0:02:42.58,Default,,0000,0000,0000,,cosa hai colto nelle melodie che andavano? Dialogue: 0,0:02:42.58,0:02:44.19,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] Erano canzoni gioiose. Dialogue: 0,0:02:44.19,0:02:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Appena le ho sentite\Nnon riuscivo a identificarle, Dialogue: 0,0:02:46.28,0:02:50.51,Default,,0000,0000,0000,,ma credo che fossero melodie datate,\Ndei bei tempi andati. Dialogue: 0,0:02:50.51,0:02:51.51,Default,,0000,0000,0000,,[MORAN] Giusto. Dialogue: 0,0:02:51.51,0:02:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Hanno un codice che evoca\Nnella gente le stesse sensazioni, Dialogue: 0,0:02:55.30,0:02:57.12,Default,,0000,0000,0000,,una password d'accesso\Na qualcos'altro. Dialogue: 0,0:02:57.12,0:03:06.51,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] Tipo la nostalgia di qualche\Nbianco sudista per la schiavitù Dialogue: 0,0:03:06.51,0:03:08.68,Default,,0000,0000,0000,,o per quel tempo passato. Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Nostalgia non solo\Nper il potere o controllo, Dialogue: 0,0:03:11.84,0:03:13.22,Default,,0000,0000,0000,,ma per l'intimità. Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,[MORAN] Wow. Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:20.54,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] L'intimità che i corpi\Ndegli schiavi significavano per i loro. Dialogue: 0,0:03:21.42,0:03:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Mente, corpo, anima. Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Cose del genere Dialogue: 0,0:03:25.03,0:03:30.52,Default,,0000,0000,0000,,sono così disgustose da\Nnon poter renderle a parole. Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Quelle canzoni mi suscitano questo\Nin un certo senso. Dialogue: 0,0:03:35.96,0:03:42.17,Default,,0000,0000,0000,,[MORAN] Riallacciandomi anche\Nal tuo discorso sul sistema industriale Dialogue: 0,0:03:42.17,0:03:44.98,Default,,0000,0000,0000,,che si serviva della schiavitù, Dialogue: 0,0:03:44.98,0:03:50.42,Default,,0000,0000,0000,,era un'industria con umani che\Nlavoravano alla stregua di macchine. Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:51.14,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] Si. Dialogue: 0,0:03:51.86,0:03:55.72,Default,,0000,0000,0000,,[Workshop Art Fabrication, Kingston, NY] Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:04.94,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] Volevo proprio dar vita\Na questo spazio paradossale, Dialogue: 0,0:04:04.94,0:04:09.84,Default,,0000,0000,0000,,per cui l'idea alla base\Ndella manifattura americana, Dialogue: 0,0:04:09.84,0:04:12.93,Default,,0000,0000,0000,,la stessa che ci ha portato\Nalla mercificazione degli schiavi, Dialogue: 0,0:04:12.93,0:04:16.36,Default,,0000,0000,0000,,poteva diventare il meccanismo\Nattraverso cui Dialogue: 0,0:04:16.36,0:04:22.35,Default,,0000,0000,0000,,le voci soffocate riaffiorano in eterno. Dialogue: 0,0:04:24.64,0:04:26.50,Default,,0000,0000,0000,,È il momento della verità, eh? Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Oddìo! Dialogue: 0,0:04:32.06,0:04:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Tutto andava oltre le mie certezze. Dialogue: 0,0:04:37.76,0:04:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Ogni singolo elemento si discosta\Ndall'involucro della callìope Dialogue: 0,0:04:42.90,0:04:46.36,Default,,0000,0000,0000,,che è solo la parte esterna\Nper catturare lo sguardo. Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:50.52,Default,,0000,0000,0000,,È davvero imponente, Dialogue: 0,0:04:50.52,0:04:55.08,Default,,0000,0000,0000,,ma dovrebbe risultare attivo e vitale,\Nnon solo un mostro immobile. Dialogue: 0,0:04:55.08,0:04:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Questo andrebbe contro l'intento\Ndi un monumento dinamico. Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Fammi vedere se trovo... Dialogue: 0,0:05:03.52,0:05:05.88,Default,,0000,0000,0000,,[Suoni della calliope a vapore dal telefono] Dialogue: 0,0:05:08.90,0:05:10.64,Default,,0000,0000,0000,,[UOMO] Sta suonando Jason? Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:12.66,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] Si, è Jason che la strimpella. Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Era fuori di sé Dialogue: 0,0:05:15.63,0:05:18.16,Default,,0000,0000,0000,,perché lui ovviamente voleva\Nuna certa nota ma otteneva Dialogue: 0,0:05:18.16,0:05:19.06,Default,,0000,0000,0000,,(Strillo acuto) Dialogue: 0,0:05:19.06,0:05:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Cercava solo di premere i tasti\Ne farne uscire qualcosa di decente. Dialogue: 0,0:05:22.54,0:05:23.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Quella è stata la prima volta\Nche vedevamo una calliope Dialogue: 0,0:05:26.20,0:05:28.46,Default,,0000,0000,0000,,all'interno della sua carrozza. Dialogue: 0,0:05:29.04,0:05:31.10,Default,,0000,0000,0000,,[MORAN] Ero ansioso di provare\Nquesto strumento Dialogue: 0,0:05:31.10,0:05:34.48,Default,,0000,0000,0000,,che avevo sentito solo 1 volta\Nin tutta la mia vita. Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Non scorderò mai quello che provai\Nascoltando quel suono Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:43.94,Default,,0000,0000,0000,,perché inquieta, anche se cerchi\Ndi suonare della musica rilassante. Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:51.28,Default,,0000,0000,0000,,È come se qualcuno stesse fischiando. Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:52.29,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] Si. Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:53.42,Default,,0000,0000,0000,,[MORAN] Fa così... Dialogue: 0,0:05:53.78,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,(Moran fischia un motivo) Dialogue: 0,0:05:57.70,0:05:59.50,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] Bravo!\N(Risate) Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:03.82,Default,,0000,0000,0000,,[MORAN] Qualcuno lo fischiava per... Dialogue: 0,0:06:03.82,0:06:08.90,Default,,0000,0000,0000,,...era il modo in cui la musica\Nveniva usata dai prigionieri Dialogue: 0,0:06:08.90,0:06:12.78,Default,,0000,0000,0000,,per inviare un segnale\Ne rivelare la propria presenza. Dialogue: 0,0:06:12.78,0:06:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Emettevano un segnale,\Ndi sofferenza o richiamo, Dialogue: 0,0:06:17.08,0:06:20.40,Default,,0000,0000,0000,,ma comunque per\N"celebrare collettivamente". Dialogue: 0,0:06:20.66,0:06:23.68,Default,,0000,0000,0000,,(Triennale Prospect.4,\Nweekend di chiusura) Dialogue: 0,0:06:24.56,0:06:26.76,Default,,0000,0000,0000,,(Suono della callìope) Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Era il momento di creare qualcosa\Nche onorasse milioni di antenati, Dialogue: 0,0:06:41.72,0:06:45.56,Default,,0000,0000,0000,,anche se non sapevamo\Ncome la gente avrebbe reagito. Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:46.56,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] Esattamente. Dialogue: 0,0:06:46.56,0:06:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Così mi sono sentita\Nad Algiers con la callìope. Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:52.86,Default,,0000,0000,0000,,(Suono della callìope) Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:13.02,Default,,0000,0000,0000,,È un oggetto fermo,\Nha bisogno di essere azionato. Dialogue: 0,0:07:14.38,0:07:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Gli oggetti o monumenti commemorativi\Nche riempiono solo uno spazio, Dialogue: 0,0:07:18.38,0:07:20.76,Default,,0000,0000,0000,,fatti e messi lì,\Nalla fine non li noti più. Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Come i Monumenti Confederati, Dialogue: 0,0:07:22.56,0:07:25.90,Default,,0000,0000,0000,,che si vedono in giro\Nda un centinaio di anni, Dialogue: 0,0:07:25.90,0:07:27.69,Default,,0000,0000,0000,,prendiamo quello in memoria\Ndi Robert E. Lee ad esempio: Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:31.30,Default,,0000,0000,0000,,nel luogo in cui risiede\Naccade qualcosa di strano, Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:34.46,Default,,0000,0000,0000,,diventa una presenza estraniante. Dialogue: 0,0:07:34.46,0:07:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Per evitare questo Dialogue: 0,0:07:36.03,0:07:39.82,Default,,0000,0000,0000,,la callìope doveva avere un suo posto, Dialogue: 0,0:07:39.82,0:07:41.07,Default,,0000,0000,0000,,senza però cadere nell'oblio. Dialogue: 0,0:07:43.68,0:07:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Non è destinata a un luogo specifico. Dialogue: 0,0:07:48.78,0:07:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Algiers aveva la particolarità\Ndi essere il punto di raccolta Dialogue: 0,0:07:52.13,0:07:56.96,Default,,0000,0000,0000,,degli africani da vendere come schiavi. Dialogue: 0,0:07:56.96,0:08:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Esistono altri posti simili in America, Dialogue: 0,0:08:00.63,0:08:05.08,Default,,0000,0000,0000,,e credo che valga la pena\Nconoscerli meglio. Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:10.98,Default,,0000,0000,0000,,La callìope in sé sembra piccola\Nfinché non la suoni, Dialogue: 0,0:08:10.98,0:08:14.24,Default,,0000,0000,0000,,e mi chiedo come sia stato\Nsuonarla a cavallo del Mississippi. Dialogue: 0,0:08:14.92,0:08:18.46,Default,,0000,0000,0000,,[MORAN] Non credo di essere\Nmai stato più ansioso, Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:22.61,Default,,0000,0000,0000,,sentivo il peso enorme\Ndella responsabilità Dialogue: 0,0:08:22.61,0:08:24.26,Default,,0000,0000,0000,,a ogni tasto che premevo. Dialogue: 0,0:08:24.26,0:08:25.84,Default,,0000,0000,0000,,(Suono della callìope) Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:28.75,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] Ma appena iniziato a suonarla, Dialogue: 0,0:08:28.75,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,tutta l'ansia, la paura\Ne il malessere, Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:35.56,Default,,0000,0000,0000,,tutte quelle emozioni svanirono, Dialogue: 0,0:08:35.56,0:08:38.62,Default,,0000,0000,0000,,perché è come se questi tubi\Nemettessero delle voci. Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Sei tu che le fai gridare. Dialogue: 0,0:08:41.58,0:08:42.64,Default,,0000,0000,0000,,[MORAN] Si. Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,[WALKER] Le senti che ti attraversano. Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:54.32,Default,,0000,0000,0000,,(Suono della calliope)