1 00:00:08,540 --> 00:00:13,420 [Kara Walker et Jason Moran: envoyer un signal] 2 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 [Son de calliope à vapeur au loin] 3 00:00:25,900 --> 00:00:29,620 [Kara Walker] 4 00:00:29,840 --> 00:00:31,180 [Walker, lisant] "Africains asservis." 5 00:00:32,520 --> 00:00:36,380 Vers 1720, sur des terres désormais érodées par la rivière, 6 00:00:36,380 --> 00:00:40,980 se tiennent les baraquements où les Africains asservis venant du Sénégal et de Gambie 7 00:00:40,980 --> 00:00:43,730 étaient maintenus avant d'être transportés à travers la rivière 8 00:00:43,730 --> 00:00:45,200 jusqu'à l'enchère aux esclaves. 9 00:00:45,920 --> 00:00:49,600 Auparavant Algiers Point était aussi le lieu où se trouvaient l'abattoir et le magasin de poudre 10 00:00:49,600 --> 00:00:51,120 de la Nouvelle-Orléans. 11 00:00:55,400 --> 00:00:56,980 Cela m'a fait penser à 12 00:00:58,200 --> 00:01:07,920 la sous-représentation de mémoriaux sur l'institution de l'esclavage en Amérique. 13 00:01:10,720 --> 00:01:13,460 [Le calliope à vapeur continue de jouer] 14 00:01:26,200 --> 00:01:28,880 [Jason Moran] 15 00:01:38,180 --> 00:01:39,380 Celui-ci est trop aigu. 16 00:01:39,380 --> 00:01:40,640 Okay, laisse moi mettre mes gants. 17 00:01:48,700 --> 00:01:51,260 J'ai été à la Nouvelle-Orléans, 18 00:01:51,270 --> 00:01:53,619 et nous sommes allés à Algiers Point 19 00:01:53,620 --> 00:01:57,060 [Algiers Point, Nouvelle-Orléans] 20 00:01:58,180 --> 00:01:59,999 Il y avait cette drôle de musique qu'on entendait 21 00:02:00,000 --> 00:02:02,640 et j'ai pensé que ça devait venir d'une église 22 00:02:02,640 --> 00:02:03,800 ou de quelque chose comme ça. 23 00:02:03,800 --> 00:02:06,680 Et j'étais comme... 24 00:02:08,560 --> 00:02:09,600 "Qu'est-ce que c'est que ça?" 25 00:02:09,600 --> 00:02:12,980 C'était un peu comme là, dans l'air, et je ne pouvais la situer... 26 00:02:12,980 --> 00:02:16,000 C'était une sorte de musique de carnaval, mais je ne pouvais la situer. 27 00:02:17,160 --> 00:02:18,460 Donc j'ai cherché l'origine. 28 00:02:18,460 --> 00:02:19,460 [Moran] C'est ça. 29 00:02:20,280 --> 00:02:24,600 [Walker] Et j'ai découvert que ça venait d'un calliope à vapeur 30 00:02:27,460 --> 00:02:32,160 Mon calliope et son conteneur sont appelés: "Katastwóf Karavan" 31 00:02:36,340 --> 00:02:38,040 En écoutant depuis Algiers Point 32 00:02:38,040 --> 00:02:40,420 ...écoutant le calliope du Natchez, 33 00:02:40,420 --> 00:02:42,580 qu'entendais-tu dans ces chansons? 34 00:02:42,580 --> 00:02:44,190 C'était plutôt des chansons heureuses. 35 00:02:44,190 --> 00:02:46,280 36 00:02:46,280 --> 00:02:50,510 37 00:02:50,510 --> 00:02:51,510 C'est ça. 38 00:02:51,510 --> 00:02:55,300 Ils ont une combinaison en eux qui fait toujours que les gens ressentent une certaine chose. 39 00:02:55,300 --> 00:02:57,120 Comme un mot de passe pour quelque chose d'autre. 40 00:02:57,120 --> 00:03:06,510 Cette sorte de nostalgie 41 00:03:06,510 --> 00:03:08,680 ou ces jours passés. 42 00:03:08,680 --> 00:03:11,840 C'est une nostalgie pas seulement pour le contrôle ou le pouvoir, 43 00:03:11,840 --> 00:03:13,220 mais pour l'intimité. 44 00:03:13,460 --> 00:03:14,300 Waouh. 45 00:03:14,300 --> 00:03:20,540 L'intimité de ce que signifiaient les corps des esclaves aux leurs. 46 00:03:21,420 --> 00:03:23,260 Mental, corps, âme. 47 00:03:23,260 --> 00:03:25,030 Et c'est quelque chose comme- 48 00:03:25,030 --> 00:03:30,520 49 00:03:32,960 --> 00:03:35,260 C'est ce que me font ces chansons, d'une certaine manière. 50 00:03:35,960 --> 00:03:39,610 A propos de la manière dont tu es aussi 51 00:03:39,610 --> 00:03:44,980 entrain de marquer l'industrie avec la manière dont fonctionne l'esclavage 52 00:03:44,980 --> 00:03:50,420 c'est une industrie, 53 00:03:50,420 --> 00:03:51,140 Oui. 54 00:03:51,860 --> 00:03:55,720 55 00:04:01,480 --> 00:04:04,939 J'ai vraiment voulu créer cet espace paradoxal 56 00:04:04,939 --> 00:04:09,840 où l'ingéniosité de la manufacture américaine, 57 00:04:09,840 --> 00:04:12,930 58 00:04:12,930 --> 00:04:16,360 pouvait à ce moment devenir les mécaniques à travers lesquelles 59 00:04:16,360 --> 00:04:22,350 ces voix réprimées pouvait surgir à nouveau pour toujours. 60 00:04:24,640 --> 00:04:26,500 -C'est vraiment un moment de vérité, n'est-ce pas? 61 00:04:26,500 --> 00:04:27,780 -Oh mon Dieu! 62 00:04:32,060 --> 00:04:34,300 Tout était en dehors de ma zone de confort. 63 00:04:37,760 --> 00:04:42,900 Chacun de ses éléments, à part, à sa manière, le coffre du calliope 64 00:04:42,900 --> 00:04:46,360 parce que c'était simplement le point visuel accrocheur, en quelque sorte. 65 00:04:49,100 --> 00:04:50,520 -C'est plutôt substanciel. 66 00:04:50,520 --> 00:04:55,080 -Ça doit être quelque chose d'actif, vivant, pas juste un monstre immobile. 67 00:04:55,080 --> 00:04:59,660 Parce que cela détruirait l'objectif de monument itinérant 68 00:05:00,440 --> 00:05:01,960 -Laisse moi voir si j'ai.. 69 00:05:03,520 --> 00:05:05,880 [son du calliope à vapeur venant du téléphone] 70 00:05:08,900 --> 00:05:10,640 -Est-ce Jason qui joue? 71 00:05:10,640 --> 00:05:12,660 C'est Jason qui le maltraite, oui. 72 00:05:14,500 --> 00:05:15,620 -Jason était vraiment paniqué 73 00:05:15,630 --> 00:05:18,160 Parce que bien sûr il a appuyé sur une touche et s'est sorti comme 74 00:05:18,160 --> 00:05:19,060 [Walker fait une note haut-perché] 75 00:05:19,060 --> 00:05:22,540 parce qu'il est habitué à tapper les touches et que quelque chose correcte en sorte. 76 00:05:22,540 --> 00:05:23,620 [Rires] 77 00:05:24,240 --> 00:05:26,200 C'était donc la première fois que nous voyions le Calliope. 78 00:05:26,200 --> 00:05:28,460 C'est la première fois que nous voyons le calliope dans son wagon. 79 00:05:29,040 --> 00:05:31,100 J'étais surtout anxieux de rencontrer cet instrument 80 00:05:31,100 --> 00:05:34,480 que je n'avais entendu qu'une seule fois dans ma vie. 81 00:05:35,020 --> 00:05:38,900 Donc je n'oublie pas ce que ce son fait ressentir dans le corps. 82 00:05:39,980 --> 00:05:43,940 Parce que c'est déroutant, même si c'est sensé jouer une mélodie prévisible. 83 00:05:48,720 --> 00:05:51,280 Le calliope donne aussi l'impression que quelqu'un siffle. 84 00:05:51,290 --> 00:05:52,290 Oui. 85 00:05:52,290 --> 00:05:53,420 Donc ça ressemble à... 86 00:05:53,780 --> 00:05:55,080 [Moran siffle une mélodie] 87 00:05:57,700 --> 00:05:59,500 Tellement talentueux! [Rires] 88 00:05:59,500 --> 00:06:03,820 89 00:06:03,820 --> 00:06:08,900 Parce que c'est aussi la manière dont est utilisée la musique par les captifs 90 00:06:08,900 --> 00:06:12,780 c'est invoquant, ça envoie un signal. 91 00:06:12,780 --> 00:06:17,080 Ça envoie un signal, que ce soit un signal de détresse, 92 00:06:17,080 --> 00:06:20,400 ou une invitation à venir, comme: "Célebrons ça ensemble" 93 00:06:20,660 --> 00:06:23,680 94 00:06:24,560 --> 00:06:26,760 [Calliope à vapeur] 95 00:06:34,720 --> 00:06:41,720 Donc ici viendrait le moment où tu peux apporter de quoi honorer des millions d'ancêtres 96 00:06:41,720 --> 00:06:45,560 d'une manière où nous ne sommes pas sûr de ce que nous allons toucher. 97 00:06:45,560 --> 00:06:46,560 Exactement. 98 00:06:46,560 --> 00:06:49,960 C'est ce que j'ai senti en allant à Algiers avec ça. 99 00:06:51,020 --> 00:06:52,860 [Calliope à vapeur] 100 00:07:09,360 --> 00:07:13,020 En tant qu'objet fixe, il doit toujours être activé. 101 00:07:14,380 --> 00:07:18,380 Quand tu as des monuments ou des bâtiments commémoratifs qui ne font qu'exister, 102 00:07:18,380 --> 00:07:20,760 ils restent ici puis disparaissent. 103 00:07:21,370 --> 00:07:22,560 Les monuments confédéres, 104 00:07:22,560 --> 00:07:25,900 ces monuments qui sont ici depuis une centaine d'années 105 00:07:25,900 --> 00:07:27,520 pour commémorer, par exemple, Robert E. Lee, 106 00:07:27,520 --> 00:07:31,300 il y a quelque chose d'étrange qui se passe là où il est 107 00:07:31,320 --> 00:07:34,460 et ça devient une présence acquise. 108 00:07:34,460 --> 00:07:36,030 Il y a quelque chose à propos de ça, aussi, 109 00:07:36,030 --> 00:07:39,820 où je sens que le calliope doit être fixe, 110 00:07:39,820 --> 00:07:40,880 mais pas oublié. 111 00:07:43,680 --> 00:07:47,540 Je ne le pense pas destiné à un foyer en particulier. 112 00:07:48,780 --> 00:07:52,120 Ce que a Algiers d'unique est qu'il est le lieu 113 00:07:52,130 --> 00:07:56,960 où arrivaient les Africains pour être réduits à l'esclavage. 114 00:07:56,960 --> 00:08:00,630 Il y a beaucoup d'endroits comme ça dans les amériques, 115 00:08:00,630 --> 00:08:05,080 et je pense que c'est intéressant d'explorer ces endroits. 116 00:08:07,260 --> 00:08:10,980 L'objet qu'est le calliope est plutôt petit jusqu'à ce que tu en joues, 117 00:08:10,980 --> 00:08:14,240 mais je me demandais ce que c'était pour toi d'en jouer sur le Mississipi 118 00:08:14,920 --> 00:08:18,460 Je ne pense pas que je sentirais jamais autant de pression.. 119 00:08:18,470 --> 00:08:22,610 et c'est aussi que j'étais censé relâcher cette tension 120 00:08:22,610 --> 00:08:24,260 à chaque touche que je jouais. 121 00:08:24,260 --> 00:08:25,840 [Le calliope à vapeur continue à jouer] 122 00:08:26,480 --> 00:08:29,900 Mais quand tu joues, toute cette anxiété, 123 00:08:30,920 --> 00:08:34,000 et la peur, et la douleur, 124 00:08:34,010 --> 00:08:35,560 ces sentiments partent. 125 00:08:35,560 --> 00:08:38,620 parce qu'il y a quelque chose de vocal dans ces tuyaux. 126 00:08:39,680 --> 00:08:41,400 Et tu le fais crier. 127 00:08:41,580 --> 00:08:42,640 Exact. 128 00:08:43,940 --> 00:08:49,000 Et c'est comme, ah, tu le sens te traverser. 129 00:08:52,320 --> 00:08:54,320 [Le calliope à vapeur continue à jouer]