0:00:08.540,0:00:13.420 [Kara Walker y Jason Moran: Enviando una señal] 0:00:15.000,0:00:17.000 [suena un calíope] 0:00:25.900,0:00:29.620 [Kara Walker] 0:00:29.840,0:00:31.980 [Walker, leyendo] "Africanos esclavizados" 0:00:32.520,0:00:36.240 "En la década de 1720, [br]en tierra ahora erosionada por el río" 0:00:36.380,0:00:40.980 "se alzaban los cuarteles donde africanos [br]esclavizados de la región Gambia-Senegal" 0:00:40.980,0:00:43.730 "eran retenidos antes de zarpar[br]en ferry a través del río" 0:00:43.970,0:00:45.440 "a las subastas de esclavos". 0:00:45.920,0:00:49.600 "en Early Algiers Point también estaban[br]el matadero y el almacén de pólvora" 0:00:49.600,0:00:51.120 "de Nueva Orleans". 0:00:55.400,0:00:56.980 Me hizo pensar acerca de 0:00:58.200,0:01:05.370 la falta de monumentos commemorativos 0:01:05.370,0:01:08.280 a la esclavitud en Estados Unidos 0:01:08.730,0:01:13.460 [suena el calíope] 0:01:26.200,0:01:28.880 [Jason Moran] 0:01:38.180,0:01:39.380 [Moran] Ese es afilado 0:01:39.380,0:01:40.640 [Hombre] OK, voy a buscar mis guantes. 0:01:48.700,0:01:51.260 [Walker] Había estado en Nueva Orleans, 0:01:51.270,0:01:53.619 y fuimos a Algiers Point. 0:01:53.620,0:01:57.060 [Algiers Point, Nueva Orleans] 0:01:58.180,0:01:59.999 Sonaba una música extraña 0:02:00.000,0:02:02.640 y pensé que venía de una iglesia 0:02:02.640,0:02:03.800 o algo así. 0:02:03.800,0:02:06.680 Y yo estaba como... haciendo esto... 0:02:08.560,0:02:09.600 ¿¡Qué es eso!? 0:02:09.600,0:02:12.980 Estaba en el aire y no podía encontrar... 0:02:12.980,0:02:16.000 Era carnavalesco, pero no podía ubicarlo. 0:02:17.160,0:02:18.460 Así que lo investigué. 0:02:18.460,0:02:19.460 [Moran] Claro. 0:02:20.280,0:02:24.600 [Walker] Y descubrí que era un calíope [br]del vapor Natchez. 0:02:27.460,0:02:30.440 Mi calíope y su carcasa se llaman 0:02:30.440,0:02:33.140 "Katastwóf Karavan". 0:02:36.340,0:02:38.040 [Moran] En Algiers point, 0:02:38.040,0:02:40.420 escuchando el calíope del Natchez, 0:02:40.420,0:02:42.580 ¿Qué oías en esas canciones? 0:02:42.580,0:02:44.190 [Walker] Eran canciones felices. 0:02:44.190,0:02:46.280 En escucharlo, no reconocí las melodías, 0:02:46.280,0:02:50.510 pero eran canciones viejas y alegres. 0:02:50.510,0:02:51.510 [Moran] Claro. 0:02:51.510,0:02:54.300 Tienen un código que hace a la gente 0:02:54.300,0:02:55.300 sentirse de un modo especial. 0:02:55.300,0:02:57.120 Como una contraseña para algo más. 0:02:57.120,0:03:05.040 [Walker] Esa nostalgia que algunos sureños blancos 0:03:05.040,0:03:06.510 sienten por la esclavitud 0:03:06.510,0:03:08.680 o esos días pasados. 0:03:08.680,0:03:11.840 Nostalgia no solo del control o el poder, 0:03:11.840,0:03:13.220 sino también de la intimidad. 0:03:13.460,0:03:14.300 [Moran] Guau. 0:03:14.300,0:03:19.080 La intimidad de lo que los cuerpos de los esclavizados 0:03:19.080,0:03:21.420 significaban para los suyos. 0:03:21.420,0:03:23.260 Mente, cuerpo, alma. 0:03:23.260,0:03:25.030 Y que una cosa así, 0:03:25.030,0:03:30.520 tan desagradable que ni se puede nombrar. 0:03:32.960,0:03:35.260 Eso me provocan esas canciones, en cierto modo. 0:03:35.960,0:03:39.610 [Moran] pensando en la manera en que 0:03:39.610,0:03:44.980 abordas lo industrial con la esclavitud... 0:03:44.980,0:03:50.420 es una industria, están construyendo una máquina aún si se trata de cuerpos. 0:03:50.420,0:03:51.140 [Walker] Sí. 0:03:51.860,0:03:55.720 [Taller "Art Fabrication", Kingston, NY] 0:04:01.480,0:04:04.939 [Walker] Quería crear esa paradoja 0:04:04.939,0:04:09.840 donde la ingenuidad de la industria estadounidense 0:04:09.840,0:04:12.930 el mismo genio que nos trajo el comercio de esclavos 0:04:12.930,0:04:16.360 podría convertirse en la mecánica a través de la cual 0:04:16.360,0:04:22.350 esas voces que habían sido reprimidas pudieran resurgir. 0:04:24.640,0:04:26.500 Es un momento de la verdad, no? 0:04:26.500,0:04:27.780 ¡Dios mío! 0:04:32.060,0:04:34.300 Todo estaba fuera de mi zona de confort. 0:04:37.760,0:04:42.900 Cada uno de los elementos salvo, en cierta modo, el aspecto del calíope, 0:04:42.900,0:04:46.360 porque era el anzuelo visual, por así decirlo. 0:04:49.100,0:04:50.520 Es bastante importante. 0:04:50.520,0:04:55.080 Tiene que ser una cosa activa y vital, no un montruo estático. 0:04:55.080,0:04:59.660 porque eso iría contra el propósito de un monumento viviente. 0:05:00.440,0:05:01.960 Dejame ver si tengo... 0:05:03.520,0:05:05.880 [sonido de un calíope] 0:05:08.900,0:05:10.640 [Hombre] ¿El que toca es Jason? 0:05:10.640,0:05:12.660 [Walker] Ese es Jason, sí. 0:05:14.500,0:05:15.620 Jason estaba bastante conmocionado 0:05:15.630,0:05:18.160 porque toca una nota y suena como... 0:05:18.160,0:05:19.060 [grito agudo] 0:05:19.060,0:05:22.540 Y él está aostumbrado a tocar una tecla y que suceda algo razonable. 0:05:22.540,0:05:23.620 [todos rien] 0:05:24.240,0:05:26.200 Esa fue la primera vez que vimos el calíope. 0:05:26.200,0:05:28.460 Esta es la primera vez que vemos el calíope en su vagón. 0:05:29.040,0:05:31.100 [Moran] estaba ansiosa por ver el instrumento 0:05:31.100,0:05:34.480 que había oído una sola vez en mi vida. 0:05:35.020,0:05:38.900 Así que nunca olvidé lo que ese sonido hace sentir. 0:05:39.980,0:05:43.940 Porque es desconcertante, aún si trata de hacer la música más reconfortante. 0:05:48.720,0:05:51.280 El calíope también suena como alguien silbando. 0:05:51.290,0:05:52.290 [Walker] Sí. 0:05:52.290,0:05:53.420 [Moran] Suena así como, 0:05:53.780,0:05:55.080 [Moran silva] 0:05:57.700,0:05:59.500 [Walker] Es genial! [ríe] 0:05:59.500,0:06:03.820 [Moran] Que alguien silba esto, en cierta forma 0:06:03.820,0:06:08.900 Porque así usan los captivos la música, 0:06:08.900,0:06:12.780 ese llamado, ese enviar una señal. 0:06:12.780,0:06:17.080 Es que envía una señal, ya sea de alarma 0:06:17.080,0:06:20.400 o un llamado,así como "celebremos juntos". 0:06:20.660,0:06:23.680 [ Trienal "Prospect 4", última semana] 0:06:24.560,0:06:26.760 [suena el calíope] 0:06:34.720,0:06:41.720 Así que este sería un momento donde traerías algo para honrar a los millones de ancestros 0:06:41.720,0:06:45.560 en una manera en la que no estamos seguros de qué vamos a tocar. 0:06:45.560,0:06:46.560 [Walker] Exactamente. 0:06:46.560,0:06:49.960 Eso sentía cuando fui a Algiers con él. 0:06:51.020,0:06:52.860 [suena el calíope] 0:07:09.360,0:07:13.020 Siendo un objeto inmóvil, siempre requiere ser activado. 0:07:14.380,0:07:18.380 Cuando hay monumentos o cosas conmemorativas que solo existen, 0:07:18.380,0:07:20.760 están ahí y desaparecen. 0:07:21.370,0:07:22.560 Los monumentos de la Confederación 0:07:22.560,0:07:25.900 esos monumentos que están desde hace cientos de años 0:07:25.900,0:07:27.520 conmemorando, no sé, a Robert E. Lee 0:07:27.520,0:07:31.300 sucede algo extraño cuando solo permanecen ahí, 0:07:31.320,0:07:34.460 se converten en una presencia inadvertida. 0:07:34.460,0:07:36.030 Y hay algo en eso también 0:07:36.030,0:07:39.820 que me hace sentir que el calíope debe estar en un lugar 0:07:39.820,0:07:40.880 pero no ser olvidado. 0:07:43.680,0:07:47.540 No siento que esté destinado a algún lugar en particular. 0:07:48.780,0:07:52.120 Lo que era especial de Algiers es que fue el lugar 0:07:52.130,0:07:56.960 donde los africanos que llegaban eran vendidos como esclavos. 0:07:56.960,0:08:00.630 Hay muchos lugares como ese en las Américas 0:08:00.630,0:08:05.080 y pienso que vale la pena explorarlos. 0:08:07.260,0:08:10.980 El calíope como objeto era bastante pequeño hasta que lo tocabas 0:08:10.980,0:08:14.240 pero me preguntaba como te sentiste al tocarlo en el Mississippi. 0:08:14.920,0:08:18.460 [Moran] Creo que nunca antes sentí tanta presión 0:08:18.470,0:08:22.610 y también que debia liberarla 0:08:22.610,0:08:24.260 con cada nota que tocara. 0:08:24.260,0:08:25.840 [el calíope sigue sonando] 0:08:26.480,0:08:29.900 [Walker] Pero cuando lo tocabas, toda esa ansiedad 0:08:30.920,0:08:34.000 y el miedo, y el dolor 0:08:34.010,0:08:35.560 ese sentimiento se desvaneció, 0:08:35.560,0:08:38.620 porque hay algo similar a la voz en esos tubos. 0:08:39.680,0:08:41.400 Y tu lo hiciste salir. 0:08:41.580,0:08:42.640 [Moran] Claro. 0:08:43.940,0:08:49.000 Y es como ah, sientes cómo te atraviesa. 0:08:52.320,0:08:54.320 [el calíope sigue sonando]