WEBVTT 00:00:15.660 --> 00:00:20.010 3 IDIOTAS 00:00:50.800 --> 00:00:52.020 Alô? 00:00:52.860 --> 00:00:53.980 Sim... 00:00:57.070 --> 00:00:57.890 O que? 00:00:57.940 --> 00:01:00.140 Senhor, desligue o aparelho, por gentileza. 00:01:00.170 --> 00:01:02.050 Só um segundo, por favor! 00:01:12.030 --> 00:01:13.640 Com licença! 00:01:32.890 --> 00:01:34.040 Sente-se, por favor! 00:01:43.590 --> 00:01:47.150 Capitão, temos uma emergência. Um passageiro acabou de desmaiar. 00:01:47.180 --> 00:01:51.100 Delhi Air India 11 retornando por emergência médica. 00:01:56.240 --> 00:01:58.510 Senhor, com licença. 00:02:09.150 --> 00:02:10.550 Espera! 00:02:19.590 --> 00:02:21.630 Já estou melhor. Obrigado! 00:02:21.720 --> 00:02:24.490 Podem voltar. Eu vou para casa. 00:02:24.790 --> 00:02:26.900 Espere, senhor! 00:02:54.740 --> 00:02:57.900 - Traga o táxi. - Você é o Sr. Dullon? 00:02:57.900 --> 00:03:01.000 Por que? O nome deve estar tatuado na testa? Vá buscar o carro! 00:03:02.860 --> 00:03:04.140 Vai para o hotel, senhor? 00:03:04.200 --> 00:03:07.940 Sim, depois. Primeiro, passe na Av. Vasant Vihar... 00:03:08.570 --> 00:03:11.010 E pisa fundo no acelerador, Kaake! 00:03:22.390 --> 00:03:23.540 Fala, Farhan... 00:03:23.540 --> 00:03:26.320 Acorde, estou passando aí em 5 minutos. 00:03:26.350 --> 00:03:29.060 - O que foi, cara? - Chatur ligou. Lembra dele? 00:03:29.090 --> 00:03:32.580 - Quem, o Silencioso? - Isso! 00:03:33.820 --> 00:03:36.420 Ele disse que Rancho voltou. 00:03:37.760 --> 00:03:39.300 Como? 00:03:39.300 --> 00:03:43.750 Ele disse que se quiser ver o Rancho, é para estar às 8 no campus. 00:03:44.370 --> 00:03:47.520 - É melhor andar logo! - Beleza! 00:03:52.280 --> 00:03:55.360 Sruthi, eu não demoro. 00:03:55.680 --> 00:03:57.700 Meu amigo voltou. 00:03:59.300 --> 00:04:00.420 O que? 00:04:01.350 --> 00:04:05.050 - Depois a gente se fala! - Você está sem calça! 00:04:14.850 --> 00:04:15.880 Para o hotel, senhor? 00:04:15.880 --> 00:04:19.610 Vamos para o hotel, Kaake, mas antes vamos à Faculdade Imperial de Engenharia. 00:04:20.190 --> 00:04:21.899 Esqueci as meias, cara! 00:04:21.940 --> 00:04:25.080 Só as meias? Nem calça você está usando! 00:04:37.630 --> 00:04:42.180 Pode ir ao hotel, mas antes volte ao aeroporto e pegue o outro Sr. Dullon. 00:04:42.250 --> 00:04:46.750 É o Dullon. Onde está o táxi? Está a caminho? 00:05:05.680 --> 00:05:08.480 - Ei, Rancho! - Chatur, cadê o Rancho? 00:05:11.030 --> 00:05:12.250 Cadê o Rancho? 00:05:12.320 --> 00:05:14.890 Bem-vindos, idiotas! 00:05:18.660 --> 00:05:21.050 Aceitam um Madeira? 00:05:21.120 --> 00:05:25.100 Não é aquele rum que vocês bebiam aqui? 00:05:25.220 --> 00:05:26.770 Tome um gole. 00:05:26.810 --> 00:05:30.060 - Onde está o Rancho? - Eu vou dizer. 00:05:30.470 --> 00:05:32.320 Mas antes, vejam isto. 00:05:32.940 --> 00:05:39.310 Não a minha esposa, mas a casa atrás dela. Custou 3,5 milhões. 00:05:39.410 --> 00:05:41.230 Piscina aquecida! 00:05:41.910 --> 00:05:44.520 Assoalho de madeira de lei. 00:05:44.520 --> 00:05:49.720 Meu novo Lamborghini 6496. É muito veloz! 00:05:49.790 --> 00:05:53.490 - Por que está mostrando isso? - Não se lembra? 00:05:56.150 --> 00:05:57.770 O que é isso? 00:05:57.800 --> 00:06:00.450 5 de setembro, o dia de hoje. Qual é, colega? 00:06:16.920 --> 00:06:20.860 Vamos fazer um pacto. Daqui a dez anos... 00:06:20.960 --> 00:06:23.180 ...neste mesmo dia e neste mesmo local... 00:06:23.290 --> 00:06:26.510 e veremos quem será o mais bem-sucedido. 00:06:26.570 --> 00:06:31.470 Vocês têm coragem? Vocês virão? 00:06:31.540 --> 00:06:33.630 Lembraram? 00:06:33.700 --> 00:06:37.020 Só eu cumpri a promessa, idiota. 00:06:37.060 --> 00:06:39.860 Eu cumpri a promessa. Eu voltei! 00:06:41.730 --> 00:06:43.320 Eu tinha um voo marcado! 00:06:43.360 --> 00:06:46.170 E ele esqueceu das calças só para ver o Rancho. 00:06:46.370 --> 00:06:51.130 Faz 5 anos que estamos procurando por ele. Acha que ele vai voltar só por causa desse pacto bobo? 00:06:51.170 --> 00:06:55.690 Ele não vem. Eu já sei disso. 00:06:55.790 --> 00:06:59.080 - Quem vai socá-lo, eu ou você? - Espera, Farhan... 00:06:59.350 --> 00:07:02.430 - Idiota, então por que nos chamou? - Para ver o Rancho. 00:07:02.470 --> 00:07:06.320 Para verem onde eu o encontrei! 00:07:06.330 --> 00:07:09.130 Quer dizer que você sabe onde ele está? 00:07:10.000 --> 00:07:11.440 Sim... 00:07:12.230 --> 00:07:13.980 Onde ele está? 00:07:14.410 --> 00:07:17.060 Ele está em Shimla! 00:07:21.520 --> 00:07:27.030 Ele era como o vento fugaz. 00:07:28.430 --> 00:07:33.990 Como uma pipa no céu. 00:07:35.330 --> 00:07:40.900 Para onde ele foi? Vamos procurá-lo. 00:07:55.400 --> 00:08:00.250 Ele era como o vento fugaz. 00:08:00.510 --> 00:08:04.530 Como uma pipa no céu. 00:08:05.310 --> 00:08:09.750 Para onde ele foi? Vamos procurá-lo. 00:08:11.760 --> 00:08:15.060 Enquanto seguíamos por estradas já abertas... 00:08:15.120 --> 00:08:18.720 ...ele definia seu próprio caminho. 00:08:18.790 --> 00:08:23.290 E ele vadiava tranquilamente. 00:08:25.180 --> 00:08:28.180 Enquanto nosso futuro nos assombrava... 00:08:28.510 --> 00:08:31.310 ...ele celebrava o presente... 00:08:31.760 --> 00:08:35.760 ...e vivia cada momento despreocupadamente. 00:08:38.460 --> 00:08:42.960 Da onde ele veio? 00:08:45.010 --> 00:08:49.310 Ele tocou em nossos corações. 00:08:51.510 --> 00:08:56.230 Para onde ele foi? Vamos procurá-lo. 00:09:01.160 --> 00:09:04.680 Ele era como uma sombra no verão escaldante. 00:09:04.720 --> 00:09:07.920 Como um oásis no deserto. 00:09:08.110 --> 00:09:12.410 Ele era um alívio para nossa agonia. 00:09:14.430 --> 00:09:17.430 Enquanto nós fugíamos dos desafios... 00:09:18.020 --> 00:09:21.020 ...ele flutuava pelos mares... 00:09:21.130 --> 00:09:25.630 ...navegava contra as correntes. 00:09:27.780 --> 00:09:32.080 Ele era como uma nuvem... 00:09:32.200 --> 00:09:36.200 Ele era nosso companheiro. 00:09:37.130 --> 00:09:40.050 Para onde ele foi? Vamos procurá-lo. 00:09:40.480 --> 00:09:41.600 Rancho! 00:09:41.940 --> 00:09:44.540 Ranchoddas Shamaldas Chanchad. 00:09:44.610 --> 00:09:48.270 É um nome bem diferente, assim como suas ideias. 00:09:48.440 --> 00:09:55.160 Sempre nos disseram que a vida é uma corrida. Se não correr rápido, você será ultrapassado. 00:09:55.430 --> 00:10:00.020 Eu tive que competir com 300 milhões de espermatozoides. 00:10:02.420 --> 00:10:04.950 Nasci às 5:15 da manhã. 00:10:05.060 --> 00:10:07.760 Às 5:16, meu pai disse... 00:10:07.760 --> 00:10:09.750 Meu filho será engenheiro! 00:10:09.750 --> 00:10:12.320 Farhan Qureshi, Bacharel em Tecnologia. 00:10:12.350 --> 00:10:15.180 E meu destino foi selado! 00:10:15.950 --> 00:10:20.090 O que eu queria ser? Isso ninguém perguntou. 00:10:44.440 --> 00:10:46.330 Qual é seu número? 00:10:48.040 --> 00:10:49.410 D26. 00:10:50.770 --> 00:10:53.690 Vamos. Eu sou Manmohan. 00:10:53.720 --> 00:10:55.880 Meu apelido é Milímetro. 00:10:55.880 --> 00:11:00.090 Leite, ovos, pão, roupas lavadas e passadas, xerox... 00:11:00.130 --> 00:11:03.730 Eu faço de tudo. Preço fixo e sem pechincha! 00:11:03.830 --> 00:11:05.720 Espere, segure isso... 00:11:07.890 --> 00:11:09.210 Este é Quilobite. 00:11:09.240 --> 00:11:11.610 Este é Megabite. E esta é a mãe, Gigabite. 00:11:11.620 --> 00:11:14.140 Pode tirar foto, eles não mordem... 00:11:20.410 --> 00:11:22.470 Chegou mais um fiel! 00:11:26.020 --> 00:11:29.170 - Oi, sou Farhan Qureshi... - Raju Rastogi. 00:11:32.880 --> 00:11:38.250 Não se preocupe... Daqui uns dias, isso vai passar. 00:11:38.800 --> 00:11:42.220 Ele vai encher a parede com poster de mulher pelada e vai dizer... 00:11:42.220 --> 00:11:45.780 Deus, eu quero uma dessas! 00:11:45.890 --> 00:11:47.500 Sai daqui! 00:11:47.500 --> 00:11:50.440 São 4 rupias. 2 rupias por mala. 00:11:51.630 --> 00:11:53.730 São 5 rupias, fique com o troco. 00:11:53.860 --> 00:11:58.050 - Eu ganhei gorjeta! - Eu também dou gorjeta. 00:11:58.460 --> 00:12:02.550 Hoje à noite, usem cueca sem buraco... 00:12:03.970 --> 00:12:05.230 Por que? 00:12:06.330 --> 00:12:07.670 Imperador... 00:12:07.730 --> 00:12:09.760 Você é incrível! 00:12:10.340 --> 00:12:12.560 Aceite nosso presente. 00:12:13.250 --> 00:12:15.920 Este é o cara, tome isto... 00:12:18.600 --> 00:12:20.150 Que branquinho! 00:12:20.200 --> 00:12:22.540 Fomos humilhados. 00:12:22.950 --> 00:12:24.900 Mãos saudando... 00:12:25.040 --> 00:12:27.250 ...e cabeças curvadas, como escravos. 00:12:27.300 --> 00:12:30.000 Foi quando vi Rancho pela primeira vez. 00:12:47.850 --> 00:12:50.720 Um presente novo! 00:12:50.760 --> 00:12:53.050 Saudações, senhor! Tire as calças! 00:12:54.230 --> 00:12:57.300 - Como se chama? - Ranchoddas Shamaldas Chanchad! 00:12:57.920 --> 00:13:01.470 Prestem atenção, irmãos. Até o final do ano, vocês decoram! 00:13:01.550 --> 00:13:03.940 Tira as calças. 00:13:04.350 --> 00:13:07.710 Você ouviu o que eu disse? 00:13:11.830 --> 00:13:14.290 Molhou as calças, rapaz? 00:13:15.520 --> 00:13:18.370 Tá tudo bem... 00:13:18.810 --> 00:13:20.780 O que é isso? 00:13:20.840 --> 00:13:25.010 Alguém explica para ele! James Bond, explica para ele! 00:13:25.830 --> 00:13:28.300 Tire as calças ou eles mijam em você. 00:13:28.320 --> 00:13:30.590 Tem vergonha de falar hindi, é? 00:13:30.660 --> 00:13:34.290 Desculpe, eu nasci em Uganda e estudei em Pondicherry. 00:13:34.290 --> 00:13:36.100 Sou um pouco devagar em hindi! 00:13:36.140 --> 00:13:40.040 Então explique para ele devagar! Quem está com pressa? 00:13:40.930 --> 00:13:42.610 Já estão vestidos? 00:13:42.990 --> 00:13:47.580 Tire suas calças, senão... 00:13:47.780 --> 00:13:50.790 ...eles urinarão em você. 00:13:50.790 --> 00:13:53.590 Ele fala que nem o Muthravisarjan! 00:13:53.680 --> 00:13:56.700 O sacerdote veio aprender engenharia. 00:14:01.940 --> 00:14:03.360 Sai daí, idiota! 00:14:03.640 --> 00:14:05.490 Saia! 00:14:11.310 --> 00:14:16.800 Saia, senão eu mijo na porta. 00:14:24.570 --> 00:14:26.200 Vou contar até dez. 00:14:26.590 --> 00:14:28.490 Se você não sair... 00:14:29.190 --> 00:14:34.060 ...eu mijarei na sua porta até o final do semestre. 00:14:36.490 --> 00:14:37.610 Um... 00:14:40.470 --> 00:14:41.590 Dois... 00:14:47.680 --> 00:14:48.800 Três... 00:14:58.640 --> 00:14:59.760 Quatro... 00:15:03.330 --> 00:15:04.450 Cinco... 00:15:11.310 --> 00:15:12.430 Seis... 00:15:18.430 --> 00:15:19.550 Sete... 00:15:25.830 --> 00:15:26.950 Oito... 00:15:31.920 --> 00:15:33.040 Nove... 00:15:42.210 --> 00:15:43.330 Dez... 00:16:26.980 --> 00:16:30.030 Água com sais é um bom condutor de eletricidade. 00:16:30.060 --> 00:16:31.920 É Física de colegial. 00:16:31.980 --> 00:16:35.230 Todos estudaram isso. Mas ele aplicou na prática. 00:16:38.870 --> 00:16:43.090 O nome do diretor da ICE era Dr. Viru Sahastrebuddhe. 00:16:43.210 --> 00:16:46.260 Mas todos o chamavam de ViruS. Como um vírus de computador. 00:16:46.360 --> 00:16:49.070 O ViruS está chegando e está trazendo ovos. 00:16:49.140 --> 00:16:52.800 Ele pediu para os calouros descerem. 00:16:52.940 --> 00:16:55.850 ViruS foi o homem mais competitivo que conheci. 00:16:55.880 --> 00:16:58.110 Se alguém dava um passo à frente... 00:16:58.130 --> 00:17:00.450 ...ele não podia aceitar. 00:17:03.010 --> 00:17:06.359 Para economizar tempo, ele usava velcro ao invés de botões... 00:17:06.599 --> 00:17:09.000 ...e um gancho para prender a gravata. 00:17:10.270 --> 00:17:11.980 Ele treinou a mente... 00:17:11.980 --> 00:17:15.510 ...assim, ele conseguia escrever com as duas mãos e ao mesmo tempo. 00:17:17.630 --> 00:17:23.470 Às 2 horas, ele tirava um cochilo de exatos 7,5 minutos, ouvindo ópera. 00:17:26.369 --> 00:17:34.110 Era o tempo de Govind fazer todo o trabalho improdutivo, como barbear e cortar unha. 00:17:50.200 --> 00:17:52.600 - O que é isso? - É um ninho! 00:17:52.670 --> 00:17:56.030 - De que? - De cuco. 00:17:57.120 --> 00:17:59.720 Cucos não fazem ninhos. 00:17:59.820 --> 00:18:02.920 Eles poem os ovos nos ninhos dos outros pássaros. 00:18:03.700 --> 00:18:07.600 E quando os filhotes nascem, qual é a primeira coisa que fazem? 00:18:08.560 --> 00:18:14.280 Eles chutam os outros ovos para fora do ninho... 00:18:17.810 --> 00:18:19.590 Acabou a competição. 00:18:20.000 --> 00:18:22.080 A vida começa com um assassinato. 00:18:22.600 --> 00:18:25.480 Essa é a natureza. Competir... 00:18:25.920 --> 00:18:27.540 ...ou morrer! 00:18:28.430 --> 00:18:31.520 Vocês são como o cuco. 00:18:34.870 --> 00:18:39.190 E estes são os ovos que vocês chutaram para entrar na ICE. 00:18:39.270 --> 00:18:40.660 Não se esqueçam... 00:18:40.660 --> 00:18:44.390 ...porque o ICE recebe 400.000 inscrições todo ano... 00:18:44.390 --> 00:18:47.740 ...dentre as quais somente 200 são aprovadas. 00:18:47.740 --> 00:18:48.940 Vocês! 00:18:49.110 --> 00:18:50.250 E os outros... 00:18:50.550 --> 00:18:52.030 ...acabados! 00:18:52.370 --> 00:18:54.010 Ovos quebrados. 00:18:55.760 --> 00:18:58.770 Meu filho se inscreveu por 3 anos seguidos. 00:19:00.070 --> 00:19:01.310 Reprovado. 00:19:01.480 --> 00:19:03.020 Todas as vezes. 00:19:04.460 --> 00:19:06.750 Lembrem-se de que a vida é uma corrida! 00:19:06.990 --> 00:19:10.320 Se não correrem depressa, alguém irá ultrapassá-los. 00:19:10.800 --> 00:19:13.090 Vou contar um caso interessante. 00:19:14.800 --> 00:19:16.930 Esta é uma caneta de astronauta. 00:19:17.270 --> 00:19:20.250 No espaço, outra caneta não funciona. 00:19:20.690 --> 00:19:22.920 Depois de milhões investidos... 00:19:22.960 --> 00:19:25.010 ...os cientistas inventaram esta caneta! 00:19:25.630 --> 00:19:29.460 Dá para ser usada em qualquer temperatura ou gravidade. 00:19:29.600 --> 00:19:33.640 Quando eu ainda era estudante, o diretor me chamou. 00:19:33.700 --> 00:19:35.800 Ele disse, Viru Sahastrebuddhe... 00:19:35.810 --> 00:19:37.630 Vem aqui! Eu me assustei... 00:19:38.640 --> 00:19:40.380 E me mostrou esta caneta. 00:19:41.360 --> 00:19:44.160 Ele disse que é um símbolo de excelência. 00:19:45.180 --> 00:19:46.960 Eu dou a caneta para você. 00:19:47.790 --> 00:19:52.000 E quando encontrar um estudante tão brilhante como você... 00:19:52.130 --> 00:19:54.500 ...de esta caneta a ele. 00:19:55.150 --> 00:19:59.580 Há 32 anos, Viru Sahastrebuddhe espera pelo próximo Viru Sahastrebuddhe. 00:20:02.920 --> 00:20:05.320 Alguém aqui é digno desta caneta? 00:20:07.750 --> 00:20:10.070 Muito bem, abaixem as mãos. 00:20:14.360 --> 00:20:16.860 Preciso escrever na lousa? Eu mandei baixar as mãos. 00:20:17.000 --> 00:20:18.970 Eu tenho uma dúvida, senhor... 00:20:19.810 --> 00:20:27.060 Se as canetas comuns não funcionam no espaço, então por que o astronauta não levou um lápis? 00:20:27.690 --> 00:20:29.650 Teria economizado milhões. 00:20:41.250 --> 00:20:43.680 Eu falo com você depois. 00:20:46.830 --> 00:20:48.750 Ele chuta veteranos à noite... 00:20:48.770 --> 00:20:52.170 ...e provoca o diretor de dia. Vai acabar dando problema. 00:20:52.180 --> 00:20:56.560 Cara, você acabou com o ViruS! Imperador, você é incrível! 00:20:56.730 --> 00:21:00.870 - Aceite nosso presente. - Vaza daqui, não vai para escola? 00:21:00.910 --> 00:21:04.400 - E quem vai pagar? Seu pai? - Não fala assim dele! 00:21:04.400 --> 00:21:05.710 Calma, Raju! Qual é? 00:21:05.810 --> 00:21:07.210 Olha... 00:21:07.280 --> 00:21:10.570 Você não precisa de dinheiro, só precisa do uniforme... 00:21:10.770 --> 00:21:13.240 É só conseguir o uniforme da escola onde quer estudar. 00:21:13.240 --> 00:21:15.450 Entre na sala e assista às aulas. 00:21:15.500 --> 00:21:17.730 Com tanta gente, quem vai descobrir? 00:21:17.760 --> 00:21:21.010 - E se eu foi pego? - É só mudar o uniforme e a escola! 00:21:21.150 --> 00:21:23.010 Havia algo especial nele. 00:21:23.110 --> 00:21:26.700 Ele sempre desafiou todas as coisas no mundo. 00:21:26.840 --> 00:21:30.020 Era o único pássaro livre no ninho do ViruS... 00:21:30.230 --> 00:21:33.450 Nós éramos apenas robôs operados por controle remoto... 00:21:33.650 --> 00:21:36.190 ...mas ele era único. Ele não era uma máquina. 00:21:36.250 --> 00:21:39.060 O que é uma máquina? 00:21:43.930 --> 00:21:45.570 Por que está sorrindo? 00:21:46.320 --> 00:21:50.020 Senhor, eu sempre sonhei em fazer faculdade de engenharia. 00:21:50.190 --> 00:21:53.000 Eu hoje eu estou aqui, é muito emocionante, senhor! 00:21:53.310 --> 00:21:57.040 Não há motivo para isso. Qual é a definição de máquina? 00:21:59.270 --> 00:22:01.710 Máquina é tudo aquilo que reduz esforço humano, senhor. 00:22:01.770 --> 00:22:03.870 Você pode desenvolver? 00:22:07.800 --> 00:22:12.050 Tudo aquilo que torna o trabalho mais fácil para o homem é uma máquina. 00:22:13.310 --> 00:22:17.530 Está quente? É só apertar um botão! O ventilador é uma máquina. 00:22:17.700 --> 00:22:20.950 Fale de longe com um amigo. O telefone é uma máquina. 00:22:21.030 --> 00:22:24.140 Faça contas mais rápido. A calculadora é uma máquina. 00:22:24.480 --> 00:22:26.780 Tudo no mundo depende das máquinas. 00:22:26.880 --> 00:22:29.620 Das canetas até as calças, é tudo uma máquina! 00:22:29.680 --> 00:22:32.220 Abre e fecha, abre e fecha... 00:22:34.650 --> 00:22:36.810 Qual é a definição? 00:22:36.880 --> 00:22:39.620 Foi o que eu acabei de dizer, senhor. 00:22:39.820 --> 00:22:43.180 É isso o que vai escrever na prova? Essa é a máquina abre e fecha? 00:22:44.070 --> 00:22:45.360 Idiota! 00:22:45.380 --> 00:22:47.200 Mais alguém? 00:23:07.760 --> 00:23:10.510 Excelente! Sente-se, por favor! 00:23:10.510 --> 00:23:12.050 Obrigado! 00:23:13.320 --> 00:23:16.260 Eu disse a mesma coisa de um jeito mais simples... 00:23:16.260 --> 00:23:20.100 Se você gosta de coisas simples, vá estudar artes ou economia. 00:23:20.140 --> 00:23:22.350 É preciso entender o conceito. 00:23:22.640 --> 00:23:25.550 Qual é o sentido em ficar decorando os livros? 00:23:25.580 --> 00:23:29.380 Você sabe mais que os livros? Os livros dão a definição. 00:23:29.420 --> 00:23:32.400 E se quiser passar, deverá escrever exatamente o que está aqui. 00:23:32.430 --> 00:23:35.070 - Mas há outros livros... - Retire-se! 00:23:35.860 --> 00:23:39.040 - Por que? - De um jeito simples, fora da aula! 00:23:47.980 --> 00:23:49.350 Idiota! 00:23:51.030 --> 00:23:53.570 Estávamos falando sobre máquinas... 00:23:54.760 --> 00:23:57.880 - Por que você voltou? - Esqueci uma coisa. 00:23:58.460 --> 00:23:59.740 O que? 00:24:00.340 --> 00:24:03.720 Instrumento ou registro de análise, resumo, organização, discussão ou explicação de informação... 00:24:03.730 --> 00:24:07.090 ...em papéis encadernados em brochura ou capa dura... 00:24:07.090 --> 00:24:10.340 ...com prefácio, índice e sumário, cujo objetivo é esclarecer a compreensão... 00:24:10.350 --> 00:24:15.830 ...desenvolver e educar o cérebro humano através da visão, às vezes, do tato. 00:24:20.310 --> 00:24:23.430 - O que disse? - Livros, senhor... 00:24:25.520 --> 00:24:28.810 - Esqueci meus livros. - Por que não disse de um jeito mais simples? 00:24:28.840 --> 00:24:32.190 Foi o que eu tentei fazer antes, mas parece que o senhor não gostou... 00:24:37.050 --> 00:24:40.670 Rancho ficava mais tempo fora da aula, do que dentro. 00:24:40.930 --> 00:24:44.170 Se fosse expulso de uma aula, ele iria para outra. 00:24:44.170 --> 00:24:48.270 Rancho dizia que a sabedoria pode ser obtida em qualquer lugar. 00:24:48.370 --> 00:24:50.470 Ele era completamente diferente. 00:24:50.520 --> 00:24:52.660 Nós brigávamos pelo banheiro... 00:24:52.740 --> 00:24:56.240 ...enquanto ele se banhava onde houvesse água! 00:24:57.950 --> 00:25:01.790 Ele amava as máquinas. Ele não tirava a chave de fenda do bolso. 00:25:01.820 --> 00:25:05.320 Ele abria toda máquina que havia. Às vezes, ele fechava... 00:25:06.380 --> 00:25:08.100 ...outras vezes, não. 00:25:08.140 --> 00:25:11.140 Havia um rapaz como ele... 00:25:13.470 --> 00:25:15.000 Joy Lobo. 00:25:15.220 --> 00:25:17.130 Com licença, senhor... 00:25:17.820 --> 00:25:19.350 Sr. Joy Lobo. 00:25:19.870 --> 00:25:22.300 Eu gostaria de saber a data da formatura... 00:25:22.300 --> 00:25:25.250 - Por que? - Meu pai quer fazer reservas. 00:25:25.250 --> 00:25:29.050 Sou o primeiro engenheiro da família. Todos querem ir à formatura. 00:25:29.360 --> 00:25:32.110 Neste caso, telefone para seu pai. 00:25:32.110 --> 00:25:34.530 Vamos, filho... Não desperdice meu tempo. 00:25:40.590 --> 00:25:42.030 - Alô? - Pai? 00:25:42.750 --> 00:25:45.560 - O diretor quer falar com você. - Joy! 00:25:45.590 --> 00:25:49.050 Sr. Lobo, seu filho não irá se formar este ano. 00:25:49.500 --> 00:25:52.620 - Por que, senhor? - Ele negligenciou todos os prazos... 00:25:52.620 --> 00:25:56.660 ...por causa de um projeto inviável, Sr. Lobo. 00:25:56.690 --> 00:25:58.610 Ele está fazendo um helicóptero sem sentido. 00:25:58.680 --> 00:26:03.300 Então eu aconselho a não fazer reservas, sinto muito. 00:26:05.110 --> 00:26:08.060 - Falta pouco... - O projeto está pronto? 00:26:08.130 --> 00:26:11.760 - Seu projeto está pronto? - Pelo menos, dê uma olhada. 00:26:11.830 --> 00:26:13.560 Então me mostre! 00:26:13.640 --> 00:26:15.660 - Preciso de mais tempo - Por que? 00:26:15.730 --> 00:26:18.740 Precisei me ausentar por dois meses, porque meu pai sofreu um derrame. 00:26:18.810 --> 00:26:21.800 - Você para de se alimentar por 2 meses? - Não. 00:26:21.900 --> 00:26:24.710 - Você para de tomar banho? - Não. 00:26:24.710 --> 00:26:27.590 - Então por que parou de estudar? - Dê uma olhada, por favor. 00:26:27.620 --> 00:26:31.700 Sr. Lobo, meu filho morreu num acidente de trem num domingo à tarde. 00:26:31.700 --> 00:26:37.350 Na segunda de manhã, Viru Sahastrebuddhe estava dando aula nesta faculdade, então desista. 00:26:38.890 --> 00:26:42.720 Só posso dar meu apoio, não posso aumentar o prazo 00:27:12.970 --> 00:27:17.180 Sempre estivemos preocupados em ser alguém na vida. 00:27:17.520 --> 00:27:22.420 Já está na hora de começar a viver. 00:27:22.420 --> 00:27:26.840 Sempre estivemos preocupados em ser alguém na vida. 00:27:27.110 --> 00:27:31.840 Já está na hora de começar a viver. 00:27:41.220 --> 00:27:46.020 Dê um pouco de sol, dê um pouco de chuva. 00:27:46.020 --> 00:27:50.610 Dê mais uma chance, eu quero crescer mais uma vez. 00:27:50.610 --> 00:27:55.330 Dê um pouco de sol, dê um pouco de chuva. 00:27:55.330 --> 00:28:01.220 Dê mais uma chance, eu quero crescer mais uma vez. 00:28:01.840 --> 00:28:05.410 Que projeto legal! Câmera sem fio acoplada a um helicóptero! 00:28:07.390 --> 00:28:09.780 Trânsito, segurança... Dá para usar em tudo. 00:28:09.780 --> 00:28:12.880 ViruS disse que é inviável, porque ele não voa... 00:28:12.960 --> 00:28:15.950 Não voa? Eu farei ele voar! 00:28:16.980 --> 00:28:19.480 Não conte para o Joy. Vai ser surpresa... 00:28:19.570 --> 00:28:22.560 Ele vai voar até o quarto dele, assim dá para gravar a reação. 00:28:22.600 --> 00:28:25.060 Se fizermos esse projeto, quem fará o nosso? 00:28:25.060 --> 00:28:28.620 Incluindo provas, testes e projetos, há 42 exames por semestre. 00:28:28.620 --> 00:28:30.820 Não esquenta, cara! 00:28:31.540 --> 00:28:33.820 Coloque a mão no peito e repita... 00:28:33.830 --> 00:28:35.340 Tá tudo bem... 00:28:35.370 --> 00:28:36.640 Tá tudo bem... 00:28:36.640 --> 00:28:37.670 Tá tudo bem... 00:28:37.670 --> 00:28:40.480 Nosso São Ranchoddas criou um novo mantra! 00:28:40.480 --> 00:28:48.730 Havia um vigia em minha vila. À noite, ele dizia Tá tudo bem... 00:28:48.760 --> 00:28:50.890 ...e dormíamos tranquilos. 00:28:50.920 --> 00:28:54.720 Uma noite, houve um assalto na vila, então descobrimos que ele era cego. 00:28:54.760 --> 00:28:56.640 Ele gritava Tá tudo bem... 00:28:56.680 --> 00:28:59.000 ...e dormíamos como tolos. 00:28:59.790 --> 00:29:01.900 Mas naquele dia, eu descobri a verdade. 00:29:01.930 --> 00:29:05.030 Nosso coração é muito covarde. 00:29:05.240 --> 00:29:07.710 Então faça ele de bobo. 00:29:08.150 --> 00:29:10.820 Se tiver algum problema, diga a seu coração... 00:29:10.890 --> 00:29:14.040 Tá tudo bem, tá tudo bem... 00:29:14.970 --> 00:29:16.640 E isso vai resolver o problema? 00:29:16.740 --> 00:29:20.030 Não, mas isso dará mais coragem para lutar... 00:29:20.890 --> 00:29:25.070 Lembrem-se do mantra... Ele será muito útil por aqui. 00:29:41.070 --> 00:29:45.240 Quando a vida sai fora de controle, abra bem a boca. 00:29:48.980 --> 00:29:53.200 Abra bem a boca e grite o mais alto possível... 00:29:56.700 --> 00:30:00.560 Quando a vida sai fora de controle, abra bem a boca. 00:30:00.560 --> 00:30:04.420 Abra bem a boca e grite o mais alto possível... 00:30:04.420 --> 00:30:08.160 Tá tudo bem... 00:30:08.160 --> 00:30:11.570 A galinha sabe o que vai ser da vida? 00:30:12.090 --> 00:30:15.670 Ele vai virar pinto ou vai ser ovo frito? 00:30:15.950 --> 00:30:19.410 Ninguém sabe o futuro que vai ter! 00:30:19.780 --> 00:30:23.240 Abra bem a boca e grite o mais alto possível... 00:30:23.240 --> 00:30:26.380 Irmão, tá tudo bem... 00:30:26.800 --> 00:30:30.540 Irmão, tá tudo bem... 00:30:30.540 --> 00:30:34.310 Tio, tá tudo bem... 00:30:34.310 --> 00:30:37.990 Irmão, tá tudo bem... 00:30:46.600 --> 00:30:50.520 Todos estão confusos e ninguém encontra a solução 00:30:50.520 --> 00:30:54.380 Quando alguém engontra uma saída é porque se desviou da questão. 00:30:54.380 --> 00:30:57.480 Console seu coração... 00:30:58.030 --> 00:31:01.620 ...quando ele estiver aflito num canto. 00:31:01.620 --> 00:31:05.570 Nosso coração é bem tolo, então é só dizer algumas besteiras 00:31:05.840 --> 00:31:09.280 Abra bem a boca e grite o mais alto possível... 00:31:09.280 --> 00:31:12.110 Irmão, tá tudo bem... 00:31:12.810 --> 00:31:16.060 Irmão, tá tudo bem... 00:31:16.700 --> 00:31:20.060 Tio, tá tudo bem... 00:31:20.560 --> 00:31:23.970 Irmão, tá tudo bem... 00:31:32.690 --> 00:31:36.520 Você pensa na bolsa de estudos, mas isso não traz consolo. 00:31:36.520 --> 00:31:40.230 Nós acendemos os incensos, mas Deus não aparece. 00:31:40.230 --> 00:31:43.910 O bode sabe o que vai ser da vida? 00:31:44.250 --> 00:31:47.740 Vai virar espeto ou guisado? 00:31:48.080 --> 00:31:51.540 Ninguém sabe o futuro que vai ter! 00:31:51.730 --> 00:31:55.350 Abra bem a boca e grite o mais alto possível... 00:31:55.350 --> 00:31:58.660 Irmão, tá tudo bem... 00:31:58.930 --> 00:32:02.310 Irmão, tá tudo bem... 00:32:02.760 --> 00:32:06.060 Tio, tá tudo bem... 00:32:06.660 --> 00:32:10.060 Irmão, tá tudo bem... 00:32:10.940 --> 00:32:14.810 Quando a vida sai fora de controle, abra bem a boca. 00:32:16.810 --> 00:32:20.830 Abra bem a boca e grite o mais alto possível... 00:32:20.950 --> 00:32:24.410 Tá tudo bem... 00:32:24.410 --> 00:32:28.120 A galinha sabe o que vai ser do ovo? 00:32:28.430 --> 00:32:32.110 Ele vai virar pinto ou vai ser ovo frito? 00:32:32.440 --> 00:32:36.060 Ninguém sabe o futuro que vai ter! 00:32:36.060 --> 00:32:39.920 Abra bem a boca e grite o mais alto possível... 00:32:40.060 --> 00:32:42.760 Já sei! 00:32:57.490 --> 00:32:59.990 Leve até a janela do Joy. 00:33:01.640 --> 00:33:04.360 Olha o Silencioso pelado! 00:33:07.370 --> 00:33:09.390 Aparece, Joy! 00:33:11.600 --> 00:33:13.520 Olha para fora, Joy! 00:33:14.260 --> 00:33:15.980 Joy... 00:33:33.280 --> 00:33:37.830 Eu desisto. 00:33:49.470 --> 00:33:56.490 Dê um pouco de sol, dê um pouco de chuva. 00:33:58.230 --> 00:34:05.130 Dê mais uma chance, eu quero crescer mais uma vez. 00:34:05.540 --> 00:34:07.100 Boas notícias, senhor. 00:34:07.800 --> 00:34:11.570 A polícia não descobriu. O pai de Joy também não. 00:34:11.960 --> 00:34:14.409 Vão pensar que foi suicídio. 00:34:15.440 --> 00:34:17.699 A causa da morte está na certidão de óbito. 00:34:17.770 --> 00:34:21.730 Pressão intensa na traqueia ocasionando obstrução das vias aéreas. 00:34:22.980 --> 00:34:24.820 Esse tolo acreditava naquilo. 00:34:25.030 --> 00:34:27.280 Ele morreu por causa da pressão na garganta... 00:34:28.420 --> 00:34:31.739 Mas e os quatro anos de pressão aqui? 00:34:31.949 --> 00:34:34.070 Isso não está registrado na certidão. 00:34:35.889 --> 00:34:38.050 Esses engenheiros são tão obtusos... 00:34:38.830 --> 00:34:42.840 Nunca criaram uma máquina que cuida da pressão aqui... 00:34:44.350 --> 00:34:49.310 Se essa máquina existisse, teriam descoberto que foi assassinato. 00:34:52.219 --> 00:34:56.159 Está me culpando pelo suicídio de Joy? 00:34:56.440 --> 00:34:59.490 Se um estudante não suporta a pressão, por que eu sou o responsável? 00:34:59.590 --> 00:35:03.460 O que mais há na vida é pressão e a culpa disso é sempre minha? 00:35:03.530 --> 00:35:08.010 A culpa não é sua, senhor. A culpa é do sistema. 00:35:08.430 --> 00:35:10.720 Eu tenho alguns dados para provar. 00:35:10.720 --> 00:35:12.840 A Índia é o nº 1 em suicídios. 00:35:12.840 --> 00:35:16.920 A cada 1,50 hora, um estudante tenta suicídio. 00:35:17.710 --> 00:35:22.230 Morre-se mais de suicídio do que de doenças. Tem algo de errado nisso, não? 00:35:22.230 --> 00:35:27.430 Não posso opinar sobre as outras faculdades, mas esta é uma das melhores do país. 00:35:27.500 --> 00:35:29.850 Dirijo esta faculdade há 32 anos. 00:35:29.950 --> 00:35:33.150 Ela é a primeira colocada. 00:35:33.150 --> 00:35:35.790 Primeira colocada em que? 00:35:36.200 --> 00:35:40.520 Aqui não se discute novas teorias, não se estimula a criação de invenções. 00:35:41.070 --> 00:35:45.920 Aqui só se fala em notas ou em empregos nos EUA. 00:35:46.890 --> 00:35:48.870 Não ganhamos conhecimento... 00:35:48.940 --> 00:35:51.760 Só nos ensinam a tirar boas notas... 00:35:51.830 --> 00:35:54.630 Está querendo me ensinar a dar aula? 00:36:17.440 --> 00:36:19.080 Sente-se, por favor. 00:36:20.380 --> 00:36:22.710 Temos aqui um grande líder... 00:36:22.810 --> 00:36:27.780 ...que se diz melhor do que qualquer professor bem qualificado. 00:36:28.020 --> 00:36:32.540 Então hoje, o professor Ranchoddas nos ensinará engenharia. 00:36:48.950 --> 00:36:52.000 Não temos o dia todo. 00:37:26.690 --> 00:37:28.580 Vocês têm 30 segundos... 00:37:28.750 --> 00:37:31.010 ...para encontrar o significado dessas palavras. 00:37:31.080 --> 00:37:33.540 Se quiserem, podem consultar os livros. 00:37:33.610 --> 00:37:36.560 Quem souber a resposta, levante a mão. 00:37:36.930 --> 00:37:40.560 Assim veremos quem serão o primeiro e o último. 00:37:40.870 --> 00:37:42.890 O tempo começa agora. 00:38:12.550 --> 00:38:14.090 Tempo esgotado. 00:38:15.810 --> 00:38:17.720 Tempo esgotado, senhor. 00:38:18.510 --> 00:38:19.710 E aí? 00:38:19.920 --> 00:38:21.560 Ninguém achou a reposta? 00:38:23.410 --> 00:38:26.840 Agora voltem um 1minuto atrás e pensem. 00:38:27.350 --> 00:38:29.160 Quando fiz essa pergunta... 00:38:29.270 --> 00:38:33.480 ...alguém se deu conta de que estaria aprendendo algo novo? 00:38:33.790 --> 00:38:36.290 Alguém? Senhor? 00:38:38.820 --> 00:38:40.020 Não. 00:38:40.230 --> 00:38:42.370 Todos partiram para a competição. 00:38:43.480 --> 00:38:46.630 De que vale ser o primeiro, se não aprendeu nada? 00:38:47.490 --> 00:38:49.850 Seu conhecimento aumentou? Não. 00:38:49.850 --> 00:38:51.800 Só a pressão aumentou 00:38:51.800 --> 00:38:55.190 E aqui é uma faculdade, não uma panela de pressão. 00:38:55.260 --> 00:38:59.280 O leão de circo aprende a se sentar, porque tem medo do chicote do domador. 00:38:59.800 --> 00:39:03.140 Não dizemos que o leão é educado, mas sim amestrado. 00:39:03.210 --> 00:39:04.370 Olá! 00:39:04.610 --> 00:39:07.010 Aqui não é aula de Filosofia! 00:39:07.080 --> 00:39:09.370 Responda qual é o significado das palavras. 00:39:09.440 --> 00:39:11.980 Na verdade, essas palavras não existem. 00:39:11.980 --> 00:39:14.240 São os nomes dos meus amigos 00:39:14.290 --> 00:39:16.410 Farhan e Raju 00:39:27.250 --> 00:39:28.690 Silêncio! 00:39:29.480 --> 00:39:30.810 Absurdo! 00:39:30.850 --> 00:39:32.660 É assim que ensina engenharia? 00:39:32.660 --> 00:39:37.120 Não estou ensinando engenharia, o senhor sabe muito mais do que eu. 00:39:37.400 --> 00:39:41.980 Eu estava ensinando o senhor a lecionar. 00:39:43.040 --> 00:39:45.750 E eu espero que um dia o senhor aprenda. 00:39:45.820 --> 00:39:49.100 ...porque eu nunca deixo um estudante com dificuldade na mão. 00:39:52.290 --> 00:39:53.890 Silêncio! 00:39:55.820 --> 00:39:57.670 Eu disse silêncio! 00:39:59.650 --> 00:40:06.090 Lamento informar que seu filho Farhan, Raju está entrando no mau caminho. 00:40:06.130 --> 00:40:09.280 Se não tomar as devidas providências, o futuro dele estará comprometido. 00:40:10.240 --> 00:40:13.490 A carta de ViruS chegou em nossas casas como uma bomba atômica. 00:40:13.560 --> 00:40:16.060 Houve pesar em Hiroshima e Nagasaki! 00:40:16.090 --> 00:40:19.970 E fomos convidados a voltar para casa para sermos castigados. 00:40:20.410 --> 00:40:22.410 Entrem, por favor. 00:40:24.420 --> 00:40:26.540 Está vendo aquilo? 00:40:26.810 --> 00:40:30.380 Só podemos bancar um ar condicionado. 00:40:31.000 --> 00:40:35.720 E ele fica no quarto de Farhan para que ele estude convenientemente! 00:40:36.060 --> 00:40:40.080 Não comprei carro, nem motocicleta até hoje... 00:40:40.580 --> 00:40:43.450 ...porque foi investido tudo na educação de Farhan. 00:40:43.700 --> 00:40:48.420 Sacrificamos nosso futuro, para que ele tivesse um futuro melhor. Agora você entende? 00:40:48.770 --> 00:40:52.110 Agora dá para imaginar o que eu tenho passado! 00:40:55.340 --> 00:40:57.740 Você tirou essas fotos, Farhan? 00:40:57.810 --> 00:40:59.110 Cala a boca... 00:40:59.110 --> 00:41:02.000 Ele está com o encosto da fotografia. 00:41:02.050 --> 00:41:07.060 Ele tirava fotos de animais e falava que iria ser fotógrafo selvagem. 00:41:07.600 --> 00:41:10.580 Filho qual foi sua porcentagem naquele ano? 00:41:10.890 --> 00:41:13.700 - 91 porcento. - Ouviu isso? 00:41:13.770 --> 00:41:17.500 De 94 porcento para 91 porcento! 00:41:20.000 --> 00:41:23.570 - Qual é a graça? - Nada não, tio... 00:41:23.630 --> 00:41:25.740 Só disse que as fotos dele são lindas. 00:41:25.790 --> 00:41:28.960 Por que quer que ele seja engenheiro, se ele pode ser fotógrafo... 00:41:30.960 --> 00:41:33.590 Estou pedindo de mãos juntas... 00:41:33.650 --> 00:41:37.030 Por favor, não estrague o futuro do meu filho. 00:41:37.180 --> 00:41:40.040 Meninos, vamos comer alguma coisa. 00:41:44.460 --> 00:41:47.510 Da próxima vez, você só vem para comer... 00:41:49.370 --> 00:41:51.390 Mas papai não nos deixou comer. 00:41:51.410 --> 00:41:55.420 E para tomar outra dose de conselhos, mas também encher a barriga... 00:41:55.420 --> 00:41:57.230 ...fomos para a casa do Raju. 00:41:58.230 --> 00:42:02.780 A casa de Raju lembrava aqueles filmes do anos 50. 00:42:02.850 --> 00:42:06.100 Um pai paralítico deitado numa cama. 00:42:06.240 --> 00:42:10.040 Uma mãe tuberculosa. E uma irmã em idade de casar. 00:42:10.280 --> 00:42:14.560 Um sofá velho e uma goteira que não parava de pingar. 00:42:14.750 --> 00:42:18.810 Sua mãe era professora e estava sempre cansada. 00:42:18.880 --> 00:42:21.310 O pai dele era carteiro. 00:42:21.310 --> 00:42:25.200 Depois da paralisia, ele perdeu metade do corpo e todo o salário. 00:42:25.220 --> 00:42:26.420 E a irmã... 00:42:26.450 --> 00:42:30.220 Kammo está com 28 anos. Estão pedindo um carro de dote! 00:42:30.220 --> 00:42:33.330 Como ela vai casar, se não estudou? 00:42:33.370 --> 00:42:35.010 - Quiabo? - Obrigado! 00:42:35.010 --> 00:42:38.880 Sabia que o quiabo está 12 rupias o quilo, e a couve-flor 10 rupias o quilo? 00:42:38.920 --> 00:42:40.700 É um roubo! 00:42:40.760 --> 00:42:43.710 E ainda por cima, recebemos aquela carta da faculdade! 00:42:43.710 --> 00:42:46.010 O que vamos comer? 00:42:47.070 --> 00:42:48.710 Paneer? 00:42:48.780 --> 00:42:52.000 Um dia vamos ter que comprar paneer na joalheria! 00:42:52.020 --> 00:42:54.400 - Paneer? - Não, obrigado. 00:42:54.660 --> 00:42:56.760 Mãe, por que não fica quieta? 00:42:56.790 --> 00:42:59.710 Tudo bem, eu calo a boca. 00:43:01.660 --> 00:43:07.790 Sustento a família, trabalho feito uma escrava e ainda tenho que calar a boca! 00:43:07.790 --> 00:43:13.410 Esse é nosso dia a dia, mas você não se importa. Com quem quer que eu comente, seus amigos? 00:43:20.050 --> 00:43:26.040 Não sabíamos se era melhor acalmar nosso amigo ou consolar a mãe dele. 00:43:26.080 --> 00:43:30.050 Então deixamos tudo para lá, para nos focar no mattar paneer. 00:43:40.530 --> 00:43:43.480 O creme para eczema está 55 rupias! 00:43:48.030 --> 00:43:52.000 - Quer mais roti, filho? - Não, já estou satisfeito, tia... 00:43:59.570 --> 00:44:02.690 O quiabo está 12 rupias e couve-flor, 10 rupias... 00:44:05.160 --> 00:44:08.960 Pelo menos, oferecemos um pouco de comida, bem diferente do seu pai! 00:44:09.020 --> 00:44:10.420 Hitler Qureshi. 00:44:10.450 --> 00:44:13.450 E sua mãe é a Madre Teresa, né? Ela serviu roti com eczema. 00:44:13.460 --> 00:44:15.560 Não fale assim da minha mãe! 00:44:15.600 --> 00:44:18.400 Deixa isso para lá, falou? Tô morto de fome, vamos comer em algum lugar. 00:44:18.420 --> 00:44:21.520 É o fim do mês, quem vai pagar a janta? A Madre Teresa? 00:44:21.590 --> 00:44:25.090 Não precisamo de dinheiro, cara... Precisamos de um uniforme. 00:44:25.300 --> 00:44:27.050 Olha lá. 00:44:28.790 --> 00:44:29.740 Vamos! 00:44:32.730 --> 00:44:34.280 Namaste! 00:44:39.990 --> 00:44:43.240 - Pode trazer três vodcas? - Metade refrigerante. - Metade água. 00:44:44.610 --> 00:44:47.250 - O que tem de entrada? - A gente quer uma de cada. 00:44:47.280 --> 00:44:50.880 Pode deixar aqui. E mande tocar outra música. 00:44:50.910 --> 00:44:53.930 Pia, o que é isso? O que está usando? 00:44:53.960 --> 00:44:55.970 Um relógio de duzentos anos? 00:44:56.670 --> 00:44:58.700 O que irão dizer? 00:44:58.810 --> 00:45:01.430 Olhem a noiva de Suhas, ela vai ser médica... 00:45:01.440 --> 00:45:03.520 ...e está usando um relógio de só 200 rupias? 00:45:03.590 --> 00:45:05.680 Tira isso, por favor. 00:45:05.710 --> 00:45:08.180 - Oi, bonitão! - Oi, tia! 00:45:08.210 --> 00:45:11.330 - Você está linda! - O que achou das joias? 00:45:11.360 --> 00:45:13.350 - São rubis? - De Mandalay... 00:45:14.680 --> 00:45:18.180 - Quero lhe apresentar o David. - Claro! 00:45:20.850 --> 00:45:22.530 Com licença. 00:45:23.740 --> 00:45:24.860 Sim? 00:45:24.960 --> 00:45:26.360 Flores? 00:45:27.310 --> 00:45:30.640 - Eu seguro o copo. - Por que? 00:45:30.730 --> 00:45:33.660 Você pode quebrar o copo na minha cabeça. 00:45:33.690 --> 00:45:37.530 - Por que eu faria isso? - Porque vou dar um conselho. 00:45:38.560 --> 00:45:42.020 - Qual? - Não case com aquele imbecil. 00:45:42.020 --> 00:45:43.340 Como? 00:45:43.340 --> 00:45:44.940 Ele é apenas uma etiqueta. 00:45:45.030 --> 00:45:48.130 Ele vai dizer o preço de tudo pelo resto de sua vida. 00:45:48.420 --> 00:45:51.500 Sua vida será arruinada e seu futuro será destruído. 00:45:51.540 --> 00:45:53.260 Quer ver? 00:45:54.170 --> 00:45:56.980 Preciso adivinhar o preço daqueles sapatos? 00:45:57.570 --> 00:46:01.370 Nem preciso perguntar. Ele vai dizer sozinho, veja... 00:46:08.250 --> 00:46:09.930 Meu Deus! 00:46:11.640 --> 00:46:14.010 Viu o que você fez? Eles custaram 300 dólares! 00:46:14.010 --> 00:46:16.330 Você derramou molho nos meus sapatos de 300 dólares! 00:46:16.710 --> 00:46:20.190 Fuja, esse é meu conselho. É pegar ou largar! 00:46:20.190 --> 00:46:23.320 Couro italiano legítimo e feito à mão! 00:46:27.360 --> 00:46:30.510 Papai, são seus convidados? 00:46:33.150 --> 00:46:36.990 São meus alunos. O que eles estão fazendo aqui? 00:46:40.410 --> 00:46:41.780 Espere... 00:46:42.670 --> 00:46:45.070 Isso está cheirando muito bem. 00:46:45.110 --> 00:46:48.870 - Não tem espaço para o puri, cara... - Põe aí do lado... 00:46:52.090 --> 00:46:55.580 Você abriu meus olhos, muito obrigada! 00:46:56.060 --> 00:46:58.980 De nada, era minha obrigação! 00:46:59.010 --> 00:47:01.750 - Posso pedir mais um favor? - Sim! 00:47:01.750 --> 00:47:04.930 Meu pai não quer que eu rompa o noivado com Suhas... 00:47:05.170 --> 00:47:08.980 Por que não explica tudo para ele? Pode fazer outra demonstração. 00:47:09.010 --> 00:47:12.060 Claro, por que não? Dá um pouco de molho. 00:47:12.260 --> 00:47:16.030 - Você é um amor! - Onde está seu pai? 00:47:16.550 --> 00:47:18.670 Bem atrás de você... 00:47:22.840 --> 00:47:24.700 Tá tudo bem... Tá tudo bem... 00:47:25.250 --> 00:47:30.250 Fuja, esse é meu conselho. É pegar ou largar! 00:47:30.310 --> 00:47:32.140 O que fazem aqui? 00:47:32.640 --> 00:47:36.070 Viemos entregar este envelope para o senhor. 00:47:37.540 --> 00:47:40.520 - É o casamento de minha irmã. - Irmã? 00:47:43.020 --> 00:47:46.000 Quantas filhas o senhor tem? 00:47:46.750 --> 00:47:48.020 Vazio! 00:47:49.560 --> 00:47:51.890 Se não são nossos convidados... 00:47:51.890 --> 00:47:54.910 ...vocês devem ser do lado do noivo, certo? 00:47:54.970 --> 00:47:58.430 Não, na verdade, somos do lado da ciência. 00:47:58.430 --> 00:48:00.660 O que? Pode explicar? 00:48:00.660 --> 00:48:05.450 Papai, ele é ótimo nisso! Ele vai fazer uma demonstração. 00:48:05.450 --> 00:48:09.890 Há muitos blecautes em Delhi, senhor. 00:48:09.980 --> 00:48:14.840 E isso realmente atrapalha os casamentos. Então pensei em criar um inversor... 00:48:14.840 --> 00:48:18.130 ...que gerar energia através da bateria dos carros. 00:48:20.560 --> 00:48:24.530 - E você fez esse inversor? - O projeto está pronto! 00:48:27.170 --> 00:48:30.110 Onde está o projeto, Farhan. Eu dei para você, lembra? 00:48:30.940 --> 00:48:33.550 - E eu dei para o Raju. - Raju, o projeto... 00:48:35.940 --> 00:48:39.820 Deixa para lá, senhor. Eu construo o inversor e depois mostro para você. 00:48:39.850 --> 00:48:43.610 A única coisa que você sabe é fazer os outros de idiota! 00:48:43.680 --> 00:48:46.740 Não, eu farei inversor! Eu prometo! 00:48:46.750 --> 00:48:49.550 E ele terá seu nome. 00:48:49.620 --> 00:48:54.230 Foi inventado no casamento de sua filha, então será uma homenagem! 00:48:54.260 --> 00:49:00.390 Farhan e Raju, quero os dois na minha sala amanhã! 00:49:05.600 --> 00:49:09.400 Senhor, qual foi o custo por pessoa? Nós pagaremos, senhor. 00:49:09.920 --> 00:49:12.020 Em prestações, senhor. 00:49:13.540 --> 00:49:16.590 - Nunca mais iremos à casamentos. - Não irei nem ao meu! 00:49:16.630 --> 00:49:19.130 Nem vou casar, senhor! Ele também não. 00:49:19.500 --> 00:49:22.350 É verdade, eu não vou casar. 00:49:22.790 --> 00:49:26.050 Seus pais também não deveriam ter se casado. 00:49:26.760 --> 00:49:29.980 Assim, teria poupado o mundo de dois idiotas. 00:49:31.640 --> 00:49:33.580 Sentados! 00:49:42.730 --> 00:49:44.540 Prestem atenção... 00:49:54.470 --> 00:49:58.210 Esta é a renda mensal do pai de Ranchoddas. 00:49:58.450 --> 00:49:59.930 2,5 milhões de rupias. 00:50:00.400 --> 00:50:01.800 Agora... 00:50:01.850 --> 00:50:05.170 Se tirarmos um ou dois zeros... 00:50:05.200 --> 00:50:08.000 ...não faria muita diferença. 00:50:09.030 --> 00:50:12.040 Porém, mais um zero a menos... 00:50:14.030 --> 00:50:15.690 ...eu ficaria preocupado. 00:50:16.260 --> 00:50:19.990 Esta é a renda mensal de seu pai, Sr. Farhan! 00:50:20.470 --> 00:50:22.040 Sim, senhor. 00:50:23.480 --> 00:50:26.290 Agora, se tiramos mais um zero... 00:50:28.520 --> 00:50:31.960 Esta é a renda mensal de sua família, Sr. Raju Rastogi. 00:50:32.780 --> 00:50:35.100 Um bom motivo para se preocupar. 00:50:39.000 --> 00:50:43.520 Sigam o conselho de Viru Sahastrebuddhe: mudem de quarto... 00:50:43.590 --> 00:50:46.190 ...e fiquem com Chatur Ramalingam. 00:50:46.190 --> 00:50:49.100 As provas estão chegando e se ficarem com Chanchad... 00:50:49.240 --> 00:50:51.090 ...vocês nunca irão passar! 00:51:11.360 --> 00:51:13.590 - Também vão se barbear? - Não, senhor. 00:51:13.660 --> 00:51:15.410 Então saiam daqui! 00:51:25.210 --> 00:51:26.910 Raju, tente entender... 00:51:27.190 --> 00:51:30.010 Vocês não podem entrar no jogo do ViruS. 00:51:30.030 --> 00:51:32.530 - Não pode ter medo. - Tenho que ter medo! 00:51:32.630 --> 00:51:36.400 Para ter um bom emprego, é preciso ter boas notas. E quem dá as notas aqui é ele. 00:51:36.430 --> 00:51:41.500 - Eu não tenho um pai rico como você. - Raju, que bobagem é essa? 00:51:41.570 --> 00:51:44.650 A gente precisa fazer tudo o que ele diz? Tá tudo bem...? 00:51:44.790 --> 00:51:47.870 - Não vou ser o puxa-saco como você. - Agora você passou dos limites. 00:51:47.870 --> 00:51:52.010 Eu estou falando isso, porque eu preciso sustentar minha família! 00:51:53.530 --> 00:51:56.440 Metade do salário da mamãe é gasto em remédios. 00:51:57.260 --> 00:51:59.110 Minha irmã não vai casar... 00:51:59.830 --> 00:52:02.640 ...porque o noivo quer um Maruthi 800. 00:52:04.250 --> 00:52:06.030 Faz cinco anos... 00:52:07.020 --> 00:52:09.180 ...que minha mãe não compra um sari 00:52:11.260 --> 00:52:15.000 Por que está colocando o sari da sua mãe na conversa? 00:52:15.030 --> 00:52:18.080 Quantos saris precisa comprar por ano? 00:52:18.150 --> 00:52:20.340 Não fale assim da minha mãe! 00:52:20.380 --> 00:52:22.810 Raju, vamos estudar bastante... 00:52:22.830 --> 00:52:24.730 ...mas não só para passar de ano. 00:52:24.800 --> 00:52:29.290 Um sábio disse uma vez, ''Estude para ter excelência, e não sucesso.'' 00:52:29.830 --> 00:52:32.160 Não corra atrás do sucesso. Excelência... 00:52:32.190 --> 00:52:36.030 Corra atrás da excelência, e o sucesso correrá atrás de você. 00:52:36.030 --> 00:52:37.780 Quem disse isso? 00:52:38.020 --> 00:52:40.140 O São Ranchoddas? 00:52:43.350 --> 00:52:44.370 Não se preocupe! 00:52:44.440 --> 00:52:46.440 Vamos arrasar nas provas, nada é impossível! 00:52:46.610 --> 00:52:49.040 Nada é impossível, é? 00:52:51.900 --> 00:52:54.700 Agora põe de volta no tubo! 00:52:55.960 --> 00:52:58.050 Raju mudou de vagão. 00:52:58.090 --> 00:53:00.520 Ele continuou a jornada(saffar) com Chatur... 00:53:00.550 --> 00:53:03.360 Não é a saffar em hindi, mas o suffer em inglês. 00:53:03.390 --> 00:53:03.980 S 00:53:04.000 --> 00:53:04.530 SU 00:53:04.550 --> 00:53:04.980 SUF 00:53:04.980 --> 00:53:05.500 SUFF 00:53:05.520 --> 00:53:05.820 SUFFE 00:53:05.820 --> 00:53:07.510 SUFFER (Sofrimento) 00:53:07.540 --> 00:53:09.350 O apelido de Chatur era Silencioso. 00:53:09.400 --> 00:53:11.050 Para deixar o raciocínio mais aguçado... 00:53:11.150 --> 00:53:13.350 ...tomava balas bengalesas... 00:53:13.350 --> 00:53:16.810 ...que deixavam o ar bem quente! 00:53:18.100 --> 00:53:19.740 Não fui eu! 00:53:20.970 --> 00:53:24.170 E ele sempre colocava a culpa nos outros! 00:53:24.400 --> 00:53:27.420 O Silencioso estudava 18 horas por dia... 00:53:27.450 --> 00:53:31.050 ...e na véspera da prova, ele sabotava os outros alunos. 00:53:34.260 --> 00:53:37.390 Ele achava que havia dois meios de se tirar as melhores notas. 00:53:37.440 --> 00:53:42.040 Um era estudar para tirar as melhores notas. Outro era fazer os alunos tirarem notas baixas. 00:53:44.810 --> 00:53:51.040 Rancho teve uma ideia para dar uma lição no Silencioso e ajudar o Raju. 00:53:51.510 --> 00:53:58.040 Nosso diretor realizou inúmeros milagres... 00:53:58.250 --> 00:54:02.180 - Chamatkaar (milagre) significa... - Não quero saber o que significa! 00:54:02.210 --> 00:54:04.190 Eu vou decorar. 00:54:04.590 --> 00:54:08.190 Chatur foi o escolhido para fazer o discurso do Dia do Professor. 00:54:08.270 --> 00:54:14.010 Ele escreveu um discurso em hindi puro com o bibliotecário para impressionar ViruS. 00:54:15.300 --> 00:54:16.610 Alô? 00:54:17.300 --> 00:54:20.510 Sim, eu vou chamar. Chatur, telefone para você. 00:54:20.540 --> 00:54:23.510 Guarde esta cópia. Eu já volto. 00:54:23.820 --> 00:54:27.220 Até isso eu tenho que fazer... 00:54:30.980 --> 00:54:32.180 Dubey Jee! 00:54:32.290 --> 00:54:35.590 O diretor falou de você. 00:54:36.010 --> 00:54:40.040 Entregue isso para Chatur. Eu não demoro. 00:54:44.100 --> 00:54:47.070 - Alô? - Alô, Sr. Ramalingam? 00:54:47.070 --> 00:54:48.360 Sim. 00:54:48.540 --> 00:54:51.020 Estou ligando da delegacia de Lajpat Nagar. 00:54:51.240 --> 00:54:54.020 - Você é de Uganda? - Sim, senhor. 00:54:55.270 --> 00:54:57.600 - Você está correndo risco de vida. - O que? 00:54:59.410 --> 00:55:01.710 Siga minhas instruções com atenção. 00:55:01.740 --> 00:55:05.990 Ou pode morrer assim que passar pelo portão da faculdade. 00:55:06.520 --> 00:55:07.910 Por que? O que aconteceu? 00:55:07.950 --> 00:55:09.780 Antes de Chatur se recuperar do susto... 00:55:09.830 --> 00:55:13.200 ...Rancho mudou algumas palavras do discurso. 00:55:13.230 --> 00:55:16.430 Como milagre, que virou estupro. 00:55:16.810 --> 00:55:18.520 O senhor me chamou? 00:55:18.800 --> 00:55:21.460 - Quem é você? - Dubey, o bibliotecário. 00:55:23.650 --> 00:55:25.070 Eu sou registrado, senhor. 00:55:25.440 --> 00:55:26.860 Parabéns! 00:55:27.150 --> 00:55:28.560 Um momento... 00:55:28.660 --> 00:55:30.380 É o delegado, aguarde, por favor. 00:55:30.410 --> 00:55:32.700 Espere, senhor! 00:55:37.860 --> 00:55:39.420 Agora fala você! 00:55:40.860 --> 00:55:45.560 - Sim, onde estávamos? - Você disse morte, fora do portão. 00:55:46.890 --> 00:55:51.060 Quando sair do portão, você verá um sinal a sua frente. 00:55:51.110 --> 00:55:54.190 - Um sinal de trânsito! - Certo... 00:55:54.190 --> 00:55:57.390 Quando o sinal ficar vermelho... 00:55:57.850 --> 00:55:59.720 ...todos os carros vão parar. 00:55:59.900 --> 00:56:03.990 - Certo, e depois? - Atravesse a rua com cuidado... 00:56:04.020 --> 00:56:06.740 ...porque o trânsito de hoje está perigoso... 00:56:06.790 --> 00:56:09.810 ...e qualquer carro pode atropelar você. 00:56:10.980 --> 00:56:12.940 Mas eu já sei disso! 00:56:12.940 --> 00:56:17.000 Você já sabe? Que bom, filho. Então você está a salvo! 00:56:23.020 --> 00:56:27.050 - Silencioso, Dubey mandou te entregar. - Não me chame assim, Chanchad! 00:56:28.710 --> 00:56:29.700 Chanchad! 00:56:32.390 --> 00:56:35.010 O diretor não me chamou. 00:56:35.040 --> 00:56:38.190 Eu não disse isso, eu disse que ele falou de você! 00:56:38.970 --> 00:56:40.230 Idiotas! 00:56:47.410 --> 00:56:50.000 Honoráveis mestres... 00:56:51.980 --> 00:56:56.200 Senhor Governador Shri R. D. Tripati, 00:56:56.740 --> 00:57:01.040 Alunos e queridos colegas... 00:57:01.650 --> 00:57:07.050 Hoje, se a ICE tem o céu como limite... 00:57:07.290 --> 00:57:11.530 ...isso se deve a um único homem. 00:57:11.780 --> 00:57:14.260 Shri Viru Sahastrebuddhe. 00:57:14.290 --> 00:57:15.440 Aplausos para ele! 00:57:15.490 --> 00:57:18.060 Senhor, ele está discursando... 00:57:18.060 --> 00:57:20.010 ...mas as palavras são minhas. 00:57:20.010 --> 00:57:22.110 Ele é um grande homem! 00:57:23.850 --> 00:57:27.060 Há 32 anos, ele realizou... 00:57:27.270 --> 00:57:28.790 ...nesta faculdade... 00:57:29.040 --> 00:57:31.690 ...inúmeros estupros. 00:57:33.660 --> 00:57:36.380 Era para ser inúmeros milagres. 00:57:36.410 --> 00:57:39.310 E eu espero que ele continue a realizá-los. 00:57:41.620 --> 00:57:43.340 É incrível imaginar... 00:57:43.570 --> 00:57:48.770 ...como uma só pessoa pôde realizar tantos estupros na vida! 00:57:52.200 --> 00:57:54.310 Só com extrema disciplina... 00:57:54.310 --> 00:57:57.690 ...alguém é capaz de tais feitos. 00:58:00.600 --> 00:58:03.000 Controle total do tempo... 00:58:03.050 --> 00:58:05.750 ...e muita perspicácia... 00:58:05.750 --> 00:58:07.890 ...são seus segredos! 00:58:09.940 --> 00:58:11.920 Sigam este exemplo! 00:58:11.950 --> 00:58:13.690 Sente! 00:58:15.100 --> 00:58:17.540 Hoje, nós estudantes estamos aqui... 00:58:18.010 --> 00:58:21.100 ...mas amanhã, estaremos espalhados pelo mundo. 00:58:21.150 --> 00:58:22.900 Mas eu prometo a todos vocês... 00:58:23.010 --> 00:58:27.210 ...onde quer que seja, nós realizaremos estupros! 00:58:30.670 --> 00:58:33.960 Levaremos o nome da ICE às alturas! 00:58:39.180 --> 00:58:41.000 Mostraremos a todos... 00:58:41.450 --> 00:58:46.500 ...que a capacidade de nossos alunos realizarem estupros... 00:58:46.520 --> 00:58:50.150 ...nenhum outro estudante deste planeta possui! 00:58:52.560 --> 00:58:55.310 Nenhum outro estudante! 00:58:57.340 --> 00:58:59.030 Senhor Ministro... 00:58:59.210 --> 00:59:00.610 Saudações! 00:59:00.690 --> 00:59:04.420 Você deu a esta instituição... 00:59:04.560 --> 00:59:07.810 ...aquilo de que mais precisávamos... 00:59:08.320 --> 00:59:09.580 Era dinheiro! 00:59:09.660 --> 00:59:11.290 Seios! 00:59:13.800 --> 00:59:16.650 Não, isso significa seios! 00:59:17.010 --> 00:59:19.280 O que ele quis dizer com essa afronta? 00:59:19.490 --> 00:59:22.010 Todos mundo gosta de seios... 00:59:22.030 --> 00:59:24.370 ...e é por isso que deixam escondido. 00:59:25.580 --> 00:59:27.680 Ninguém gosta de compartilhar. 00:59:31.490 --> 00:59:32.590 Este rapaz é muito vulgar! 00:59:32.610 --> 00:59:37.910 Você entregou seus seios nas mãos deste estuprador. 00:59:39.880 --> 00:59:41.410 Agora nós vemos... 00:59:41.590 --> 00:59:44.400 ...como ele faz uso destes seios. 00:59:44.520 --> 00:59:47.320 Sahastrebuddhe, você é um incompetente! 00:59:55.790 --> 00:59:58.910 Nesta gloriosa ocasião, eu quero relembrar um shlok. 00:59:59.040 --> 01:00:02.560 Agora ele vai explicar a força do peido em sânscrito. 01:00:02.630 --> 01:00:05.210 Distribua o excelente peido... 01:00:05.260 --> 01:00:07.400 Peido? Esse é o Silencioso! 01:00:07.560 --> 01:00:11.060 Faça o intermédio deste peido... 01:00:13.710 --> 01:00:18.090 O menor dos peidos muda o rumo da vida... 01:00:20.010 --> 01:00:25.060 Ó peido, importante sopro da vida... 01:00:34.350 --> 01:00:37.300 É isso que acontece com quem só decora... 01:00:37.300 --> 01:00:40.830 A decoreba salva quatro anos de faculdade... 01:00:40.850 --> 01:00:45.050 Mas nos próximos 40 anos, você é estuprado sem saber! 01:00:45.820 --> 01:00:49.000 Acho que ele ainda não entendeu... 01:00:54.150 --> 01:00:56.250 Faça o intermédio deste peido... 01:00:57.120 --> 01:00:59.070 Incrível! 01:00:59.070 --> 01:01:00.700 Acertou na mosca, Rancho! 01:01:02.570 --> 01:01:04.360 Foi muito engraçado! 01:01:04.420 --> 01:01:06.800 O coitado não fazia ideia... 01:01:08.590 --> 01:01:09.820 Seus porcos! 01:01:09.820 --> 01:01:12.030 Que mal eu fiz para vocês? 01:01:14.460 --> 01:01:18.020 - Desculpa, não foi pessoal... - Foi pessoal sim! 01:01:18.420 --> 01:01:21.540 Chatur Ramalingam não vai se esquecer disso! 01:01:21.730 --> 01:01:25.380 Lembrarei a cada minuto, a cada segundo da minha vida. 01:01:25.500 --> 01:01:29.060 Deixa isso para lá, foi só uma prova para o Raju... 01:01:29.090 --> 01:01:30.980 ...não ficar só decorando as coisas. 01:01:30.980 --> 01:01:33.200 Estude e compreenda... Aprecie a beleza da ciência! 01:01:33.220 --> 01:01:35.740 Não estou aqui para apreciar nada! 01:01:35.840 --> 01:01:40.300 Então o que faz aqui? Está aqui para estuprar? Ou estuprar a ciência! 01:01:40.490 --> 01:01:43.290 Pode rir dos meus métodos... 01:01:44.120 --> 01:01:48.450 Vai ser com estes métodos que eu serei bem-sucedido! 01:01:48.970 --> 01:01:52.060 E então eu vou rir... E vocês vão chorar! 01:01:52.730 --> 01:01:55.510 Você está entrando no trem errado. 01:01:55.800 --> 01:01:57.720 Não corra atrás do sucesso. 01:01:57.910 --> 01:02:00.100 Seja um ótimo engenheiro, e o sucesso vai correr atrás de você. 01:02:00.180 --> 01:02:04.540 Esses ideais não existem no mundo real, Chanchad! 01:02:05.340 --> 01:02:09.370 Entra no seu trem, que eu entro no meu! 01:02:09.910 --> 01:02:13.830 E daqui a 10 anos, nós voltaremos a esta mesma estação... 01:02:13.990 --> 01:02:15.410 ...e neste mesmo dia... 01:02:15.420 --> 01:02:18.800 ...nós veremos quem vai ser o mais bem-sucedido! 01:02:19.150 --> 01:02:20.190 Você... 01:02:20.190 --> 01:02:21.930 ...ou eu! 01:02:22.140 --> 01:02:23.580 Tem coragem? 01:02:23.640 --> 01:02:25.240 Você tem coragem? 01:02:25.270 --> 01:02:27.030 Então vamos apostar! 01:02:27.060 --> 01:02:28.050 Você vem? 01:02:28.050 --> 01:02:29.170 Você vem? 01:02:29.170 --> 01:02:31.070 Você vem? 01:02:31.130 --> 01:02:33.150 O que você vai fazer? 01:02:33.170 --> 01:02:35.270 O que deu nele? 01:02:38.360 --> 01:02:40.580 O que ele escreveu? 01:02:46.540 --> 01:02:50.010 Não se esqueça deste dia... 01:02:56.800 --> 01:02:59.400 Não estou acostumada a ganhar presentes caros, Suhas! 01:02:59.500 --> 01:03:02.940 Acostume-se, Pia... Você será a esposa Suhas Tandon! 01:03:02.940 --> 01:03:04.860 Onde está o vendedor? 01:03:08.300 --> 01:03:10.120 Já volto! 01:03:19.050 --> 01:03:22.050 Você mudou o discurso? Não minta para mim! 01:03:23.700 --> 01:03:24.420 Sim! 01:03:24.420 --> 01:03:27.070 - O que você tem contra meu pai? - Nada! 01:03:27.110 --> 01:03:29.610 Fiz até um inversor para ele, viu? 01:03:32.730 --> 01:03:34.070 Quebrou! 01:03:34.070 --> 01:03:36.050 Por que persegue meu pai? 01:03:36.210 --> 01:03:38.000 Por que ele não dirige uma faculdade, mas uma fábrica... 01:03:38.000 --> 01:03:40.060 ...onde asnos são fabricados a todo ano. 01:03:40.150 --> 01:03:42.460 Olha lá seu asno. 01:03:50.600 --> 01:03:53.170 - Como ousa chamá-lo de asno! - Como eu devo chamá-lo? 01:03:53.170 --> 01:03:57.870 Primeiro ele fez engenharia, depois MBA e depois foi aos EUA trabalhar em um banco. 01:03:57.960 --> 01:04:00.490 Se foi acabar num banco, por que ele fez engenharia? 01:04:00.630 --> 01:04:03.200 Para eles, a vida se resume a lucro e prejuízo... 01:04:03.210 --> 01:04:05.410 Ele vê lucro no noivado, é por isso que está com você. 01:04:05.410 --> 01:04:09.420 É filha do diretor e vai ser médica, isso causa boa impressão. 01:04:09.420 --> 01:04:11.640 Ele não tem comprometimento... 01:04:12.380 --> 01:04:14.250 Quem você pensa que é? 01:04:14.280 --> 01:04:16.760 Por que disse que ele não gosta de mim? 01:04:17.110 --> 01:04:20.160 É um relógio novo? Segura aqui... 01:04:20.830 --> 01:04:23.050 Vou fazer outra demonstração... 01:04:26.650 --> 01:04:28.470 Onde você foi? Eu estava te procurando! 01:04:28.500 --> 01:04:30.310 Ela perdeu o relógio, estamos procurando. 01:04:30.310 --> 01:04:31.970 O que? Você perdeu? 01:04:32.260 --> 01:04:33.680 Deixa para lá... É só comprar outro. 01:04:33.680 --> 01:04:35.390 Custou 400.000 rupias! 01:04:35.460 --> 01:04:38.960 O meu custou 150 e faz a mesma coisa... 01:04:39.000 --> 01:04:39.740 Cala a boca! 01:04:39.740 --> 01:04:43.270 Por que não tomou cuidado, Pia? Isso é repugnante! 01:04:43.320 --> 01:04:44.370 É uma falta de respeito. 01:04:44.390 --> 01:04:47.010 Era edição limitada e você perdeu! 01:04:47.390 --> 01:04:51.070 E para você saiu de graça! Agora você pode voltar a usar aquela velharia... 01:04:51.820 --> 01:04:54.040 O que vocês estão olhando? 01:04:54.840 --> 01:04:58.920 Agora está chorando... Que maturidade, Pia. 01:04:59.330 --> 01:05:03.830 Eu não aguento isso... Para de chorar e procura o relógio! 01:05:16.120 --> 01:05:19.370 Procure outra mão para o relógio, asno! 01:05:25.990 --> 01:05:29.070 - Você disse asno na cara dele! - Sai daqui! 01:05:29.630 --> 01:05:32.910 Aqui não está muito barulho? Ela agradeceu, mas eu entendi ''sai daqui''. 01:05:32.910 --> 01:05:34.570 Eu disse sai daqui! 01:05:34.920 --> 01:05:36.200 Por que está irritada? 01:05:36.230 --> 01:05:39.190 Quer saber? No fundo, você nunca gostou dele! 01:05:39.220 --> 01:05:42.430 - Como assim? - Quando vocês se encontravam... 01:05:42.510 --> 01:05:48.710 ...você sentia o vento soprar ou o véu balançar em câmera lenta... 01:05:48.870 --> 01:05:51.000 ...ou a Lua parecer maior? 01:05:51.060 --> 01:05:53.620 Isso só acontece nos filmes! 01:05:53.650 --> 01:05:56.780 Não, acontece na vida real. Só se amar um homem. 01:05:57.100 --> 01:05:58.790 Não funciona com asnos. 01:06:03.320 --> 01:06:05.670 Alô! Sim... 01:06:07.250 --> 01:06:08.270 O que? 01:06:08.800 --> 01:06:10.030 Meu Deus! 01:06:10.370 --> 01:06:12.280 Já estou indo, tchau! 01:06:14.030 --> 01:06:16.130 Você estuda medicina, né? 01:06:16.280 --> 01:06:19.000 Preciso de ajuda. É uma emergência, por favor! 01:06:19.030 --> 01:06:20.630 Por favor! 01:06:20.630 --> 01:06:23.710 Os médicos fazem um juramento de prestar ajuda aos doentes! 01:06:23.710 --> 01:06:25.740 É o juramento de Hipócrates! 01:06:25.760 --> 01:06:28.060 É uma emergência... Me ajuda, por favor! 01:06:31.700 --> 01:06:35.040 Você invadiu o casamento da minha irmã e arruinou meu noivado. 01:06:35.090 --> 01:06:37.840 Meu pai está tomando remédio por sua causa. 01:06:37.870 --> 01:06:39.820 E eu estou ajudando você! 01:06:40.510 --> 01:06:42.040 Não dá para acreditar! 01:06:42.810 --> 01:06:46.710 Esse Hipócrates acabou com a vida dos médicos! 01:06:51.040 --> 01:06:52.630 Tia, cadê o Raju? 01:06:52.660 --> 01:06:54.860 Foi buscar um táxi. Faz duas horas que chamei a ambulância! 01:06:55.050 --> 01:06:58.580 Que país estranho! Garantem que a pizza chega em meia hora, mas a ambulância... 01:06:58.950 --> 01:07:01.010 Ele precisa ir para o hospital! 01:07:13.980 --> 01:07:15.380 Pare! 01:07:17.120 --> 01:07:19.640 Sai da frente! 01:07:23.590 --> 01:07:25.410 Sai da frente! 01:07:28.690 --> 01:07:31.160 Doutor, é uma emergência! 01:07:32.430 --> 01:07:34.030 O paciente... 01:07:38.790 --> 01:07:40.370 Fica com você... 01:07:41.410 --> 01:07:43.700 Idiota, você trouxe o papai na moto? 01:07:45.010 --> 01:07:48.510 - Devia ter mandado pelo correio? - Não fale assim da profissão dele! 01:07:48.570 --> 01:07:50.390 Onde está o papai? 01:07:51.000 --> 01:07:52.390 Pergunta para o médico! 01:07:52.570 --> 01:07:53.860 Foi grave, Pia... 01:07:53.880 --> 01:07:56.020 Se demorasse mais um pouco, ele teria morrido... 01:07:56.050 --> 01:08:01.260 Foi bom ter trazido na moto em vez de esperar a ambulância. Tenho que ir. Se precisar, é só me ligar. 01:08:11.360 --> 01:08:13.040 Obrigado, amigo! 01:08:13.570 --> 01:08:15.030 Idiota, você agradeceu seu amigo? 01:08:15.060 --> 01:08:17.859 O Silencioso está ensinando boas maneiras? 01:08:17.890 --> 01:08:22.040 Ele não disse que a amizade é o maior sentimento humano? 01:08:22.550 --> 01:08:25.729 É melhor vocês irem... Amanhã tem prova, não? 01:08:25.810 --> 01:08:29.310 Temos muitas provas, mas pai só temos um. 01:08:30.490 --> 01:08:33.350 Só iremos embora com o senhor carteiro! 01:08:41.069 --> 01:08:45.020 Rancho, desculpe! Eu estava assustado, amigo. 01:08:45.069 --> 01:08:47.000 Tá bom... Chega! 01:08:49.660 --> 01:08:51.939 Perdão! 01:09:01.029 --> 01:09:04.340 Vai ver seu pai... E melhora essa cara! 01:09:09.939 --> 01:09:11.740 Obrigado, amigo! 01:09:15.939 --> 01:09:20.240 Ele era nosso amigo... 01:09:21.750 --> 01:09:25.250 Sua moto salvou uma vida hoje. 01:09:26.040 --> 01:09:28.149 - Quanto custou? - Jogue molho, que eu falo! 01:09:32.479 --> 01:09:35.550 - Feliz dia da Independência! - Hoje não é 15 de agosto. 01:09:35.600 --> 01:09:39.069 É para você. Agora dá para usar o relógio da sua mãe quando quiser! 01:09:39.149 --> 01:09:41.990 Ninguém mais vai falar que está usando uma coisa velha... 01:09:42.470 --> 01:09:43.750 Tchau! 01:09:46.899 --> 01:09:49.660 Como sabia que era o relógio da minha mãe? 01:09:50.220 --> 01:09:53.500 No casamento da irmã, se a moça está impecavelmente vestida... 01:09:53.560 --> 01:09:56.780 ...mas usa um relógio antigo, o que mais pode ser? 01:09:58.310 --> 01:10:01.970 Você estava sentindo muito a falta dela, né? 01:10:04.400 --> 01:10:05.420 Sim... 01:10:06.190 --> 01:10:08.820 Sua mãe devia ser muito bonita, né? 01:10:10.310 --> 01:10:12.630 Sim, como você sabe? 01:10:12.630 --> 01:10:14.500 Já viu a cara do seu pai? 01:10:15.060 --> 01:10:18.830 A vida é uma corrida. Se não correr, será um ovo quebrado... 01:10:21.630 --> 01:10:29.630 O vento canta uma música. 01:10:30.200 --> 01:10:36.500 O céu o acompanha... 01:10:37.320 --> 01:10:43.280 ...e o paraíso também 01:11:00.790 --> 01:11:03.990 Do que esta alma boba está se gabando? 01:11:10.950 --> 01:11:14.350 Do que esta alma boba está se gabando? 01:11:14.350 --> 01:11:19.370 As folhas das árvores cantam, assim como as abelhas voando sobre as flores. 01:11:19.370 --> 01:11:24.170 Os raios de luar cantam, assim como os pássaros. 01:11:24.660 --> 01:11:29.590 Duas flores conversam no jardim. 01:11:29.920 --> 01:11:34.120 O que só acontece nos filmes agora se tornou realidade. 01:11:41.690 --> 01:11:45.400 Do que esta alma boba está se gabando? 01:11:51.910 --> 01:11:55.340 Do que esta alma boba está se gabando? 01:11:57.890 --> 01:12:01.810 Hoje vamos ensinar a fazer molho. 01:12:01.890 --> 01:12:03.590 Este molho é muito útil. 01:12:03.660 --> 01:12:07.160 Ele serve para comer e também para entender as pessoas. 01:12:07.600 --> 01:12:10.320 Seu inferno astral acabou... 01:12:10.360 --> 01:12:12.960 Deixe os asnos de lado e comece a amar os homens. 01:12:13.030 --> 01:12:15.830 É um momento auspicioso para o amor! 01:12:19.120 --> 01:12:22.440 A temperatura é estável e o céu está limpo. 01:12:22.460 --> 01:12:25.960 Mas se estiver apaixonada, vai cair muita chuva em você. 01:12:30.920 --> 01:12:35.510 O vento está uivando. 01:12:35.510 --> 01:12:40.620 As gotas de chuvas são acompanhadas pelos trovões... 01:12:40.620 --> 01:12:45.690 ...enquanto você dança com o sari molhado. 01:12:45.970 --> 01:12:50.680 O que só acontece nos filmes agora se tornou realidade. 01:12:57.860 --> 01:13:01.050 Do que esta alma boba está se gabando? 01:13:07.980 --> 01:13:11.660 Do que esta alma boba está se gabando? 01:13:31.850 --> 01:13:36.960 A Lua canta enquanto coloca os pés na Terra. 01:13:37.510 --> 01:13:42.330 A estrela cadente canta enquanto flerta. 01:13:42.330 --> 01:13:47.210 A noite padece de solidão e pede alguém para consolar. 01:13:47.450 --> 01:13:52.130 O que só acontece nos filmes agora se tornou realidade. 01:13:59.190 --> 01:14:02.680 Do que esta alma boba está se gabando? 01:14:09.430 --> 01:14:13.360 Do que esta alma boba está se gabando? 01:14:32.330 --> 01:14:34.150 Acorda! 01:14:34.640 --> 01:14:36.720 O que foi? O tio faleceu? 01:14:37.020 --> 01:14:38.460 Não, idiota! 01:14:39.020 --> 01:14:41.820 Já são 8:30, a prova começa às. 9:00. Vocês vão ou não? 01:14:41.890 --> 01:14:44.280 Como você vai deixar ele aqui sozinho? 01:14:44.280 --> 01:14:47.180 Eu estou aqui, os médicos também e é só uma questão de 3 horas. 01:14:47.190 --> 01:14:49.950 Vamos, peguem minha moto... Está ficando tarde. 01:14:55.260 --> 01:14:57.420 Por que está usando esse relógio velho? 01:15:03.330 --> 01:15:04.030 Vão! 01:15:21.320 --> 01:15:24.060 Desculpe, era uma emergência! 01:15:29.190 --> 01:15:31.010 Sentem-se ali! 01:15:34.740 --> 01:15:36.840 Eles ainda não terminaram! 01:15:37.350 --> 01:15:39.170 O tempo acabou! 01:15:39.840 --> 01:15:43.570 Só mais 5 minutos. Foi uma emergência, por favor! 01:15:43.600 --> 01:15:47.770 Ele nos olhou como se estivéssemos pedindo seus dois rins! 01:15:48.840 --> 01:15:50.540 Mas não paramos de escrever... 01:15:50.890 --> 01:15:54.240 ...enquanto ele colocava as provas em ordem de chamada. 01:16:02.000 --> 01:16:03.450 Acabei, senhor. 01:16:03.580 --> 01:16:06.470 Vocês estão atrasados! Não posso receber as provas. 01:16:06.470 --> 01:16:08.370 Por favor, senhor. 01:16:11.760 --> 01:16:14.030 Sabe com quem está falando? 01:16:14.330 --> 01:16:18.660 Mesmo que fosse o filho do Primeiro Ministro, eu não aceitaria sua prova! 01:16:19.910 --> 01:16:23.010 Você sabe nossos nome e os números de chamada? 01:16:23.300 --> 01:16:26.730 Não, quem são vocês? 01:16:26.830 --> 01:16:29.310 Não interessa! Corre! 01:16:31.320 --> 01:16:33.330 Qual é seu número? 01:16:33.880 --> 01:16:35.090 Cadê? 01:16:36.530 --> 01:16:38.050 Cadê as provas? 01:16:43.580 --> 01:16:45.450 Hoje foi o dia dos resultados. 01:16:45.450 --> 01:16:49.710 Ingênuos e assustados, estávamos todos ocupados fechando um acordo com Deus. 01:16:49.730 --> 01:16:52.210 Deus, me ajude em Eletrônica. Eu quebrarei 5 cocos! 01:16:52.240 --> 01:16:56.830 Deus Cobra, me ajude em Física. Eu mandarei 1 litro de leite todo dia! 01:16:57.180 --> 01:17:00.480 Deus Vaca, me ajude em todas as matérias. 01:17:00.500 --> 01:17:05.500 Deus, eu tratarei Malati e Sangeeta como minhas irmãs. Por favor, me ajude! 01:17:05.520 --> 01:17:09.390 Deus, eu ofereço cem rupias por mês. Eu prometo, meu Deus! 01:17:09.600 --> 01:17:15.000 Se nem um guarda de trânsito aceita cem rupias, por que Deus iria aceitar? 01:17:15.750 --> 01:17:18.530 Confira de baixo para cima. 01:17:18.820 --> 01:17:21.070 É você... Está em último. 01:17:22.400 --> 01:17:23.610 E você? 01:17:25.430 --> 01:17:27.030 O penúltimo! 01:17:28.230 --> 01:17:30.070 E Rancho? 01:17:33.550 --> 01:17:35.260 Não está aqui. 01:17:35.790 --> 01:17:37.050 Meu coração parou. 01:17:37.410 --> 01:17:42.010 Não porque fomos mal, mas porque nosso amigo foi reprovado! 01:17:42.070 --> 01:17:43.060 Não é possível! 01:17:43.570 --> 01:17:46.370 Deve ter algum erro! Não é possível! 01:17:46.380 --> 01:17:49.180 É muito injusto, meu Deus! 01:17:51.580 --> 01:17:54.630 Por que o idiota do Silencioso está gritando? 01:17:54.840 --> 01:17:55.850 Ele foi o segundo. 01:17:56.110 --> 01:17:59.230 Idiota, e quem foi o primeiro? 01:18:00.230 --> 01:18:01.350 Rancho! 01:18:04.220 --> 01:18:06.930 Rancho? Idiota! 01:18:12.640 --> 01:18:15.550 Aprendemos uma lição sobre o comportamento humano naquele dia. 01:18:15.570 --> 01:18:17.820 Se seu amigo reprova, você fica triste. 01:18:17.820 --> 01:18:21.420 Mas se ele for o primeiro, você fica mais triste ainda! 01:18:21.460 --> 01:18:22.760 Estávamos tristes... 01:18:22.790 --> 01:18:26.450 Mas havia gente mais triste do que nós. 01:18:26.820 --> 01:18:31.050 Ranchoddas Chanchad, primeira fileira, ao lado do diretor! 01:18:31.100 --> 01:18:33.960 Uday Sinha, primeira fileira, terceiro assento! 01:18:34.330 --> 01:18:37.640 Alok Mittal, segunda fileira, quinto assento! 01:18:41.930 --> 01:18:45.020 É obrigatório sentar de acordo com a nota? 01:18:45.280 --> 01:18:46.700 Por que, tem algum problema? 01:18:46.700 --> 01:18:49.290 Eu tenho um problema com esse sistema de avaliação. 01:18:49.320 --> 01:18:54.290 É como o sistema de casta! Nota alta são reis, nota baixa são escravos! 01:18:54.340 --> 01:18:55.760 Isso não é bom! 01:18:55.810 --> 01:18:59.070 - Você tem uma ideia melhor? - Sim, eu tenho! 01:18:59.650 --> 01:19:02.650 Não deveriam colocar as notas no mural. 01:19:02.670 --> 01:19:06.570 Por que exibir a fraqueza dos outros para todo mundo? 01:19:06.740 --> 01:19:10.090 Se em seu exame de sangue a contagem de hemoglobinas for baixa... 01:19:10.090 --> 01:19:13.630 ...o médico receitará um tônico ou mostrará o exame no telejornal? 01:19:13.660 --> 01:19:15.430 Entendeu, senhor? 01:19:15.520 --> 01:19:22.160 Então você quer que eu ensine um aluno de cada vez e depois dizer o resultado em seus ouvidos? 01:19:22.560 --> 01:19:26.620 Você foi o primeiro, você foi o segundo. Sinto muito, você foi reprovado! 01:19:29.350 --> 01:19:32.020 Eu não quis dizer isso. 01:19:32.070 --> 01:19:35.010 A questão é que as notas levam à divisão... 01:19:35.660 --> 01:19:37.740 Eu fui o primeiro, por isso sento a seu lado. 01:19:37.740 --> 01:19:40.240 Meus amigos foram os últimos e estão sentados no canto. 01:19:40.270 --> 01:19:45.030 Pelo menos, estão no canto. Se continuarem com você, ano que vem eles estarão fora da foto! 01:19:45.030 --> 01:19:47.750 Eles não irão passar e também não terão emprego! 01:19:47.910 --> 01:19:49.670 Eles vão encontrar um emprego. 01:19:50.400 --> 01:19:54.430 Ainda há empresas que contratam pessoas em vez de máquinas! 01:19:55.480 --> 01:19:58.510 Não é assim, ele terão emprego. Eu garanto! 01:19:59.400 --> 01:20:01.970 Você garante! 01:20:02.160 --> 01:20:04.050 Quer apostar? 01:20:06.400 --> 01:20:08.600 Govind... 01:20:11.750 --> 01:20:16.000 Se algum daqueles dois for aprovado na entrevista... 01:20:16.260 --> 01:20:18.800 ...raspe meu bigode! 01:20:18.830 --> 01:20:20.000 Sim, senhor! 01:20:21.050 --> 01:20:22.600 Satisfeito? 01:20:25.270 --> 01:20:26.200 Sim, senhor! 01:20:31.680 --> 01:20:34.330 Está usando a buzina para esconder seu peido, idiota! 01:20:34.380 --> 01:20:37.000 Você ainda toma churan? 01:20:37.020 --> 01:20:38.120 Não fui eu. 01:20:39.690 --> 01:20:41.510 Nós conhecemos muito bem esse ar quente! 01:20:41.530 --> 01:20:45.030 É o causador do aquecimento global Não dá para aguentar! 01:21:08.500 --> 01:21:11.580 Empresta sua carteira, eu vou comprar um calça! 01:21:11.590 --> 01:21:14.690 Não precisa, vista o terno de Chatur Ramalingam! 01:21:14.720 --> 01:21:16.670 Tira a mão do meu terno! 01:21:16.750 --> 01:21:20.420 - Rancho vai reconhecer você sem calça! - Onde fica este endereço? 01:21:20.440 --> 01:21:23.090 Se eu soubesse ler acha que estaria vendendo amendoim? 01:21:23.090 --> 01:21:25.440 - Ele não sabe ler! - Mas ele sabe falar! 01:21:26.110 --> 01:21:29.510 Tem algum Ranchoddas Chanchad aqui em Shimla? 01:21:29.540 --> 01:21:31.660 Sim, ele mora lá! 01:21:31.900 --> 01:21:36.130 Ele era como o vento fugaz. 01:21:36.170 --> 01:21:37.570 Vamos! 01:21:38.750 --> 01:21:44.030 Como uma pipa no céu. 01:21:45.720 --> 01:21:50.230 Para onde ele foi? Vamos procurá-lo 01:21:50.290 --> 01:21:52.930 - Chatur, pegue seu pote de churan! - Obrigado, onde estava? 01:21:52.960 --> 01:21:55.660 - No bolso! - Essa calça é minha! 01:21:55.660 --> 01:21:58.040 Quem disse? Está escrito no Gita? 01:21:58.220 --> 01:21:59.640 - Tira a calça! - O que é isso? 01:21:59.670 --> 01:22:01.480 Vão pensar que é outra coisa... 01:22:01.540 --> 01:22:03.490 Quero agora! 01:22:18.020 --> 01:22:19.420 O que houve? 01:22:21.200 --> 01:22:22.600 O pai do Rancho! 01:22:27.000 --> 01:22:28.920 Onde está Ranchoddas? 01:22:28.980 --> 01:22:30.740 Está sentado ali. 01:22:30.740 --> 01:22:32.070 Obrigado. 01:22:55.900 --> 01:22:56.620 Sim? 01:22:57.270 --> 01:23:01.020 Desculpe, nós queremos saber onde está Ranchoddas. 01:23:01.470 --> 01:23:03.340 Eu sou Ranchoddas, por que? 01:23:03.440 --> 01:23:07.320 Não, Ranchoddas Shamaldas Chanchad. 01:23:08.790 --> 01:23:11.590 Eu sou Ranchoddas Shamaldas Chanchad, por que? 01:23:16.210 --> 01:23:19.020 Rancho, meus sentimentos! 01:23:37.270 --> 01:23:39.430 Ranchoddas Chanchad! 01:24:14.160 --> 01:24:19.000 Sou o primeiro cara que viajou de Delhi até Shimla de cueca para encontrar a pessoa errada! 01:24:19.190 --> 01:24:22.080 Mesmo nome, mesmo diploma e mesma foto! 01:24:22.100 --> 01:24:25.510 Mas a pessoa é diferente! Ainda não entendi... 01:24:25.610 --> 01:24:29.050 Onde o Silencioso pegou o endereço de Rancho? 01:24:29.520 --> 01:24:30.640 Sim! 01:24:31.590 --> 01:24:33.970 Chatur, vem cá! 01:24:38.900 --> 01:24:42.410 Quem mandou abrir isso? Comprei em São Francisco. 01:24:42.410 --> 01:24:44.410 É biscoito caseiro. 01:24:45.750 --> 01:24:50.130 - É para o Sr. Phunsuk Wangdu! - Phunsuk Bangdu? Quem é esse cara? 01:24:50.160 --> 01:24:54.670 Wangdu... Phunsuk Wangdu... 01:24:54.720 --> 01:24:55.940 Sabem quem é? 01:24:56.010 --> 01:25:00.280 Um grande cientista, tem 400 patentes. Ele é muito cobiçado! 01:25:00.390 --> 01:25:05.040 Faz um ano que estou atrás dele e nossa reunião está marcada! 01:25:05.090 --> 01:25:10.250 Assim que ele assinar contrato com minha empresa, eu ficarei poderoso! 01:25:10.360 --> 01:25:14.520 Pare de elogiar esse Wangdu e responda onde conseguiu o endereço de Rancho. 01:25:14.660 --> 01:25:18.970 Você devia agradecer Phunsuk Wangdu. Foi ele quem deu a pista. 01:25:19.490 --> 01:25:26.580 Minha secretária Tracey esteve aqui mês passado para marcar a reunião com Phunsuk Wangdu. 01:25:26.630 --> 01:25:30.820 Tracey não se reuniu com Phunsuk, mas descobri onde Rancho estava. 01:25:30.820 --> 01:25:36.430 Procurei na lista telefônica de Shimla e lá estava o nome de Chanchad Ranchoddas. 01:25:36.490 --> 01:25:41.030 Então por que a cara dele mudou? Soube que você estava por aqui e fez plástica? 01:25:44.610 --> 01:25:46.530 Só uma pessoa sabe a resposta! 01:25:46.560 --> 01:25:48.990 Desculpe, papai... 01:25:49.360 --> 01:25:52.010 Não pude realizar seu último desejo! 01:25:53.000 --> 01:25:56.760 Você falava ''Quero ir para Haridwar...'' 01:25:57.540 --> 01:26:00.640 Mas eu estava esperando a estrada abrir. 01:26:01.440 --> 01:26:03.740 A estrada abriu... 01:26:03.930 --> 01:26:06.600 ...e seus olhos fecharam! 01:26:09.460 --> 01:26:11.810 Sinto muito, papai! 01:26:12.500 --> 01:26:15.310 - Eu não fui um bom filho! - Como? 01:26:15.760 --> 01:26:18.680 Você é um engenheiro, seu diploma está na parede. 01:26:18.680 --> 01:26:20.660 Você é um filho muito bom! 01:26:22.600 --> 01:26:25.800 Como entraram em minha propriedade sem permissão? 01:26:26.210 --> 01:26:29.070 - Vocês serão presos! - Você será preso, idiota! 01:26:29.360 --> 01:26:30.620 Fizemos uma investigação. 01:26:30.620 --> 01:26:33.990 Está usando o diploma da ICE para conseguir contratos de estradas. 01:26:34.040 --> 01:26:37.890 Este diploma é de nosso amigo. O que você fez? 01:26:52.050 --> 01:26:57.020 É uma propriedade de 150 hectares. Eu estouro seus miolos e enterro vocês num canto. Ninguém vai descobrir! 01:26:57.290 --> 01:26:59.370 Entenderam? Agora sumam! 01:27:05.540 --> 01:27:10.230 Levarei as cinzas do papai para Haridwar. Se quiserem, posso levar seus ossos também! 01:27:16.840 --> 01:27:18.980 Pega o papai! 01:27:21.360 --> 01:27:23.180 Ali! 01:27:26.620 --> 01:27:28.020 Larga meu papai! 01:27:30.340 --> 01:27:32.940 Diga quem você é ou seu pai será jogado aqui! 01:27:32.980 --> 01:27:34.100 Devolva o meu pai! 01:27:34.180 --> 01:27:37.980 - A cinza do papai vai para a privada! - Tira o meu pai do vaso! 01:27:38.000 --> 01:27:39.610 Se apertar o gatilho, eu aperto a descarga! 01:27:39.610 --> 01:27:43.380 - Eu vou contar até três! - Está com medo de que? Atira! 01:27:43.430 --> 01:27:45.540 Raju, pode jogar! 01:27:47.330 --> 01:27:48.450 Um... 01:27:48.460 --> 01:27:53.020 Nós vamos para o inferno, mas seu pai vai junto. Entendeu? 01:27:54.340 --> 01:27:55.140 Dois... 01:27:55.210 --> 01:27:58.580 - Vai salvar seu pai com o coador! - O que? 01:27:59.480 --> 01:28:02.640 É a outra urna, esta está vazia... 01:28:02.830 --> 01:28:04.620 Vazia? 01:28:05.090 --> 01:28:05.910 Vazia? 01:28:06.270 --> 01:28:08.520 Vamos esvaziar! 01:28:08.520 --> 01:28:09.880 Não! 01:28:09.890 --> 01:28:12.390 Vamos esvaziar... Estou avisando! 01:28:12.390 --> 01:28:15.330 Não! Eu me rendo! 01:28:16.910 --> 01:28:19.770 Responda, quem é você? 01:28:19.790 --> 01:28:22.010 Eu sou Ranchoddas! 01:28:22.540 --> 01:28:24.790 Juro por meu papai... Estou dizendo a verdade! 01:28:24.820 --> 01:28:27.030 Eu sou Ranchoddas... Ele era Chote! 01:28:27.770 --> 01:28:29.170 Chote? 01:28:29.810 --> 01:28:32.130 Era o filho do jardineiro. 01:28:32.670 --> 01:28:35.020 Todos o chamavam de Chote! 01:28:36.470 --> 01:28:39.970 Mesmo depois de seus pai morrerem, papai deixou que ele ficasse em casa! 01:28:41.190 --> 01:28:43.950 Ele fazia serviços domésticos, sabe... 01:28:44.610 --> 01:28:49.020 Trocar lâmpadas, pegar ovos, passar roupa... 01:28:50.230 --> 01:28:53.060 Ele gostava muito de estudar! 01:28:54.450 --> 01:28:57.440 Ele vestia meu antigo uniforme para pode ir à escola. 01:28:59.070 --> 01:29:02.680 Ele assistia todas as aulas que gostava... 01:29:02.760 --> 01:29:06.900 Eu tirava vantagem disso. Eu falava para ele fazer meu dever... 01:29:06.900 --> 01:29:08.860 ...e preencher minha folha de prova. 01:29:08.880 --> 01:29:10.980 Eu me divertia muito! 01:29:11.170 --> 01:29:12.380 Até que um dia... 01:29:12.400 --> 01:29:16.940 ...o professor viu um aluno de sexta série resolver um problema do colegial. 01:29:16.940 --> 01:29:21.010 Qual é a sua classe, filho? Como se chama? 01:29:21.620 --> 01:29:23.250 Fomos descobertos. 01:29:23.330 --> 01:29:28.830 Papai era um homem poderoso, então o professor achou melhor avisá-lo antes do diretor. 01:29:28.900 --> 01:29:32.600 Você começou e só você pode terminar! 01:29:34.770 --> 01:29:37.850 O Himachal inteiro me saúda... 01:29:38.620 --> 01:29:41.620 ...mas assim que eu me viro... 01:29:41.680 --> 01:29:43.780 ...eles me chamam de analfabeto! 01:29:44.080 --> 01:29:46.180 Isso não vai acontecer com meu filho! 01:29:47.350 --> 01:29:51.530 Ele quer estudar. E eu quero apenas um diploma... 01:29:51.800 --> 01:29:56.320 Deixe tudo como está. Faça deste garoto um engenheiro. 01:29:57.320 --> 01:30:02.630 O diploma de Ranchoddas Chanchad naquela parede é tudo o que eu quero. 01:30:03.040 --> 01:30:07.600 Fiquei em Londres por 4 anos, enquanto ele estudava na ICE usando meu nome. 01:30:08.430 --> 01:30:11.740 Ele fez um acordo com meu pai: depois de receber o diploma da ICE... 01:30:11.780 --> 01:30:15.280 …ele não veria mais ninguém da ICE! 01:30:16.320 --> 01:30:22.190 Ele dizia: “Não vou me encontrar com ninguém, mas um dia, dois idiotas virão me procurar.” 01:30:23.390 --> 01:30:25.500 O que vão fazer? 01:30:29.150 --> 01:30:31.140 Ele sente muita falta dos dois! 01:30:33.060 --> 01:30:35.160 Eu darei o endereço. 01:30:35.790 --> 01:30:37.190 Vão visitá-lo. 01:30:39.940 --> 01:30:43.480 Mas não contem meu segredo a ninguém, por favor! 01:30:45.150 --> 01:30:46.970 Qual segredo? 01:30:59.150 --> 01:31:03.000 Você pegou a urna errada, seu pai está nesta aqui. 01:31:04.290 --> 01:31:07.040 O que está acontecendo? Quem era aquele homem? 01:31:07.040 --> 01:31:10.320 É uma história muito complicada, e sem legenda, você não vai entender. 01:31:10.370 --> 01:31:13.670 - Esquece. - Para onde estamos indo? 01:31:13.840 --> 01:31:16.740 - Ladakh. - Ladakh? Por que? 01:31:16.830 --> 01:31:19.460 - Visitar o Rancho! - Ele mora em Ladakh? 01:31:19.460 --> 01:31:22.070 - O que ele está fazendo lá? - Não sei... 01:31:22.070 --> 01:31:24.670 ...mas é o endereço de uma escola. 01:31:24.730 --> 01:31:27.530 Professor? 01:31:28.380 --> 01:31:31.180 Eu sou vice-presidente das Corporações Rockledge! 01:31:31.200 --> 01:31:34.320 Ele fala ''A de amor, B de bola...'' 01:31:34.350 --> 01:31:35.990 B de burro... 01:31:35.990 --> 01:31:40.990 Semana que vem, estarei assinando um contrato multi-milionário com Phunsukh Wangdu... 01:31:40.990 --> 01:31:44.230 ...e ele está no ''A de amor, B de bola...'' 01:31:47.620 --> 01:31:50.500 Hoje, meu repeito pelo idiota do Rancho aumentou ainda mais! 01:31:50.840 --> 01:31:53.610 Entramos para a faculdade apenas para receber um diploma. 01:31:53.630 --> 01:31:57.830 Sem diploma, não há emprego! Sem emprego, não há noiva... 01:31:57.890 --> 01:32:01.140 ...o banco não dará cartão de crédito e ninguém irá respeitá-lo. 01:32:01.140 --> 01:32:05.050 Mas aquele idiota entrou não para receber o diploma, mas para estudar! 01:32:05.110 --> 01:32:08.840 Ele não tinha vergonha de ser o último ou a ambição de ser o primeiro. 01:32:08.900 --> 01:32:12.970 - Quem foi o primeiro homem a pisar na Lua? - Neil Armstrong, senhor! 01:32:12.970 --> 01:32:16.480 Todos sabem que foi Neil Armstrong, mas alguém sabe quem foi o segundo? 01:32:16.480 --> 01:32:18.600 Não perca seu tempo, não é importante! 01:32:18.600 --> 01:32:21.850 Ninguém se lembra de quem fica em segundo lugar! 01:32:21.880 --> 01:32:27.620 Daqui a dois meses, 26 empresas virão até aqui oferecer emprego a vocês! 01:32:27.640 --> 01:32:31.400 Significa que antes das provas finais... 01:32:31.400 --> 01:32:33.850 ...vocês poderão estar empregados! 01:32:33.850 --> 01:32:37.430 É o último desafio, meus amigos! Ponham o pé no acelerador... 01:32:37.430 --> 01:32:40.510 ...e saiam por aí fazendo história! 01:32:43.370 --> 01:32:45.490 Alguma pergunta? 01:32:47.160 --> 01:32:48.980 Sim? 01:32:49.040 --> 01:32:54.070 Senhor, se um estudante conseguir um emprego... 01:32:54.650 --> 01:32:57.770 ...mas reprovar por 1 ou 2 pontos... 01:32:57.830 --> 01:33:02.040 - ...ele aceita o emprego ou...? - Boa pergunta! 01:33:04.860 --> 01:33:08.100 Alguém mais teve a mesma dúvida? 01:33:08.920 --> 01:33:10.920 Como esperado... 01:33:12.570 --> 01:33:17.270 Por favor, venham até o palco. Deem uma salva de palmas para eles. 01:33:21.200 --> 01:33:23.300 Vamos, não perca tempo! 01:33:26.200 --> 01:33:31.540 Durante quatro anos, eles foram os alunos mais persistentes da ICE! 01:33:31.540 --> 01:33:35.480 Porque persistentemente, eles foram sempre os últimos em todas as provas. 01:33:35.480 --> 01:33:37.780 Vamos, meu gênios! 01:33:38.080 --> 01:33:44.060 Se tirarmos os cérebros deles e vendermos no mercado, nós vamos ganhar um bom dinheiro. 01:33:44.160 --> 01:33:48.660 Porque são cérebros novos, nunca foram usados! 01:33:49.360 --> 01:33:51.090 E respondendo a pergunta... 01:33:51.090 --> 01:33:55.060 ...se eles passarem ou reprovarem, isso não fará a menor diferença... 01:33:55.060 --> 01:33:57.700 ...porque eles não vão conseguir emprego algum! 01:33:57.730 --> 01:33:59.360 Eu garanto! 01:33:59.360 --> 01:34:02.330 Seus nomes estarão escrito em dourado. 01:34:02.330 --> 01:34:05.240 Farhanitrate e Prerajulisation! 01:34:05.240 --> 01:34:07.970 Uma salva de palmas! 01:34:15.580 --> 01:34:18.340 Idiota, aquilo foi assédio moral. 01:34:18.340 --> 01:34:22.070 Um assédio coletivo, sabe? Na frente de todo mundo! 01:34:22.980 --> 01:34:28.550 Deus, eu paro de comer carne. Eu acendo mil incensos! 01:34:28.550 --> 01:34:30.040 Mas por favor... 01:34:30.040 --> 01:34:32.950 ...leve ViruS embora deste mundo! 01:34:33.920 --> 01:34:36.980 E que ele arda no inferno. 01:34:37.190 --> 01:34:41.140 Faça pakkodas dele num óleo bem quente, meu Deus! 01:34:42.970 --> 01:34:46.800 - Acha que Deus é assassino de aluguel? - Idiota, cala sua boca! 01:34:46.830 --> 01:34:49.510 Idiota, você sempre senta ao lado de ViruS na foto... 01:34:49.570 --> 01:34:52.530 ...enquanto a gente apodrece no fundo. 01:34:52.620 --> 01:34:57.080 Acho que nem vamos sair na foto dessa vez! 01:34:57.770 --> 01:35:00.050 - Sabe por que eu sou o primeiro? - Por que? 01:35:00.050 --> 01:35:02.410 Porque eu sou apaixonado por máquinas. 01:35:02.470 --> 01:35:05.110 Engenharia é minha paixão. 01:35:05.260 --> 01:35:07.290 Sabe qual é sua paixão? 01:35:09.040 --> 01:35:11.570 - Essa mala é minha. - Cala a boca! 01:35:11.630 --> 01:35:13.420 O que é isso, Rancho? 01:35:15.270 --> 01:35:18.050 Esta é sua paixão. 01:35:18.570 --> 01:35:22.060 - Poste esta carta. - O que é isso? 01:35:24.160 --> 01:35:28.820 Cinco anos atrás, ele escreveu esta carta para seu fotógrafo favorito. 01:35:28.880 --> 01:35:32.030 - Andre Isthawa. - Sim, Isthawa. 01:35:32.570 --> 01:35:36.820 Ele queria ir para a Hungria para ter aulas com ele. 01:35:37.030 --> 01:35:41.000 Mas ele ficou com medo do pai e nunca mandou a carta. 01:35:41.690 --> 01:35:45.490 Largue a engenharia e seja fotógrafo! 01:35:46.060 --> 01:35:49.010 Você tem que fazer aquilo que gosta! 01:35:51.150 --> 01:35:55.700 Se o pai de Lata Mangeshkar dissesse para ela ser batedora... 01:35:55.700 --> 01:35:59.760 ...ou se o pai de Sachin Tendulkar falasse para ele ser cantor... 01:35:59.760 --> 01:36:01.700 ...onde eles estariam hoje? 01:36:03.130 --> 01:36:06.030 Entendeu o que eu quero dizer? 01:36:08.950 --> 01:36:12.650 Idiota, ele ama os animais, mas vai casar com as máquinas! 01:36:16.380 --> 01:36:19.010 São Ranchoddas... 01:36:19.130 --> 01:36:23.650 Minha namorada e minha esposa... As duas são a engenharia! 01:36:24.440 --> 01:36:27.050 Então por que eu sou o último? 01:36:28.050 --> 01:36:30.590 Porque você é um covarde! 01:36:31.960 --> 01:36:36.690 Olha para sua mão. Ela tem mais anéis que dedos! 01:36:36.780 --> 01:36:40.280 Um é as provas, outro é o casamento da irmã e o outro é o emprego. 01:36:41.320 --> 01:36:45.570 Se tem tanto medo do futuro, como você acha que vai viver? 01:36:45.570 --> 01:36:47.990 E onde está seu foco no presente? 01:36:48.450 --> 01:36:52.360 Tenho amigos estranhos! Um é covarde e o outro se mata aos poucos! 01:36:53.170 --> 01:36:55.600 Você faz as duas coisas. 01:36:55.600 --> 01:36:58.930 - Você é covarde e você morre... - Não sou covarde! 01:36:58.960 --> 01:37:00.610 Escute! 01:37:00.930 --> 01:37:03.880 Ele morre pela Pia e tem medo de contar. 01:37:06.210 --> 01:37:07.950 Sai daqui! 01:37:08.760 --> 01:37:12.730 Faça o que eu digo, mas não faça o que eu faço. 01:37:12.730 --> 01:37:15.360 Vá se declarar à Pia se tiver coragem! 01:37:16.240 --> 01:37:19.940 - Isso não tem nada a ver! - Tem tudo a ver, meu santo! 01:37:19.970 --> 01:37:22.000 Preste atenção! 01:37:22.190 --> 01:37:25.670 Se você disser tudo o que sente para Pia... 01:37:25.730 --> 01:37:30.030 ...eu direi ao papai que quero ser fotógrafo, e não engenheiro. 01:37:31.130 --> 01:37:34.790 Eu tirarei meus anéis e farei a entrevista. 01:37:34.900 --> 01:37:36.320 Responda... 01:37:38.010 --> 01:37:40.130 Você tem coragem? 01:37:40.170 --> 01:37:43.670 São Ranchoddas engoliu a língua. Como ele pode responder? 01:37:53.680 --> 01:37:55.500 - Vamos... - Aonde? 01:38:00.200 --> 01:38:01.630 Vamos... 01:38:01.920 --> 01:38:03.590 Veeru! 01:38:03.620 --> 01:38:06.990 - Jay chegou, Veeru! - Vê se tem algum cachorro! 01:38:06.990 --> 01:38:09.260 Seus covardes, eu não tenho medo de nada! 01:38:09.260 --> 01:38:14.390 Vocês entram, se houver qualquer problema, eu dou o alerta ViruS! 01:38:24.620 --> 01:38:26.640 ViruS idiota! 01:38:45.850 --> 01:38:47.700 - Quer música de fundo? - Pia? 01:38:47.730 --> 01:38:50.000 Não grita. 01:38:52.570 --> 01:38:54.820 Eu sou Ranchoddas Chanchad. 01:38:56.000 --> 01:38:59.600 Só me dê dois minutos e eu vou embora. 01:39:05.460 --> 01:39:09.070 Os 22 minutos que eu passei com você na moto... 01:39:09.340 --> 01:39:14.340 ...foram os melhores 22 minutos da minha vida! 01:39:18.130 --> 01:39:23.230 Eu passaria o resto da vida na moto com você. 01:39:29.340 --> 01:39:36.490 Sabe, todo dia eu sonho que você está vestida de noiva em cima da moto! 01:39:39.470 --> 01:39:43.050 Ao invés do véu, você tira o capacete! 01:39:45.020 --> 01:39:48.520 Depois você se aproxima de mim e me beija. 01:39:50.900 --> 01:39:53.690 Mas o beijo não acontece... 01:39:53.720 --> 01:39:54.930 Por que? 01:39:54.990 --> 01:39:58.110 Porque o nariz fica no meio e eu acordo. 01:39:58.930 --> 01:40:02.050 O nariz não fica no meio, imbecil. 01:40:05.270 --> 01:40:09.020 Desculpe, pensei que fosse a Pia. 01:40:09.050 --> 01:40:12.420 Eu gostaria que fosse... - Irmã, por que se intrometeu? 01:40:12.480 --> 01:40:14.390 Ele demorou 4 anos para dizer isso. 01:40:14.390 --> 01:40:17.360 Dá um beijo nele para ele ver que nariz não fica no meio. 01:40:17.360 --> 01:40:20.570 Você tem minha permissão. Dá um beijo nele, ele é gatinho. 01:40:20.570 --> 01:40:22.630 - Quem é ela? - Minha irmã. 01:40:23.570 --> 01:40:24.850 Quem esta aí? 01:40:33.850 --> 01:40:37.460 Sabe, quando você estava falando, ele chutou pela primeira vez! 01:40:37.490 --> 01:40:41.470 Ele? Como sabe se é ele ou ela? 01:40:41.550 --> 01:40:42.970 Papai perguntou ao astrólogo. 01:40:43.040 --> 01:40:46.040 Ele quis saber se vamos ter um engenheiro ou uma médica. 01:40:46.470 --> 01:40:47.760 Ou seja? 01:40:47.820 --> 01:40:50.730 Se for menino, é um engenheiro e se for menina, então é médica. 01:40:50.820 --> 01:40:56.460 Campeão, é melhor você ficar aí dentro. Aqui fora é um grande circo! 01:40:57.100 --> 01:41:02.710 E seu avô é o dono do picadeiro. Ele vai pegar o chicote e mandar você correr! 01:41:02.710 --> 01:41:06.620 A vida é uma corrida! Corra, seja um engenheiro. 01:41:06.830 --> 01:41:10.320 Mas siga o seu coração. 01:41:10.860 --> 01:41:12.680 E se ele fizer terrorismo... 01:41:12.680 --> 01:41:15.910 ...coloque a mão no peito e repita Tá tudo bem... 01:41:16.830 --> 01:41:18.000 Ele chutou! 01:41:19.320 --> 01:41:21.380 Tá tudo bem... 01:41:21.560 --> 01:41:23.900 Tá tudo bem... 01:41:23.930 --> 01:41:26.320 Ele chutou, Pia! 01:41:28.520 --> 01:41:30.620 Tá tudo bem... 01:41:34.310 --> 01:41:38.910 Tá tudo bem... 01:41:40.740 --> 01:41:42.140 Sai! 01:41:42.170 --> 01:41:47.020 Você mandou aquela carta para o papai! Agora receba nossa resposta! 01:41:47.290 --> 01:41:49.790 Voa, pombo-correio. 01:41:49.870 --> 01:41:51.690 Voa, pombo-correio. 01:41:52.170 --> 01:41:53.990 Voa, pombo-correio. 01:41:54.350 --> 01:41:55.750 Quem está aí? 01:41:57.030 --> 01:41:58.430 Quem está aí? 01:41:58.450 --> 01:42:01.950 Seu futuro genro e penetra de casamento! 01:42:02.980 --> 01:42:04.380 Rastogi! 01:42:06.000 --> 01:42:08.640 Guarda, eles foram por ali! 01:42:35.320 --> 01:42:39.040 Vocês já estudaram o pêndulo simples... 01:42:39.560 --> 01:42:43.250 ...então vamos estudar agora os pêndulos compostos. 01:42:44.250 --> 01:42:48.620 É um objeto irregular que oscila em seu próprio eixo. 01:42:48.640 --> 01:42:50.460 Vou fazer uma demonstração. 01:42:50.680 --> 01:42:52.710 - O que é isso? - Lápis. 01:42:52.740 --> 01:42:54.650 - O que tem dentro dele? - Grafite! 01:42:54.710 --> 01:42:56.690 Certo, o grafite é o eixo do lápis! 01:42:56.740 --> 01:43:00.850 Até vocês podem ser um pêndulo composto... 01:43:07.050 --> 01:43:09.750 - Onde está Raju Rastogi? - Presente, senhor! 01:43:16.630 --> 01:43:19.050 Está todo mundo aqui! 01:43:20.080 --> 01:43:23.540 - Bom dia, senhor! - Onde esteve ontem à noite? 01:43:23.600 --> 01:43:27.210 Ele estava estudando... Ele estou a noite toda! 01:43:27.210 --> 01:43:29.390 - É mesmo? - Não dorme há dois dias... 01:43:29.420 --> 01:43:33.420 - ...é por isso que ele está assim! - O que você estudou? 01:43:33.970 --> 01:43:38.000 Motor de indução, senhor. Ele estudou tudo sobre motor de indução! 01:43:39.060 --> 01:43:42.210 - Nesse caso, Sr. Raju Rastogi... - Sim, senhor. 01:43:42.270 --> 01:43:45.210 Pode me dizer como um motor de indução funciona? 01:43:52.560 --> 01:43:54.030 Pare! 01:44:00.640 --> 01:44:02.980 Senhor, é rum! 01:44:04.800 --> 01:44:08.600 Sr. Rastogi, vamos tomar uma xícara de chá em minha sala. 01:44:14.370 --> 01:44:15.490 Senhor? 01:44:16.400 --> 01:44:17.910 Feche a porta. 01:44:22.380 --> 01:44:24.070 Você sabe datilografar? 01:44:24.710 --> 01:44:27.470 - Sim, senhor. - Pode datilografar uma carta? 01:44:29.010 --> 01:44:31.590 - Claro, senhor. - Sente-se. 01:44:31.980 --> 01:44:33.650 Sinto muito, senhor. 01:44:35.320 --> 01:44:36.940 Comece, por favor. 01:44:37.740 --> 01:44:39.500 Prezado senhor... 01:44:39.530 --> 01:44:43.500 É meu triste dever informá-lo... 01:44:44.050 --> 01:44:47.050 ...de que seu filho foi expulso. 01:44:47.320 --> 01:44:50.320 Não, desculpe. Apague, por favor! 01:44:50.450 --> 01:44:54.660 Seu filho, o Sr. Raju Rastogi... 01:44:55.510 --> 01:44:59.510 ...foi expulso da Faculdade Imperial de Engenharia! 01:45:00.100 --> 01:45:02.200 Vamos, continue... 01:45:08.450 --> 01:45:11.240 - Meu pai vai morrer, senhor. - Continue, por favor. 01:45:11.270 --> 01:45:16.120 - Por favor, senhor. - Minha decisão é definitiva e irrevogável! 01:45:17.640 --> 01:45:21.640 Ele só está vivo, porque ele espera... 01:45:21.640 --> 01:45:23.610 ...me ver formado! 01:45:23.610 --> 01:45:27.400 Você deveria ter pensado nisso antes de ter urinado em minha porta. 01:45:27.530 --> 01:45:30.820 Me dê mais uma chance. Por favor, senhor! 01:45:30.820 --> 01:45:32.820 Por favor, senhor. 01:45:37.100 --> 01:45:40.730 Tudo bem, apague seu nome da carta. 01:45:41.730 --> 01:45:44.070 E coloque o nome de Ranchoddas Chanchad! 01:45:45.310 --> 01:45:47.920 Eu sei que ele estava com você! 01:45:47.950 --> 01:45:51.830 Seja minha testemunha e você não será expulso da escola. 01:45:55.560 --> 01:45:59.370 Você tem 7,5 minutos para pensar. 01:46:44.150 --> 01:46:49.170 Não deixaremos você partir. 01:46:50.520 --> 01:46:55.020 Não deixaremos você partir. 01:46:57.770 --> 01:47:00.770 Mesmo que Deus diga que chegou sua hora. 01:47:01.000 --> 01:47:04.180 ...nós não teremos medo de ir contra Sua vontade. 01:47:04.190 --> 01:47:08.810 Estamos determinados... 01:47:10.310 --> 01:47:13.490 ...a dar nossos olhos por nosso amigo. 01:47:13.640 --> 01:47:16.610 Não importa o quanto tente... 01:47:16.730 --> 01:47:20.370 ...não deixaremos que parta assim. 01:47:23.650 --> 01:47:29.800 Não deixaremos você partir. 01:47:29.830 --> 01:47:36.470 Não deixaremos você partir. 01:47:37.830 --> 01:47:40.330 Rancho, veja o monitor. 01:47:43.120 --> 01:47:46.620 O corpo está paralisado por causa do choque, mas ele está consciente. 01:47:46.650 --> 01:47:49.410 Ele consegue ouvir e enxergar! 01:47:49.500 --> 01:47:51.900 Tia, não chore na frente dele! 01:47:52.650 --> 01:47:57.500 Converse normalmente com ele. Ele precisa ficar alegre, motivado... 01:47:59.810 --> 01:48:01.230 Raju, boas notícias! 01:48:01.230 --> 01:48:04.170 O papai está melhor. O remédio funcionou! 01:48:04.170 --> 01:48:07.630 É tradição da família Rastogi... 01:48:07.670 --> 01:48:11.630 ...um homem cair doente, quando o outro se recupera? 01:48:11.670 --> 01:48:13.360 Levanta daí! 01:48:13.390 --> 01:48:14.810 Ele quer a moto da Pia. 01:48:14.810 --> 01:48:16.540 E aí? 01:48:16.540 --> 01:48:19.000 Ele pode dar uma volta? 01:48:24.300 --> 01:48:26.660 Raju, Farhan quer contar uma coisa. 01:48:26.740 --> 01:48:29.540 Na webcam, direto do alojamento. 01:48:30.600 --> 01:48:34.790 ViruS cancelou a suspensão, problema resolvido! 01:48:34.880 --> 01:48:37.270 Agora você tem que acordar! Já está tudo resolvido. 01:48:37.550 --> 01:48:40.430 Você está ouvindo? 01:48:40.460 --> 01:48:42.400 Rastogi! 01:48:43.150 --> 01:48:49.700 Esta jornada da vida é efêmera. 01:48:49.760 --> 01:48:55.670 Por que você hesitou? 01:48:56.010 --> 01:49:02.070 Caminhe com cuidado, as noites tristes passaram. 01:49:02.130 --> 01:49:07.340 Você está desapontado conosco? 01:49:07.680 --> 01:49:34.560 Não deixaremos você partir. 01:49:37.030 --> 01:49:40.170 Olha, a mamãe comprou um sari novo. 01:49:40.230 --> 01:49:43.110 - É novinho. - Custou 2.000 rupias, filho. 01:49:43.110 --> 01:49:45.200 Agora levanta, idiota! 01:49:45.350 --> 01:49:47.810 Não foi só um, foram dez saris! 01:49:47.840 --> 01:49:49.340 Olha... 01:49:53.390 --> 01:49:55.690 Raju, o que você achou? 01:50:26.550 --> 01:50:27.950 Kammo... 01:50:28.730 --> 01:50:31.530 Soube da Kammo? 01:50:31.680 --> 01:50:34.370 O casamento da Kammo já está marcado. 01:50:34.980 --> 01:50:37.080 E não pediram dote! 01:50:37.190 --> 01:50:40.680 O noivo não quis o Maruti 800. 01:50:40.680 --> 01:50:44.460 Ele não pediu nada. Ele só quer a Kammo... 01:50:46.560 --> 01:50:48.740 E sabe quem é o noivo? 01:50:49.440 --> 01:50:53.010 Sabe quem é o noivo? Adivinha, você sabe quem é! 01:50:53.010 --> 01:50:54.710 Ele gosta muito de animais... 01:50:55.440 --> 01:50:58.950 - E ele vai ser fotógrafo selvagem! - Cala a boca! 01:50:59.010 --> 01:51:02.710 Não sabe? É nosso amigo Farhan! 01:51:02.770 --> 01:51:06.530 Como se nosso Farhan fosse pedir dote para vocês! 01:51:07.350 --> 01:51:11.660 Nosso Farhan vai casar com sua irmã! 01:51:12.960 --> 01:51:16.080 E foi tudo de graça! 01:51:25.690 --> 01:51:29.900 Se tivéssemos dado 1 quilo de quiabo e meio quilo de paneer para ele teria levantado. 01:51:29.930 --> 01:51:32.420 Por que tiveram de me sacrificar? 01:51:32.450 --> 01:51:34.360 Muito bem, amigo... 01:51:34.390 --> 01:51:38.060 O casamento de sua irmã já está marcado. Farhan vai se casar com ela! 01:51:42.270 --> 01:51:46.000 Idiota, você pode parar de mentir agora? 01:51:47.880 --> 01:51:48.910 Você está bem, idiota! 01:52:20.010 --> 01:52:23.090 Quiabo, 12 RupiasKg 01:52:31.110 --> 01:52:34.320 - Você chamou um táxi? - Sim. - Ele já chegou. 01:52:34.350 --> 01:52:36.140 - Obrigado. - Por que? 01:52:36.140 --> 01:52:39.140 - Eu tenho um entrevista. - Então você vem comigo? 01:52:39.170 --> 01:52:43.710 Não, você vai para casa e eu vou para a entrevista! 01:52:43.770 --> 01:52:46.120 Idiota, por que eu vou para casa? 01:52:46.430 --> 01:52:48.110 Esqueceu? 01:52:48.170 --> 01:52:51.050 Fizemos uma promessa para esse idiota! 01:52:52.930 --> 01:52:55.460 Dá a sua gravata! 01:52:56.660 --> 01:52:58.080 Por que? 01:52:58.510 --> 01:53:01.760 Acho que depois de ler isto aqui, você vai desistir da entrevista! 01:53:02.340 --> 01:53:04.360 - O que é isso? - É uma carta. 01:53:04.390 --> 01:53:06.490 É para você e vem da Hungria! 01:53:06.550 --> 01:53:09.350 É de um fotógrafo Um tal de Andre Isthwan! 01:53:16.340 --> 01:53:20.300 - Idiotas, vocês postaram minha carta? - Ele adorou suas fotos! 01:53:21.610 --> 01:53:23.710 Ele quer que você seja assistente! 01:53:23.750 --> 01:53:27.250 Ele chamou você trabalhar na Amazônia por um ano! 01:53:27.320 --> 01:53:30.120 Ele disse até que vai pagar um salário! 01:53:44.080 --> 01:53:45.900 Papai não vai gostar! 01:53:47.860 --> 01:53:51.040 Vá conversar com ele, explique tudo para ele... 01:53:51.890 --> 01:53:53.770 Não tenha medo, Farhan. 01:53:53.800 --> 01:53:57.170 Senão, daqui a 50 anos, você estará velho numa cama de hospital... 01:53:57.190 --> 01:53:58.920 ...e esperando para morrer. 01:53:58.980 --> 01:54:02.770 Pense bem, a carta está na mão e o táxi está lá em baixo. 01:54:02.770 --> 01:54:06.320 Quem arrisca, tem uma vida mais interessante! 01:54:12.590 --> 01:54:15.090 O que você acha? Ele vai gostar? 01:54:15.140 --> 01:54:17.940 Por que comprou o mais caro? 01:54:18.400 --> 01:54:21.500 Hoje ele será aprovado na entrevista. 01:54:22.040 --> 01:54:26.990 O dia de andar de cabeça erguida está chegando, mas você continua mesquinha! 01:54:27.530 --> 01:54:29.070 Farhan? 01:54:32.010 --> 01:54:36.010 Farhan, hoje não é o dia da entrevista? 01:54:37.140 --> 01:54:38.540 Eu não fui. 01:54:40.950 --> 01:54:43.050 Não quero ser engenheiro, papai! 01:54:46.630 --> 01:54:50.000 O que aconteceu? Sofreu um acidente? 01:54:51.690 --> 01:54:54.360 Está vendo aquele prédio ali? 01:54:55.090 --> 01:54:58.060 Eu pulei do terceiro andar, senhor! 01:54:59.610 --> 01:55:00.970 Por que? 01:55:01.000 --> 01:55:03.140 Porque eu fui expulso! 01:55:05.650 --> 01:55:06.770 Por que? 01:55:07.060 --> 01:55:11.940 Porque eu urinei na porta do diretor quando estava bêbado. 01:55:14.150 --> 01:55:17.650 Aquele demônio do Rancho ainda está fazendo sua cabeça? 01:55:17.720 --> 01:55:21.980 Eu não entendo engenharia... Eu seria um péssimo engenheiro, papai! 01:55:23.400 --> 01:55:25.500 Rancho disse uma coisa. 01:55:25.580 --> 01:55:28.070 Trabalhar no que amamos! 01:55:28.070 --> 01:55:32.130 - Trabalhar vira um prazer! - Quanto vai ganhar naquela floresta? 01:55:32.210 --> 01:55:35.770 O salário não é alto, mas eu vou ganhar muito dinheiro! 01:55:35.800 --> 01:55:41.010 Daqui a cinco anos, quando seus amigos estiverem comprando carros... 01:55:41.040 --> 01:55:44.130 - ...vai se maldizer pelo resto da vida! - Se eu for um engenheiro frustrado... 01:55:44.830 --> 01:55:47.630 ...eu vou maldizer o senhor pelo resto da vida! 01:55:48.040 --> 01:55:51.800 - É melhor que eu me maldiga. - Todos vão rir de você! 01:55:52.350 --> 01:55:54.960 Vão falar que desistiu no último ano! 01:55:55.050 --> 01:55:59.470 Kapoor disse que eu tinha sorte de ter um filho na ICE! 01:55:59.530 --> 01:56:00.750 O que ele vai pensar? 01:56:00.750 --> 01:56:03.470 Kapoor não instalou ar condicionado em meu quarto! 01:56:05.440 --> 01:56:08.570 Ele não escolheu dormir no calor, para que eu dormisse melhor! 01:56:09.710 --> 01:56:13.690 Ele não me carregou nos ombros quando eu visitava o zoológico! 01:56:15.530 --> 01:56:17.870 Foi você quem fez tudo isso, papai! 01:56:19.110 --> 01:56:21.780 Só o que você pensa é importante para mim. 01:56:22.020 --> 01:56:25.060 O que o Kapoor pensa não é importante para mim! 01:56:25.360 --> 01:56:27.360 Eu nem sei o nome dele! 01:56:27.360 --> 01:56:30.360 Por que está fazendo esse drama? 01:56:30.370 --> 01:56:32.760 Pare, ele está tenso! 01:56:33.910 --> 01:56:36.670 Deus me livre se ele fizer como Raju! 01:56:36.670 --> 01:56:38.440 Então essa conversa acabou! 01:56:38.510 --> 01:56:42.670 Não pode mais falar com ele, senão ele pula do terraço! 01:56:45.400 --> 01:56:49.000 Não, papai... Eu não vou me suicidar! 01:56:49.400 --> 01:56:51.000 Eu prometo! 01:56:52.210 --> 01:56:53.710 Aquele Rancho... 01:56:53.790 --> 01:56:55.610 ...a quem você chama de demônio... 01:56:56.700 --> 01:57:00.100 ...me obrigou a colocar a foto de vocês aqui! 01:57:00.830 --> 01:57:04.610 Ele disse: ''Sempre que você pensar em fazer alguma besteira...'' 01:57:04.640 --> 01:57:10.040 ''...olhe esta foto e imagine o que acontecerá com esse sorriso quando virem seu cadáver!'' 01:57:14.770 --> 01:57:19.040 Papai, eu quero que você entenda... 01:57:20.010 --> 01:57:23.070 ...sem ter que apelar para o suicídio! 01:57:25.590 --> 01:57:28.190 O que pode acontecer? 01:57:28.440 --> 01:57:34.110 Se eu for fotógrafo, eu vou ganhar pouco, certo? A casa será pequena, o carro será pequeno! 01:57:35.620 --> 01:57:37.990 Mas, papai, eu serei feliz... 01:57:38.540 --> 01:57:40.870 Eu vou ser muito feliz! 01:57:40.900 --> 01:57:43.790 Tudo o que eu fizer por você, eu farei de coração! 01:57:44.530 --> 01:57:50.130 Eu sempre ouvi o que você falou. Hoje, deixe que eu ouça meu coração! 01:57:51.540 --> 01:57:52.940 Por favor, papai! 01:57:58.570 --> 01:58:02.130 Papai, espere, por favor! 01:58:07.880 --> 01:58:10.090 Eu vou devolver. 01:58:12.190 --> 01:58:14.990 Filho, quanto custa uma câmera profissional? 01:58:16.030 --> 01:58:18.670 Dá para trocar pelo notebook? 01:58:18.820 --> 01:58:21.120 Se precisar de mais dinheiro, é só me pedir. 01:58:29.400 --> 01:58:31.730 Vá, meu filho... Viva sua vida! 01:58:33.880 --> 01:58:38.470 Sua notas são muito baixas, existe algum motivo em particular? 01:58:38.790 --> 01:58:42.570 Por causa do medo, eu sempre fui um aluno brilhante. 01:58:42.670 --> 01:58:45.830 Meus pais pensavam que isso nos tiraria da pobreza! 01:58:46.650 --> 01:58:48.280 Eu sentia muito medo! 01:58:49.010 --> 01:58:53.010 E quando cheguei aqui, vi toda essa competição... 01:58:54.010 --> 01:58:55.920 Senti mais medo ainda! 01:58:56.500 --> 01:58:58.560 O medo não é bom para as notas, senhor! 01:58:58.650 --> 01:59:01.670 Comecei a usar mais anéis, a rezar mais... 01:59:01.700 --> 01:59:04.400 Não só a rezar, mas a implorar a Deus... 01:59:04.800 --> 01:59:06.900 Por favor, me ajude, meu Deus... 01:59:09.080 --> 01:59:14.020 Com 16 ossos quebrado, eu tive dois meses para pensar, e então eu entendi! 01:59:15.230 --> 01:59:17.840 Hoje eu não pedi a Deus para me dar este emprego. 01:59:17.870 --> 01:59:21.110 Eu apenas juntei as mãos e agradeci por Ele ter me dado a vida. 01:59:22.660 --> 01:59:26.750 Se vocês não me aprovarem, eu não terei arrependimentos... 01:59:26.780 --> 01:59:31.170 ...porque eu acredito que eu farei algo de útil na vida de algum jeito! 01:59:31.210 --> 01:59:36.660 Esse seu comportamento muito franco não é bem-visto em nossa empresa. 01:59:36.790 --> 01:59:40.790 Precisamos de alguém diplomático para lidar com os clientes... 01:59:40.860 --> 01:59:43.970 ...e você é muito sincero! 01:59:45.000 --> 01:59:53.210 Mas se você garantir que pode controlar suas atitudes... 01:59:53.240 --> 01:59:57.030 ...então pode surgir uma oportunidade! 01:59:59.400 --> 02:00:02.940 Depois de quebrar as duas pernas, eu aprendi a ficar de pé... 02:00:04.060 --> 02:00:07.970 ...mas foi muito mais difícil mudar minha atitude em relação à vida. 02:00:10.980 --> 02:00:16.090 Fique com o emprego, que eu fico com minha atitude. 02:00:16.100 --> 02:00:18.520 Desculpe, senhor! 02:00:21.620 --> 02:00:23.100 Pare. 02:00:24.470 --> 02:00:28.370 Faço recrutamento há 25 anos. Fiz inúmeras entrevistas. 02:00:28.530 --> 02:00:31.440 Para conseguir o emprego, as pessoas chegam a se anular! 02:00:31.500 --> 02:00:33.950 De onde você vem? 02:00:34.620 --> 02:00:35.720 Eu? 02:00:35.820 --> 02:00:39.680 Qual é sua meta salarial? Vamos conversar... 02:00:45.080 --> 02:00:47.320 Obrigado, senhor.. 02:00:49.650 --> 02:00:51.350 Obrigado. 02:01:17.780 --> 02:01:19.750 Imperador... 02:01:20.300 --> 02:01:22.180 Você é incrível! 02:01:23.510 --> 02:01:26.060 Aceite nosso presente... 02:01:59.040 --> 02:02:02.370 Govind! 02:02:04.710 --> 02:02:09.530 O senhor disse para tirar seu bigode, se eles conseguissem emprego... 02:02:14.950 --> 02:02:16.590 O que você fez? 02:02:19.290 --> 02:02:23.010 Parece que alguém tirou minhas roupas. 02:02:24.800 --> 02:02:26.990 Estou humilhado! 02:02:28.190 --> 02:02:32.350 Você não vai sair ganhando, Rastogi. 02:02:33.050 --> 02:02:37.320 Você só vai ter este emprego, quando passar nas provas finais... 02:02:37.410 --> 02:02:41.380 ...mas desta vez, eu vou preparar o exame. 02:02:44.360 --> 02:02:45.870 Papai! 02:02:46.080 --> 02:02:48.050 Não é justo. 02:02:49.570 --> 02:02:55.420 Tudo é justo no amor e na guerra e esta é a Terceira Guerra Mundial. 02:02:57.150 --> 02:02:59.940 Rastogi, você já era.... 02:03:06.200 --> 02:03:08.020 O que está fazendo aqui? 02:03:10.300 --> 02:03:11.700 Cuidado... 02:03:16.580 --> 02:03:20.220 - Você bebeu? - Tomei duas e quatro... 02:03:20.790 --> 02:03:23.100 Duas e quatro? 02:03:23.130 --> 02:03:25.340 - Eu precisava de coragem. - Para que? 02:03:26.340 --> 02:03:28.760 - Para roubar isso aqui. - O que é isso? 02:03:29.160 --> 02:03:33.040 A chave da sala do ViruS. 02:03:35.520 --> 02:03:38.280 As respostas estão no envelope com selo vermelho. 02:03:38.340 --> 02:03:42.160 O papai que colocou lá para reprovar o Raju. 02:03:42.440 --> 02:03:44.040 Tira de lá. 02:03:44.510 --> 02:03:45.910 Ficou maluca? 02:03:46.020 --> 02:03:48.070 Isso é trapaça. 02:03:51.230 --> 02:03:54.470 Tudo é justo no amor e na guerra. 02:03:55.740 --> 02:03:57.820 Quero saber de uma coisa. 02:03:58.560 --> 02:04:00.730 Você acha mesmo... 02:04:01.620 --> 02:04:07.500 ...que o nariz fica no meio na hora de beijar? 02:04:13.480 --> 02:04:15.380 Pegue uma dhokla... 02:04:17.680 --> 02:04:25.020 Vocês do Gujarat são tão fofos, mas por que a comida de vocês parece perigosa? 02:04:25.330 --> 02:04:31.240 Dhokla, phaphda, handhwa, thepla, kakkrah... 02:04:31.270 --> 02:04:34.060 Parece nome de míssil! 02:04:34.570 --> 02:04:40.730 Hoje à noite, Bush atirou dois dhoklas... 400 pessoas morreram e 200 ficaram feridas! 02:04:40.760 --> 02:04:42.640 Vamos... 02:04:47.270 --> 02:04:50.060 Eu gosto de khakrah, phaphda... 02:04:50.300 --> 02:04:52.240 Mas seu nome... 02:04:52.400 --> 02:04:55.000 Ranchoddas Shamaldas Chanchad! 02:04:57.000 --> 02:05:00.670 Não vou mudar de nome depois do casamento, tá? 02:05:00.970 --> 02:05:04.160 Pia, não podemos casar. 02:05:07.270 --> 02:05:08.950 Por que? 02:05:08.980 --> 02:05:11.100 Você gosta de outra? 02:05:12.650 --> 02:05:15.040 - Não. - Você é gay? 02:05:15.040 --> 02:05:16.710 Não. 02:05:17.370 --> 02:05:20.040 Então por que não quer casar? 02:05:23.010 --> 02:05:25.070 Você é impotente? 02:05:27.430 --> 02:05:29.650 Então prove! 02:05:29.980 --> 02:05:32.320 - Pia, eu não sou... - Parem! 02:05:32.370 --> 02:05:35.020 - O que aconteceu? - A gente não avisou a Pia! 02:05:35.020 --> 02:05:38.050 Pare, minha bexiga está estourando! - Cala a boca! 02:05:38.080 --> 02:05:40.290 - Você tem contato com ela? - Não, amigo. 02:05:40.340 --> 02:05:42.560 - Mas eu tenho o telefone dela. - Então vamos ligar! 02:05:48.400 --> 02:05:49.220 Alô! 02:05:49.230 --> 02:05:51.330 Esse país não tem banheiro? 02:05:51.420 --> 02:05:54.140 Alô, Pia está? 02:05:54.200 --> 02:05:57.080 - Ela não está. - Onde ela está? No hospital? 02:05:57.110 --> 02:06:00.020 Ela não vai para lá, hoje é o casamento dela! 02:06:00.080 --> 02:06:01.660 Ela foi para Manali! 02:06:08.520 --> 02:06:10.340 Pia vai casar, agora já era! 02:06:11.030 --> 02:06:16.510 Ainda não, são seis horas daqui até lá. Se corrermos,vamos chegar antes dos votos! 02:06:16.700 --> 02:06:18.100 O que? 02:06:19.360 --> 02:06:22.640 Já que a ideia foi sua, é sua vez de dirigir! 02:06:22.640 --> 02:06:26.820 Não, nós vamos para Ladakh encontrar o Rancho e depois voltar. 02:06:26.880 --> 02:06:29.520 Sexta eu tenho uma reunião com Phunsukh Wangdu. 02:06:29.550 --> 02:06:31.150 Vamos, já para o carro. 02:06:31.180 --> 02:06:34.580 Mato vocês se eu perder essa reunião! Os japoneses estão interessados. 02:06:34.640 --> 02:06:37.190 Ofereceram um cargo na diretoria na empresa. 02:06:37.190 --> 02:06:40.340 Phunsukh e Fujiashi devem ter um lucro de... 02:07:11.840 --> 02:07:13.060 Pia casará com Suhas! 02:07:13.130 --> 02:07:15.230 Obrigado pelo terno! 02:07:16.190 --> 02:07:17.590 ViruS vai ter um ataque! 02:07:18.780 --> 02:07:21.780 Sempre que uma filha dele casa, a gente chega para atrapalhar! 02:07:22.660 --> 02:07:26.230 Eu cuido da Pia, você dá um fim noivo! 02:07:43.210 --> 02:07:44.660 Encontramos o Rancho, Pia! 02:07:51.440 --> 02:07:54.000 - É para o 107? - Sim, senhor! 02:07:55.240 --> 02:07:56.850 - O que está esperando? - Desculpe, senhor. 02:07:56.880 --> 02:07:58.580 Vamos, saia... 02:08:06.580 --> 02:08:08.550 - Serviço de quarto, senhor! - Entre! 02:08:10.500 --> 02:08:12.790 Passe meu sherwani! 02:08:16.280 --> 02:08:19.820 Encontramos Rancho... Vai mesmo casar com esse asno? 02:08:19.890 --> 02:08:21.610 Você enlouqueceu, Farhan! 02:08:21.860 --> 02:08:23.190 Não se engane, Pia! 02:08:23.190 --> 02:08:26.830 Você ainda ama o Rancho... E lembra dele sempre que come dhoklas! 02:08:44.350 --> 02:08:48.380 Ele é um rabo de cachorro, continua dobrado mesmo depois esticar! 02:08:48.420 --> 02:08:51.530 Cala a boca, Farhan. Suhas está mudado! 02:08:53.530 --> 02:08:56.560 Meu sherwani de 150.000 rupias! 02:08:56.560 --> 02:08:59.870 - Por que vocês comem molho? - Eu dou um jeito, senhor! 02:08:59.900 --> 02:09:03.750 - O que vai fazer? - Tem vários sherwanis na lavanderia! 02:09:03.840 --> 02:09:07.020 Eu limpo em 2 minutos! Espere, senhor! 02:09:10.900 --> 02:09:12.360 Rápido! 02:09:13.040 --> 02:09:14.690 É tarde demais! 02:09:14.720 --> 02:09:18.570 Pia, já está tarde. Vamos! 02:09:28.820 --> 02:09:33.000 Pia, aqui é o Raju. Não grite, senão me matam. 02:09:37.330 --> 02:09:38.210 Cadê o Suhas? 02:09:38.210 --> 02:09:41.360 Ele veio fazer serviço de quarto e levou meu sherwani! 02:09:41.400 --> 02:09:43.120 Vá buscar o Suhas. 02:09:43.120 --> 02:09:46.700 Estão cantando os hinos. Vai ficar chato se eu levantar! 02:09:56.960 --> 02:09:58.890 - Sim, Farhan? - Eu já estou no carro. 02:09:59.010 --> 02:10:02.640 Pega logo a Pia! Para de se mexer! 02:10:03.010 --> 02:10:04.710 - Senhor? - Sherwani? 02:10:04.770 --> 02:10:05.980 - Você está aqui? - Sim. 02:10:05.980 --> 02:10:08.250 - Então quem está casando? - Casando? 02:10:09.740 --> 02:10:14.830 Não podemos fazer os votos. Eu já sou casado. Vamos, Pia! 02:10:14.860 --> 02:10:18.160 Tem muita gente aqui. Todos vão rir! 02:10:18.230 --> 02:10:20.800 E por causa disso você vai acabar com sua vida? 02:10:21.500 --> 02:10:24.710 Pia, vão comentar por dois dias, mas depois vão esquecer! 02:10:24.890 --> 02:10:29.020 Mas se casar, você nunca vai se esquecer daquele carro no portão! 02:10:29.050 --> 02:10:32.760 Viemos levá-la até o Rancho, só porque está com medo das pessoas... 02:10:32.850 --> 02:10:35.080 ...você vai se casar com esse asno! 02:10:36.320 --> 02:10:37.780 Serviço de quarto? 02:11:15.430 --> 02:11:18.460 Pia, temos só um probleminha... 02:11:18.550 --> 02:11:19.670 Qual? 02:11:19.700 --> 02:11:21.820 Não sabemos se Rancho está casado. 02:11:21.820 --> 02:11:23.910 - O que! - Ele não deve ter casado! 02:11:23.940 --> 02:11:27.340 - E se ele tiver casado? - Então você volta para casa! 02:11:27.460 --> 02:11:31.740 Calma, come um biscoito. Biscoito caseiro de São Francisco. 02:11:31.820 --> 02:11:33.330 Idiota... 02:11:35.130 --> 02:11:38.070 - Como ele apareceu? - Deixa para lá... 02:11:38.070 --> 02:11:40.130 Come um biscoito. É bom! 02:11:40.130 --> 02:11:41.350 Tá tudo bem... 02:11:41.410 --> 02:11:43.530 Até ontem, eu era um nobre cidadão deste país. 02:11:43.610 --> 02:11:47.770 Mas nas últimas 24 horas, eu fiz um pouso de emergência... 02:11:47.830 --> 02:11:50.630 ...quase atirei as cinzas de Shamaldas na privada... 02:11:50.700 --> 02:11:53.500 ...e roubei a noiva de um casamento... 02:11:53.560 --> 02:11:56.010 tudo por causa do idiota do Rancho. 02:11:56.070 --> 02:11:58.400 Mas aquele idiota também já se arriscou pelos amigos. 02:11:58.440 --> 02:12:02.020 Ele invadiu o território inimigo para roubar a folha de resposta para Raju. 02:12:02.080 --> 02:12:03.890 Procura um envelope com selo vermelho. 02:12:04.020 --> 02:12:09.000 Ele tinha medo que ele Raju reprovasse e tentasse suicídio mais uma vez! 02:12:11.720 --> 02:12:14.050 Éramos ladrões de princípios. 02:12:14.150 --> 02:12:18.870 Juramos que a folha era só do Raju. Não podíamos nem dar uma olhada! 02:12:20.960 --> 02:12:24.260 - Onde ele escondeu? - Assim a gente nunca vai achar. 02:12:24.260 --> 02:12:26.510 Pergunta para a Pia! 02:12:28.900 --> 02:12:30.900 Onde você está? 02:12:31.720 --> 02:12:35.000 - Pia, seu telefone! - Dá aqui para mim... 02:12:35.060 --> 02:12:38.810 - Ele chuta quando a gente fala Tá tudo bem! - Chutou! 02:12:38.940 --> 02:12:42.500 - Ouviu? - Pia, seu telefone! 02:12:47.610 --> 02:12:49.850 Achei, Rancho! 02:12:50.170 --> 02:12:51.290 Alô? 02:12:52.790 --> 02:12:54.670 Ligue mais vezes! 02:13:08.580 --> 02:13:11.400 Vamos fazer uma cópia, rápido! 02:13:31.320 --> 02:13:33.800 Deixe onde você encontrou. 02:13:33.830 --> 02:13:35.530 Cuidado! 02:13:56.080 --> 02:13:58.020 Onde vocês foram? 02:14:02.020 --> 02:14:04.020 - Toma... - O que é isso? 02:14:04.110 --> 02:14:05.900 Divirta-se! 02:14:05.960 --> 02:14:07.870 É a folha de resposta. 02:14:07.930 --> 02:14:10.600 ViruS vai fazer de tudo para você reprovar. 02:14:16.830 --> 02:14:18.930 Eu tenho amigos estranhos. 02:14:19.570 --> 02:14:22.060 Primeiro vocês falam sobre sinceridade... 02:14:22.420 --> 02:14:24.910 ...agora vocês me obrigam a trapacear. 02:14:26.000 --> 02:14:28.060 Não hoje. 02:14:28.580 --> 02:14:31.430 Se eu passar, será por mérito próprio! 02:14:33.460 --> 02:14:35.360 Senão, eu reprovo! 02:14:50.830 --> 02:14:51.930 Idiota! 02:14:51.990 --> 02:14:55.740 Meu coração dizia que esse idiota seria meu cunhado. 02:14:55.770 --> 02:14:58.370 Então controlei a emoção! 02:15:18.450 --> 02:15:20.200 Não, senhor! Por favor! 02:15:22.990 --> 02:15:25.050 Você quer mudar o sistema! 02:15:25.750 --> 02:15:27.870 Você urinou na minha porta! 02:15:29.900 --> 02:15:32.200 Arruaceiros! 02:15:32.230 --> 02:15:33.630 Desculpe, senhor. 02:15:34.670 --> 02:15:40.360 Você está expulso. Se ainda estiver aqui amanhã, eu chamarei a polícia! 02:15:40.360 --> 02:15:42.630 Eu chamarei a polícia! 02:15:43.870 --> 02:15:46.970 Vocês são todos arruaceiros! 02:15:50.390 --> 02:15:52.760 Como ele pegou a chave da minha sala? 02:15:53.820 --> 02:15:55.660 Eu dei as chaves para ele, papai. 02:15:56.120 --> 02:15:58.790 Eu gostaria de ter dado as chaves para meu irmão. 02:15:59.120 --> 02:16:01.710 - Ele ainda estaria vivo. - Pare, Pia! 02:16:02.030 --> 02:16:05.290 Você acha que meu irmão caiu do trem e morreu? 02:16:05.430 --> 02:16:08.640 - Cale-se, Pia! - Você quis que ele fosse engenheiro... 02:16:08.640 --> 02:16:11.580 ...mas alguma vez perguntou o que ele queria ser? 02:16:11.580 --> 02:16:13.400 Você pressionou tanto meu irmão... 02:16:13.520 --> 02:16:17.430 ...que ele achou mais fácil morrer do que entrar para a faculdade! 02:16:19.500 --> 02:16:21.020 O que foi isso? 02:16:21.100 --> 02:16:22.800 Papai, vá para o quarto! 02:16:22.850 --> 02:16:24.670 Vá para o seu quarto! 02:16:27.550 --> 02:16:31.550 Pare, Pia! O que você vai fazer? 02:16:31.870 --> 02:16:36.270 Ele queria estudar literatura. Ele queria ser escritor. 02:16:38.020 --> 02:16:40.520 Mas ele não conseguiu escrever nada além de um bilhete suicida! 02:16:40.530 --> 02:16:43.830 - Pia, guarde essa carta, por favor! - Até quando? 02:16:46.770 --> 02:16:48.260 Uma vez... 02:16:48.840 --> 02:16:51.530 Se tivesse dito só uma vez... 02:16:51.530 --> 02:16:53.990 ...para ele desistir da engenharia! 02:16:54.049 --> 02:16:56.270 Para ele fazer o que quiser! 02:16:56.900 --> 02:16:59.590 Meu irmão poderia estar vivo, papai! 02:17:06.290 --> 02:17:08.690 Não foi suicídio. 02:17:08.690 --> 02:17:12.719 É verdade, papai. Não foi suicídio. 02:17:15.049 --> 02:17:17.080 Foi assassinato! 02:17:31.000 --> 02:17:36.450 Em vários bairros, as ruas estão debaixo da água. O trânsito está caótico! 02:17:49.090 --> 02:17:51.030 Papai... 02:17:52.280 --> 02:17:53.580 Papai! 02:17:58.850 --> 02:18:01.700 Eu não disse para voltar? Por que está indo atrás da gente? 02:18:01.760 --> 02:18:04.010 Por que? A rua é da sua mãe? 02:18:04.010 --> 02:18:09.020 Por favor,é urgente! Só tem uma ambulância nessa cidade? 02:18:09.320 --> 02:18:11.320 Mande uma ambulância de outro hospital! 02:18:11.590 --> 02:18:15.620 A cidade está inundada, senhor. Não dá para fazer nada! 02:18:16.620 --> 02:18:20.440 - Não, Pia... - Mona, o que aconteceu? 02:18:20.469 --> 02:18:22.129 Rancho, é a Pia! 02:18:23.559 --> 02:18:27.510 Rancho, não dá para chegar aí. Então siga minhas instruções! 02:18:27.600 --> 02:18:32.500 Vocês não estão entendendo! 02:18:32.930 --> 02:18:34.950 Desligaram! 02:18:43.260 --> 02:18:45.020 Cuidado! 02:18:45.809 --> 02:18:47.900 Acende a luz! 02:18:47.900 --> 02:18:50.260 A mesa de tênis! 02:18:55.440 --> 02:18:58.120 - Raju, liga a webcam! - Sim! 02:19:02.520 --> 02:19:05.030 - Raju, onde está minha irmã? - Espera... 02:19:07.420 --> 02:19:10.270 Calma, espera... Dá para ver agora? 02:19:10.459 --> 02:19:12.820 Irmã, vai dar tudo certo! Eu estou aqui. 02:19:12.820 --> 02:19:14.030 Eu vou morrer! 02:19:14.059 --> 02:19:18.360 Os bebês nasciam antes mesmo de haver médicos e hospitais. 02:19:18.450 --> 02:19:21.059 Vocês farão o parto dela! 02:19:23.410 --> 02:19:25.000 Tá tudo bem... 02:19:25.549 --> 02:19:28.090 Como ousam? O que estão fazendo? 02:19:28.090 --> 02:19:30.940 Papai, não se mete. Por favor, fique fora disso! 02:19:31.000 --> 02:19:33.110 Farhan, vá buscar toalhas e tesouras. 02:19:33.129 --> 02:19:35.610 Milímetro, pegue pregadores e água quente. 02:19:35.610 --> 02:19:37.430 Rancho, cubra minha irmã. 02:19:44.280 --> 02:19:45.920 Irmã, empurre. 02:19:45.920 --> 02:19:48.710 Vamos, empurre. 02:19:48.890 --> 02:19:50.360 Empurre. 02:19:50.400 --> 02:19:52.770 Eu não estou conseguindo empurrar! 02:19:52.830 --> 02:19:55.040 Rancho, a expulsão já começou? 02:19:55.100 --> 02:19:57.250 E expulsão é? 02:19:57.320 --> 02:19:59.220 Vá pegar o diagrama. 02:20:01.150 --> 02:20:04.170 Rancho, veja se a cabeça está saindo. 02:20:06.130 --> 02:20:08.050 Vamos, Rancho! 02:20:08.060 --> 02:20:09.460 Vai! 02:20:09.500 --> 02:20:12.410 Vai, Rancho... 02:20:19.070 --> 02:20:23.080 - Não, a cabeça não está saindo. - Irmã, continue empurrando. 02:20:29.420 --> 02:20:32.020 - Ela está cansada, Pia. - Acorda! 02:20:32.050 --> 02:20:34.710 Se não empurrar, ela vai ter problemas! 02:20:34.720 --> 02:20:38.300 - Precisam de um vácuo-extrator, Pia - E onde eles vão conseguir um desses? 02:20:38.510 --> 02:20:41.420 O que é um vácuo-extrator? Como é? O que ele faz? 02:20:41.420 --> 02:20:42.780 Eu mostro. 02:20:45.410 --> 02:20:49.610 Se a mãe não consegue empurrar, prende-se a ventosa na cabeça do bebê. 02:20:49.910 --> 02:20:54.000 A bomba cria vácuo e a ventosa gruda na cabeça do bebê. 02:20:54.060 --> 02:20:56.020 Assim, o bebê é retirado. 02:20:56.460 --> 02:20:58.880 - Eu posso fazer um. - Como? 02:20:58.940 --> 02:21:00.610 - Com aspirador, senhor. - Aspirador? 02:21:00.610 --> 02:21:01.730 Sim, aspirador! 02:21:01.740 --> 02:21:04.040 Mas a sucção do aspirador é muito alta, Rancho. 02:21:04.090 --> 02:21:06.160 - Eu controlo a pressão. - Tem um aspirador aí? 02:21:06.160 --> 02:21:07.580 Tem um na minha sala. 02:21:07.580 --> 02:21:09.550 Farhan, vá buscar o aspirador! 02:21:09.580 --> 02:21:11.790 Pegue a chave! 02:21:15.910 --> 02:21:18.190 Empurre, Mona! Vamos, empurre! 02:21:20.770 --> 02:21:22.100 O que aconteceu? 02:21:22.370 --> 02:21:23.620 O que aconteceu? 02:21:27.320 --> 02:21:28.530 É a Pia! 02:21:28.560 --> 02:21:30.440 - Raju, o que aconteceu? - Acabou a luz, Pia. 02:21:30.450 --> 02:21:32.450 Como o aspirador vai funcionar? 02:21:32.510 --> 02:21:35.010 Farhan, pegue aspirador, que eu cuido da luz. 02:21:35.090 --> 02:21:36.210 Como? 02:21:36.560 --> 02:21:38.870 Milímetro, pega o ViruS. 02:21:38.890 --> 02:21:41.380 Vamos, ViruS... 02:21:41.410 --> 02:21:45.560 Não esse ViruS! O ViruS é o inversor que eu fiz! 02:21:45.600 --> 02:21:46.860 - Aquilo? - Vá buscar! 02:21:46.860 --> 02:21:49.990 - Beleza! - Raju, avisa o pessoal do alojamento... 02:21:49.990 --> 02:21:54.190 ...que precisamos de baterias de carro, arames, ferramentas e um medidor de vácuo. 02:21:55.750 --> 02:21:58.840 Acorda, gente! Temos uma emergência! 02:22:27.570 --> 02:22:29.970 - Cadê o Rancho? - Aqui, senhor! 02:22:29.970 --> 02:22:33.030 Tragam as baterias até aqui, rápido! 02:22:34.240 --> 02:22:38.000 Raju, desligue todas as chaves e conecte este inversor ao principal. 02:22:41.930 --> 02:22:44.030 Rancho, o aspirador! 02:22:44.590 --> 02:22:47.490 Farhan, como chama aquela coisa que limpa a câmera? 02:22:47.520 --> 02:22:49.620 - Bomba de ar. - Vá buscar. 02:22:51.370 --> 02:22:52.490 Rancho, a bomba de ar. 02:22:52.980 --> 02:22:55.250 Encaixe no cano do aspirador! 02:23:19.740 --> 02:23:21.680 Rancho, está pronto! 02:23:23.330 --> 02:23:25.150 As chaves estão desligadas? 02:23:25.870 --> 02:23:28.670 Ligue apenas a energia da mesa e do computador! 02:23:40.450 --> 02:23:42.600 Raju, ligue o computador! 02:23:45.530 --> 02:23:47.630 Pia, vem cá! 02:23:50.130 --> 02:23:51.530 Eu te amo, Rancho! 02:23:51.800 --> 02:23:54.450 - Farhan, manda ver! - Sim! 02:24:00.030 --> 02:24:03.760 - Pia, quanto de sucção precisa ter? - Não mais de 0.5, Rancho 02:24:05.230 --> 02:24:06.430 Confere! 02:24:10.610 --> 02:24:14.610 Um parto feito com aspirador. Em 20 anos de carreira, nunca vi isso! 02:24:15.790 --> 02:24:17.210 Farhan, pode ir. 02:24:23.310 --> 02:24:25.980 Raju, fique perto da mesa. 02:24:26.040 --> 02:24:28.790 Empurre o bebe assim. 02:24:29.920 --> 02:24:31.530 Farhan, pode ligar. 02:24:35.340 --> 02:24:38.230 Vamos irmã, empurre. Você consegue! 02:24:38.550 --> 02:24:41.010 Vamos, empurre! 02:24:45.100 --> 02:24:47.710 Pense no campeão, vamos! 02:24:47.770 --> 02:24:50.040 Vamos, Mona! Empurre! 02:24:51.620 --> 02:24:54.500 Ele está vindo! 02:24:54.800 --> 02:24:57.200 Vamos, irmã! Você consegue! 02:25:07.290 --> 02:25:10.020 - Farhan, desligue. - Já desliguei. 02:25:28.780 --> 02:25:31.900 - Pegue os dois pregadores e corte o cordão. - Farhan, pega os pregadores! 02:25:31.900 --> 02:25:34.540 Prenda no cordão e pegue a tesoura. 02:25:34.540 --> 02:25:36.470 Cuidado! 02:25:37.320 --> 02:25:39.140 Pega uma toalha. 02:25:41.560 --> 02:25:45.150 Pia, por que não está chorando? 02:25:50.050 --> 02:25:51.450 Campeão! 02:25:52.030 --> 02:25:55.090 Rancho, esfregue as costas dele. 02:25:56.220 --> 02:25:59.060 Campeão! 02:26:00.320 --> 02:26:02.420 Não está funcionando. 02:26:02.430 --> 02:26:04.530 Faça respiração boca à boca. 02:26:07.730 --> 02:26:09.340 Vamos! 02:26:10.350 --> 02:26:12.040 Vamos, campeão! 02:26:16.560 --> 02:26:19.190 Não está funcionando 02:26:40.650 --> 02:26:41.840 Silêncio, Mona. 02:26:41.840 --> 02:26:44.440 Tá tudo bem... 02:26:49.140 --> 02:26:51.240 Ele chutou. 02:26:51.520 --> 02:26:52.640 O que? 02:26:53.370 --> 02:26:55.170 Ele chutou! 02:26:57.810 --> 02:26:59.390 Tá tudo bem... 02:27:00.130 --> 02:27:01.230 Tá tudo bem... 02:27:01.300 --> 02:27:02.810 Tá tudo bem... 02:27:02.840 --> 02:27:05.300 Tá tudo bem... 02:27:05.330 --> 02:27:07.540 Tá tudo bem... 02:27:46.980 --> 02:27:52.770 Se ViruS dissesse que ele seria engenheiro, eu teria matado aquele idiota! 02:27:52.860 --> 02:27:55.830 Mas quando o idiota abriu a boca, um milagre aconteceu! 02:27:55.830 --> 02:27:59.710 Que belo chute! Você quer ser jogador? 02:27:59.710 --> 02:28:03.060 Seja aquilo que seu coração mandar! 02:28:18.620 --> 02:28:21.020 Pare, aonde está indo? 02:28:21.050 --> 02:28:23.380 Ainda não terminei com você! 02:28:24.420 --> 02:28:27.350 No primeiro dia de aula, você me fez uma pergunta, lembra? 02:28:27.350 --> 02:28:30.200 Por que não levaram um lápis no espaço. 02:28:30.540 --> 02:28:34.740 Se a ponta do lápis quebrar, ela ficará voado sem a ação da gravidade. 02:28:34.760 --> 02:28:37.160 Pode entrar no olho de alguém, no nariz de alguém... 02:28:37.240 --> 02:28:38.940 Pode entrar no painel de controle... 02:28:39.000 --> 02:28:41.100 Você estava errado. 02:28:41.930 --> 02:28:44.630 Você não pode estar certo sempre! 02:28:45.900 --> 02:28:47.720 Entendeu? 02:28:49.070 --> 02:28:50.190 Sim, senhor! 02:28:51.270 --> 02:28:55.590 É uma invenção muito importante, entendeu? 02:28:56.670 --> 02:28:58.090 Sim, senhor! 02:29:00.090 --> 02:29:01.980 Meu diretor falou que... 02:29:02.970 --> 02:29:09.690 Quando eu encontrasse um aluno brilhante... 02:29:26.330 --> 02:29:30.830 Vá estudar... Passe nos exames e vá embora daqui! 02:29:39.120 --> 02:29:43.720 E agora, o aluno do ano, Ranchoddas Shamaldas Chanchad! 02:30:00.640 --> 02:30:02.460 Uma foto, senhor! 02:30:18.570 --> 02:30:22.900 Eu queria capturar todas aquelas lembranças com minha câmera! 02:30:23.810 --> 02:30:27.980 Naquele dia, todos estavam se abraçando, se emocionando e fazendo promessas. 02:30:28.130 --> 02:30:31.540 Que manteríamos contato e nos encontraríamos uma vez por ano! 02:30:31.570 --> 02:30:35.450 Quem diria que aquela seria a última vez que veríamos Rancho? 02:31:05.770 --> 02:31:08.370 Pode desamarrar! 02:31:10.090 --> 02:31:12.890 Vocês serão processados! 02:31:45.080 --> 02:31:47.480 Uma escola dessas só pode ser coisa do Rancho! 02:31:47.510 --> 02:31:49.600 Mas cadê ele? 02:31:52.690 --> 02:31:54.990 Olha lá! 02:31:55.170 --> 02:31:58.840 - Sai daí, pestinha! - Não pode fazer xixi aí! 02:31:58.930 --> 02:32:00.750 Quer levar umas palmadas? 02:32:17.050 --> 02:32:19.610 Ele deve estar por aqui, vamos! 02:32:30.040 --> 02:32:33.670 - Irmão, onde Ranchoddas está? - O nome dele é Ranchoddas? 02:32:35.460 --> 02:32:38.460 - Qual é o nome dele? - Calma aí! 02:32:38.490 --> 02:32:40.140 Vem comigo! 02:32:41.680 --> 02:32:43.680 Cadê o Rancho? 02:32:49.670 --> 02:32:56.070 Farhan, ele leu todos os seus livros! Está vendo? 02:32:58.680 --> 02:33:01.680 Raju, ele visita seu blog todo dia! 02:33:01.760 --> 02:33:05.260 Ele conta da sua pesquisa para as crianças! 02:33:07.680 --> 02:33:09.900 Lembra do seu capacete, irmã Pia? 02:33:09.930 --> 02:33:12.110 Foi roubado, né? 02:33:13.040 --> 02:33:16.260 Quem é você? E como conhece a gente? 02:33:16.350 --> 02:33:19.020 - Não me reconhecem? - Não! 02:33:19.200 --> 02:33:24.110 E nem poderiam, já que o milímetro virou centímetro! 02:33:26.930 --> 02:33:32.240 Centímetro, nada! Você virou quilômetro! 02:33:32.750 --> 02:33:34.050 O que você está fazendo aqui? 02:33:34.120 --> 02:33:37.620 Recebi a primeira carta da minha vida e dentro havia uma passagem de trem. 02:33:37.660 --> 02:33:41.210 Lá dizia que se eu quisesse estudar, era para entrar no trem. Então eu entrei! 02:33:42.490 --> 02:33:44.450 Rancho idiota! 02:33:47.540 --> 02:33:49.060 Onde está aquele idiota? 02:33:59.150 --> 02:34:01.340 Furjee, segure isso. 02:34:15.510 --> 02:34:20.980 Sabe, toda noite, eu sonho que você está vestida de noiva em cima da moto! 02:34:21.560 --> 02:34:24.340 Ao invés do véu, você tira o capacete! 02:34:24.470 --> 02:34:27.440 Depois você se aproxima de mim e me beija. 02:34:30.620 --> 02:34:32.640 Não podia ter avisado? 02:34:33.100 --> 02:34:34.980 Não... 02:34:35.730 --> 02:34:37.620 Desculpe! 02:34:37.620 --> 02:34:39.080 Você casou? 02:34:39.120 --> 02:34:41.710 Como? 02:34:41.770 --> 02:34:44.900 Não, e você? 02:34:44.930 --> 02:34:47.290 Quase, seu idiota! 02:34:54.010 --> 02:34:55.130 Então? 02:34:56.290 --> 02:34:57.500 Então o que? 02:34:57.520 --> 02:34:59.340 Você está gostando de alguém? 02:35:02.730 --> 02:35:03.850 Sim. 02:35:09.620 --> 02:35:10.740 Quem? 02:35:11.730 --> 02:35:12.850 Você! 02:35:37.540 --> 02:35:41.250 Viu? O nariz não fica no meio, seu idiota! 02:35:41.310 --> 02:35:44.460 - Sim, é verdade! - Rancho idiota! 02:35:45.040 --> 02:35:46.010 Oi, Farhan! 02:35:46.010 --> 02:35:48.430 Guarde seu oi naquele lugar! 02:35:48.460 --> 02:35:50.830 - Escute... - Não, escute você! 02:35:52.040 --> 02:35:54.250 - Não, escute você! - Eu vou explicar! 02:35:57.490 --> 02:35:58.550 Idiota! 02:36:07.960 --> 02:36:10.830 Dê três tapas por mim também! 02:36:10.830 --> 02:36:13.170 Sabe o que eu virei por sua causa? 02:36:13.200 --> 02:36:15.050 Esse idiota está de óculos! 02:36:18.030 --> 02:36:20.020 Levanta, seu idiota! 02:36:48.330 --> 02:36:50.270 Estão se divertindo, idiotas? 02:36:50.280 --> 02:36:52.420 Oi, Chatur! 02:36:52.450 --> 02:36:55.570 Ranchoddas Chanchad... 02:36:55.610 --> 02:36:57.660 Saudações, professor! 02:36:57.660 --> 02:37:01.910 Até onde você chegou? Virou um professor primário, é? 02:37:01.940 --> 02:37:04.580 A de amor, B de bola... 02:37:06.090 --> 02:37:08.350 Embarcamos juntos no trem... 02:37:08.360 --> 02:37:11.270 ...mas seu vagão segui o caminho contrário. 02:37:11.280 --> 02:37:14.180 Foi da Engenharia para o primário! 02:37:15.970 --> 02:37:19.100 Qual é seu salário, Chanchad? 5.000 rupias, é? 02:37:19.410 --> 02:37:21.190 Para mim, isso são 100 dólares. 02:37:21.220 --> 02:37:24.760 Até a mesada do meu filho é maior que seu salário. 02:37:24.820 --> 02:37:26.240 Para de falar bobagem! 02:37:26.320 --> 02:37:29.820 Ele está acostumado... Ele queria mudar o sistema educacional. 02:37:29.880 --> 02:37:32.480 Ele queria mudar o mundo! 02:37:32.550 --> 02:37:35.500 Agora ele troca fralda de criança! 02:37:35.550 --> 02:37:37.350 Você quebra a cara dele ou vai deixa comigo? 02:37:37.390 --> 02:37:40.500 - Deixa para lá! - Você lembra que um dia eu disse... 02:37:40.500 --> 02:37:44.680 ...que você iria chorar eu iria rir? 02:37:46.110 --> 02:37:52.980 Assine aqui e aceite que eu venci e você perdeu! 02:37:52.980 --> 02:37:58.440 É uma declaração de derrota! É inacreditável, Chatur! 02:37:59.710 --> 02:38:04.230 Essa é a caneta do ViruS. Como conseguiu? Você roubou? 02:38:04.260 --> 02:38:06.230 O que eu devo responder? 02:38:06.230 --> 02:38:10.270 Isso aqui é para vencedores, e não para perdedores. 02:38:10.960 --> 02:38:16.090 Tudo bem, se você tem dificuldade em manter a escola e precisa de doações... 02:38:16.300 --> 02:38:18.200 ...ligue para minha assistente! 02:38:19.750 --> 02:38:22.990 A de amor, B de bola! 02:38:23.840 --> 02:38:27.180 - Ele não mudou nada! - Deixa para lá... 02:38:28.420 --> 02:38:32.850 A boa notícia é que seu nome não é Ranchoddas Chanchad! 02:38:32.850 --> 02:38:36.390 Já pensou? Eu iria me chamar Pia Chanchad! 02:38:37.640 --> 02:38:41.060 - Aliás, qual é seu nome? - Phunsukh Wangdu. 02:38:41.300 --> 02:38:44.090 - Wangdu? - Pia Wangdu? 02:38:44.700 --> 02:38:47.240 - Você é cientista? - Você tem 400 patentes registradas? 02:38:47.280 --> 02:38:50.470 - Eu não vou mudar de nome! - Você é o Wangdu do Chatur? 02:38:50.470 --> 02:38:52.950 Os japoneses estão atrás de você? 02:38:52.970 --> 02:38:55.220 - Não gostei de Wangdu! - Eu acho que... 02:38:55.350 --> 02:38:56.980 Você é cientista ou professor? 02:38:56.980 --> 02:38:58.960 Eu sou cientista, mas também dou aula para as crianças. 02:38:58.960 --> 02:39:01.210 Então você é o Phunsukh Wangdu? 02:39:03.300 --> 02:39:06.100 - Silencioso! - Chatur, volta aqui! 02:39:07.300 --> 02:39:08.910 Quer carona? 02:39:09.890 --> 02:39:12.830 Não funcionou, eu tento de outro jeito! 02:39:19.700 --> 02:39:23.220 Sr. Wangdu, não acredito que ligou! 02:39:23.240 --> 02:39:27.180 Desculpe, Sr. Chatur, mas não posso assinar com sua companhia! 02:39:27.220 --> 02:39:29.720 Como? Por que, senhor? 02:39:29.740 --> 02:39:32.890 Como eu vou assinar, se você levou minha caneta embora! 02:39:33.870 --> 02:39:36.280 Que caneta, senhor? Não entendi... 02:39:36.320 --> 02:39:39.080 Essa na sua mão. A caneta do ViruS! 02:39:39.980 --> 02:39:41.030 A caneta do ViruS? 02:39:43.890 --> 02:39:45.510 Sr. Wangdu? 02:39:45.510 --> 02:39:47.460 Sim, Chatur! 02:39:47.480 --> 02:39:50.280 A de amor, B de Bola e S de Sorte! 02:39:52.360 --> 02:39:55.050 Ele foi violentado! 02:40:00.560 --> 02:40:02.050 Você me pegou... 02:40:02.090 --> 02:40:03.790 Você me pegou, Rancho. 02:40:03.840 --> 02:40:06.680 Ou melhor, Sr. Wangdu... Eu caí, essa foi boa! 02:40:07.200 --> 02:40:11.600 Espero que nossos problemas pessoais não afetem os negócios. 02:40:11.600 --> 02:40:15.000 Chatur, olha aqui! 02:40:15.000 --> 02:40:21.080 Era brincadeira! Eu sempre soube que você seria alguém na vida! 02:40:22.330 --> 02:40:23.880 Você está mentindo! 02:40:23.920 --> 02:40:26.020 Não é verdade! Eu juro! 02:40:26.050 --> 02:40:28.260 Rancho 100. Chatur zero. 02:40:28.310 --> 02:40:31.110 Você venceu, eu perdi. Não acredita? 02:40:33.090 --> 02:40:37.400 Imperador, você é incrível... Aceite este presente! 02:40:37.680 --> 02:40:40.480 Quer um conselho, Sr. Wangdu? Fuja! 02:40:41.470 --> 02:40:42.650 Corre! 02:40:43.280 --> 02:40:47.350 Rancho, eu vou perder o emprego! Eu tenho filhos pequenos! 02:40:48.070 --> 02:40:50.650 São Ranchoddas estava certo. 02:40:50.650 --> 02:40:52.970 Crianças, busquem a excelência... 02:40:53.000 --> 02:40:56.470 ...e o sucesso correrá atrás de vocês. 02:40:56.950 --> 02:41:03.120 Legendas: C. Rondinelli