0:00:08.540,0:00:13.420 [Kara Walker et Jason Moran:[br]Envoyant Un Signal] 0:00:15.000,0:00:17.570 [Son de calliope à vapeur au loin] 0:00:29.840,0:00:32.090 [Walker, lisant] "Africains asservis." 0:00:32.240,0:00:36.380 Vers 1720, sur des terres désormais[br]érodées par la rivière, 0:00:36.380,0:00:39.980 se tiennent les baraquements où les[br]Africains asservis venant du Sénégal 0:00:39.980,0:00:40.980 et de Gambie 0:00:40.980,0:00:42.480 étaient maintenus avant d'être[br] 0:00:42.480,0:00:44.010 transportés à travers la rivière 0:00:44.010,0:00:45.490 jusqu'à l'enchère aux esclaves. 0:00:45.920,0:00:49.330 Auparavant Algiers Point était aussi[br]le lieu où se trouvaient l'abattoir 0:00:49.330,0:00:50.600 et le magasin de poudre 0:00:50.600,0:00:51.840 de la Nouvelle-Orléans. 0:00:55.400,0:00:56.980 Cela m'a fait penser à 0:00:58.200,0:01:04.530 la sous-représentation de mémoriaux sur 0:01:04.530,0:01:06.670 l'institution de l'esclavage en Amérique. 0:01:10.720,0:01:13.460 [Le calliope à vapeur continue de jouer] 0:01:38.150,0:01:39.730 [Moran] Celui-ci est trop abrupt. 0:01:39.730,0:01:41.730 [Homme] Okay, laisse moi mettre mes gants. 0:01:48.700,0:01:51.260 [Walker] J'ai été à la Nouvelle-Orléans, 0:01:51.270,0:01:53.619 et nous sommes allés à Algiers Point 0:01:57.710,0:01:59.999 Il y avait cette musique bizarre [br]qu'on entendait 0:02:00.000,0:02:02.640 et j'ai pensé que ça devait venir[br]d'une église 0:02:02.640,0:02:04.210 ou de quelque chose comme ça. 0:02:04.210,0:02:06.680 Et j'étais comme... 0:02:06.990,0:02:08.570 "Qu'est-ce que c'est que ça?" 0:02:08.860,0:02:12.980 C'était un peu comme là, dans l'air, et[br]je ne pouvais la situer... 0:02:12.980,0:02:16.720 C'était une sorte de musique de carnaval,[br]mais je ne pouvais la situer. 0:02:17.160,0:02:19.060 Donc j'en ai cherché l'origine. 0:02:20.280,0:02:24.040 [Walker] Et j'ai découvert que ça venait [br]d'un calliope à vapeur, 0:02:24.050,0:02:26.020 qui était sur le bateau "Natchez" 0:02:27.460,0:02:32.160 Mon calliope et son conteneur sont[br]appelés: "Katastwóf Karavan" 0:02:36.040,0:02:38.040 [Walker] En écoutant depuis Algiers Point, 0:02:38.040,0:02:40.420 écoutant le calliope du Natchez, 0:02:40.420,0:02:42.370 qu'entendais-tu dans ces chansons? 0:02:42.370,0:02:44.190 C'était plutôt des chansons heureuses. 0:02:44.190,0:02:47.070 Je ne pouvais pas vraiment donner une[br]époque à ces mélodies, 0:02:47.070,0:02:50.640 mais je pense que c'était un peu comme [br]des chansons du bon-vieux temps. 0:02:50.640,0:02:51.550 C'est ça. 0:02:51.550,0:02:53.740 Ils ont une combinaison en eux 0:02:53.740,0:02:56.080 qui fait toujours ressentir un [br]certain sentiment. 0:02:56.080,0:02:58.450 Comme un mot de passe pour quelque [br]chose d'autre. 0:02:58.450,0:03:02.150 [Walker] Cette sorte de nostalgie 0:03:02.150,0:03:05.860 que certains sudistes blancs aurait [br]pour considérer l'esclavage 0:03:06.510,0:03:08.680 ou ces jours passés; 0:03:08.680,0:03:11.840 C'est une nostalgie pas seulement pour [br]le contrôle ou le pouvoir, 0:03:11.840,0:03:13.220 mais pour l'intimité. 0:03:13.460,0:03:14.300 Waouh. 0:03:14.300,0:03:20.540 L'intimité de ce que signifiaient [br]les corps des esclaves aux leurs. 0:03:21.420,0:03:23.260 Mental, corps, âme. 0:03:23.260,0:03:25.030 Et c'est quelque chose comme ça, 0:03:25.030,0:03:30.520 c'est tellement désagréable, [br]tu ne peux pas vraiment en parler. 0:03:32.620,0:03:35.470 C'est ce que me font ces chansons, d'une[br]certaine manière. 0:03:35.960,0:03:39.610 A propos de la manière dont tu es aussi 0:03:39.610,0:03:44.980 entrain de marquer l'industrie avec[br]la manière dont fonctionne l'esclavage 0:03:44.980,0:03:50.420 c'est une industrie, qu'ils fassent une[br]machine malgré qu'il y est des corps. 0:03:50.420,0:03:51.140 [Walker] Oui. 0:03:51.860,0:03:55.720 [Atelier "Art Fabrication", Kingston, NY] 0:04:01.480,0:04:04.939 J'ai vraiment voulu créer cet espace[br]paradoxal 0:04:04.939,0:04:09.840 où l'ingéniosité de la manufacture [br]américaine, 0:04:09.840,0:04:12.930 ce même génie qui a suscité [br]l'esclavage traditionnel, 0:04:12.930,0:04:16.360 pouvait à ce moment devenir[br]les mécaniques à travers lesquelles 0:04:16.360,0:04:22.350 ces voix réprimées pouvait surgir à[br]nouveau pour toujours. 0:04:24.320,0:04:26.660 -C'est vraiment un moment de[br]vérité, n'est-ce pas?[br] 0:04:26.660,0:04:27.930 -Oh mon Dieu! 0:04:32.060,0:04:34.800 Tout était en dehors de ma [br]zone de confort. 0:04:37.760,0:04:42.900 Chacun de ses éléments, à part, à sa[br]manière, l'encadrement du calliope 0:04:42.900,0:04:46.910 parce que c'était simplement le point [br]visuel accrocheur, en quelque sorte. 0:04:49.100,0:04:50.520 -C'est plutôt substanciel. 0:04:50.520,0:04:55.080 -Ça doit être quelque chose d'actif,[br]vivant, pas juste un monstre immobile. 0:04:55.080,0:04:59.660 Parce que cela détruirait l'objectif[br]de monument itinérant 0:05:00.440,0:05:01.960 -Laisse moi voir si j'ai.. 0:05:03.520,0:05:05.880 [son du calliope à vapeur [br]venant du téléphone] 0:05:08.900,0:05:10.640 [Homme] Est-ce Jason qui joue? 0:05:10.640,0:05:12.990 [Walker] C'est Jason qui le maltraite, [br]oui. 0:05:14.000,0:05:15.380 Jason était vraiment paniqué 0:05:15.380,0:05:18.030 parce qu'il a appuyé sur une[br]touche et s'est sorti comme 0:05:18.030,0:05:19.310 [Note haut-perché] 0:05:19.310,0:05:21.410 parce qu'il est habitué[br]à taper les touches 0:05:21.410,0:05:23.230 et que quelque chose correcte sorte. 0:05:23.230,0:05:24.040 [Rires] 0:05:24.040,0:05:26.990 Ça c'était donc la première fois que[br]nous voyions le calliope, 0:05:26.990,0:05:28.460 il était dans son wagon. 0:05:29.040,0:05:31.520 J'étais surtout anxieux de rencontrer cet [br]instrument 0:05:31.520,0:05:34.480 que je n'avais entendu qu'une seule fois[br]dans ma vie. 0:05:35.020,0:05:38.900 Donc je n'oublie pas ce que ce son [br]fait ressentir dans le corps. 0:05:39.980,0:05:42.350 Parce que c'est déroutant, 0:05:42.350,0:05:45.390 même si c'est sensé jouer[br]une mélodie prévisible. 0:05:48.560,0:05:51.280 Le calliope donne aussi l'impression que[br]quelqu'un siffle. 0:05:51.290,0:05:52.290 [Walker] Oui. 0:05:52.290,0:05:53.420 Donc ça ressemble à... 0:05:53.780,0:05:55.080 [Moran siffle une mélodie] 0:05:57.700,0:05:59.500 [Walker] Tellement talentueux![br][Rires] 0:05:59.500,0:06:03.820 Et que que quelqu'un siffle ça comme [br]un moyen pour... 0:06:03.820,0:06:08.900 Parce que c'est aussi la manière dont est[br]utilisée la musique par les captifs 0:06:08.900,0:06:12.780 c'est invoquant, ça envoie un signal. 0:06:12.780,0:06:17.080 Ça envoie un signal, que ce soit un [br]signal de détresse, 0:06:17.080,0:06:20.400 ou une invitation à venir, comme: [br]"Célébrons ça ensemble" 0:06:20.660,0:06:23.680 [triennial "prospect 4", dernière semaine] 0:06:24.560,0:06:26.760 [Calliope à vapeur] 0:06:34.720,0:06:38.910 Donc ici viendrait un moment où tu[br]pourrait apporter 0:06:38.910,0:06:41.720 de quoi honorer des millions d'ancêtres 0:06:41.720,0:06:45.560 d'une manière où nous ne sommes pas [br]sûr de ce que nous allons toucher. 0:06:45.560,0:06:46.560 Exactement. 0:06:46.560,0:06:49.960 C'est ce que j'ai senti en allant à[br]Algiers avec ça. 0:06:51.020,0:06:52.860 [Calliope à vapeur] 0:07:09.360,0:07:13.020 En tant qu'objet fixe,[br]il doit toujours être activé. 0:07:14.380,0:07:16.620 Quand tu as des monuments ou des bâtiments 0:07:16.620,0:07:18.380 commémoratifs qui ne font qu'exister, 0:07:18.380,0:07:20.760 ils restent ici puis disparaissent. 0:07:21.370,0:07:22.560 Les monuments confédéres, 0:07:22.560,0:07:25.420 ces monuments qui sont ici depuis [br]une centaine d'années 0:07:25.420,0:07:27.520 pour commémorer, par exemple, [br]Robert E. Lee, 0:07:27.520,0:07:31.300 il y a quelque chose d'étrange qui [br]se passe là où ils sont 0:07:31.320,0:07:34.140 et ils deviennent une présence acquise. 0:07:34.140,0:07:36.150 Il y a aussi quelque chose à propos de ça, 0:07:36.150,0:07:39.580 qui me dit que le calliope doit être fixe, 0:07:39.580,0:07:40.880 mais pas oublié. 0:07:43.680,0:07:47.540 Je ne le pense pas destiné à un foyer[br]en particulier. 0:07:48.780,0:07:52.120 Ce qu'a Algiers d'unique est [br]qu'il est le lieu 0:07:52.130,0:07:56.960 où arrivaient les Africains [br]pour être réduits à l'esclavage. 0:07:56.960,0:08:00.630 Il y a beaucoup d'endroits comme[br]ça dans les Amériques, 0:08:00.630,0:08:05.080 et je pense que c'est intéressant [br]d'explorer ces endroits. 0:08:07.260,0:08:10.880 L'objet qu'est le calliope est plutôt [br]petit jusqu'à ce que tu en joues, 0:08:10.880,0:08:14.350 mais je me demandais ce que c'était[br]pour toi d'en jouer sur le Mississipi 0:08:14.920,0:08:18.460 Je ne pense pas que je sentirais jamais [br]autant de pression.. 0:08:18.470,0:08:22.610 et j'étais en plus censé relâcher[br]cette tension 0:08:22.610,0:08:24.260 à chaque touche que je jouais. 0:08:24.260,0:08:26.170 [Le calliope à vapeur continue de jouer] 0:08:26.480,0:08:29.900 Mais quand tu joues, toute cette anxiété, 0:08:30.920,0:08:34.000 et la peur, et la douleur, 0:08:34.010,0:08:35.560 ces sentiments partent. 0:08:35.560,0:08:38.620 parce qu'il y a quelque chose [br]de vocal dans ces tuyaux. 0:08:39.680,0:08:41.400 Et tu le fais crier. 0:08:41.580,0:08:42.640 Exact. 0:08:43.940,0:08:49.000 [Walker] Et c'est comme, [br]ah, tu le sens te traverser. 0:08:52.320,0:08:54.320 [Le calliope à vapeur continue de jouer]