1 00:00:13,350 --> 00:00:16,211 Como gere as secreçōes? 2 00:00:19,463 --> 00:00:21,547 Com muito treino. 3 00:00:21,732 --> 00:00:23,381 Respiratório. 4 00:00:23,669 --> 00:00:29,064 Nós usamos uma máscara. 5 00:00:31,314 --> 00:00:32,734 Experimentamos muito. 6 00:00:32,958 --> 00:00:35,294 Dado que a Ruby tinha complicaçōes com a via respiratória 7 00:00:35,550 --> 00:00:37,941 as secreçōes tornaram-se num problema muito grande para nós 8 00:00:38,131 --> 00:00:40,213 porque vieram complicar ainda mais os problemas com a sua via respiratória. 9 00:00:40,439 --> 00:00:44,727 Tentamos vários tipos de medicação. 10 00:00:44,791 --> 00:00:50,441 "Glycopyrrolate, o selo de "hyoscine" foi 11 00:00:50,665 --> 00:00:52,252 o mais eficaz para a Ruby. 12 00:00:52,681 --> 00:00:57,526 O "Glycopyrrolate" congestionava-a de de mais 13 00:00:57,681 --> 00:00:58,876 e era muito complicado gerir. 14 00:00:59,229 --> 00:01:01,818 Nós experimentamos, e conhecemos muitas crianças 15 00:01:01,990 --> 00:01:03,858 que o usam mas para nós 16 00:01:04,052 --> 00:01:05,569 era demasiado para a Ruby. 17 00:01:06,118 --> 00:01:09,578 Posicionamento, percussão do peito 18 00:01:09,927 --> 00:01:12,670 e terapia respiratória para abrir as suas vias respiratórias 19 00:01:12,894 --> 00:01:14,590 de forma a drenar as secreções. 20 00:01:14,876 --> 00:01:16,743 Este problema foi continuo. 21 00:01:16,935 --> 00:01:18,395 Tivemos, também uma máquina para aspirar 22 00:01:18,593 --> 00:01:21,919 e eu fui treinada em manter a via respiratória aberta e 23 00:01:22,139 --> 00:01:24,598 como usar a máquina corretamente e em segurança. 24 00:01:28,315 --> 00:01:31,039 A Amélie começou a tomar "Glycopyvrronium" 25 00:01:31,234 --> 00:01:32,840 há alguns anos atrás quando 26 00:01:32,967 --> 00:01:35,149 ela começou a ter problemas com as secreções. 27 00:01:35,258 --> 00:01:37,297 Funcionou bem durante o primeiro ano. 28 00:01:37,586 --> 00:01:39,259 Mas deparamos com problemas 29 00:01:39,431 --> 00:01:42,037 quando tivemos que aumentar a dose 30 00:01:42,171 --> 00:01:44,754 uma vez que estava a secar-lhe os olhos e isso foi um problema muito grande. 31 00:01:44,988 --> 00:01:51,122 Depois fomos colocados na lista de espera para Botox. 32 00:01:51,345 --> 00:01:54,939 Ela agora recebe injeçōes de Botox nas glandes salivares o que 33 00:01:55,166 --> 00:01:59,260 a ajuda imenso e mantém as secreçōes em sob controlo. 34 00:01:59,450 --> 00:02:01,916 Fez uma diferença enorme. 35 00:02:02,171 --> 00:02:04,338 As injeções sāo em três locais 36 00:02:04,562 --> 00:02:06,824 e nāo a secam completamente. 37 00:02:07,055 --> 00:02:09,501 Mantém alguma saliva na sua boca. 38 00:02:09,661 --> 00:02:12,554 Nós continuamos a usar o "Glycopyrronium" 39 00:02:12,744 --> 00:02:14,513 para secar as suas secreções um pouco mais. 40 00:02:14,675 --> 00:02:16,345 Significa que temos variações e que 41 00:02:16,400 --> 00:02:18,361 lhe damos mais ou menos dependent de como ela está. 42 00:02:18,432 --> 00:02:20,598 Podemos "afinar" dependendo do tempo ou se 43 00:02:20,665 --> 00:02:22,182 ela estiver constipada. 44 00:02:22,617 --> 00:02:24,338 45 00:02:24,379 --> 00:02:25,725 46 00:02:25,981 --> 00:02:27,858 47 00:02:27,891 --> 00:02:29,574 48 00:02:29,830 --> 00:02:31,835 49 00:02:32,031 --> 00:02:34,183 50 00:02:34,384 --> 00:02:35,706 51 00:02:35,909 --> 00:02:38,096 52 00:02:40,489 --> 00:02:45,266 53 00:02:45,403 --> 00:02:47,249 54 00:02:47,506 --> 00:02:50,440 55 00:02:50,635 --> 00:02:53,715 56 00:02:53,938 --> 00:02:56,294 57 00:02:56,519 --> 00:03:01,009 58 00:03:01,368 --> 00:03:04,698 59 00:03:04,925 --> 00:03:07,281 60 00:03:07,411 --> 00:03:11,284 61 00:03:11,443 --> 00:03:14,063 62 00:03:14,289 --> 00:03:18,878 63 00:03:19,006 --> 00:03:21,052 64 00:03:21,215 --> 00:03:24,878