1 00:00:05,930 --> 00:00:23,670 Božanska ženstvenost (Kako probuditi Božansku ženstvenost u sebi) 2 00:00:23,670 --> 00:00:26,670 KAKO PRIGRLITI BOŽANSKU ŽENSTVENOST 3 00:00:30,010 --> 00:00:35,800 Zdravo svima! Današnja epizoda je o Božanskoj ženstvenosti. 4 00:00:38,800 --> 00:00:42,402 Želim da vas u ovu epizodu uvedem i kažem da sva bića imaju ženske 5 00:00:45,402 --> 00:00:48,100 i muške aspekte u sebi 6 00:00:48,100 --> 00:00:51,534 Ali ova epizoda je namenjena onima 7 00:00:51,534 --> 00:00:55,365 koji su se u ovoj fizičkoj stvarnosti rodili kao žene. 8 00:00:55,365 --> 00:00:58,240 koje se opiru Božanskoj ženstvenosti u sebi. 9 00:00:58,240 --> 00:01:02,470 Koje žele da postignu više poravnanje sa sa svojom ženskom suštinom 10 00:01:02,470 --> 00:01:04,925 sa kojom su odabrale da se rode 11 00:01:04,925 --> 00:01:08,738 u onom trenutku kada smo odabrale da se rodimo u telima žene u ovom životu. 12 00:01:08,738 --> 00:01:15,536 Delom da bi živele iz srca i sa integritetom 13 00:01:15,536 --> 00:01:18,224 i našom pravom suštinom. 14 00:01:18,224 --> 00:01:25,390 I kao žene i kao društvo u celini mi se opiremo Božanskoj ženi u nama predugo 15 00:01:25,390 --> 00:01:31,659 Ova treća dimenzija u kojoj mi postojimo u sistemu je bazirana na kontrastima 16 00:01:31,659 --> 00:01:33,708 Kontrast podrazumeva i polarne energije 17 00:01:33,708 --> 00:01:36,768 "Znam šta ne želim, s toga znam šta želim." 18 00:01:36,768 --> 00:01:42,370 Deo onoga što se razvija iz polarnosti energija je dualnost iz jedinstva. 19 00:01:42,370 --> 00:01:45,439 Tako, ako posmatramo Univerzum iz ugla tog jedinstva, 20 00:01:45,439 --> 00:01:49,791 dualni aspekat u okviru tog jedinstva su Bog i Boginja. 21 00:01:49,791 --> 00:01:54,610 A to,prevedeno u fizičkoj dimenziji jesu muškarac i žena. 22 00:01:54,610 --> 00:01:56,601 Jing i Jang 23 00:01:56,601 --> 00:02:02,576 Božanstvena ženstvenost je boginja 24 00:02:02,576 --> 00:02:04,960 Božanstvena muškost je Bog 25 00:02:06,560 --> 00:02:12,770 Božanstvena ženska energija predstavlja ove aspekte: 26 00:02:12,770 --> 00:02:19,747 obnova, život, novo, kreaciju, rođenje, lečenje 27 00:02:19,747 --> 00:02:32,511 prijemčljivost, otvorenost, negovanje, ljubav, razumevanje, saosećanje 28 00:02:32,511 --> 00:02:47,465 uvid, intuicija, mudrost, praštanje, Mesec , povezanost, harmonija i senzualnost. 29 00:02:47,465 --> 00:02:57,422 Izražavati svoju božanstvenu ženstvenost znači potražiti i povezati se sa ovim energijama. 30 00:02:57,422 --> 00:03:04,970 Ove stvari koje su predstavnici božanstvene ženstvenosti u našem biću i treba im dozvoliti da se ispolje. 31 00:03:04,970 --> 00:03:08,261 Razumljivo je zašto mnoge od nas ovo ne uspevaju. 32 00:03:08,261 --> 00:03:14,297 U našem modernom društvu, jako je teško razviti otvorenu prijemčljivost 33 00:03:14,297 --> 00:03:19,811 dok se takmičite na poslu što neke od nas žena rade. 34 00:03:19,811 --> 00:03:23,536 Ali naše zdravlje zavisi od našeg 35 00:03:23,536 --> 00:03:29,015 dopuštanja da ispoljimo ove karakteristike koje smo potisnuli 36 00:03:29,015 --> 00:03:37,069 ove aspekte božanstvene ženstvenosti i dozvoljavajuću onim aspektima našeg pravog bića da se ispolje. 37 00:03:37,069 --> 00:03:43,069 Ženski rod je jedinstven, što znači da je svaka žena jedinstvena ekspresija božanstvene ženstvenosti. 38 00:03:43,730 --> 00:03:48,950 To ne znači da ćemo da potvrdimo ili poreknemo 39 00:03:48,950 --> 00:03:52,310 ideju o arhetipovima žena 40 00:03:52,310 --> 00:03:58,571 Mi ćemo da se bavimo definisanjem onoga što nama lično 41 00:03:58,571 --> 00:04:02,090 omogućava protok i izraz božanstvene ženstvenosti u ovoj fizičkoj dimenziji. 42 00:04:03,900 --> 00:04:08,256 Ovde se radi o otpuštanju stvari koje blokiraju našu pravu žensku prirodu 43 00:04:08,256 --> 00:04:13,187 da zrači iz nas i da nas podseti na to ko smo zaista. 44 00:04:13,187 --> 00:04:16,286 Mnogi od nas grade svoje živote i sliku o sebi 45 00:04:16,286 --> 00:04:20,220 ili na osnovu odbijanja tradicionalne slike o ženi 46 00:04:20,220 --> 00:04:24,360 ili na osnovu prihvatanja ideje kakva žena treba da bude. 47 00:04:24,360 --> 00:04:28,530 Ovo je problem jer ni jedan od ovih odabira ne predstavlja vaše pravo ja. 48 00:04:28,530 --> 00:04:31,947 niti dozvoljava da budemo ono što jesmo. 49 00:04:31,947 --> 00:04:36,291 Umesto da budemo iskreni o tome kako se stvarno osećamo u vezi sa svojom ženstvenošću 50 00:04:36,291 --> 00:04:39,674 mi trošimo vreme i energiju buneći se protiv očekivanja 51 00:04:39,674 --> 00:04:42,059 ili ispunjavajući očekivanja u kojim zapravo ni ne uživamo 52 00:04:42,059 --> 00:04:44,923 jer smo očajni u želji za prihvatanjem i odobravanjem. 53 00:04:44,923 --> 00:04:46,226 Trebalo bi da se zapitamo: 54 00:04:46,226 --> 00:04:51,840 Postoji li nešto iz tradicionalne uloge žene u čemu zaista uživamo? 55 00:04:51,840 --> 00:04:55,974 Na primer, da li zapravo uživamo u nošenju visokih štikli ili šminke 56 00:04:55,974 --> 00:04:59,825 zato što uživamo u jedinstvenoj i kreativnoj slici koju projektujemo na svet? 57 00:04:59,825 --> 00:05:02,812 Ili koristimo te stvari da bi istaklli svoju ženstvenost? 58 00:05:02,812 --> 00:05:04,500 Ili ih koristimo zato što osećamo da se ne uklapamo bez njih? 59 00:05:04,500 --> 00:05:09,000 I da jednostavno ih nosimo zato što smo žene? 60 00:05:09,000 --> 00:05:12,071 Da li uživamo u ideji da je muškarac jedini zarađuje 61 00:05:12,071 --> 00:05:17,248 jer je zabavno iskusiti da nas neko voli dovoljno da nam obezbeđuje odgovor na sve fizičke i psihičke želje? 62 00:05:17,248 --> 00:05:21,090 Ili prihvatamo muškarca u toj ulozi zato što se ne osećamo sposobno? 63 00:05:21,090 --> 00:05:26,518 Odgovor će biti različit od žene do žene i onda treba da zapitamo sebe 64 00:05:26,518 --> 00:05:30,750 da li nam odgovor dolazi iz pozitivnih ili negativnih emocija? 65 00:05:30,750 --> 00:05:38,190 Daću vam lični primer. Pre nekog vremena prestala sam da nosim šminku. 66 00:05:38,190 --> 00:05:45,890 razlog je što sam postajala veoma isfrustrirana činjenicom da su kozmetičke kompanije prodavale ideju da žene nisu dovoljno dobre 67 00:05:45,890 --> 00:05:49,369 Nervirala me je ideja da muškarci samo iskoče iz kreveta 68 00:05:49,369 --> 00:05:50,459 nabace na sebe odeću 69 00:05:50,459 --> 00:05:52,560 i za deset minuta su već u kolima. 70 00:05:52,560 --> 00:05:55,770 A da se od nas očekuje da izađemo u savršenom izdanju iz kuće. 71 00:05:55,770 --> 00:06:01,239 Toliko me to ljutilo da sam prestala da nosim šminku. 72 00:06:01,239 --> 00:06:03,680 Ali onda sam se upitala 73 00:06:03,680 --> 00:06:09,057 Da li to što ne nosim šminku, doprinosi nešto mojoj sreći 74 00:06:09,057 --> 00:06:11,616 ili ta odluka dolazi iz potpunog otpora? 75 00:06:11,616 --> 00:06:13,635 Ono što znam o univerzumu i 76 00:06:13,635 --> 00:06:17,399 shvatam je da otpor potpuno onemogućava da budemo ono što jesmo 77 00:06:17,399 --> 00:06:21,083 ne možete očekivati sreću i odbijati je u isto vreme 78 00:06:21,083 --> 00:06:24,139 Tako da sam dublje promislila o toj ideji o šminki 79 00:06:24,139 --> 00:06:27,199 i šta sam saznala? Ja je zapravo volim. 80 00:06:27,199 --> 00:06:28,699 Umetnik sam u duši. 81 00:06:28,699 --> 00:06:33,500 Sviđa mi se ideja isticanja onoga što želim da pokažem svetu 82 00:06:33,500 --> 00:06:36,120 ja sam ta koja bira koje aspekte sebe 83 00:06:36,120 --> 00:06:38,270 ću da istaknem ili umanjim 84 00:06:38,270 --> 00:06:41,123 volim da biram boju 85 00:06:41,123 --> 00:06:48,169 Moje lice je postalo platno i iz čiste radosti i uživanja stavljam šminku sada. 86 00:06:48,169 --> 00:06:51,410 ne zbog ideje da nisam dovoljno dobra bez nje 87 00:06:51,410 --> 00:06:55,354 i zbog toga je odluka da nosim šminku prikladna za mene 88 00:06:55,354 --> 00:06:58,509 Možda ne bi bila prikladna za sve žene 89 00:06:58,509 --> 00:07:01,417 za mene, šminka znači osnaženje 90 00:07:01,417 --> 00:07:05,563 a ne nemoć zbog misli da nisam dovoljno dobra bez nje 91 00:07:05,563 --> 00:07:08,449 što sam mislila ranije 92 00:07:08,449 --> 00:07:13,714 zato meni odgovora to tradicionalno nošenje šminke 93 00:07:13,714 --> 00:07:18,349 ili neka žena može postaviti sebi ista pitanja i odlučiti da to nije za nju. 94 00:07:18,349 --> 00:07:25,669 Evo još jedne priče. Odgajana sam sa majkom koja je strastvena feministkinja 95 00:07:25,669 --> 00:07:28,121 Moja majka je produkt šezdesetih 96 00:07:28,121 --> 00:07:30,877 bila je deo pokreta za ženska prava 97 00:07:30,877 --> 00:07:34,759 Tako da se moja majka opirala svojoj ženstvenost godinama 98 00:07:34,759 --> 00:07:39,740 iako se za ženska prava borila. 99 00:07:40,250 --> 00:07:44,509 Takođe je odbacivala tradicionalni pogled na žene godinama 100 00:07:44,509 --> 00:07:46,550 Oblačila se ko muškarac 101 00:07:46,550 --> 00:07:48,505 Javno je spalila svoj grudnjak. 102 00:07:48,505 --> 00:07:51,154 Ovo su sve demonstracije buntovništva. 103 00:07:51,154 --> 00:07:53,743 I zbog prirode svog opiranja 104 00:07:53,743 --> 00:07:58,490 uspela je da manifestuje ćerku koja obožava karmine, brushaltere i visoke štikle. 105 00:07:58,490 --> 00:08:03,440 Ali šta je ovo značilo za mene kao dete. 106 00:08:04,130 --> 00:08:09,110 Moja majka je izbacila iz moje garderobe sve što je roze boje uključujući i igračke. 107 00:08:09,110 --> 00:08:14,030 Kao dete sam već primila poruku da je roze za njanjave devojčice koje su bespomoćne, slabe 108 00:08:14,030 --> 00:08:17,979 patetične i koje su krive za stalnu tiraniju muškaraca. 109 00:08:18,759 --> 00:08:22,659 Zbog te ideje,roze boje mi se gadila dok sam odrastala. 110 00:08:22,659 --> 00:08:28,668 Gledala sam sa visine na žene koje nose roze kao da one omalovažavaju ceo ženski rod. 111 00:08:28,668 --> 00:08:31,664 Ali onda kad sam prošla kroz terapiju pre nekoliko godina 112 00:08:31,664 --> 00:08:37,597 rečeno mi je da mislim na boju koju povezujem sa sigurnošću a meni je upravo roze stalno bila na umu 113 00:08:37,597 --> 00:08:43,240 Tako da sam odlučila da preispitam razmišljanje o roze boji i ono što sam shvatila da ja volim roze. 114 00:08:43,240 --> 00:08:47,139 Da je to jedna od mojih omiljenih boja i da, donosi mi osećaj sigurnosti. 115 00:08:47,139 --> 00:08:50,990 Tako da razlog zbog kog sam imala odbojnost prema roze, nije imao nikakve veze sa roze bojom uopšte. 116 00:08:50,990 --> 00:08:53,410 Imao je veze sa činjenicom da da je ona meni bila asocijacija na nešto 117 00:08:53,410 --> 00:08:56,852 što sam ja videla kao negativno 118 00:08:56,852 --> 00:08:58,807 nešto što sam videla kao nemoćno 119 00:08:58,807 --> 00:09:05,260 i zato sam odbacila deo svoje ženstvenosti koji se odnosi na roze, samo zbog tog ideala. 120 00:09:05,260 --> 00:09:09,190 Zato za mene lično je prihvatanje roze boje značilo i prihvatanje moje božanske ženstvenosti. 121 00:09:09,760 --> 00:09:18,310 Ako smo posvećeni tome da živimo srećnim životom 122 00:09:18,310 --> 00:09:23,170 moramo se posvetiti tome da zadržimo ona uverenja i prakse koje doprinose našoj sreći. 123 00:09:23,170 --> 00:09:27,459 To će značiti da će mnoge od nas, tokom ovog procesa prihvatanja svoje ženske prirode 124 00:09:27,459 --> 00:09:32,170 prihvatiti stvari koje se vezuju za tradicionalno shvatanje žene. 125 00:09:32,170 --> 00:09:34,870 dok će neke od nas ih odbaciti 126 00:09:34,870 --> 00:09:41,311 U ovom prihvatanju sebe kao žene, trebamo odvojiti vreme da shvatimo šta nama lično, a ne celom ženskom rodu, 127 00:09:41,311 --> 00:09:44,500 odgovara a šta ne. 128 00:09:44,500 --> 00:09:47,890 Šta doprinosi našoj ličnoj sreći a šta ne. 129 00:09:47,890 --> 00:09:52,329 Ne moramo odbacivati ona uverenja koja rade za nas 130 00:09:52,329 --> 00:09:55,540 samo zato što su ih drugi odbacili jer nisu radila za njih. 131 00:09:56,110 --> 00:10:01,480 Jednostvano,moramo da budemo veoma iskreni sa sobom šta je za nas a šta ne. 132 00:10:01,480 --> 00:10:05,740 Evo nekoliko predloga koji će vam pomoći da dođete u dodir sa vašom ženskom suštinom. 133 00:10:05,740 --> 00:10:10,424 Prvo, stvarajte 134 00:10:10,424 --> 00:10:13,785 U ženskoj prirodi, Božanstvenoj ženstvenosti se sve vrti oko kreacije 135 00:10:13,785 --> 00:10:20,020 Zato mi žene stvaramo život, da bi došle u kontakt sa našom božanstvenom ženskom prirodom. 136 00:10:20,020 --> 00:10:22,844 treba da naučite kako da dozvolite sebi da kreirate 137 00:10:22,844 --> 00:10:26,162 jedan od najboljih načina za ovo je da se bavite nekom umetnošću. 138 00:10:26,162 --> 00:10:30,689 ne postoji vrsta umetnosti koja je bolja ili gora od druge vrste umetnosti. 139 00:10:30,689 --> 00:10:37,478 Pronaći ćete da je možda najbolje umetničko izražavanje za vas stvaranje kolaža 140 00:10:37,478 --> 00:10:39,388 ili slikarstvo 141 00:10:39,388 --> 00:10:41,590 ili ples 142 00:10:41,590 --> 00:10:44,965 ne postoje granice u načinima stvaranja 143 00:10:44,965 --> 00:10:51,095 ali onima koje osećaju blokadu u vezi sa kreiranjem 144 00:10:51,095 --> 00:10:55,449 predlažem da nabave kjnigu "Put umetnika" 145 00:10:55,449 --> 00:10:57,760 od Put umetnika od Džulije Kameron 146 00:10:57,760 --> 00:11:04,259 je stvorena da pomogne onima koji ne kreiraju kroz umetnost 147 00:11:04,259 --> 00:11:11,744 da dođu u poravnanje sa onim aspektom sebe koji želi da kreira kroz umetnost 148 00:11:11,744 --> 00:11:15,100 i da dozvole toj svojoj strani da se odblokira 149 00:11:15,100 --> 00:11:17,440 i da uplovi bez ograničenja u fizičku dimenziju. 150 00:11:17,440 --> 00:11:21,186 Drugi predlog je da sarađujete. 151 00:11:21,186 --> 00:11:22,684 Da se okupljate sa ženama 152 00:11:22,684 --> 00:11:28,470 Jedan od najlekovitijih načina da dopustite svojoj ženstvenosti da se ispolji 153 00:11:28,470 --> 00:11:31,484 je da se nalazite sa grupama žena 154 00:11:31,484 --> 00:11:34,481 da ih organizujete ili da prisustvujete grupama koje su okrenute ženama. 155 00:11:34,481 --> 00:11:40,803 Nalazite se radi izlečenja i izražavanja svoje ženske prirode. 156 00:11:40,803 --> 00:11:42,430 Šta znači biti žena? 157 00:11:42,430 --> 00:11:45,720 Nađite se i razgovarajte na tu temu. 158 00:11:45,720 --> 00:11:49,940 Neke kulture naše antičke prošlosti su razumele ovo. 159 00:11:49,940 --> 00:11:57,265 Zapravo, ovaj princip ujedinjavanja žena radi izražavanje sebe i svoje ženske prirode 160 00:11:57,265 --> 00:12:00,569 je ideja koja stoji iza celog "Crveni šator" pokreta 161 00:12:00,569 --> 00:12:04,500 Meni je omiljeno da pozovem žene kod mene 162 00:12:04,500 --> 00:12:08,160 i da meditiramo sa fokusom na matericu 163 00:12:08,160 --> 00:12:13,089 Ono što radimo je da duboko dišemo 164 00:12:13,089 --> 00:12:19,272 dovoljno dugo da usresredimo svoj um i da zamislimo sebe kako sedimo u svojim matericama 165 00:12:19,272 --> 00:12:21,364 onda posmatramo svoje materice 166 00:12:21,364 --> 00:12:25,251 posmatramo kao se osećamo u vezi sa svojom matericom 167 00:12:25,251 --> 00:12:29,179 Onda se ophodimo prema njoj kao da je zasebna od nas, kao da je drugo telo 168 00:12:29,179 --> 00:12:31,769 Pitamo je bilo koje pitanje koje želimo 169 00:12:31,769 --> 00:12:34,221 Pitamo je kako se oseća 170 00:12:34,221 --> 00:12:35,293 šta želi? 171 00:12:35,293 --> 00:12:37,420 koja ružna sećanja nosi? 172 00:12:37,420 --> 00:12:42,036 Možete organizovati grupe u kojima ćete pričati samo o ženskom ciklusu 173 00:12:42,036 --> 00:12:44,730 ili o majčinstvu i stvoriti priliku za diskusiju. 174 00:12:44,730 --> 00:12:47,970 Neverovatno je kakva se lekovita energija može pojaviti u momentima kada se žene otvaraju 175 00:12:47,970 --> 00:12:50,189 kao žene jedna drugoj. 176 00:12:50,189 --> 00:12:52,403 Nema pravog ili pogrešnog načina da se to uradi. 177 00:12:52,403 --> 00:12:57,839 I budite sigurni da kada se žene okupe, energija će uvek ići u pravcu lečenja. 178 00:12:57,839 --> 00:13:01,439 Ali moram da prigovorim nešto. 179 00:13:01,980 --> 00:13:07,259 Obično, kada se žene okupljaju, stave zabranu na muško prisustvo 180 00:13:07,259 --> 00:13:13,940 Ali moram da vas podsetim da je čin isključivanja upravo suprotan od prave ženske prirode. 181 00:13:13,940 --> 00:13:18,200 Božanska ženstvenost je uključivanje 182 00:13:18,200 --> 00:13:23,325 Razdvajanje polova doprinosi rasplamsavanju vatre i nerazumevanju između nas. 183 00:13:23,325 --> 00:13:27,660 Tako da ne želim da pomislite da vam predlažem da organizujete samo ženske grupe 184 00:13:27,660 --> 00:13:31,769 zapravo, ako muškarci žele da učestvuju na ovim okupljanjima, onda smatrajte da ste u dobrom društvu 185 00:13:31,769 --> 00:13:34,810 to znači da se ti muškarci ne osećaju pod pretnjom u prisustvu žena 186 00:13:34,810 --> 00:13:38,800 i tako će vam biti mnogo lakše da se izrazite sebe u njihovom prisustvu 187 00:13:38,800 --> 00:13:42,580 jednostavno predlažem da se okupljate kao grupe žena zbog toga 188 00:13:42,580 --> 00:13:45,948 što ovakva okupljanja mogu biti veoma lekovita za vašu božanstvenu ženstvenost. 189 00:13:45,948 --> 00:13:50,567 i što druge žene mogu da vam pomognu da dodjete u poravnjanje sa svojom Božanskom ženstvenošću. 190 00:13:50,567 --> 00:13:55,750 Takođe se pokazalo da je mnogim ženama teško da izraze svoju ženstvenost kada je muškarac u sobi. 191 00:13:55,750 --> 00:14:02,260 Ova pojava nije prirodna već je produkt toga što su žene učene da potiskuju svoju ženstvenost. 192 00:14:02,260 --> 00:14:05,994 to je proizvod toga što osećamo stid i sram koji inače ne osećamo 193 00:14:05,994 --> 00:14:09,301 u slučaju kada možemo da se otvorimo kao žene u muškom prisustvu. 194 00:14:09,301 --> 00:14:11,924 Nekoliko prisutnih, radoznalih muškaraca otvorenog uma, 195 00:14:11,924 --> 00:14:15,040 mogu biti i od pomoći. 196 00:14:15,040 --> 00:14:19,976 jer kao žene, treba da naučimo da oslobodimo božanstvenu ženstvenost u prisustvu muškaraca. 197 00:14:19,976 --> 00:14:21,880 Mislite o tome kao o rehabilitaciji. 198 00:14:21,880 --> 00:14:28,036 Uostalom, uvek se žalimo da nas muškarci ne razumeju 199 00:14:28,036 --> 00:14:31,331 zato, pomozite im, otvorite im se i možda hoće. 200 00:14:31,331 --> 00:14:33,329 Istražite svoju senzualnost 201 00:14:33,329 --> 00:14:38,020 ženstvenost je Lepota, zato je vreme da slavite lepotu u svom životu. 202 00:14:39,130 --> 00:14:42,130 Da li vaš prostor reflektuje senzualnost? 203 00:14:42,640 --> 00:14:46,180 Da li vas estetski zadovoljava? Ako ne, vreme je za preuređenje. 204 00:14:46,900 --> 00:14:50,020 Okružite sebe sa estetskim i vama lepim stvarima 205 00:14:50,530 --> 00:14:55,940 Dozvolite sebi da uživate u senzualnim zadovoljstvima bilo da su to tople kupke ili vaši omiljeni mirisi. 206 00:14:55,940 --> 00:14:58,642 Okružite sebe bojom 207 00:14:58,642 --> 00:15:03,073 I vreme je da istražujete sopstvenu senzualnost 208 00:15:03,073 --> 00:15:06,742 Naša tela nikada ne treba da budu nepoznanica za nas. 209 00:15:06,742 --> 00:15:10,810 Neverovatno je bitno da istražujemo svoja tela. 210 00:15:10,810 --> 00:15:13,653 Da naučimo kako sebe da zadovoljimo kao žene. 211 00:15:13,653 --> 00:15:18,790 Ako to ne uradimo, nikada nećemo biti u mogućnosti da nađemo zadovoljenje sa partnerom. 212 00:15:18,790 --> 00:15:22,870 Predlažem onima koji se osećaju potpuno isečeno od te strane u svom životu, 213 00:15:22,870 --> 00:15:26,589 da pročitaju knjigu "Getting off" od Jamye Waxman 214 00:15:26,589 --> 00:15:29,589 Postoje duple beneficije ovog aspekta senzualnosti. 215 00:15:30,160 --> 00:15:35,314 Ako naučite kako da seksualno zadovoljite sebe kao žene, 216 00:15:35,314 --> 00:15:40,398 oslobađaćete tone i tone antistres hormona 217 00:15:40,398 --> 00:15:44,496 a to pomaže i balansiranju hormona u vašem telu. 218 00:15:44,496 --> 00:15:48,699 Sledeći predlog je da istražujete, preispitujete i da lečite 219 00:15:48,699 --> 00:15:58,720 svoja uverenja i ideje i emocije koj imate prema ženama i vašoj majci. 220 00:15:58,720 --> 00:16:03,504 I zaista nema veze da li planirate da imate decu ili ne 221 00:16:03,504 --> 00:16:06,819 Mnoge od nas imaju nezdravu ideju i osećaje o ženskom rodu. 222 00:16:06,819 --> 00:16:12,776 ili smo u nezdravom stanju odbojnosti prema tome ili osećamo da nam je to jedina misija, da budemo žene. 223 00:16:12,776 --> 00:16:17,170 Kao da je to jedni način da opravdamo svoje postojanje. 224 00:16:17,170 --> 00:16:20,620 Ni jedno od ovih stanja nije zdravo niti čini da budemo zdrave individue. 225 00:16:20,620 --> 00:16:26,029 Ili kao majke ako imamo decu. 226 00:16:26,029 --> 00:16:32,500 Takođe, vaše prvo susretanje sa božanstvenom ženstvenošću je vaš odnos sa majkom. 227 00:16:32,500 --> 00:16:39,323 Tako da, ako imate bilo kakav problem sa svojom majkom, onda imate i odbojnost prema božanstvenoj ženstvenosti. 228 00:16:39,323 --> 00:16:46,234 Deo procesa poravnjanja sa svojomo ženskom suštinom je u preispitivanju i lečenju odnosa sa samom sobom. 229 00:16:46,234 --> 00:16:50,529 Za neke od nas ovo je previsok cilj 230 00:16:50,529 --> 00:16:53,410 Ne brinite, to ne znači da morate ponovo da se povežete sa svojom majkom fizički 231 00:16:53,410 --> 00:16:55,720 to ne znači da morate da postanete najbolje prijateljice 232 00:16:55,720 --> 00:16:57,631 Ona ne mora ni da bude živa 233 00:16:57,631 --> 00:17:00,910 ali to značmi da moramo sebe da odvojimo od nje 234 00:17:00,910 --> 00:17:04,425 da bi smo mogli da isključimo loše ideje koje prenela na nas 235 00:17:04,425 --> 00:17:07,390 Moramo da joj oprostimo što nam je prenela svoju percepciju koja nam škodi 236 00:17:07,390 --> 00:17:09,788 Moramo sebe da oslobodimo od nje 237 00:17:09,788 --> 00:17:14,151 I shvatićemo da kad se jednom za svagda distanciramo mentalno od njenog uticaja 238 00:17:14,151 --> 00:17:17,194 Možemo da naučimo kako budemo svoje u potpunosti. 239 00:17:17,194 --> 00:17:20,364 Samo tad možemo da postignemo mir sa svojom majkom. 240 00:17:20,364 --> 00:17:23,496 I samo kad postignemo taj mir sa svojim majkama, 241 00:17:23,496 --> 00:17:26,303 možemo da istinski oživimo svoju božanstvenu ženstvenost u nama. 242 00:17:26,303 --> 00:17:30,220 Ispitajte svoju trenutnu perspektivu prema ženama. 243 00:17:30,880 --> 00:17:37,076 Preispitajte svoju trenutnu perspektivu prema ženama uopšte i šta to znači biti žena u vašoj porodici. 244 00:17:37,076 --> 00:17:42,010 I istražite šta to znači biti žena u vašem okruženju i društvu. 245 00:17:42,010 --> 00:17:47,518 Važno je preispitati rodne uloge koje postoje u društvu. 246 00:17:47,518 --> 00:17:51,463 Ili u delu sveta u kom smo odrasle. 247 00:17:51,463 --> 00:17:56,755 Zato što ovo gradi naša uverenja o ženstvenosti i mnoga od tih uverenja su prepreke za nas. 248 00:17:56,755 --> 00:17:58,980 Pa, šta to znači biti žena? 249 00:17:58,980 --> 00:18:01,720 Odgovor će biti različit u zavisnosti od toga gde živite. 250 00:18:01,720 --> 00:18:05,357 Biće drugačiji čak i u zavisnosti u kom delu svoje zemlje živite. 251 00:18:05,357 --> 00:18:09,340 Na primer, u delu Amerike gde sam ja odrasla, tracionalna uloga žene uključuje 252 00:18:09,340 --> 00:18:10,564 šminkanje, 253 00:18:10,564 --> 00:18:12,400 visoke štikle, 254 00:18:12,400 --> 00:18:14,291 kontraceptivne pilule, 255 00:18:14,291 --> 00:18:18,167 Korišćenje tampona i uložaka u vreme menstruacije 256 00:18:18,167 --> 00:18:18,968 haljine, 257 00:18:18,968 --> 00:18:20,361 brushalteri, 258 00:18:20,361 --> 00:18:22,720 brijanje nogu i pazuha, 259 00:18:22,720 --> 00:18:24,338 udati se, 260 00:18:24,338 --> 00:18:25,720 odgojiti decu, 261 00:18:26,260 --> 00:18:27,059 kuvati, 262 00:18:27,059 --> 00:18:27,958 čistiti, 263 00:18:27,958 --> 00:18:30,389 ljubaznost i nega drugih, 264 00:18:30,389 --> 00:18:33,807 ne upravljati kućnim budžetom 265 00:18:33,807 --> 00:18:35,887 nemati karijeru, 266 00:18:35,887 --> 00:18:39,658 samožrtvovati se da bi ostali na dobrom glasu 267 00:18:39,658 --> 00:18:40,810 kupovina, 268 00:18:40,810 --> 00:18:42,398 dekoracija kuće, 269 00:18:42,398 --> 00:18:47,170 dozvoljavati muškarcima da dižu teške stvari i da obavljaju popravke za nas. 270 00:18:47,170 --> 00:18:51,872 Ono što želimo je da ispitamo koje tradicionalne uloge nama prijaju i u kojima uživamo. 271 00:18:51,872 --> 00:18:55,900 Ali i da vidimo koje nam ne odgovaraju i u kojima ne uživamo. 272 00:18:55,900 --> 00:19:01,090 Koje uloge u vama lično reflektuju božanstvenu ženstvenost a koje su vama lično odbojne. 273 00:19:01,090 --> 00:19:05,005 Želim da vam ispričam malu priču o mojoj prvoj komšinici 274 00:19:05,005 --> 00:19:09,970 U ulici gde živim ima jedna mama koja je domaćica i koja odgaja dva sina. 275 00:19:09,970 --> 00:19:17,320 ova žena je postala trn u oku za mene kao majku jer ona toliko voli da bude majka. 276 00:19:17,320 --> 00:19:19,768 Čini mi se da svaki put kad pogledam kroz prozor 277 00:19:19,768 --> 00:19:24,218 ona prelazi ulicu sa svojom decom ili ih čeka da dođu iz škole 278 00:19:24,218 --> 00:19:27,160 Pravi kolače i deli ih komšiluku 279 00:19:27,160 --> 00:19:34,918 I zato svaki put kad sam u nekom kontaktu sa ovom ženom, osećam da nisam dovoljno dobra majka 280 00:19:34,918 --> 00:19:37,831 Osećam se kao loš primer majke 281 00:19:37,831 --> 00:19:44,553 Zato što ne osećam istu količinu sreće kao ona kada samo provodim vreme kod kuće odgajajući moju decu. 282 00:19:44,553 --> 00:19:50,540 Zato sam se dugo vremena osećaka kao nepodobna,super nepodobna 283 00:19:50,540 --> 00:19:54,783 Svaki put kad bih naletela na ovu ženu, osetila bih se loše u vezi sebe. 284 00:19:54,783 --> 00:19:58,469 Ali onda sam sela i zapitala se 285 00:19:58,469 --> 00:20:02,079 Da li ja zaista želim da živim život kao ona? 286 00:20:02,079 --> 00:20:04,403 Ili da li ja osećam ovu vrstu zavisti 287 00:20:04,403 --> 00:20:07,580 jer mislim da treba da se osećam kao ona a ja se ne osećam? 288 00:20:08,090 --> 00:20:12,980 Odgovor je bio da se osećam očajno kada sedim kod kuće i odgajam decu. 289 00:20:13,520 --> 00:20:20,420 Imam ciljeveve, sve ove zemaljske ciljeve i to je moja prava strast i ja volim svog sina. 290 00:20:20,420 --> 00:20:23,134 Volim ga više od bilo čega na ovom svetu 291 00:20:23,134 --> 00:20:27,675 Ali ideja da ostajem kod kuće i da ga odgajam 292 00:20:27,675 --> 00:20:31,558 dok muškarci u mom životu izlaze i rade, izgleda kao zatvor za mene. 293 00:20:31,558 --> 00:20:37,993 Zato za mene, izražavanje božanstvene ženstvenosti se ne ogleda u tome da ostajem kod kuće 294 00:20:37,993 --> 00:20:41,409 i u tome da sam jedina koja odgaja mog sina 295 00:20:41,409 --> 00:20:44,985 Dok moj muškarac odlazi napolje i radi. 296 00:20:44,985 --> 00:20:50,328 Ali ta ideja može biti izraz božanstvene ženstvenosti za moju komšinicu 297 00:20:50,328 --> 00:20:54,078 Ali NE ZNAČI i da sam ja gora majka 298 00:20:54,078 --> 00:21:00,980 što odgajam svoje dete na način kako ga odgajam, suprotno od načina kako ona odgaja svoju decu. 299 00:21:00,980 --> 00:21:02,700 Ja sam drugačija vrsta majke. 300 00:21:02,700 --> 00:21:05,949 To je zato što se božanstvena suština u meni 301 00:21:05,949 --> 00:21:09,898 božanstvena ženstvenost, izražava relativno drugačije prema majčinstvu 302 00:21:09,898 --> 00:21:15,423 nego njena ženstvenost koja se opet drugačije izražava od moje. 303 00:21:15,423 --> 00:21:20,391 zato, ostajati kod kuće i odgajati decu, deluje kao zatvor za mene. 304 00:21:20,391 --> 00:21:24,380 ali, na žalost zdravlja mojih stopala, 305 00:21:24,380 --> 00:21:26,139 volim da nosim visoke štikle 306 00:21:26,139 --> 00:21:34,172 Jer to čini da se osećam elegantno i ženstveno i zato nosim visoke štikle. 307 00:21:34,172 --> 00:21:37,916 Ali ta stvar je veoma relativna 308 00:21:37,916 --> 00:21:42,967 Ali zato postoje aspekti božanstvene ženstvenosti koje su u potpunom skladu sa vama 309 00:21:42,967 --> 00:21:46,426 dok druge potpuno odudaraju od vas i vaših dobrih osećaja 310 00:21:46,426 --> 00:21:50,870 Na primer, ja sam u potpunosti u skladu sa senzualnošću 311 00:21:50,870 --> 00:21:55,663 Ovo je aspek mog života koji sam izlečila i sa kojim sam u skladu. 312 00:21:55,663 --> 00:22:02,390 Zbog toga mnogi od vas osećaju intenzivnu seksualnu energiju u ovim videima i uopšte u mom prisustvu. 313 00:22:02,390 --> 00:22:07,700 Onaj deo gde nisam izlečena je majčinstvo. 314 00:22:07,700 --> 00:22:12,290 Zato za mene, učenje o tome kako dozvoliti božanstvenoj ženstvenosti da se izrazi 315 00:22:12,290 --> 00:22:16,429 znači izlečiti taj aspekt majčinstva 316 00:22:16,429 --> 00:22:20,179 Šest. Slušajte svoju intuiciju 317 00:22:20,179 --> 00:22:22,429 ovo znači,slušajte svoje emocije 318 00:22:22,429 --> 00:22:28,884 Žena koju vodi samo logika je žena koja je dubinski van kontakta sa svojom ženskom prirodom. 319 00:22:28,884 --> 00:22:31,488 Biti žena znači biti u stanju prihvatanja i prijemčljivosti 320 00:22:31,488 --> 00:22:37,534 Prijemčljivost znači da ne gradimo zidove oko sebe već da smo u stanju istinske otvorenosti 321 00:22:37,534 --> 00:22:38,900 A deo koji dolazi sa tom otvorenošću 322 00:22:38,900 --> 00:22:43,571 je prihvatanje onoga što je izvan fizičke dimenzije. 323 00:22:43,571 --> 00:22:48,290 Ono što još dolazi sa tom otvorenošću je otvorenost prema drugim ljudima. 324 00:22:48,290 --> 00:22:54,326 Dakle, treba upitati sebe da li isključujem ljude? 325 00:22:54,326 --> 00:22:57,400 Ako shvatite da isključujute ljude 326 00:22:57,400 --> 00:22:59,874 ako pravite zidove prema njima 327 00:22:59,874 --> 00:23:00,836 ako se povlačite 328 00:23:00,836 --> 00:23:02,155 ako bežite 329 00:23:02,155 --> 00:23:06,512 Onda ne izražavate sopstvenu božanstvenu ženstvenost. 330 00:23:06,512 --> 00:23:12,530 Gajite otvorenost, ljubav, saosećanje , i nežnost prema svetu i prema sebi. 331 00:23:13,220 --> 00:23:17,680 Hoću da ponovim da se ovo ne odnosi samo na vaš odnos prema drugima već i prema SEBI. 332 00:23:17,680 --> 00:23:20,985 U ovim modernim društvima mi sebe iscrpljujemo svaki dan Deluje da ne znamo da gajimo ove kvalitete u sebi za sebe 333 00:23:23,985 --> 00:23:26,780 Zato i razvijamo bolesti kao što je rak u sebi 334 00:23:26,780 --> 00:23:28,110 Umiremo zbog toga. 335 00:23:28,110 --> 00:23:31,490 Naša delikatna priroda ne može da podnese ono što sebi radimo. 336 00:23:31,490 --> 00:23:36,500 Spiritualne prakse će vam uvek pomoći da pronađete u sebi ove božansvene ženske kvalitete. 337 00:23:36,500 --> 00:23:40,484 Ako gledate ovaj video, to već znači da ste započeli taj proces. 338 00:23:40,484 --> 00:23:46,086 Zato hoću da izaberete 3 promene koje možete da ostvarite u roku od nedelju dana 339 00:23:46,086 --> 00:23:50,990 da biste dozvolili ovim kvalitetima i osobinama da se ispolje u vašem životu. 340 00:23:50,990 --> 00:24:00,440 Na primer, jednom nedeljno možete pozvati nekog prijatelja i stvarno se posvetiit tome da slušate šta ima da kaže. 341 00:24:00,440 --> 00:24:01,932 Ali ne sa osuđujućim stavom 342 00:24:01,932 --> 00:24:07,957 Već samo da bi istinski razumeli i saosećali se sa tom osobom. 343 00:24:07,957 --> 00:24:11,780 Ili možete da napišete afirmacije na papirićima i da ih nosite u svojoj tašni. 344 00:24:11,780 --> 00:24:16,640 I onda da ih nasumično dajete ljudima ili ih ostavljate na brisačima automobila. 345 00:24:16,640 --> 00:24:20,003 Pa kad se vozač vrati da može da vidi poruku na kolima 346 00:24:20,003 --> 00:24:22,400 i na neki način primi poruku od univerzuma 347 00:24:22,400 --> 00:24:26,144 to je savršeni izraz božanstvene ženske energije 348 00:24:26,144 --> 00:24:31,194 Ili možete da izabere da radite jednu stvar za sebe svaki dan 349 00:24:31,194 --> 00:24:32,840 jednu stvar za sebe 350 00:24:32,840 --> 00:24:35,435 npr, da odete na pedikir 351 00:24:35,435 --> 00:24:39,290 Kupite sebi tu stvar koju ste oduvek želeli 352 00:24:39,290 --> 00:24:43,250 Dozvolite sebi da idete na spavanje umesto da završite taj projekat 353 00:24:43,790 --> 00:24:49,913 Važno je da znate da sebi možete verovati i da vi znate šta je najbolje za vas 354 00:24:49,913 --> 00:24:53,594 Da znate da verujete u sebe da znate šta treba da radite u svom životu 355 00:24:53,594 --> 00:24:56,750 da biste dozvolili božanstvenoj ženstvenosti da se izrazi 356 00:24:56,750 --> 00:24:58,468 Ona pokušava već dugo vremena 357 00:24:58,468 --> 00:25:02,030 Kuca vam na vrata da bi znali da je tu 358 00:25:02,030 --> 00:25:07,797 Radite meditacije koje imaju za cilj da vas povežu sa vašom ženskom prirodom 359 00:25:07,797 --> 00:25:10,412 Ne postoji pravi i pogrešan način da se to uradi 360 00:25:10,412 --> 00:25:14,929 Možete izmisliti svoju ako želite ali i stotine ovakvih meditacije se mogu naći na Internetu 361 00:25:15,470 --> 00:25:17,948 Vođene meditacije su izuzetno efektivne 362 00:25:17,948 --> 00:25:23,389 i mnogo ljudi ima odlične ideje kako može da se povezuje sa svojom uzvišenom ženskom prirodom 363 00:25:23,389 --> 00:25:27,397 Ako ukucate Divine feminine meditacije na youtube-u 364 00:25:27,397 --> 00:25:31,340 Bićete bombardovani sa raznoraznim meditacijama na ovu temu 365 00:25:31,340 --> 00:25:34,054 moj predlog je da probate sve 366 00:25:34,054 --> 00:25:38,540 a najgore što može da vam se desi je da nađete onu koja vam odgovara. 367 00:25:39,120 --> 00:25:43,771 Ispitajte svoju odbojnost prema ženstvenosti na svakom nivou vašeg bića 368 00:25:43,771 --> 00:25:48,005 na duhovnom, mentalnom, fizičkom i društvenom nivou. 369 00:25:48,005 --> 00:25:53,370 Odbojnost je reč koju koristimo da opišemo energiju koja stoji iza negativne emocije 370 00:25:53,370 --> 00:25:58,860 Da l imate odbojnost s toga i negativnu emociju prema vašem ciklusu 371 00:25:58,860 --> 00:26:01,392 da li imate odbojnost prema prirodnom porođaju? 372 00:26:01,392 --> 00:26:04,085 da li imate odbojnost prema ulozi supruge? 373 00:26:04,085 --> 00:26:07,530 da li imate odbojnost prema vašim grudima? 374 00:26:07,530 --> 00:26:11,130 da li imate odbojnost prema nošenju haljina? 375 00:26:11,730 --> 00:26:15,030 da li imate odbojnost ka nošenju ili nenošenju šminke? 376 00:26:15,540 --> 00:26:18,422 da li imate odbojnost prema otvaranju drugim ljudima? 377 00:26:18,422 --> 00:26:25,080 ako imate otpor pre prema i jednoj oblasti života koja za vas predstavlja ženstvenost 378 00:26:25,080 --> 00:26:30,043 onda imate blokadu na putu ka svojoj božanstvenoj prirodi. 379 00:26:30,043 --> 00:26:35,580 Pokušajte da nađete bazično uverenje u odnosu na otpor koji osećate i onda otpustite ta uverenja. 380 00:26:35,580 --> 00:26:38,396 Ništa ne pomaže bolje božanstvenoj ženstvenosti da isijava 381 00:26:38,396 --> 00:26:42,840 od otpuštanja otpora i negatinih uverenja o ženskoj prirodi. 382 00:26:43,410 --> 00:26:50,100 Na primer, ne morate da nosite haljine da biste izrazili svoju ženstvenost 383 00:26:50,100 --> 00:26:56,070 ali ako osećate otpor prema nošenju haljina to znači ugnjetavate božanstvenu ženstvenost u sebi 384 00:26:56,070 --> 00:27:00,316 Treba da budemo voljni da izlečimo svoje negativne emocije 385 00:27:00,316 --> 00:27:05,610 u odnosu na sve što za nas znači ženstvenost da bi oslobodili žene u sebi 386 00:27:06,120 --> 00:27:10,171 božanstvena ženstvenost ne treba da se gradi 387 00:27:10,171 --> 00:27:14,580 jer ona je suština onoga što ste vi u ovom životu ako ste na ovaj svet došli kao žene 388 00:27:15,090 --> 00:27:19,404 Postoje neki izuzeci ovog pravila 389 00:27:19,404 --> 00:27:24,080 ali većina nas je došla kao otelotvorena božanstvena ženstvenost 390 00:27:24,080 --> 00:27:28,604 razlog zbog kog vam ovo govorim je jako važan 391 00:27:28,604 --> 00:27:35,809 to da ne treba da gajite božanstvenu ženstvenost, je bitno da razumete 392 00:27:35,809 --> 00:27:39,049 to da ovaj proces neće biti super težak 393 00:27:39,830 --> 00:27:44,235 jer sve ovo ne znači da treba sad sve da izbrišete što je na putu tog ostvarenja 394 00:27:44,235 --> 00:27:46,549 i onda da sebe ponovo gradite kao žene 395 00:27:47,299 --> 00:27:53,258 Ovako to funkcioniše... Božanstvena ženstvenost je suština onoga što vi jeste 396 00:27:53,258 --> 00:27:57,260 i uvek je prisutna kao svetlo iza prozora 397 00:27:57,830 --> 00:28:00,889 Isto je vredna kao svetlo iza prozora 398 00:28:01,429 --> 00:28:10,309 Sve što treba je da počnete da brištete prašinu sa tih prozora da bi svetlo moglo da isijava u svom punom sjaju 399 00:28:10,309 --> 00:28:17,316 Sve što treba je da izbrišemo one misli i dela koja sprečavaju da se božanstvena ženstvenost pokaže 400 00:28:17,316 --> 00:28:19,403 i da se probije 401 00:28:19,403 --> 00:28:25,017 Jedino što sprečava našu ženstvenost da se ispolji u ovoj fizičkoj dimenziji su misli i dela 402 00:28:25,017 --> 00:28:31,880 koje mi koristimo 403 00:28:31,880 --> 00:28:37,947 Drugim rečima, kada bi počeli da se oslobađamo tih stvari koje zamagljuju 404 00:28:37,947 --> 00:28:45,110 suštinu onoga što mi jesmo, a to je aspekt božanstvene ženstvenosti, onda bi božanstvena ženstvenost isijavala iz nas. 405 00:28:45,110 --> 00:28:51,788 Kao šlag na torti u ovom procesu dostizanja uzvišene ženstvenosti može pomoći i čitanje. 406 00:28:51,788 --> 00:28:58,370 Ono što sam ja čitala ovog meseca je "Ženski kod" od Alise Viti. 407 00:29:01,159 --> 00:29:04,159 Evo je knjiga ako neko želi da je nabavi 408 00:29:04,159 --> 00:29:07,474 Neverovatna je knjiga i poprično sam impresionirana njom 409 00:29:07,474 --> 00:29:13,043 Iako se ne slažem sa svakim njenim delom, većina njenog sadržaja me je oduševila i otvorila oči. 410 00:29:13,043 --> 00:29:18,080 Ni sama nisam bila svesna koliko otpora osećam prema nekim aspektima svoje ženstvenosti. 411 00:29:18,080 --> 00:29:21,289 zapravo, verovala sam dugo godina 412 00:29:21,289 --> 00:29:27,652 i kao što sam rekla u poslednjem videu da ima samo nekoliko stvari koje spadaju pod žensku prirodu 413 00:29:27,652 --> 00:29:34,279 ova knjiga mi je zaista promenila mišljenje o tome a zaista je impresivno kada meni neka knjiga promeni mišljenje. 414 00:29:34,279 --> 00:29:38,418 Predlažem da sve pročitate ovu knjigu. 415 00:29:38,418 --> 00:29:45,169 Pomoći će vam da u ovom komplikovanom modernom društvu dođete u sklad sa svojom ženskom prirodom. 416 00:29:45,169 --> 00:29:47,713 Pomoći će vam da budete zdravije 417 00:29:47,713 --> 00:29:53,418 I jako je važno da razumete i ja ću vam to sada reći kao medicinski intuitivac 418 00:29:53,418 --> 00:29:59,465 da je jedan od glavnih razloga zašto mi toliko patimo kao žene je zbog naše delikatne biohemije 419 00:29:59,465 --> 00:30:02,749 naši hormoni su previše u disbalansu 420 00:30:02,749 --> 00:30:07,526 većina žena koje poznajem imaju hormonske probleme i to je generalan problem 421 00:30:07,526 --> 00:30:11,929 ova kjniga vam zaista pomaže da razumete kako da živite život 422 00:30:11,929 --> 00:30:18,679 i kako da ga podesite da vaši hormoni ostanu u balansu umesto da samo maskirate simptome. 423 00:30:18,679 --> 00:30:25,143 Hajde da priznamo, prezamorno je potiskivati svoju suštinu 424 00:30:25,143 --> 00:30:30,440 i zato mislim da je vreme da presanemo da je potiskujemo i da počnemo da izražavamo svoju Božansku ženstvenost. 425 00:30:31,000 --> 00:30:34,180 ja sam bar spremna za to 426 00:30:34,180 --> 00:30:36,509 Želim vam lepu nedelju. 427 00:30:36,509 --> 00:30:39,929 prevela free_spiritmom freespiritmom13@gmail.com