[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, pričaću o poslu, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,posebno o tome zašto se dešava Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,da ljudi ne završe posao na poslu, Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,što je problem koji svi,\Nna neki način imamo. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali počnimo od početka. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle imamo kompanije i neprofitne\Ni dobrotvorne organizacije Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,i svakakve neke grupe Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,koje imaju zaposlene Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ili neku vrstu volontera. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,One očekuju da ljudi koji za njih rade, Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,urade odličan posao - Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,bar se nadam. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se barem dobar posao, najmanje - Dialogue: 0,0:00:29.43,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ali možda i odličan posao. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Organizacije onda obično odluče Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.47,Default,,0000,0000,0000,,da svi ti ljudi treba da se nađu\Nna jednom mestu Dialogue: 0,0:00:35.47,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,da bi radili taj posao. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, kompanija, dobrotvorna\Nili bilo kakva druga organizacija, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,obično - osim ako radite u Africi, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ako ste stvarno te sreće - Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.54,Default,,0000,0000,0000,,većina ljudi mora da ide\Nu kancelariju svakog dana. Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako te kompanije Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,grade kancelarije. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Odu i kupe ili iznajme zgradu Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ili uzmu nešto pod zakup, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i napune prostor stvarima. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Napune ga stolovima, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,stolicama, kompjuterskom opremom, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,računarskim programima, Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,uvedu internet, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,možda stave frižider,\Nmožda još neke stvari Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i očekuju da zaposleni ili volonteri Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,dolaze tu svaki dan da rade odličan posao. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Taj zahtev izgleda potpuno razuman. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, ako zaista razgovarate s ljudima Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,i preispitate sebe Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,i zapitate se, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,"kuda stvarno želite da odete\Nkada želite nešto da uradite?" Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,otkrićete da ljudi ne kažu Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ono što kompanije misle da bi rekli. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako pitate ljude: kuda zaista idete Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,kada treba da uradite nešto? Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Uobičajene su tri vrste odgovora. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedan se odnosi na neko mesto,\Nlokaciju, prostoriju. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugi je objekat u pokretu. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A treći je vreme. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo nekih primera. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada pitam ljude - a postavljam\Nto pitanje već 10 godina - Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.83,Default,,0000,0000,0000,,pitam ih, "Kuda idete\Nkada stvarno treba nešto da uradite?" Dialogue: 0,0:01:51.83,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,čujem stvari poput: na terasu, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,u kuhinju. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ili u dodatnu sobu u kući, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,u podrum, Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,u kafeteriju, biblioteku. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,A onda navode i voz, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,avion, auto - prevozna sredstva. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A onda ćete čuti da kažu, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"Pa, nije važno gde sam, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,dokle god je rano ujutru\Nili kasno uveče ili vikend." Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Skoro nikada nećete čuti\Nda je to kancelarija. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali kompanije troše ogroman novac\Nna te kancelarije Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,i teraju ljude da stalno u njih idu, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a ljudi ipak ne obavljaju posao u njima. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,O čemu se tu radi? Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto je to tako? Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto se to dešava? Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako prokopate malo dublje, otkrijete Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,da ljudi - Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,evo šta se dešava - Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi odu na posao Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,i zapravo menjaju radni dan Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,za seriju radnih trenutaka. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,To je ono što se dešava u kancelariji. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.59,Default,,0000,0000,0000,,Više ne postoji radni dan;\Nsamo radni trenuci. Dialogue: 0,0:02:50.59,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao da su vrata od kancelarije seckalica, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.33,Default,,0000,0000,0000,,pa kad uđete dan vam je iseckan na komade, Dialogue: 0,0:02:55.33,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,jer imate 15 minuta ovamo, 30 minuta tamo, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.44,Default,,0000,0000,0000,,onda se nešto desi i odvuče vas od posla, Dialogue: 0,0:03:00.44,0:03:03.67,Default,,0000,0000,0000,,pa morate da uradite nešto drugo,\Nonda imate 20 minuta, a onda je ručak. Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Onda radite nešto drugo, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,pa imate 15 minuta, pa vas neko pozove\Ni nešto vas pita. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I pre nego što se okrenete, već je 5 sati Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,i pogledate unazad Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i shvatite da ništa niste uradili. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, svi smo kroz to prošli. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Verovatno smo prošli kroz to juče, Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ili prekjuče ili dan pre toga. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Osvrnete se na svoj dan\Ni shvatite da ništa niste uradili. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam na poslu. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Sedeo za stolom.\NKoristio skupoceni računar. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Koristio sam programe\Nkoje mi je rečeno da koristim. Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Išao sam na sastanke\Nna koje sam bio pozvan. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Imao sam telefonske pozive.\NSve sam to radio. Dialogue: 0,0:03:36.49,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali zapravo nisam ništa uradio. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo sam radio zadatke. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisam obavio nikakav smisleni posao. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Onda otkrivate da je,\Nnaročito kreativnim ljudima - Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,dizajnerima, programerima, Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,piscima, inženjerima, Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,misliocima - Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,stvarno potreban Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,duži vremenski period bez prekidanja,\Nda bi nešto uradili. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne možete od nekog tražiti\Nda bude kreativan 15 minuta Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i da stvarno razmišlja o problemu. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda će mu nešto pasti na pamet, Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ali da se udubi u problem\Ni stvarno o njemu promisli, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,potrebno je duže vreme bez prekidanja. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,I čak iako tipičan radni dan\Ntraje osam sati, Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,koliko vas je uopšte imalo 8 sati\Nu kancelariji za sebe? Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda sedam sati? Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Šest? Pet? Četiri? Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada ste poslednji put\Nimali svoja tri sata u kancelariji? Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dva sata? Možda jedan. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Veoma, veoma malo ljudi ima Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,duge vremenske periode\Nbez prekida u kancelariji. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Upravo zato ljudi biraju da rade kod kuće, Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ili će možda i otići u kancelariju, Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ali to će biti veoma rano ujutru Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ili kasno uveče, kad nema nikoga, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ili ostaju kad svi odu ili idu vikendima Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ili završe posao u avionu Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ili ga završe u kolima ili u vozu Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,jer tamo nema ometanja. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoje razne vrste ometanja, Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ne postoje loše vrste Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,o kojima ću uskoro govoriti. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ceo ovaj fenomen imanja Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,kratkih vremenskih perioda za rad Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,me podseća na još jednu stvar Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,koja ne funkcioniše kad se prekida, Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,a to je spavanje. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da su spavanje i rad veoma bliski. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Ne samo zato\Nšto možete da radite dok spavate Dialogue: 0,0:05:09.66,0:05:11.37,Default,,0000,0000,0000,,i da spavate dok radite. Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne mislim na to. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Govorim o činjenici Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.19,Default,,0000,0000,0000,,da su spavanje i rad događaji Dialogue: 0,0:05:18.19,0:05:19.98,Default,,0000,0000,0000,,zasnovani na fazama Dialogue: 0,0:05:19.98,0:05:21.98,Default,,0000,0000,0000,,ili etapama. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Kod sna imamo faze ili etape - Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi ih različito nazivaju. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ima ih pet i da biste Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,došli u duboke,\None koje su stvarno značajne, Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,morate proći kroz rane faze. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako ste na tom putu prekinuti - Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ako vas neko prodrma u krevetu, Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,čuje se neki zvuk, bilo šta se desi - Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.32,Default,,0000,0000,0000,,ne možete samo nastaviti\Ntamo gde ste stali. Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako vas nešto prekine i probudi, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,morate početi od početka. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Morate da se vratite\Nnekoliko faza i počnete ponovo. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,I na kraju - nekada imate dane Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.53,Default,,0000,0000,0000,,kada se probudite u osam ujutru ili sedam Dialogue: 0,0:05:54.53,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ili kad već ustajete, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i pomislite, čoveče, nisam dobro spavao. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Radio sam šta treba\N- otišao u krevet, legao - Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ali nisam zaista spavao. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi kažu "utonuti u san", Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.30,Default,,0000,0000,0000,,ali vi ne tonete u san, nego ka snu. Dialogue: 0,0:06:08.30,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,To traje; morate proći kroz sve te faze. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako ste prekinuti, nećete dobro spavati. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,I da li iko očekuje da će dobro da spava Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ako ga cele noći prekidaju? Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da niko neće reći "da". Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto očekujemo da ljudi dobro rade, Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ako ih ceo dan prekidaju u kancelariji? Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako uopšte možemo očekivati\Nod ljudi da rade svoj posao, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ako idu tamo da ih neko prekida? Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Po mom mišljenju,\Nto uopšte nema mnogo smisla. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Kakva se to prekidanja dešavaju\Nu kancelariji, Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ne i na drugim mestima? Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer, na drugim mestima imate prekide, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.22,Default,,0000,0000,0000,,na primer, može to biti TV Dialogue: 0,0:06:39.22,0:06:41.46,Default,,0000,0000,0000,,ili možete izaći u šetnju, Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ili do frižidera dole Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ili imate kauč\Nili šta god želite da radite. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako razgovarate s nekim rukovodiocima, Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,reći će vam da ne žele\Nda njihovi zaposleni rade kod kuće Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,zbog svih tih ometanja. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Takođe će reći - Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ponekad će takođe reći, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.36,Default,,0000,0000,0000,,"Pa, ako ne vidim osobu,\Nkako da znam da radi?", Dialogue: 0,0:06:59.36,0:07:02.27,Default,,0000,0000,0000,,što je naravno smešno,\Nali to je jedan od njihovih izgovora. Dialogue: 0,0:07:02.27,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,I ja sam jedan od tih rukovodioca. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Razumem; znam kako to ide. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi bi trebalo da u ovome napredujemo. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali često oni navode ta ometanja. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.33,Default,,0000,0000,0000,,"Ne mogu da dozvolim nekome\Nda radi kod kuće. Dialogue: 0,0:07:12.33,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Gledaće TV. Radiće neke druge stvari." Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ispostavlja se da to nisu zaista\Nstvari koje ometaju. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer one su dobrovoljna ometanja. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi odlučujete kada će da vas ometa TV. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi odlučujete\Nkada ćete nešto da uključite. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi odlučujete\Nkada ćete sići ili otići u šetnju. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,U kancelariji, većina prekida i ometanja Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,koje zaista sprečavaju ljude da rade posao Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,su protiv njihove volje. Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Razmotrimo par tih. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada, rukovodioci i šefovi Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,će vam često reći\Nda su pravi ometači posla Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,stvari poput Fejsbuka i Tvitera Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,i Jutjuba i drugih sajtova. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ustvari, otići će toliko daleko Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,da će ih zabraniti na poslu. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Neki od vas možda rade na mestima\Ngde nemaju pristup tim sajtovima. Dialogue: 0,0:07:53.53,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, je l' ovo Kina?\NŠta se, bre, ovde dešava? Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Na poslu ne možete da posetite neki sajt, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.39,Default,,0000,0000,0000,,i to je problem,\Nzato ljudi ne završavaju posao, Dialogue: 0,0:08:00.39,0:08:02.42,Default,,0000,0000,0000,,zato što idu na Fejsbuk i na Tviter? Dialogue: 0,0:08:02.42,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,To je smešno. To je potpuno suludo. Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Današnji Fejsbuk, Tviter i Jutjub Dialogue: 0,0:08:09.60,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,su samo moderne pušačke pauze. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Nikome nisu smetale\Npušačke pauze od 15min Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,pre deset godina, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.58,Default,,0000,0000,0000,,pa zašto onda nekome smeta\Nšto neko tu i tamo ode na Fejsbuk, Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ili na Tviter ili Jutjub? Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,To nisu pravi problemi u kancelariji. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Pravi problemi su ono što ja volim\Nda zovem M&S (M&M's) Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,menadžeri i sastanci. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,To su pravi problemi\Nmodernih kancelarija današnjeg doba. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato se stvari na poslu ne urade, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,zbog M&S. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što je zanimljivo, Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ako slušate o svim mestima\Nna kojima ljudi rade - Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,kod kuće, u kolima, u avionu, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,kasno uveče, rano ujutru - Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,tu ne vidite menadžere i sastanke; Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.45,Default,,0000,0000,0000,,imate mnogo drugih ometača,\Nali nema menadžera i sastanaka. Dialogue: 0,0:08:51.45,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Njih ne nalazite drugde, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ih nalazite u kancelariji. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Menadžeri su u osnovi ljudi Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,čiji je posao da prekidaju ljude. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni tome služe, da prekidaju ljude. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni zapravo ne rade, Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.23,Default,,0000,0000,0000,,pa moraju da budu sigurni\Nda svi ostali rade, a to je prekidanje. Dialogue: 0,0:09:09.23,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,U svetu sada imamo mnogo menadžera Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,i mnogo ljudi Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.62,Default,,0000,0000,0000,,i mnogo prekidanja,\Nzbog tih menadžera. Dialogue: 0,0:09:15.62,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Moraju da provere: "Hej, kako ide?\NPokaži mi šta ima", i tome slično. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,I uporno vas prekidaju u pogrešno vreme, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,dok stvarno pokušavate\Nda uradite nešto za šta ste plaćeni, Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,oni vas prekidaju. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,To je prilično loše. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali još gora stvar\Nkoju menadžeri najviše rade, Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,je sazivanje sastanaka. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Sastanci su opasne, Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,užasne, otrovne stvari Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,tokom radnog dana. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi znamo da je ovo istinito. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Nikada nećete videti da zaposleni\Nzakazuju spontani sastanak; Dialogue: 0,0:09:45.81,0:09:47.31,Default,,0000,0000,0000,,ne funkcioniše tako. Dialogue: 0,0:09:47.31,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Menadžeri sazivaju sastanke, Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,da bi se zaposleni okupili, Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,a to je stvar koja veoma ometa ljude - Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,da kažete, "Hej, vidi, Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,sada ćemo okupiti deset ljudi\Nna sastanku. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne zanima me šta radiš. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Moraš da prekineš to što radiš,\Nda bismo imali sastanak." Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, kakve su šanse\Nda je svih 10 ljudi spremno da prekine? Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta ako razmišljaju o nečemu važnom? Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta ako rade važan posao? Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Odjednom im govorite\Nda prekinu da rade to, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,da bi radili nešto drugo. Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,I onda odu u sobu za sastanke,\Nsvi zajedno, Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,i pričaju o stvarima\Nkoje obično nisu važne. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer sastanci nisu posao. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.52,Default,,0000,0000,0000,,To su mesta na koja idete da pričate\No stvarima koje treba da radite kasnije. Dialogue: 0,0:10:25.52,0:10:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Ali sastanci se i množe. Dialogue: 0,0:10:27.23,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako jedan sastanak vodi do drugog, Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,koji vodi do narednog. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Često na sastancima ima previše ljudi Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i veoma, veoma su skupi za firmu. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.53,Default,,0000,0000,0000,,Kompanije često o jednočasnovnom sastanku\Nrazmišljaju kao o jednočasovnom, Dialogue: 0,0:10:39.53,0:10:42.34,Default,,0000,0000,0000,,ali to nije istina, osim\Nako prisustvuje samo jedna osoba. Dialogue: 0,0:10:42.34,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako je na sastanku 10 ljudi,\Nto je sastanak od 10h, ne 1h. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Deset sati produktivnosti\Noduzeto od ostatka firme Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,da bi se imao taj jednočasovni sastanak, Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je verovatno trebalo\Nda obave dve, tri osobe, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,razgovarajući nekoliko minuta. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali umesto toga\Nimamo dug zakazan sastanak, Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,jer se oni zakazuju na način\Nna koji programi rade, Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,a to je u delovima\Nod 15 ili 30 minuta ili sat. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Nećete preko "Outlook"-a\Nzakazati sastanak od 8h. Dialogue: 0,0:11:05.34,0:11:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Ne možete. Ni ne znam da li možete. Dialogue: 0,0:11:07.30,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete imati 15, 30, 45 minuta ili sat. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako imamo tendenciju\Nda popunimo to vreme, Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,kad bi stvari trebalo da se odvijaju brzo. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, sastanci i menadžeri\Nsu dva glavna problema današnjeg posla, Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,naročito u kancelarijama. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Te stvari ne postoje van kancelarija. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Imam neke predloge Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,za popravljanje ove situacije. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta mogu menadžeri - Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,prosvetljeni menadžeri, nadam se - Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,da urade kako bi kancelarije\Nbile bolja mesta za rad, Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,prva mesta, a ne poslednja\Nna kojima ljude rade? Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Da ljudi počnu da govore, Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.47,Default,,0000,0000,0000,,"Kada zaista želim da radim,\Nidem u kancelariju." Dialogue: 0,0:11:41.47,0:11:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Jer kancelarije su dobro opremljene, Dialogue: 0,0:11:43.35,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,imaju sve što je potrebno, Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ljudi trenutno ne žele da idu tamo,\Nkako to da promenimo? Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Imam tri predloga koja ću podeliti s vama. Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Imam oko tri minuta,\Nsavršeno će se uklopiti. Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi smo čuli za Neformalni petak. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam da li ljudi još uvek to rade. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta mislite o Tihom četvrtku? Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako bi bilo - Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.37,Default,,0000,0000,0000,,izaberite jedan četvrtak\Nsamo jednom mesečno Dialogue: 0,0:12:05.37,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,podelite ga na pola\Ni uzmite popodne - olakšaću vam. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, samo popodne, jedan četvrtak. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvi četvrtak u mesecu - samo popodne - Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.42,Default,,0000,0000,0000,,niko u kancelariji\Nne sme da razgovara ni sa kim. Dialogue: 0,0:12:14.42,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo tišina, to je to. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Otkrićete da se Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,neverovatna količina posla zapravo uradi Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,kada niko ni sa kim ne razgovara. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Tada ljudi stvarno nešto urade, Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,kada ih niko ne gnjavi, niko ne prekida. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dati nekome četiri sata\Nneprekinutog vremena Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.52,Default,,0000,0000,0000,,je najbolji poklon\Nkoji možete dati nekome na poslu. Dialogue: 0,0:12:31.52,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Bolji od računara. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Bolji od novog monitora.\NBolji od novih programa, Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ili čega god što ljudi koriste. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Poklanjanje četiri sata tišine\Nu kancelariji Dialogue: 0,0:12:40.45,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,biće neverovatno vredno. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako pokušate, otkrićete da se slažete. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,I nadam se da ćete možda\Ni češće to raditi. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda svake druge nedelje, Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ili svake nedelje, jednom nedeljno, Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,svako popodne niko ne razgovara. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Videćete da to zaista, zaista funkcioniše. Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Još jedna stvar koju možete probati Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:00.97,Default,,0000,0000,0000,,je prelazak sa\Naktivne komunikacije i saradnje, Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,koja se odvija licem u lice, Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,tapkanjem ljudi po ramenu,\Njavljanjem, putem sastanaka, Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,na pasivnije načine komunikacije, Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,korišćenjem imejla ili instant poruka Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,računarskih programa za saradnju\Nili nekog sličnog programa. Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Neki ljudi će možda reći\Nda je imejl vrlo ometajući Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,i da su instant poruke ometajuće Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,kao i sve te ostale stvari, Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ali one ometaju u vreme koje mi biramo. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete isključiti imejl,\Nne možete isključiti šefa. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete isključiti poruke, Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ne možete sakriti svog menadžera. Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Te stvari možete skloniti Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i biti prekidani u svoje vreme,\Npo svom rasporedu, Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,kada ste dostupni, kada ste spremni. Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer se posao, kao i san,\Nodigrava u fazama. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da ćete biti budniji i raditi posao, Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,a onda ćete se umoriti od toga posla Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.59,Default,,0000,0000,0000,,i to je možda vreme\Nda se proveri imejl ili poruke. Dialogue: 0,0:13:47.59,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoji veoma malo stvari\Nkoje su toliko hitne Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,da na njih mora da se odgovori\Novog trenutka. Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ako ste menadžer, Dialogue: 0,0:13:54.74,0:13:57.36,Default,,0000,0000,0000,,podstičite ljude\Nda više koriste instant poruke i imejl Dialogue: 0,0:13:57.36,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,i druge stvari koje mogu da se odlože Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,i da im se vrati u svom rasporedu. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,I poslednji predlog koji imam Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,je da, ako vam sledi sastanak, Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ako imate moć, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,otkažite ga, samo otkažite\Ntaj sledeći sastanak. Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Danas je petak - dakle,\Nljudi obično imaju sastanke ponedeljkom. Dialogue: 0,0:14:15.98,0:14:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Nemojte ga održati. Dialogue: 0,0:14:17.36,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne mislim da ga pomerite, Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:21.49,Default,,0000,0000,0000,,mislim da ga izbrišete iz pamćenja,\Nnema ga. Dialogue: 0,0:14:21.49,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Videćete da će sve biti u redu. Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Sve te diskusije i odluke\Nkoje ste mislili da morate da donesete Dialogue: 0,0:14:27.05,0:14:28.84,Default,,0000,0000,0000,,u tom trenutku u 9 ujutru u ponedeljak, Dialogue: 0,0:14:28.84,0:14:31.03,Default,,0000,0000,0000,,samo zaboravite na njih\Ni sve će biti u redu. Dialogue: 0,0:14:31.03,0:14:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi imaju slobodnije jutro,\Nmogu da razmišljaju, Dialogue: 0,0:14:33.55,0:14:36.21,Default,,0000,0000,0000,,i videćete da sve to\Nšto ste milsili da morate da uradite, Dialogue: 0,0:14:36.21,0:14:37.71,Default,,0000,0000,0000,,zapravo ne morate. Dialogue: 0,0:14:37.71,0:14:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Dakle to su ta tri predloga\No kojima sam želeo da razmislite. Dialogue: 0,0:14:41.01,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se da su neke od ovih ideja Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,barem dovoljno provokativne Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,da menadžeri i šefovi i vlasnici Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i organizatori i svi\Nkoji su zaduženi za druge ljude Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,o njima razmisle, opuste se i daju ljudima Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,više vremena kako bi nešto i uradili. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da će se na kraju isplatiti. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala na pažnji. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:14:59.50,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)