WEBVTT
00:00:15.660 --> 00:00:20.010
3 IDIOTAS
00:00:50.800 --> 00:00:52.020
Alô?
00:00:52.860 --> 00:00:53.980
Sim...
00:00:57.070 --> 00:00:57.890
O que?
00:00:57.940 --> 00:01:00.140
Senhor, desligue o aparelho,
por gentileza.
00:01:00.170 --> 00:01:02.050
Só um segundo, por favor!
00:01:12.030 --> 00:01:13.640
Com licença!
00:01:32.890 --> 00:01:34.040
Sente-se, por favor!
00:01:43.590 --> 00:01:47.150
Capitão, temos uma emergência.
Um passageiro acabou de desmaiar.
00:01:47.180 --> 00:01:51.100
Delhi Air India 11 retornando
por emergência médica.
00:01:56.240 --> 00:01:58.510
Senhor, com licença.
00:02:09.150 --> 00:02:10.550
Espera!
00:02:19.590 --> 00:02:21.630
Já estou melhor.
Obrigado!
00:02:21.720 --> 00:02:24.490
Podem voltar.
Eu vou para casa.
00:02:24.790 --> 00:02:26.900
Espere, senhor!
00:02:54.740 --> 00:02:57.900
- Traga o táxi.
- Você é o Sr. Dullon?
00:02:57.900 --> 00:03:01.000
Por que? O nome deve estar
tatuado na testa? Vá buscar o carro!
00:03:02.860 --> 00:03:04.140
Vai para o hotel, senhor?
00:03:04.200 --> 00:03:07.940
Sim, depois. Primeiro,
passe na Av. Vasant Vihar...
00:03:08.570 --> 00:03:11.010
E pisa fundo no acelerador, Kaake!
00:03:22.390 --> 00:03:23.540
Fala, Farhan...
00:03:23.540 --> 00:03:26.320
Acorde, estou passando aí em 5 minutos.
00:03:26.350 --> 00:03:29.060
- O que foi, cara?
- Chatur ligou. Lembra dele?
00:03:29.090 --> 00:03:32.580
- Quem, o Silencioso?
- Isso!
00:03:33.820 --> 00:03:36.420
Ele disse que Rancho voltou.
00:03:37.760 --> 00:03:39.300
Como?
00:03:39.300 --> 00:03:43.750
Ele disse que se quiser ver o Rancho,
é para estar às 8 no campus.
00:03:44.370 --> 00:03:47.520
- É melhor andar logo!
- Beleza!
00:03:52.280 --> 00:03:55.360
Sruthi, eu não demoro.
00:03:55.680 --> 00:03:57.700
Meu amigo voltou.
00:03:59.300 --> 00:04:00.420
O que?
00:04:01.350 --> 00:04:05.050
- Depois a gente se fala!
- Você está sem calça!
00:04:14.850 --> 00:04:15.880
Para o hotel, senhor?
00:04:15.880 --> 00:04:19.610
Vamos para o hotel, Kaake, mas antes
vamos à Faculdade Imperial de Engenharia.
00:04:20.190 --> 00:04:21.899
Esqueci as meias, cara!
00:04:21.940 --> 00:04:25.080
Só as meias?
Nem calça você está usando!
00:04:37.630 --> 00:04:42.180
Pode ir ao hotel, mas antes volte
ao aeroporto e pegue o outro Sr. Dullon.
00:04:42.250 --> 00:04:46.750
É o Dullon. Onde está o táxi?
Está a caminho?
00:05:05.680 --> 00:05:08.480
- Ei, Rancho!
- Chatur, cadê o Rancho?
00:05:11.030 --> 00:05:12.250
Cadê o Rancho?
00:05:12.320 --> 00:05:14.890
Bem-vindos, idiotas!
00:05:18.660 --> 00:05:21.050
Aceitam um Madeira?
00:05:21.120 --> 00:05:25.100
Não é aquele rum
que vocês bebiam aqui?
00:05:25.220 --> 00:05:26.770
Tome um gole.
00:05:26.810 --> 00:05:30.060
- Onde está o Rancho?
- Eu vou dizer.
00:05:30.470 --> 00:05:32.320
Mas antes, vejam isto.
00:05:32.940 --> 00:05:39.310
Não a minha esposa, mas a casa
atrás dela. Custou 3,5 milhões.
00:05:39.410 --> 00:05:41.230
Piscina aquecida!
00:05:41.910 --> 00:05:44.520
Assoalho de madeira de lei.
00:05:44.520 --> 00:05:49.720
Meu novo Lamborghini 6496.
É muito veloz!
00:05:49.790 --> 00:05:53.490
- Por que está mostrando isso?
- Não se lembra?
00:05:56.150 --> 00:05:57.770
O que é isso?
00:05:57.800 --> 00:06:00.450
5 de setembro, o dia de hoje.
Qual é, colega?
00:06:16.920 --> 00:06:20.860
Vamos fazer um pacto.
Daqui a dez anos...
00:06:20.960 --> 00:06:23.180
...neste mesmo dia
e neste mesmo local...
00:06:23.290 --> 00:06:26.510
e veremos quem será
o mais bem-sucedido.
00:06:26.570 --> 00:06:31.470
Vocês têm coragem?
Vocês virão?
00:06:31.540 --> 00:06:33.630
Lembraram?
00:06:33.700 --> 00:06:37.020
Só eu cumpri a promessa, idiota.
00:06:37.060 --> 00:06:39.860
Eu cumpri a promessa.
Eu voltei!
00:06:41.730 --> 00:06:43.320
Eu tinha um voo marcado!
00:06:43.360 --> 00:06:46.170
E ele esqueceu das calças
só para ver o Rancho.
00:06:46.370 --> 00:06:51.130
Faz 5 anos que estamos procurando por ele.
Acha que ele vai voltar só por causa desse pacto bobo?
00:06:51.170 --> 00:06:55.690
Ele não vem.
Eu já sei disso.
00:06:55.790 --> 00:06:59.080
- Quem vai socá-lo, eu ou você?
- Espera, Farhan...
00:06:59.350 --> 00:07:02.430
- Idiota, então por que nos chamou?
- Para ver o Rancho.
00:07:02.470 --> 00:07:06.320
Para verem onde eu o encontrei!
00:07:06.330 --> 00:07:09.130
Quer dizer que você sabe
onde ele está?
00:07:10.000 --> 00:07:11.440
Sim...
00:07:12.230 --> 00:07:13.980
Onde ele está?
00:07:14.410 --> 00:07:17.060
Ele está em Shimla!
00:07:21.520 --> 00:07:27.030
Ele era como o vento fugaz.
00:07:28.430 --> 00:07:33.990
Como uma pipa no céu.
00:07:35.330 --> 00:07:40.900
Para onde ele foi?
Vamos procurá-lo.
00:07:55.400 --> 00:08:00.250
Ele era como o vento fugaz.
00:08:00.510 --> 00:08:04.530
Como uma pipa no céu.
00:08:05.310 --> 00:08:09.750
Para onde ele foi?
Vamos procurá-lo.
00:08:11.760 --> 00:08:15.060
Enquanto seguíamos
por estradas já abertas...
00:08:15.120 --> 00:08:18.720
...ele definia seu próprio caminho.
00:08:18.790 --> 00:08:23.290
E ele vadiava tranquilamente.
00:08:25.180 --> 00:08:28.180
Enquanto nosso futuro
nos assombrava...
00:08:28.510 --> 00:08:31.310
...ele celebrava o presente...
00:08:31.760 --> 00:08:35.760
...e vivia cada momento
despreocupadamente.
00:08:38.460 --> 00:08:42.960
Da onde ele veio?
00:08:45.010 --> 00:08:49.310
Ele tocou em nossos corações.
00:08:51.510 --> 00:08:56.230
Para onde ele foi?
Vamos procurá-lo.
00:09:01.160 --> 00:09:04.680
Ele era como uma sombra
no verão escaldante.
00:09:04.720 --> 00:09:07.920
Como um oásis no deserto.
00:09:08.110 --> 00:09:12.410
Ele era um alívio para nossa agonia.
00:09:14.430 --> 00:09:17.430
Enquanto nós fugíamos
dos desafios...
00:09:18.020 --> 00:09:21.020
...ele flutuava pelos mares...
00:09:21.130 --> 00:09:25.630
...navegava contra as correntes.
00:09:27.780 --> 00:09:32.080
Ele era como uma nuvem...
00:09:32.200 --> 00:09:36.200
Ele era nosso companheiro.
00:09:37.130 --> 00:09:40.050
Para onde ele foi?
Vamos procurá-lo.
00:09:40.480 --> 00:09:41.600
Rancho!
00:09:41.940 --> 00:09:44.540
Ranchoddas Shamaldas Chanchad.
00:09:44.610 --> 00:09:48.270
É um nome bem diferente,
assim como suas ideias.
00:09:48.440 --> 00:09:55.160
Sempre nos disseram que a vida é uma corrida.
Se não correr rápido, você será ultrapassado.
00:09:55.430 --> 00:10:00.020
Eu tive que competir com
300 milhões de espermatozoides.
00:10:02.420 --> 00:10:04.950
Nasci às 5:15 da manhã.
00:10:05.060 --> 00:10:07.760
Às 5:16, meu pai disse...
00:10:07.760 --> 00:10:09.750
Meu filho será engenheiro!
00:10:09.750 --> 00:10:12.320
Farhan Qureshi,
Bacharel em Tecnologia.
00:10:12.350 --> 00:10:15.180
E meu destino foi selado!
00:10:15.950 --> 00:10:20.090
O que eu queria ser?
Isso ninguém perguntou.
00:10:44.440 --> 00:10:46.330
Qual é seu número?
00:10:48.040 --> 00:10:49.410
D26.
00:10:50.770 --> 00:10:53.690
Vamos.
Eu sou Manmohan.
00:10:53.720 --> 00:10:55.880
Meu apelido é Milímetro.
00:10:55.880 --> 00:11:00.090
Leite, ovos, pão, roupas lavadas
e passadas, xerox...
00:11:00.130 --> 00:11:03.730
Eu faço de tudo.
Preço fixo e sem pechincha!
00:11:03.830 --> 00:11:05.720
Espere, segure isso...
00:11:07.890 --> 00:11:09.210
Este é Quilobite.
00:11:09.240 --> 00:11:11.610
Este é Megabite.
E esta é a mãe, Gigabite.
00:11:11.620 --> 00:11:14.140
Pode tirar foto,
eles não mordem...
00:11:20.410 --> 00:11:22.470
Chegou mais um fiel!
00:11:26.020 --> 00:11:29.170
- Oi, sou Farhan Qureshi...
- Raju Rastogi.
00:11:32.880 --> 00:11:38.250
Não se preocupe...
Daqui uns dias, isso vai passar.
00:11:38.800 --> 00:11:42.220
Ele vai encher a parede com poster
de mulher pelada e vai dizer...
00:11:42.220 --> 00:11:45.780
Deus, eu quero uma dessas!
00:11:45.890 --> 00:11:47.500
Sai daqui!
00:11:47.500 --> 00:11:50.440
São 4 rupias.
2 rupias por mala.
00:11:51.630 --> 00:11:53.730
São 5 rupias, fique com o troco.
00:11:53.860 --> 00:11:58.050
- Eu ganhei gorjeta!
- Eu também dou gorjeta.
00:11:58.460 --> 00:12:02.550
Hoje à noite, usem cueca sem buraco...
00:12:03.970 --> 00:12:05.230
Por que?
00:12:06.330 --> 00:12:07.670
Imperador...
00:12:07.730 --> 00:12:09.760
Você é incrível!
00:12:10.340 --> 00:12:12.560
Aceite nosso presente.
00:12:13.250 --> 00:12:15.920
Este é o cara, tome isto...
00:12:18.600 --> 00:12:20.150
Que branquinho!
00:12:20.200 --> 00:12:22.540
Fomos humilhados.
00:12:22.950 --> 00:12:24.900
Mãos saudando...
00:12:25.040 --> 00:12:27.250
...e cabeças curvadas,
como escravos.
00:12:27.300 --> 00:12:30.000
Foi quando vi Rancho
pela primeira vez.
00:12:47.850 --> 00:12:50.720
Um presente novo!
00:12:50.760 --> 00:12:53.050
Saudações, senhor!
Tire as calças!
00:12:54.230 --> 00:12:57.300
- Como se chama?
- Ranchoddas Shamaldas Chanchad!
00:12:57.920 --> 00:13:01.470
Prestem atenção, irmãos.
Até o final do ano, vocês decoram!
00:13:01.550 --> 00:13:03.940
Tira as calças.
00:13:04.350 --> 00:13:07.710
Você ouviu o que eu disse?
00:13:11.830 --> 00:13:14.290
Molhou as calças, rapaz?
00:13:15.520 --> 00:13:18.370
Tá tudo bem...
00:13:18.810 --> 00:13:20.780
O que é isso?
00:13:20.840 --> 00:13:25.010
Alguém explica para ele!
James Bond, explica para ele!
00:13:25.830 --> 00:13:28.300
Tire as calças ou eles mijam em você.
00:13:28.320 --> 00:13:30.590
Tem vergonha de falar hindi, é?
00:13:30.660 --> 00:13:34.290
Desculpe, eu nasci em Uganda
e estudei em Pondicherry.
00:13:34.290 --> 00:13:36.100
Sou um pouco devagar em hindi!
00:13:36.140 --> 00:13:40.040
Então explique para ele devagar!
Quem está com pressa?
00:13:40.930 --> 00:13:42.610
Já estão vestidos?
00:13:42.990 --> 00:13:47.580
Tire suas calças, senão...
00:13:47.780 --> 00:13:50.790
...eles urinarão em você.
00:13:50.790 --> 00:13:53.590
Ele fala que nem o Muthravisarjan!
00:13:53.680 --> 00:13:56.700
O sacerdote veio aprender engenharia.
00:14:01.940 --> 00:14:03.360
Sai daí, idiota!
00:14:03.640 --> 00:14:05.490
Saia!
00:14:11.310 --> 00:14:16.800
Saia, senão eu mijo na porta.
00:14:24.570 --> 00:14:26.200
Vou contar até dez.
00:14:26.590 --> 00:14:28.490
Se você não sair...
00:14:29.190 --> 00:14:34.060
...eu mijarei na sua porta
até o final do semestre.
00:14:36.490 --> 00:14:37.610
Um...
00:14:40.470 --> 00:14:41.590
Dois...
00:14:47.680 --> 00:14:48.800
Três...
00:14:58.640 --> 00:14:59.760
Quatro...
00:15:03.330 --> 00:15:04.450
Cinco...
00:15:11.310 --> 00:15:12.430
Seis...
00:15:18.430 --> 00:15:19.550
Sete...
00:15:25.830 --> 00:15:26.950
Oito...
00:15:31.920 --> 00:15:33.040
Nove...
00:15:42.210 --> 00:15:43.330
Dez...
00:16:26.980 --> 00:16:30.030
Água com sais é
um bom condutor de eletricidade.
00:16:30.060 --> 00:16:31.920
É Física de colegial.
00:16:31.980 --> 00:16:35.230
Todos estudaram isso.
Mas ele aplicou na prática.
00:16:38.870 --> 00:16:43.090
O nome do diretor da ICE era
Dr. Viru Sahastrebuddhe.
00:16:43.210 --> 00:16:46.260
Mas todos o chamavam de ViruS.
Como um vírus de computador.
00:16:46.360 --> 00:16:49.070
O ViruS está chegando
e está trazendo ovos.
00:16:49.140 --> 00:16:52.800
Ele pediu para os calouros descerem.
00:16:52.940 --> 00:16:55.850
ViruS foi o homem
mais competitivo que conheci.
00:16:55.880 --> 00:16:58.110
Se alguém dava um passo à frente...
00:16:58.130 --> 00:17:00.450
...ele não podia aceitar.
00:17:03.010 --> 00:17:06.359
Para economizar tempo,
ele usava velcro ao invés de botões...
00:17:06.599 --> 00:17:09.000
...e um gancho
para prender a gravata.
00:17:10.270 --> 00:17:11.980
Ele treinou a mente...
00:17:11.980 --> 00:17:15.510
...assim, ele conseguia escrever
com as duas mãos e ao mesmo tempo.
00:17:17.630 --> 00:17:23.470
Às 2 horas, ele tirava um cochilo
de exatos 7,5 minutos, ouvindo ópera.
00:17:26.369 --> 00:17:34.110
Era o tempo de Govind fazer todo o trabalho
improdutivo, como barbear e cortar unha.
00:17:50.200 --> 00:17:52.600
- O que é isso?
- É um ninho!
00:17:52.670 --> 00:17:56.030
- De que?
- De cuco.
00:17:57.120 --> 00:17:59.720
Cucos não fazem ninhos.
00:17:59.820 --> 00:18:02.920
Eles poem os ovos nos ninhos
dos outros pássaros.
00:18:03.700 --> 00:18:07.600
E quando os filhotes nascem,
qual é a primeira coisa que fazem?
00:18:08.560 --> 00:18:14.280
Eles chutam os outros ovos
para fora do ninho...
00:18:17.810 --> 00:18:19.590
Acabou a competição.
00:18:20.000 --> 00:18:22.080
A vida começa com um assassinato.
00:18:22.600 --> 00:18:25.480
Essa é a natureza.
Competir...
00:18:25.920 --> 00:18:27.540
...ou morrer!
00:18:28.430 --> 00:18:31.520
Vocês são como o cuco.
00:18:34.870 --> 00:18:39.190
E estes são os ovos que vocês
chutaram para entrar na ICE.
00:18:39.270 --> 00:18:40.660
Não se esqueçam...
00:18:40.660 --> 00:18:44.390
...porque o ICE recebe
400.000 inscrições todo ano...
00:18:44.390 --> 00:18:47.740
...dentre as quais somente
200 são aprovadas.
00:18:47.740 --> 00:18:48.940
Vocês!
00:18:49.110 --> 00:18:50.250
E os outros...
00:18:50.550 --> 00:18:52.030
...acabados!
00:18:52.370 --> 00:18:54.010
Ovos quebrados.
00:18:55.760 --> 00:18:58.770
Meu filho se inscreveu
por 3 anos seguidos.
00:19:00.070 --> 00:19:01.310
Reprovado.
00:19:01.480 --> 00:19:03.020
Todas as vezes.
00:19:04.460 --> 00:19:06.750
Lembrem-se de que a vida
é uma corrida!
00:19:06.990 --> 00:19:10.320
Se não correrem depressa,
alguém irá ultrapassá-los.
00:19:10.800 --> 00:19:13.090
Vou contar um caso interessante.
00:19:14.800 --> 00:19:16.930
Esta é uma caneta de astronauta.
00:19:17.270 --> 00:19:20.250
No espaço, outra caneta não funciona.
00:19:20.690 --> 00:19:22.920
Depois de milhões investidos...
00:19:22.960 --> 00:19:25.010
...os cientistas inventaram esta caneta!
00:19:25.630 --> 00:19:29.460
Dá para ser usada em qualquer
temperatura ou gravidade.
00:19:29.600 --> 00:19:33.640
Quando eu ainda era estudante,
o diretor me chamou.
00:19:33.700 --> 00:19:35.800
Ele disse, Viru Sahastrebuddhe...
00:19:35.810 --> 00:19:37.630
Vem aqui!
Eu me assustei...
00:19:38.640 --> 00:19:40.380
E me mostrou esta caneta.
00:19:41.360 --> 00:19:44.160
Ele disse que é
um símbolo de excelência.
00:19:45.180 --> 00:19:46.960
Eu dou a caneta para você.
00:19:47.790 --> 00:19:52.000
E quando encontrar um estudante
tão brilhante como você...
00:19:52.130 --> 00:19:54.500
...de esta caneta a ele.
00:19:55.150 --> 00:19:59.580
Há 32 anos, Viru Sahastrebuddhe espera
pelo próximo Viru Sahastrebuddhe.
00:20:02.920 --> 00:20:05.320
Alguém aqui é digno desta caneta?
00:20:07.750 --> 00:20:10.070
Muito bem, abaixem as mãos.
00:20:14.360 --> 00:20:16.860
Preciso escrever na lousa?
Eu mandei baixar as mãos.
00:20:17.000 --> 00:20:18.970
Eu tenho uma dúvida, senhor...
00:20:19.810 --> 00:20:27.060
Se as canetas comuns não funcionam no espaço,
então por que o astronauta não levou um lápis?
00:20:27.690 --> 00:20:29.650
Teria economizado milhões.
00:20:41.250 --> 00:20:43.680
Eu falo com você depois.
00:20:46.830 --> 00:20:48.750
Ele chuta veteranos à noite...
00:20:48.770 --> 00:20:52.170
...e provoca o diretor de dia.
Vai acabar dando problema.
00:20:52.180 --> 00:20:56.560
Cara, você acabou com o ViruS!
Imperador, você é incrível!
00:20:56.730 --> 00:21:00.870
- Aceite nosso presente.
- Vaza daqui, não vai para escola?
00:21:00.910 --> 00:21:04.400
- E quem vai pagar? Seu pai?
- Não fala assim dele!
00:21:04.400 --> 00:21:05.710
Calma, Raju! Qual é?
00:21:05.810 --> 00:21:07.210
Olha...
00:21:07.280 --> 00:21:10.570
Você não precisa de dinheiro,
só precisa do uniforme...
00:21:10.770 --> 00:21:13.240
É só conseguir o uniforme
da escola onde quer estudar.
00:21:13.240 --> 00:21:15.450
Entre na sala e assista às aulas.
00:21:15.500 --> 00:21:17.730
Com tanta gente,
quem vai descobrir?
00:21:17.760 --> 00:21:21.010
- E se eu foi pego?
- É só mudar o uniforme e a escola!
00:21:21.150 --> 00:21:23.010
Havia algo especial nele.
00:21:23.110 --> 00:21:26.700
Ele sempre desafiou
todas as coisas no mundo.
00:21:26.840 --> 00:21:30.020
Era o único pássaro livre
no ninho do ViruS...
00:21:30.230 --> 00:21:33.450
Nós éramos apenas robôs
operados por controle remoto...
00:21:33.650 --> 00:21:36.190
...mas ele era único.
Ele não era uma máquina.
00:21:36.250 --> 00:21:39.060
O que é uma máquina?
00:21:43.930 --> 00:21:45.570
Por que está sorrindo?
00:21:46.320 --> 00:21:50.020
Senhor, eu sempre sonhei
em fazer faculdade de engenharia.
00:21:50.190 --> 00:21:53.000
Eu hoje eu estou aqui,
é muito emocionante, senhor!
00:21:53.310 --> 00:21:57.040
Não há motivo para isso.
Qual é a definição de máquina?
00:21:59.270 --> 00:22:01.710
Máquina é tudo aquilo que reduz
esforço humano, senhor.
00:22:01.770 --> 00:22:03.870
Você pode desenvolver?
00:22:07.800 --> 00:22:12.050
Tudo aquilo que torna o trabalho
mais fácil para o homem é uma máquina.
00:22:13.310 --> 00:22:17.530
Está quente? É só apertar um botão!
O ventilador é uma máquina.
00:22:17.700 --> 00:22:20.950
Fale de longe com um amigo.
O telefone é uma máquina.
00:22:21.030 --> 00:22:24.140
Faça contas mais rápido.
A calculadora é uma máquina.
00:22:24.480 --> 00:22:26.780
Tudo no mundo depende das máquinas.
00:22:26.880 --> 00:22:29.620
Das canetas até as calças,
é tudo uma máquina!
00:22:29.680 --> 00:22:32.220
Abre e fecha, abre e fecha...
00:22:34.650 --> 00:22:36.810
Qual é a definição?
00:22:36.880 --> 00:22:39.620
Foi o que eu acabei de dizer, senhor.
00:22:39.820 --> 00:22:43.180
É isso o que vai escrever na prova?
Essa é a máquina abre e fecha?
00:22:44.070 --> 00:22:45.360
Idiota!
00:22:45.380 --> 00:22:47.200
Mais alguém?
00:23:07.760 --> 00:23:10.510
Excelente!
Sente-se, por favor!
00:23:10.510 --> 00:23:12.050
Obrigado!
00:23:13.320 --> 00:23:16.260
Eu disse a mesma coisa
de um jeito mais simples...
00:23:16.260 --> 00:23:20.100
Se você gosta de coisas simples,
vá estudar artes ou economia.
00:23:20.140 --> 00:23:22.350
É preciso entender o conceito.
00:23:22.640 --> 00:23:25.550
Qual é o sentido
em ficar decorando os livros?
00:23:25.580 --> 00:23:29.380
Você sabe mais que os livros?
Os livros dão a definição.
00:23:29.420 --> 00:23:32.400
E se quiser passar, deverá escrever
exatamente o que está aqui.
00:23:32.430 --> 00:23:35.070
- Mas há outros livros...
- Retire-se!
00:23:35.860 --> 00:23:39.040
- Por que?
- De um jeito simples, fora da aula!
00:23:47.980 --> 00:23:49.350
Idiota!
00:23:51.030 --> 00:23:53.570
Estávamos falando sobre máquinas...
00:23:54.760 --> 00:23:57.880
- Por que você voltou?
- Esqueci uma coisa.
00:23:58.460 --> 00:23:59.740
O que?
00:24:00.340 --> 00:24:03.720
Instrumento ou registro de análise, resumo,
organização, discussão ou explicação de informação...
00:24:03.730 --> 00:24:07.090
...em papéis encadernados
em brochura ou capa dura...
00:24:07.090 --> 00:24:10.340
...com prefácio, índice e sumário,
cujo objetivo é esclarecer a compreensão...
00:24:10.350 --> 00:24:15.830
...desenvolver e educar o cérebro humano
através da visão, às vezes, do tato.
00:24:20.310 --> 00:24:23.430
- O que disse?
- Livros, senhor...
00:24:25.520 --> 00:24:28.810
- Esqueci meus livros.
- Por que não disse de um jeito mais simples?
00:24:28.840 --> 00:24:32.190
Foi o que eu tentei fazer antes,
mas parece que o senhor não gostou...
00:24:37.050 --> 00:24:40.670
Rancho ficava mais tempo
fora da aula, do que dentro.
00:24:40.930 --> 00:24:44.170
Se fosse expulso de uma aula,
ele iria para outra.
00:24:44.170 --> 00:24:48.270
Rancho dizia que a sabedoria
pode ser obtida em qualquer lugar.
00:24:48.370 --> 00:24:50.470
Ele era completamente diferente.
00:24:50.520 --> 00:24:52.660
Nós brigávamos pelo banheiro...
00:24:52.740 --> 00:24:56.240
...enquanto ele se banhava
onde houvesse água!
00:24:57.950 --> 00:25:01.790
Ele amava as máquinas.
Ele não tirava a chave de fenda do bolso.
00:25:01.820 --> 00:25:05.320
Ele abria toda máquina que havia.
Às vezes, ele fechava...
00:25:06.380 --> 00:25:08.100
...outras vezes, não.
00:25:08.140 --> 00:25:11.140
Havia um rapaz como ele...
00:25:13.470 --> 00:25:15.000
Joy Lobo.
00:25:15.220 --> 00:25:17.130
Com licença, senhor...
00:25:17.820 --> 00:25:19.350
Sr. Joy Lobo.
00:25:19.870 --> 00:25:22.300
Eu gostaria de saber
a data da formatura...
00:25:22.300 --> 00:25:25.250
- Por que?
- Meu pai quer fazer reservas.
00:25:25.250 --> 00:25:29.050
Sou o primeiro engenheiro da família.
Todos querem ir à formatura.
00:25:29.360 --> 00:25:32.110
Neste caso, telefone para seu pai.
00:25:32.110 --> 00:25:34.530
Vamos, filho...
Não desperdice meu tempo.
00:25:40.590 --> 00:25:42.030
- Alô?
- Pai?
00:25:42.750 --> 00:25:45.560
- O diretor quer falar com você.
- Joy!
00:25:45.590 --> 00:25:49.050
Sr. Lobo, seu filho
não irá se formar este ano.
00:25:49.500 --> 00:25:52.620
- Por que, senhor?
- Ele negligenciou todos os prazos...
00:25:52.620 --> 00:25:56.660
...por causa de um projeto inviável, Sr. Lobo.
00:25:56.690 --> 00:25:58.610
Ele está fazendo
um helicóptero sem sentido.
00:25:58.680 --> 00:26:03.300
Então eu aconselho a não fazer
reservas, sinto muito.
00:26:05.110 --> 00:26:08.060
- Falta pouco...
- O projeto está pronto?
00:26:08.130 --> 00:26:11.760
- Seu projeto está pronto?
- Pelo menos, dê uma olhada.
00:26:11.830 --> 00:26:13.560
Então me mostre!
00:26:13.640 --> 00:26:15.660
- Preciso de mais tempo
- Por que?
00:26:15.730 --> 00:26:18.740
Precisei me ausentar por dois meses,
porque meu pai sofreu um derrame.
00:26:18.810 --> 00:26:21.800
- Você para de se alimentar por 2 meses?
- Não.
00:26:21.900 --> 00:26:24.710
- Você para de tomar banho?
- Não.
00:26:24.710 --> 00:26:27.590
- Então por que parou de estudar?
- Dê uma olhada, por favor.
00:26:27.620 --> 00:26:31.700
Sr. Lobo, meu filho morreu num acidente
de trem num domingo à tarde.
00:26:31.700 --> 00:26:37.350
Na segunda de manhã, Viru Sahastrebuddhe
estava dando aula nesta faculdade, então desista.
00:26:38.890 --> 00:26:42.720
Só posso dar meu apoio,
não posso aumentar o prazo
00:27:12.970 --> 00:27:17.180
Sempre estivemos preocupados
em ser alguém na vida.
00:27:17.520 --> 00:27:22.420
Já está na hora de começar a viver.
00:27:22.420 --> 00:27:26.840
Sempre estivemos preocupados
em ser alguém na vida.
00:27:27.110 --> 00:27:31.840
Já está na hora de começar a viver.
00:27:41.220 --> 00:27:46.020
Dê um pouco de sol,
dê um pouco de chuva.
00:27:46.020 --> 00:27:50.610
Dê mais uma chance,
eu quero crescer mais uma vez.
00:27:50.610 --> 00:27:55.330
Dê um pouco de sol,
dê um pouco de chuva.
00:27:55.330 --> 00:28:01.220
Dê mais uma chance,
eu quero crescer mais uma vez.
00:28:01.840 --> 00:28:05.410
Que projeto legal! Câmera sem fio
acoplada a um helicóptero!
00:28:07.390 --> 00:28:09.780
Trânsito, segurança...
Dá para usar em tudo.
00:28:09.780 --> 00:28:12.880
ViruS disse que é inviável,
porque ele não voa...
00:28:12.960 --> 00:28:15.950
Não voa?
Eu farei ele voar!
00:28:16.980 --> 00:28:19.480
Não conte para o Joy.
Vai ser surpresa...
00:28:19.570 --> 00:28:22.560
Ele vai voar até o quarto dele,
assim dá para gravar a reação.
00:28:22.600 --> 00:28:25.060
Se fizermos esse projeto,
quem fará o nosso?
00:28:25.060 --> 00:28:28.620
Incluindo provas, testes e projetos,
há 42 exames por semestre.
00:28:28.620 --> 00:28:30.820
Não esquenta, cara!
00:28:31.540 --> 00:28:33.820
Coloque a mão no peito e repita...
00:28:33.830 --> 00:28:35.340
Tá tudo bem...
00:28:35.370 --> 00:28:36.640
Tá tudo bem...
00:28:36.640 --> 00:28:37.670
Tá tudo bem...
00:28:37.670 --> 00:28:40.480
Nosso São Ranchoddas
criou um novo mantra!
00:28:40.480 --> 00:28:48.730
Havia um vigia em minha vila.
À noite, ele dizia Tá tudo bem...
00:28:48.760 --> 00:28:50.890
...e dormíamos tranquilos.
00:28:50.920 --> 00:28:54.720
Uma noite, houve um assalto na vila,
então descobrimos que ele era cego.
00:28:54.760 --> 00:28:56.640
Ele gritava Tá tudo bem...
00:28:56.680 --> 00:28:59.000
...e dormíamos como tolos.
00:28:59.790 --> 00:29:01.900
Mas naquele dia, eu descobri a verdade.
00:29:01.930 --> 00:29:05.030
Nosso coração é muito covarde.
00:29:05.240 --> 00:29:07.710
Então faça ele de bobo.
00:29:08.150 --> 00:29:10.820
Se tiver algum problema, diga a seu coração...
00:29:10.890 --> 00:29:14.040
Tá tudo bem, tá tudo bem...
00:29:14.970 --> 00:29:16.640
E isso vai resolver o problema?
00:29:16.740 --> 00:29:20.030
Não, mas isso dará
mais coragem para lutar...
00:29:20.890 --> 00:29:25.070
Lembrem-se do mantra...
Ele será muito útil por aqui.
00:29:41.070 --> 00:29:45.240
Quando a vida sai fora de controle,
abra bem a boca.
00:29:48.980 --> 00:29:53.200
Abra bem a boca
e grite o mais alto possível...
00:29:56.700 --> 00:30:00.560
Quando a vida sai fora de controle,
abra bem a boca.
00:30:00.560 --> 00:30:04.420
Abra bem a boca
e grite o mais alto possível...
00:30:04.420 --> 00:30:08.160
Tá tudo bem...
00:30:08.160 --> 00:30:11.570
A galinha sabe o
que vai ser da vida?
00:30:12.090 --> 00:30:15.670
Ele vai virar pinto
ou vai ser ovo frito?
00:30:15.950 --> 00:30:19.410
Ninguém sabe
o futuro que vai ter!
00:30:19.780 --> 00:30:23.240
Abra bem a boca
e grite o mais alto possível...
00:30:23.240 --> 00:30:26.380
Irmão, tá tudo bem...
00:30:26.800 --> 00:30:30.540
Irmão, tá tudo bem...
00:30:30.540 --> 00:30:34.310
Tio, tá tudo bem...
00:30:34.310 --> 00:30:37.990
Irmão, tá tudo bem...
00:30:46.600 --> 00:30:50.520
Todos estão confusos
e ninguém encontra a solução
00:30:50.520 --> 00:30:54.380
Quando alguém engontra uma saída
é porque se desviou da questão.
00:30:54.380 --> 00:30:57.480
Console seu coração...
00:30:58.030 --> 00:31:01.620
...quando ele estiver
aflito num canto.
00:31:01.620 --> 00:31:05.570
Nosso coração é bem tolo,
então é só dizer algumas besteiras
00:31:05.840 --> 00:31:09.280
Abra bem a boca
e grite o mais alto possível...
00:31:09.280 --> 00:31:12.110
Irmão, tá tudo bem...
00:31:12.810 --> 00:31:16.060
Irmão, tá tudo bem...
00:31:16.700 --> 00:31:20.060
Tio, tá tudo bem...
00:31:20.560 --> 00:31:23.970
Irmão, tá tudo bem...
00:31:32.690 --> 00:31:36.520
Você pensa na bolsa de estudos,
mas isso não traz consolo.
00:31:36.520 --> 00:31:40.230
Nós acendemos os incensos,
mas Deus não aparece.
00:31:40.230 --> 00:31:43.910
O bode sabe o que
vai ser da vida?
00:31:44.250 --> 00:31:47.740
Vai virar espeto ou guisado?
00:31:48.080 --> 00:31:51.540
Ninguém sabe
o futuro que vai ter!
00:31:51.730 --> 00:31:55.350
Abra bem a boca
e grite o mais alto possível...
00:31:55.350 --> 00:31:58.660
Irmão, tá tudo bem...
00:31:58.930 --> 00:32:02.310
Irmão, tá tudo bem...
00:32:02.760 --> 00:32:06.060
Tio, tá tudo bem...
00:32:06.660 --> 00:32:10.060
Irmão, tá tudo bem...
00:32:10.940 --> 00:32:14.810
Quando a vida sai fora de controle,
abra bem a boca.
00:32:16.810 --> 00:32:20.830
Abra bem a boca
e grite o mais alto possível...
00:32:20.950 --> 00:32:24.410
Tá tudo bem...
00:32:24.410 --> 00:32:28.120
A galinha sabe o
que vai ser do ovo?
00:32:28.430 --> 00:32:32.110
Ele vai virar pinto
ou vai ser ovo frito?
00:32:32.440 --> 00:32:36.060
Ninguém sabe
o futuro que vai ter!
00:32:36.060 --> 00:32:39.920
Abra bem a boca
e grite o mais alto possível...
00:32:40.060 --> 00:32:42.760
Já sei!
00:32:57.490 --> 00:32:59.990
Leve até a janela do Joy.
00:33:01.640 --> 00:33:04.360
Olha o Silencioso pelado!
00:33:07.370 --> 00:33:09.390
Aparece, Joy!
00:33:11.600 --> 00:33:13.520
Olha para fora, Joy!
00:33:14.260 --> 00:33:15.980
Joy...
00:33:33.280 --> 00:33:37.830
Eu desisto.
00:33:49.470 --> 00:33:56.490
Dê um pouco de sol,
dê um pouco de chuva.
00:33:58.230 --> 00:34:05.130
Dê mais uma chance,
eu quero crescer mais uma vez.
00:34:05.540 --> 00:34:07.100
Boas notícias, senhor.
00:34:07.800 --> 00:34:11.570
A polícia não descobriu.
O pai de Joy também não.
00:34:11.960 --> 00:34:14.409
Vão pensar que foi suicídio.
00:34:15.440 --> 00:34:17.699
A causa da morte
está na certidão de óbito.
00:34:17.770 --> 00:34:21.730
Pressão intensa na traqueia
ocasionando obstrução das vias aéreas.
00:34:22.980 --> 00:34:24.820
Esse tolo acreditava naquilo.
00:34:25.030 --> 00:34:27.280
Ele morreu por causa
da pressão na garganta...
00:34:28.420 --> 00:34:31.739
Mas e os quatro anos
de pressão aqui?
00:34:31.949 --> 00:34:34.070
Isso não está registrado na certidão.
00:34:35.889 --> 00:34:38.050
Esses engenheiros são tão obtusos...
00:34:38.830 --> 00:34:42.840
Nunca criaram uma máquina
que cuida da pressão aqui...
00:34:44.350 --> 00:34:49.310
Se essa máquina existisse,
teriam descoberto que foi assassinato.
00:34:52.219 --> 00:34:56.159
Está me culpando pelo suicídio de Joy?
00:34:56.440 --> 00:34:59.490
Se um estudante não suporta a pressão,
por que eu sou o responsável?
00:34:59.590 --> 00:35:03.460
O que mais há na vida é pressão
e a culpa disso é sempre minha?
00:35:03.530 --> 00:35:08.010
A culpa não é sua, senhor.
A culpa é do sistema.
00:35:08.430 --> 00:35:10.720
Eu tenho alguns dados para provar.
00:35:10.720 --> 00:35:12.840
A Índia é o nº 1 em suicídios.
00:35:12.840 --> 00:35:16.920
A cada 1,50 hora,
um estudante tenta suicídio.
00:35:17.710 --> 00:35:22.230
Morre-se mais de suicídio do que de doenças.
Tem algo de errado nisso, não?
00:35:22.230 --> 00:35:27.430
Não posso opinar sobre as outras faculdades,
mas esta é uma das melhores do país.
00:35:27.500 --> 00:35:29.850
Dirijo esta faculdade há 32 anos.
00:35:29.950 --> 00:35:33.150
Ela é a primeira colocada.
00:35:33.150 --> 00:35:35.790
Primeira colocada em que?
00:35:36.200 --> 00:35:40.520
Aqui não se discute novas teorias,
não se estimula a criação de invenções.
00:35:41.070 --> 00:35:45.920
Aqui só se fala em notas
ou em empregos nos EUA.
00:35:46.890 --> 00:35:48.870
Não ganhamos conhecimento...
00:35:48.940 --> 00:35:51.760
Só nos ensinam a tirar boas notas...
00:35:51.830 --> 00:35:54.630
Está querendo me ensinar a dar aula?
00:36:17.440 --> 00:36:19.080
Sente-se, por favor.
00:36:20.380 --> 00:36:22.710
Temos aqui um grande líder...
00:36:22.810 --> 00:36:27.780
...que se diz melhor do que qualquer
professor bem qualificado.
00:36:28.020 --> 00:36:32.540
Então hoje, o professor Ranchoddas
nos ensinará engenharia.
00:36:48.950 --> 00:36:52.000
Não temos o dia todo.
00:37:26.690 --> 00:37:28.580
Vocês têm 30 segundos...
00:37:28.750 --> 00:37:31.010
...para encontrar o significado
dessas palavras.
00:37:31.080 --> 00:37:33.540
Se quiserem,
podem consultar os livros.
00:37:33.610 --> 00:37:36.560
Quem souber a resposta,
levante a mão.
00:37:36.930 --> 00:37:40.560
Assim veremos quem serão
o primeiro e o último.
00:37:40.870 --> 00:37:42.890
O tempo começa agora.
00:38:12.550 --> 00:38:14.090
Tempo esgotado.
00:38:15.810 --> 00:38:17.720
Tempo esgotado, senhor.
00:38:18.510 --> 00:38:19.710
E aí?
00:38:19.920 --> 00:38:21.560
Ninguém achou a reposta?
00:38:23.410 --> 00:38:26.840
Agora voltem um 1minuto
atrás e pensem.
00:38:27.350 --> 00:38:29.160
Quando fiz essa pergunta...
00:38:29.270 --> 00:38:33.480
...alguém se deu conta de que
estaria aprendendo algo novo?
00:38:33.790 --> 00:38:36.290
Alguém?
Senhor?
00:38:38.820 --> 00:38:40.020
Não.
00:38:40.230 --> 00:38:42.370
Todos partiram para a competição.
00:38:43.480 --> 00:38:46.630
De que vale ser o primeiro,
se não aprendeu nada?
00:38:47.490 --> 00:38:49.850
Seu conhecimento aumentou? Não.
00:38:49.850 --> 00:38:51.800
Só a pressão aumentou
00:38:51.800 --> 00:38:55.190
E aqui é uma faculdade,
não uma panela de pressão.
00:38:55.260 --> 00:38:59.280
O leão de circo aprende a se sentar,
porque tem medo do chicote do domador.
00:38:59.800 --> 00:39:03.140
Não dizemos que o leão
é educado, mas sim amestrado.
00:39:03.210 --> 00:39:04.370
Olá!
00:39:04.610 --> 00:39:07.010
Aqui não é aula de Filosofia!
00:39:07.080 --> 00:39:09.370
Responda qual é
o significado das palavras.
00:39:09.440 --> 00:39:11.980
Na verdade,
essas palavras não existem.
00:39:11.980 --> 00:39:14.240
São os nomes dos meus amigos
00:39:14.290 --> 00:39:16.410
Farhan e Raju
00:39:27.250 --> 00:39:28.690
Silêncio!
00:39:29.480 --> 00:39:30.810
Absurdo!
00:39:30.850 --> 00:39:32.660
É assim que ensina engenharia?
00:39:32.660 --> 00:39:37.120
Não estou ensinando engenharia,
o senhor sabe muito mais do que eu.
00:39:37.400 --> 00:39:41.980
Eu estava ensinando
o senhor a lecionar.
00:39:43.040 --> 00:39:45.750
E eu espero que um dia
o senhor aprenda.
00:39:45.820 --> 00:39:49.100
...porque eu nunca deixo
um estudante com dificuldade na mão.
00:39:52.290 --> 00:39:53.890
Silêncio!
00:39:55.820 --> 00:39:57.670
Eu disse silêncio!
00:39:59.650 --> 00:40:06.090
Lamento informar que seu filho Farhan,
Raju está entrando no mau caminho.
00:40:06.130 --> 00:40:09.280
Se não tomar as devidas providências,
o futuro dele estará comprometido.
00:40:10.240 --> 00:40:13.490
A carta de ViruS chegou em nossas
casas como uma bomba atômica.
00:40:13.560 --> 00:40:16.060
Houve pesar em Hiroshima e Nagasaki!
00:40:16.090 --> 00:40:19.970
E fomos convidados a voltar
para casa para sermos castigados.
00:40:20.410 --> 00:40:22.410
Entrem, por favor.
00:40:24.420 --> 00:40:26.540
Está vendo aquilo?
00:40:26.810 --> 00:40:30.380
Só podemos bancar
um ar condicionado.
00:40:31.000 --> 00:40:35.720
E ele fica no quarto de Farhan
para que ele estude convenientemente!
00:40:36.060 --> 00:40:40.080
Não comprei carro,
nem motocicleta até hoje...
00:40:40.580 --> 00:40:43.450
...porque foi investido tudo
na educação de Farhan.
00:40:43.700 --> 00:40:48.420
Sacrificamos nosso futuro, para que ele
tivesse um futuro melhor. Agora você entende?
00:40:48.770 --> 00:40:52.110
Agora dá para imaginar
o que eu tenho passado!
00:40:55.340 --> 00:40:57.740
Você tirou essas fotos, Farhan?
00:40:57.810 --> 00:40:59.110
Cala a boca...
00:40:59.110 --> 00:41:02.000
Ele está com o encosto da fotografia.
00:41:02.050 --> 00:41:07.060
Ele tirava fotos de animais e falava
que iria ser fotógrafo selvagem.
00:41:07.600 --> 00:41:10.580
Filho qual foi sua porcentagem naquele ano?
00:41:10.890 --> 00:41:13.700
- 91 porcento.
- Ouviu isso?
00:41:13.770 --> 00:41:17.500
De 94 porcento para 91 porcento!
00:41:20.000 --> 00:41:23.570
- Qual é a graça?
- Nada não, tio...
00:41:23.630 --> 00:41:25.740
Só disse que as fotos dele são lindas.
00:41:25.790 --> 00:41:28.960
Por que quer que ele seja engenheiro,
se ele pode ser fotógrafo...
00:41:30.960 --> 00:41:33.590
Estou pedindo de mãos juntas...
00:41:33.650 --> 00:41:37.030
Por favor, não estrague
o futuro do meu filho.
00:41:37.180 --> 00:41:40.040
Meninos, vamos comer alguma coisa.
00:41:44.460 --> 00:41:47.510
Da próxima vez,
você só vem para comer...
00:41:49.370 --> 00:41:51.390
Mas papai não nos deixou comer.
00:41:51.410 --> 00:41:55.420
E para tomar outra dose de conselhos,
mas também encher a barriga...
00:41:55.420 --> 00:41:57.230
...fomos para a casa do Raju.
00:41:58.230 --> 00:42:02.780
A casa de Raju lembrava
aqueles filmes do anos 50.
00:42:02.850 --> 00:42:06.100
Um pai paralítico deitado numa cama.
00:42:06.240 --> 00:42:10.040
Uma mãe tuberculosa.
E uma irmã em idade de casar.
00:42:10.280 --> 00:42:14.560
Um sofá velho e uma goteira
que não parava de pingar.
00:42:14.750 --> 00:42:18.810
Sua mãe era professora e
estava sempre cansada.
00:42:18.880 --> 00:42:21.310
O pai dele era carteiro.
00:42:21.310 --> 00:42:25.200
Depois da paralisia, ele perdeu
metade do corpo e todo o salário.
00:42:25.220 --> 00:42:26.420
E a irmã...
00:42:26.450 --> 00:42:30.220
Kammo está com 28 anos.
Estão pedindo um carro de dote!
00:42:30.220 --> 00:42:33.330
Como ela vai casar,
se não estudou?
00:42:33.370 --> 00:42:35.010
- Quiabo?
- Obrigado!
00:42:35.010 --> 00:42:38.880
Sabia que o quiabo está 12 rupias o quilo,
e a couve-flor 10 rupias o quilo?
00:42:38.920 --> 00:42:40.700
É um roubo!
00:42:40.760 --> 00:42:43.710
E ainda por cima, recebemos
aquela carta da faculdade!
00:42:43.710 --> 00:42:46.010
O que vamos comer?
00:42:47.070 --> 00:42:48.710
Paneer?
00:42:48.780 --> 00:42:52.000
Um dia vamos ter que comprar
paneer na joalheria!
00:42:52.020 --> 00:42:54.400
- Paneer?
- Não, obrigado.
00:42:54.660 --> 00:42:56.760
Mãe, por que não fica quieta?
00:42:56.790 --> 00:42:59.710
Tudo bem, eu calo a boca.
00:43:01.660 --> 00:43:07.790
Sustento a família, trabalho feito uma escrava
e ainda tenho que calar a boca!
00:43:07.790 --> 00:43:13.410
Esse é nosso dia a dia, mas você não se importa.
Com quem quer que eu comente, seus amigos?
00:43:20.050 --> 00:43:26.040
Não sabíamos se era melhor acalmar
nosso amigo ou consolar a mãe dele.
00:43:26.080 --> 00:43:30.050
Então deixamos tudo para lá,
para nos focar no mattar paneer.
00:43:40.530 --> 00:43:43.480
O creme para eczema está 55 rupias!
00:43:48.030 --> 00:43:52.000
- Quer mais roti, filho?
- Não, já estou satisfeito, tia...
00:43:59.570 --> 00:44:02.690
O quiabo está 12 rupias
e couve-flor, 10 rupias...
00:44:05.160 --> 00:44:08.960
Pelo menos, oferecemos um pouco
de comida, bem diferente do seu pai!
00:44:09.020 --> 00:44:10.420
Hitler Qureshi.
00:44:10.450 --> 00:44:13.450
E sua mãe é a Madre Teresa, né?
Ela serviu roti com eczema.
00:44:13.460 --> 00:44:15.560
Não fale assim da minha mãe!
00:44:15.600 --> 00:44:18.400
Deixa isso para lá, falou? Tô morto
de fome, vamos comer em algum lugar.
00:44:18.420 --> 00:44:21.520
É o fim do mês, quem vai pagar
a janta? A Madre Teresa?
00:44:21.590 --> 00:44:25.090
Não precisamo de dinheiro, cara...
Precisamos de um uniforme.
00:44:25.300 --> 00:44:27.050
Olha lá.
00:44:28.790 --> 00:44:29.740
Vamos!
00:44:32.730 --> 00:44:34.280
Namaste!
00:44:39.990 --> 00:44:43.240
- Pode trazer três vodcas?
- Metade refrigerante. - Metade água.
00:44:44.610 --> 00:44:47.250
- O que tem de entrada?
- A gente quer uma de cada.
00:44:47.280 --> 00:44:50.880
Pode deixar aqui.
E mande tocar outra música.
00:44:50.910 --> 00:44:53.930
Pia, o que é isso?
O que está usando?
00:44:53.960 --> 00:44:55.970
Um relógio de duzentos anos?
00:44:56.670 --> 00:44:58.700
O que irão dizer?
00:44:58.810 --> 00:45:01.430
Olhem a noiva de Suhas,
ela vai ser médica...
00:45:01.440 --> 00:45:03.520
...e está usando
um relógio de só 200 rupias?
00:45:03.590 --> 00:45:05.680
Tira isso, por favor.
00:45:05.710 --> 00:45:08.180
- Oi, bonitão!
- Oi, tia!
00:45:08.210 --> 00:45:11.330
- Você está linda!
- O que achou das joias?
00:45:11.360 --> 00:45:13.350
- São rubis?
- De Mandalay...
00:45:14.680 --> 00:45:18.180
- Quero lhe apresentar o David.
- Claro!
00:45:20.850 --> 00:45:22.530
Com licença.
00:45:23.740 --> 00:45:24.860
Sim?
00:45:24.960 --> 00:45:26.360
Flores?
00:45:27.310 --> 00:45:30.640
- Eu seguro o copo.
- Por que?
00:45:30.730 --> 00:45:33.660
Você pode quebrar o copo
na minha cabeça.
00:45:33.690 --> 00:45:37.530
- Por que eu faria isso?
- Porque vou dar um conselho.
00:45:38.560 --> 00:45:42.020
- Qual?
- Não case com aquele imbecil.
00:45:42.020 --> 00:45:43.340
Como?
00:45:43.340 --> 00:45:44.940
Ele é apenas uma etiqueta.
00:45:45.030 --> 00:45:48.130
Ele vai dizer o preço de tudo
pelo resto de sua vida.
00:45:48.420 --> 00:45:51.500
Sua vida será arruinada
e seu futuro será destruído.
00:45:51.540 --> 00:45:53.260
Quer ver?
00:45:54.170 --> 00:45:56.980
Preciso adivinhar
o preço daqueles sapatos?
00:45:57.570 --> 00:46:01.370
Nem preciso perguntar.
Ele vai dizer sozinho, veja...
00:46:08.250 --> 00:46:09.930
Meu Deus!
00:46:11.640 --> 00:46:14.010
Viu o que você fez?
Eles custaram 300 dólares!
00:46:14.010 --> 00:46:16.330
Você derramou molho
nos meus sapatos de 300 dólares!
00:46:16.710 --> 00:46:20.190
Fuja, esse é meu conselho.
É pegar ou largar!
00:46:20.190 --> 00:46:23.320
Couro italiano legítimo e feito à mão!
00:46:27.360 --> 00:46:30.510
Papai, são seus convidados?
00:46:33.150 --> 00:46:36.990
São meus alunos.
O que eles estão fazendo aqui?
00:46:40.410 --> 00:46:41.780
Espere...
00:46:42.670 --> 00:46:45.070
Isso está cheirando muito bem.
00:46:45.110 --> 00:46:48.870
- Não tem espaço para o puri, cara...
- Põe aí do lado...
00:46:52.090 --> 00:46:55.580
Você abriu meus olhos,
muito obrigada!
00:46:56.060 --> 00:46:58.980
De nada, era minha obrigação!
00:46:59.010 --> 00:47:01.750
- Posso pedir mais um favor?
- Sim!
00:47:01.750 --> 00:47:04.930
Meu pai não quer que eu
rompa o noivado com Suhas...
00:47:05.170 --> 00:47:08.980
Por que não explica tudo para ele?
Pode fazer outra demonstração.
00:47:09.010 --> 00:47:12.060
Claro, por que não?
Dá um pouco de molho.
00:47:12.260 --> 00:47:16.030
- Você é um amor!
- Onde está seu pai?
00:47:16.550 --> 00:47:18.670
Bem atrás de você...
00:47:22.840 --> 00:47:24.700
Tá tudo bem...
Tá tudo bem...
00:47:25.250 --> 00:47:30.250
Fuja, esse é meu conselho.
É pegar ou largar!
00:47:30.310 --> 00:47:32.140
O que fazem aqui?
00:47:32.640 --> 00:47:36.070
Viemos entregar
este envelope para o senhor.
00:47:37.540 --> 00:47:40.520
- É o casamento de minha irmã.
- Irmã?
00:47:43.020 --> 00:47:46.000
Quantas filhas o senhor tem?
00:47:46.750 --> 00:47:48.020
Vazio!
00:47:49.560 --> 00:47:51.890
Se não são nossos convidados...
00:47:51.890 --> 00:47:54.910
...vocês devem ser do lado do noivo, certo?
00:47:54.970 --> 00:47:58.430
Não, na verdade, somos do lado da ciência.
00:47:58.430 --> 00:48:00.660
O que?
Pode explicar?
00:48:00.660 --> 00:48:05.450
Papai, ele é ótimo nisso!
Ele vai fazer uma demonstração.
00:48:05.450 --> 00:48:09.890
Há muitos blecautes em Delhi, senhor.
00:48:09.980 --> 00:48:14.840
E isso realmente atrapalha os casamentos.
Então pensei em criar um inversor...
00:48:14.840 --> 00:48:18.130
...que gerar energia
através da bateria dos carros.
00:48:20.560 --> 00:48:24.530
- E você fez esse inversor?
- O projeto está pronto!
00:48:27.170 --> 00:48:30.110
Onde está o projeto, Farhan.
Eu dei para você, lembra?
00:48:30.940 --> 00:48:33.550
- E eu dei para o Raju.
- Raju, o projeto...
00:48:35.940 --> 00:48:39.820
Deixa para lá, senhor. Eu construo
o inversor e depois mostro para você.
00:48:39.850 --> 00:48:43.610
A única coisa que você sabe
é fazer os outros de idiota!
00:48:43.680 --> 00:48:46.740
Não, eu farei inversor!
Eu prometo!
00:48:46.750 --> 00:48:49.550
E ele terá seu nome.
00:48:49.620 --> 00:48:54.230
Foi inventado no casamento de sua filha,
então será uma homenagem!
00:48:54.260 --> 00:49:00.390
Farhan e Raju, quero os dois
na minha sala amanhã!
00:49:05.600 --> 00:49:09.400
Senhor, qual foi o custo por pessoa?
Nós pagaremos, senhor.
00:49:09.920 --> 00:49:12.020
Em prestações, senhor.
00:49:13.540 --> 00:49:16.590
- Nunca mais iremos à casamentos.
- Não irei nem ao meu!
00:49:16.630 --> 00:49:19.130
Nem vou casar, senhor!
Ele também não.
00:49:19.500 --> 00:49:22.350
É verdade, eu não vou casar.
00:49:22.790 --> 00:49:26.050
Seus pais também não deveriam ter se casado.
00:49:26.760 --> 00:49:29.980
Assim, teria poupado o mundo de dois idiotas.
00:49:31.640 --> 00:49:33.580
Sentados!
00:49:42.730 --> 00:49:44.540
Prestem atenção...
00:49:54.470 --> 00:49:58.210
Esta é a renda mensal
do pai de Ranchoddas.
00:49:58.450 --> 00:49:59.930
2,5 milhões de rupias.
00:50:00.400 --> 00:50:01.800
Agora...
00:50:01.850 --> 00:50:05.170
Se tirarmos um ou dois zeros...
00:50:05.200 --> 00:50:08.000
...não faria muita diferença.
00:50:09.030 --> 00:50:12.040
Porém, mais um zero a menos...
00:50:14.030 --> 00:50:15.690
...eu ficaria preocupado.
00:50:16.260 --> 00:50:19.990
Esta é a renda mensal
de seu pai, Sr. Farhan!
00:50:20.470 --> 00:50:22.040
Sim, senhor.
00:50:23.480 --> 00:50:26.290
Agora, se tiramos mais um zero...
00:50:28.520 --> 00:50:31.960
Esta é a renda mensal
de sua família, Sr. Raju Rastogi.
00:50:32.780 --> 00:50:35.100
Um bom motivo para se preocupar.
00:50:39.000 --> 00:50:43.520
Sigam o conselho de Viru Sahastrebuddhe:
mudem de quarto...
00:50:43.590 --> 00:50:46.190
...e fiquem com Chatur Ramalingam.
00:50:46.190 --> 00:50:49.100
As provas estão chegando
e se ficarem com Chanchad...
00:50:49.240 --> 00:50:51.090
...vocês nunca irão passar!
00:51:11.360 --> 00:51:13.590
- Também vão se barbear?
- Não, senhor.
00:51:13.660 --> 00:51:15.410
Então saiam daqui!
00:51:25.210 --> 00:51:26.910
Raju, tente entender...
00:51:27.190 --> 00:51:30.010
Vocês não podem entrar no jogo do ViruS.
00:51:30.030 --> 00:51:32.530
- Não pode ter medo.
- Tenho que ter medo!
00:51:32.630 --> 00:51:36.400
Para ter um bom emprego, é preciso ter
boas notas. E quem dá as notas aqui é ele.
00:51:36.430 --> 00:51:41.500
- Eu não tenho um pai rico como você.
- Raju, que bobagem é essa?
00:51:41.570 --> 00:51:44.650
A gente precisa fazer tudo o que ele diz?
Tá tudo bem...?
00:51:44.790 --> 00:51:47.870
- Não vou ser o puxa-saco como você.
- Agora você passou dos limites.
00:51:47.870 --> 00:51:52.010
Eu estou falando isso, porque
eu preciso sustentar minha família!
00:51:53.530 --> 00:51:56.440
Metade do salário da mamãe
é gasto em remédios.
00:51:57.260 --> 00:51:59.110
Minha irmã não vai casar...
00:51:59.830 --> 00:52:02.640
...porque o noivo quer um Maruthi 800.
00:52:04.250 --> 00:52:06.030
Faz cinco anos...
00:52:07.020 --> 00:52:09.180
...que minha mãe não compra um sari
00:52:11.260 --> 00:52:15.000
Por que está colocando
o sari da sua mãe na conversa?
00:52:15.030 --> 00:52:18.080
Quantos saris precisa comprar por ano?
00:52:18.150 --> 00:52:20.340
Não fale assim da minha mãe!
00:52:20.380 --> 00:52:22.810
Raju, vamos estudar bastante...
00:52:22.830 --> 00:52:24.730
...mas não só para passar de ano.
00:52:24.800 --> 00:52:29.290
Um sábio disse uma vez,
''Estude para ter excelência, e não sucesso.''
00:52:29.830 --> 00:52:32.160
Não corra atrás do sucesso.
Excelência...
00:52:32.190 --> 00:52:36.030
Corra atrás da excelência,
e o sucesso correrá atrás de você.
00:52:36.030 --> 00:52:37.780
Quem disse isso?
00:52:38.020 --> 00:52:40.140
O São Ranchoddas?
00:52:43.350 --> 00:52:44.370
Não se preocupe!
00:52:44.440 --> 00:52:46.440
Vamos arrasar nas provas,
nada é impossível!
00:52:46.610 --> 00:52:49.040
Nada é impossível, é?
00:52:51.900 --> 00:52:54.700
Agora põe de volta no tubo!
00:52:55.960 --> 00:52:58.050
Raju mudou de vagão.
00:52:58.090 --> 00:53:00.520
Ele continuou a jornada(saffar) com Chatur...
00:53:00.550 --> 00:53:03.360
Não é a saffar em hindi,
mas o suffer em inglês.
00:53:03.390 --> 00:53:03.980
S
00:53:04.000 --> 00:53:04.530
SU
00:53:04.550 --> 00:53:04.980
SUF
00:53:04.980 --> 00:53:05.500
SUFF
00:53:05.520 --> 00:53:05.820
SUFFE
00:53:05.820 --> 00:53:07.510
SUFFER (Sofrimento)
00:53:07.540 --> 00:53:09.350
O apelido de Chatur era Silencioso.
00:53:09.400 --> 00:53:11.050
Para deixar o raciocínio mais aguçado...
00:53:11.150 --> 00:53:13.350
...tomava balas bengalesas...
00:53:13.350 --> 00:53:16.810
...que deixavam o ar bem quente!
00:53:18.100 --> 00:53:19.740
Não fui eu!
00:53:20.970 --> 00:53:24.170
E ele sempre colocava a culpa nos outros!
00:53:24.400 --> 00:53:27.420
O Silencioso estudava 18 horas por dia...
00:53:27.450 --> 00:53:31.050
...e na véspera da prova,
ele sabotava os outros alunos.
00:53:34.260 --> 00:53:37.390
Ele achava que havia dois meios
de se tirar as melhores notas.
00:53:37.440 --> 00:53:42.040
Um era estudar para tirar as melhores notas.
Outro era fazer os alunos tirarem notas baixas.
00:53:44.810 --> 00:53:51.040
Rancho teve uma ideia para dar
uma lição no Silencioso e ajudar o Raju.
00:53:51.510 --> 00:53:58.040
Nosso diretor realizou inúmeros milagres...
00:53:58.250 --> 00:54:02.180
- Chamatkaar (milagre) significa...
- Não quero saber o que significa!
00:54:02.210 --> 00:54:04.190
Eu vou decorar.
00:54:04.590 --> 00:54:08.190
Chatur foi o escolhido para fazer
o discurso do Dia do Professor.
00:54:08.270 --> 00:54:14.010
Ele escreveu um discurso em hindi puro com o
bibliotecário para impressionar ViruS.
00:54:15.300 --> 00:54:16.610
Alô?
00:54:17.300 --> 00:54:20.510
Sim, eu vou chamar.
Chatur, telefone para você.
00:54:20.540 --> 00:54:23.510
Guarde esta cópia.
Eu já volto.
00:54:23.820 --> 00:54:27.220
Até isso eu tenho que fazer...
00:54:30.980 --> 00:54:32.180
Dubey Jee!
00:54:32.290 --> 00:54:35.590
O diretor falou de você.
00:54:36.010 --> 00:54:40.040
Entregue isso para Chatur.
Eu não demoro.
00:54:44.100 --> 00:54:47.070
- Alô?
- Alô, Sr. Ramalingam?
00:54:47.070 --> 00:54:48.360
Sim.
00:54:48.540 --> 00:54:51.020
Estou ligando da delegacia de Lajpat Nagar.
00:54:51.240 --> 00:54:54.020
- Você é de Uganda?
- Sim, senhor.
00:54:55.270 --> 00:54:57.600
- Você está correndo risco de vida.
- O que?
00:54:59.410 --> 00:55:01.710
Siga minhas instruções com atenção.
00:55:01.740 --> 00:55:05.990
Ou pode morrer assim que
passar pelo portão da faculdade.
00:55:06.520 --> 00:55:07.910
Por que? O que aconteceu?
00:55:07.950 --> 00:55:09.780
Antes de Chatur se recuperar do susto...
00:55:09.830 --> 00:55:13.200
...Rancho mudou algumas palavras do discurso.
00:55:13.230 --> 00:55:16.430
Como milagre,
que virou estupro.
00:55:16.810 --> 00:55:18.520
O senhor me chamou?
00:55:18.800 --> 00:55:21.460
- Quem é você?
- Dubey, o bibliotecário.
00:55:23.650 --> 00:55:25.070
Eu sou registrado, senhor.
00:55:25.440 --> 00:55:26.860
Parabéns!
00:55:27.150 --> 00:55:28.560
Um momento...
00:55:28.660 --> 00:55:30.380
É o delegado,
aguarde, por favor.
00:55:30.410 --> 00:55:32.700
Espere, senhor!
00:55:37.860 --> 00:55:39.420
Agora fala você!
00:55:40.860 --> 00:55:45.560
- Sim, onde estávamos?
- Você disse morte, fora do portão.
00:55:46.890 --> 00:55:51.060
Quando sair do portão,
você verá um sinal a sua frente.
00:55:51.110 --> 00:55:54.190
- Um sinal de trânsito!
- Certo...
00:55:54.190 --> 00:55:57.390
Quando o sinal ficar vermelho...
00:55:57.850 --> 00:55:59.720
...todos os carros vão parar.
00:55:59.900 --> 00:56:03.990
- Certo, e depois?
- Atravesse a rua com cuidado...
00:56:04.020 --> 00:56:06.740
...porque o trânsito de hoje está perigoso...
00:56:06.790 --> 00:56:09.810
...e qualquer carro pode atropelar você.
00:56:10.980 --> 00:56:12.940
Mas eu já sei disso!
00:56:12.940 --> 00:56:17.000
Você já sabe? Que bom, filho.
Então você está a salvo!
00:56:23.020 --> 00:56:27.050
- Silencioso, Dubey mandou te entregar.
- Não me chame assim, Chanchad!
00:56:28.710 --> 00:56:29.700
Chanchad!
00:56:32.390 --> 00:56:35.010
O diretor não me chamou.
00:56:35.040 --> 00:56:38.190
Eu não disse isso,
eu disse que ele falou de você!
00:56:38.970 --> 00:56:40.230
Idiotas!
00:56:47.410 --> 00:56:50.000
Honoráveis mestres...
00:56:51.980 --> 00:56:56.200
Senhor Governador Shri R. D. Tripati,
00:56:56.740 --> 00:57:01.040
Alunos e queridos colegas...
00:57:01.650 --> 00:57:07.050
Hoje, se a ICE tem o céu como limite...
00:57:07.290 --> 00:57:11.530
...isso se deve a um único homem.
00:57:11.780 --> 00:57:14.260
Shri Viru Sahastrebuddhe.
00:57:14.290 --> 00:57:15.440
Aplausos para ele!
00:57:15.490 --> 00:57:18.060
Senhor, ele está discursando...
00:57:18.060 --> 00:57:20.010
...mas as palavras são minhas.
00:57:20.010 --> 00:57:22.110
Ele é um grande homem!
00:57:23.850 --> 00:57:27.060
Há 32 anos, ele realizou...
00:57:27.270 --> 00:57:28.790
...nesta faculdade...
00:57:29.040 --> 00:57:31.690
...inúmeros estupros.
00:57:33.660 --> 00:57:36.380
Era para ser inúmeros milagres.
00:57:36.410 --> 00:57:39.310
E eu espero que ele
continue a realizá-los.
00:57:41.620 --> 00:57:43.340
É incrível imaginar...
00:57:43.570 --> 00:57:48.770
...como uma só pessoa pôde realizar
tantos estupros na vida!
00:57:52.200 --> 00:57:54.310
Só com extrema disciplina...
00:57:54.310 --> 00:57:57.690
...alguém é capaz de tais feitos.
00:58:00.600 --> 00:58:03.000
Controle total do tempo...
00:58:03.050 --> 00:58:05.750
...e muita perspicácia...
00:58:05.750 --> 00:58:07.890
...são seus segredos!
00:58:09.940 --> 00:58:11.920
Sigam este exemplo!
00:58:11.950 --> 00:58:13.690
Sente!
00:58:15.100 --> 00:58:17.540
Hoje, nós estudantes estamos aqui...
00:58:18.010 --> 00:58:21.100
...mas amanhã, estaremos espalhados pelo mundo.
00:58:21.150 --> 00:58:22.900
Mas eu prometo a todos vocês...
00:58:23.010 --> 00:58:27.210
...onde quer que seja,
nós realizaremos estupros!
00:58:30.670 --> 00:58:33.960
Levaremos o nome da ICE às alturas!
00:58:39.180 --> 00:58:41.000
Mostraremos a todos...
00:58:41.450 --> 00:58:46.500
...que a capacidade de nossos
alunos realizarem estupros...
00:58:46.520 --> 00:58:50.150
...nenhum outro estudante
deste planeta possui!
00:58:52.560 --> 00:58:55.310
Nenhum outro estudante!
00:58:57.340 --> 00:58:59.030
Senhor Ministro...
00:58:59.210 --> 00:59:00.610
Saudações!
00:59:00.690 --> 00:59:04.420
Você deu a esta instituição...
00:59:04.560 --> 00:59:07.810
...aquilo de que mais precisávamos...
00:59:08.320 --> 00:59:09.580
Era dinheiro!
00:59:09.660 --> 00:59:11.290
Seios!
00:59:13.800 --> 00:59:16.650
Não, isso significa seios!
00:59:17.010 --> 00:59:19.280
O que ele quis dizer com essa afronta?
00:59:19.490 --> 00:59:22.010
Todos mundo gosta de seios...
00:59:22.030 --> 00:59:24.370
...e é por isso que deixam escondido.
00:59:25.580 --> 00:59:27.680
Ninguém gosta de compartilhar.
00:59:31.490 --> 00:59:32.590
Este rapaz é muito vulgar!
00:59:32.610 --> 00:59:37.910
Você entregou seus seios
nas mãos deste estuprador.
00:59:39.880 --> 00:59:41.410
Agora nós vemos...
00:59:41.590 --> 00:59:44.400
...como ele faz uso destes seios.
00:59:44.520 --> 00:59:47.320
Sahastrebuddhe, você é um incompetente!
00:59:55.790 --> 00:59:58.910
Nesta gloriosa ocasião,
eu quero relembrar um shlok.
00:59:59.040 --> 01:00:02.560
Agora ele vai explicar
a força do peido em sânscrito.
01:00:02.630 --> 01:00:05.210
Distribua o excelente peido...
01:00:05.260 --> 01:00:07.400
Peido? Esse é o Silencioso!
01:00:07.560 --> 01:00:11.060
Faça o intermédio deste peido...
01:00:13.710 --> 01:00:18.090
O menor dos peidos muda o rumo da vida...
01:00:20.010 --> 01:00:25.060
Ó peido, importante sopro da vida...
01:00:34.350 --> 01:00:37.300
É isso que acontece com quem só decora...
01:00:37.300 --> 01:00:40.830
A decoreba salva quatro anos de faculdade...
01:00:40.850 --> 01:00:45.050
Mas nos próximos 40 anos,
você é estuprado sem saber!
01:00:45.820 --> 01:00:49.000
Acho que ele ainda não entendeu...
01:00:54.150 --> 01:00:56.250
Faça o intermédio deste peido...
01:00:57.120 --> 01:00:59.070
Incrível!
01:00:59.070 --> 01:01:00.700
Acertou na mosca, Rancho!
01:01:02.570 --> 01:01:04.360
Foi muito engraçado!
01:01:04.420 --> 01:01:06.800
O coitado não fazia ideia...
01:01:08.590 --> 01:01:09.820
Seus porcos!
01:01:09.820 --> 01:01:12.030
Que mal eu fiz para vocês?
01:01:14.460 --> 01:01:18.020
- Desculpa, não foi pessoal...
- Foi pessoal sim!
01:01:18.420 --> 01:01:21.540
Chatur Ramalingam
não vai se esquecer disso!
01:01:21.730 --> 01:01:25.380
Lembrarei a cada minuto,
a cada segundo da minha vida.
01:01:25.500 --> 01:01:29.060
Deixa isso para lá,
foi só uma prova para o Raju...
01:01:29.090 --> 01:01:30.980
...não ficar só decorando as coisas.
01:01:30.980 --> 01:01:33.200
Estude e compreenda...
Aprecie a beleza da ciência!
01:01:33.220 --> 01:01:35.740
Não estou aqui para apreciar nada!
01:01:35.840 --> 01:01:40.300
Então o que faz aqui? Está aqui para estuprar?
Ou estuprar a ciência!
01:01:40.490 --> 01:01:43.290
Pode rir dos meus métodos...
01:01:44.120 --> 01:01:48.450
Vai ser com estes métodos
que eu serei bem-sucedido!
01:01:48.970 --> 01:01:52.060
E então eu vou rir...
E vocês vão chorar!
01:01:52.730 --> 01:01:55.510
Você está entrando no trem errado.
01:01:55.800 --> 01:01:57.720
Não corra atrás do sucesso.
01:01:57.910 --> 01:02:00.100
Seja um ótimo engenheiro,
e o sucesso vai correr atrás de você.
01:02:00.180 --> 01:02:04.540
Esses ideais não existem
no mundo real, Chanchad!
01:02:05.340 --> 01:02:09.370
Entra no seu trem,
que eu entro no meu!
01:02:09.910 --> 01:02:13.830
E daqui a 10 anos, nós voltaremos
a esta mesma estação...
01:02:13.990 --> 01:02:15.410
...e neste mesmo dia...
01:02:15.420 --> 01:02:18.800
...nós veremos quem vai ser
o mais bem-sucedido!
01:02:19.150 --> 01:02:20.190
Você...
01:02:20.190 --> 01:02:21.930
...ou eu!
01:02:22.140 --> 01:02:23.580
Tem coragem?
01:02:23.640 --> 01:02:25.240
Você tem coragem?
01:02:25.270 --> 01:02:27.030
Então vamos apostar!
01:02:27.060 --> 01:02:28.050
Você vem?
01:02:28.050 --> 01:02:29.170
Você vem?
01:02:29.170 --> 01:02:31.070
Você vem?
01:02:31.130 --> 01:02:33.150
O que você vai fazer?
01:02:33.170 --> 01:02:35.270
O que deu nele?
01:02:38.360 --> 01:02:40.580
O que ele escreveu?
01:02:46.540 --> 01:02:50.010
Não se esqueça deste dia...
01:02:56.800 --> 01:02:59.400
Não estou acostumada
a ganhar presentes caros, Suhas!
01:02:59.500 --> 01:03:02.940
Acostume-se, Pia...
Você será a esposa Suhas Tandon!
01:03:02.940 --> 01:03:04.860
Onde está o vendedor?
01:03:08.300 --> 01:03:10.120
Já volto!
01:03:19.050 --> 01:03:22.050
Você mudou o discurso?
Não minta para mim!
01:03:23.700 --> 01:03:24.420
Sim!
01:03:24.420 --> 01:03:27.070
- O que você tem contra meu pai?
- Nada!
01:03:27.110 --> 01:03:29.610
Fiz até um inversor para ele, viu?
01:03:32.730 --> 01:03:34.070
Quebrou!
01:03:34.070 --> 01:03:36.050
Por que persegue meu pai?
01:03:36.210 --> 01:03:38.000
Por que ele não dirige uma faculdade,
mas uma fábrica...
01:03:38.000 --> 01:03:40.060
...onde asnos são fabricados a todo ano.
01:03:40.150 --> 01:03:42.460
Olha lá seu asno.
01:03:50.600 --> 01:03:53.170
- Como ousa chamá-lo de asno!
- Como eu devo chamá-lo?
01:03:53.170 --> 01:03:57.870
Primeiro ele fez engenharia, depois MBA
e depois foi aos EUA trabalhar em um banco.
01:03:57.960 --> 01:04:00.490
Se foi acabar num banco,
por que ele fez engenharia?
01:04:00.630 --> 01:04:03.200
Para eles, a vida se resume
a lucro e prejuízo...
01:04:03.210 --> 01:04:05.410
Ele vê lucro no noivado,
é por isso que está com você.
01:04:05.410 --> 01:04:09.420
É filha do diretor e vai ser médica,
isso causa boa impressão.
01:04:09.420 --> 01:04:11.640
Ele não tem comprometimento...
01:04:12.380 --> 01:04:14.250
Quem você pensa que é?
01:04:14.280 --> 01:04:16.760
Por que disse que ele
não gosta de mim?
01:04:17.110 --> 01:04:20.160
É um relógio novo?
Segura aqui...
01:04:20.830 --> 01:04:23.050
Vou fazer outra demonstração...
01:04:26.650 --> 01:04:28.470
Onde você foi?
Eu estava te procurando!
01:04:28.500 --> 01:04:30.310
Ela perdeu o relógio,
estamos procurando.
01:04:30.310 --> 01:04:31.970
O que?
Você perdeu?
01:04:32.260 --> 01:04:33.680
Deixa para lá...
É só comprar outro.
01:04:33.680 --> 01:04:35.390
Custou 400.000 rupias!
01:04:35.460 --> 01:04:38.960
O meu custou 150
e faz a mesma coisa...
01:04:39.000 --> 01:04:39.740
Cala a boca!
01:04:39.740 --> 01:04:43.270
Por que não tomou cuidado, Pia?
Isso é repugnante!
01:04:43.320 --> 01:04:44.370
É uma falta de respeito.
01:04:44.390 --> 01:04:47.010
Era edição limitada e você perdeu!
01:04:47.390 --> 01:04:51.070
E para você saiu de graça!
Agora você pode voltar a usar aquela velharia...
01:04:51.820 --> 01:04:54.040
O que vocês estão olhando?
01:04:54.840 --> 01:04:58.920
Agora está chorando...
Que maturidade, Pia.
01:04:59.330 --> 01:05:03.830
Eu não aguento isso...
Para de chorar e procura o relógio!
01:05:16.120 --> 01:05:19.370
Procure outra mão para o relógio, asno!
01:05:25.990 --> 01:05:29.070
- Você disse asno na cara dele!
- Sai daqui!
01:05:29.630 --> 01:05:32.910
Aqui não está muito barulho?
Ela agradeceu,
mas eu entendi ''sai daqui''.
01:05:32.910 --> 01:05:34.570
Eu disse sai daqui!
01:05:34.920 --> 01:05:36.200
Por que está irritada?
01:05:36.230 --> 01:05:39.190
Quer saber?
No fundo, você nunca gostou dele!
01:05:39.220 --> 01:05:42.430
- Como assim?
- Quando vocês se encontravam...
01:05:42.510 --> 01:05:48.710
...você sentia o vento soprar
ou o véu balançar em câmera lenta...
01:05:48.870 --> 01:05:51.000
...ou a Lua parecer maior?
01:05:51.060 --> 01:05:53.620
Isso só acontece nos filmes!
01:05:53.650 --> 01:05:56.780
Não, acontece na vida real.
Só se amar um homem.
01:05:57.100 --> 01:05:58.790
Não funciona com asnos.
01:06:03.320 --> 01:06:05.670
Alô! Sim...
01:06:07.250 --> 01:06:08.270
O que?
01:06:08.800 --> 01:06:10.030
Meu Deus!
01:06:10.370 --> 01:06:12.280
Já estou indo, tchau!
01:06:14.030 --> 01:06:16.130
Você estuda medicina, né?
01:06:16.280 --> 01:06:19.000
Preciso de ajuda.
É uma emergência, por favor!
01:06:19.030 --> 01:06:20.630
Por favor!
01:06:20.630 --> 01:06:23.710
Os médicos fazem um juramento
de prestar ajuda aos doentes!
01:06:23.710 --> 01:06:25.740
É o juramento de Hipócrates!
01:06:25.760 --> 01:06:28.060
É uma emergência...
Me ajuda, por favor!
01:06:31.700 --> 01:06:35.040
Você invadiu o casamento
da minha irmã e arruinou meu noivado.
01:06:35.090 --> 01:06:37.840
Meu pai está tomando remédio por sua causa.
01:06:37.870 --> 01:06:39.820
E eu estou ajudando você!
01:06:40.510 --> 01:06:42.040
Não dá para acreditar!
01:06:42.810 --> 01:06:46.710
Esse Hipócrates acabou
com a vida dos médicos!
01:06:51.040 --> 01:06:52.630
Tia, cadê o Raju?
01:06:52.660 --> 01:06:54.860
Foi buscar um táxi. Faz duas horas
que chamei a ambulância!
01:06:55.050 --> 01:06:58.580
Que país estranho! Garantem que a pizza
chega em meia hora, mas a ambulância...
01:06:58.950 --> 01:07:01.010
Ele precisa ir para o hospital!
01:07:13.980 --> 01:07:15.380
Pare!
01:07:17.120 --> 01:07:19.640
Sai da frente!
01:07:23.590 --> 01:07:25.410
Sai da frente!
01:07:28.690 --> 01:07:31.160
Doutor, é uma emergência!
01:07:32.430 --> 01:07:34.030
O paciente...
01:07:38.790 --> 01:07:40.370
Fica com você...
01:07:41.410 --> 01:07:43.700
Idiota, você trouxe o papai na moto?
01:07:45.010 --> 01:07:48.510
- Devia ter mandado pelo correio?
- Não fale assim da profissão dele!
01:07:48.570 --> 01:07:50.390
Onde está o papai?
01:07:51.000 --> 01:07:52.390
Pergunta para o médico!
01:07:52.570 --> 01:07:53.860
Foi grave, Pia...
01:07:53.880 --> 01:07:56.020
Se demorasse mais um pouco,
ele teria morrido...
01:07:56.050 --> 01:08:01.260
Foi bom ter trazido na moto em vez de esperar
a ambulância. Tenho que ir. Se precisar, é só me ligar.
01:08:11.360 --> 01:08:13.040
Obrigado, amigo!
01:08:13.570 --> 01:08:15.030
Idiota, você agradeceu seu amigo?
01:08:15.060 --> 01:08:17.859
O Silencioso está ensinando boas maneiras?
01:08:17.890 --> 01:08:22.040
Ele não disse que a amizade
é o maior sentimento humano?
01:08:22.550 --> 01:08:25.729
É melhor vocês irem...
Amanhã tem prova, não?
01:08:25.810 --> 01:08:29.310
Temos muitas provas,
mas pai só temos um.
01:08:30.490 --> 01:08:33.350
Só iremos embora com o senhor carteiro!
01:08:41.069 --> 01:08:45.020
Rancho, desculpe!
Eu estava assustado, amigo.
01:08:45.069 --> 01:08:47.000
Tá bom...
Chega!
01:08:49.660 --> 01:08:51.939
Perdão!
01:09:01.029 --> 01:09:04.340
Vai ver seu pai...
E melhora essa cara!
01:09:09.939 --> 01:09:11.740
Obrigado, amigo!
01:09:15.939 --> 01:09:20.240
Ele era nosso amigo...
01:09:21.750 --> 01:09:25.250
Sua moto salvou uma vida hoje.
01:09:26.040 --> 01:09:28.149
- Quanto custou?
- Jogue molho, que eu falo!
01:09:32.479 --> 01:09:35.550
- Feliz dia da Independência!
- Hoje não é 15 de agosto.
01:09:35.600 --> 01:09:39.069
É para você. Agora dá para usar
o relógio da sua mãe quando quiser!
01:09:39.149 --> 01:09:41.990
Ninguém mais vai falar que está
usando uma coisa velha...
01:09:42.470 --> 01:09:43.750
Tchau!
01:09:46.899 --> 01:09:49.660
Como sabia que era
o relógio da minha mãe?
01:09:50.220 --> 01:09:53.500
No casamento da irmã,
se a moça está impecavelmente vestida...
01:09:53.560 --> 01:09:56.780
...mas usa um relógio antigo,
o que mais pode ser?
01:09:58.310 --> 01:10:01.970
Você estava sentindo
muito a falta dela, né?
01:10:04.400 --> 01:10:05.420
Sim...
01:10:06.190 --> 01:10:08.820
Sua mãe devia ser muito bonita, né?
01:10:10.310 --> 01:10:12.630
Sim, como você sabe?
01:10:12.630 --> 01:10:14.500
Já viu a cara do seu pai?
01:10:15.060 --> 01:10:18.830
A vida é uma corrida.
Se não correr, será um ovo quebrado...
01:10:21.630 --> 01:10:29.630
O vento canta uma música.
01:10:30.200 --> 01:10:36.500
O céu o acompanha...
01:10:37.320 --> 01:10:43.280
...e o paraíso também
01:11:00.790 --> 01:11:03.990
Do que esta alma boba
está se gabando?
01:11:10.950 --> 01:11:14.350
Do que esta alma boba
está se gabando?
01:11:14.350 --> 01:11:19.370
As folhas das árvores cantam, assim
como as abelhas voando sobre as flores.
01:11:19.370 --> 01:11:24.170
Os raios de luar cantam,
assim como os pássaros.
01:11:24.660 --> 01:11:29.590
Duas flores conversam no jardim.
01:11:29.920 --> 01:11:34.120
O que só acontece nos filmes
agora se tornou realidade.
01:11:41.690 --> 01:11:45.400
Do que esta alma boba
está se gabando?
01:11:51.910 --> 01:11:55.340
Do que esta alma boba
está se gabando?
01:11:57.890 --> 01:12:01.810
Hoje vamos ensinar a fazer molho.
01:12:01.890 --> 01:12:03.590
Este molho é muito útil.
01:12:03.660 --> 01:12:07.160
Ele serve para comer
e também para entender as pessoas.
01:12:07.600 --> 01:12:10.320
Seu inferno astral acabou...
01:12:10.360 --> 01:12:12.960
Deixe os asnos de lado
e comece a amar os homens.
01:12:13.030 --> 01:12:15.830
É um momento auspicioso para o amor!
01:12:19.120 --> 01:12:22.440
A temperatura é estável
e o céu está limpo.
01:12:22.460 --> 01:12:25.960
Mas se estiver apaixonada,
vai cair muita chuva em você.
01:12:30.920 --> 01:12:35.510
O vento está uivando.
01:12:35.510 --> 01:12:40.620
As gotas de chuvas
são acompanhadas pelos trovões...
01:12:40.620 --> 01:12:45.690
...enquanto você dança
com o sari molhado.
01:12:45.970 --> 01:12:50.680
O que só acontece nos filmes
agora se tornou realidade.
01:12:57.860 --> 01:13:01.050
Do que esta alma boba
está se gabando?
01:13:07.980 --> 01:13:11.660
Do que esta alma boba
está se gabando?
01:13:31.850 --> 01:13:36.960
A Lua canta enquanto
coloca os pés na Terra.
01:13:37.510 --> 01:13:42.330
A estrela cadente canta
enquanto flerta.
01:13:42.330 --> 01:13:47.210
A noite padece de solidão
e pede alguém para consolar.
01:13:47.450 --> 01:13:52.130
O que só acontece nos filmes
agora se tornou realidade.
01:13:59.190 --> 01:14:02.680
Do que esta alma boba
está se gabando?
01:14:09.430 --> 01:14:13.360
Do que esta alma boba
está se gabando?
01:14:32.330 --> 01:14:34.150
Acorda!
01:14:34.640 --> 01:14:36.720
O que foi?
O tio faleceu?
01:14:37.020 --> 01:14:38.460
Não, idiota!
01:14:39.020 --> 01:14:41.820
Já são 8:30, a prova começa às. 9:00.
Vocês vão ou não?
01:14:41.890 --> 01:14:44.280
Como você vai deixar ele aqui sozinho?
01:14:44.280 --> 01:14:47.180
Eu estou aqui, os médicos também
e é só uma questão de 3 horas.
01:14:47.190 --> 01:14:49.950
Vamos, peguem minha moto...
Está ficando tarde.
01:14:55.260 --> 01:14:57.420
Por que está usando esse relógio velho?
01:15:03.330 --> 01:15:04.030
Vão!
01:15:21.320 --> 01:15:24.060
Desculpe, era uma emergência!
01:15:29.190 --> 01:15:31.010
Sentem-se ali!
01:15:34.740 --> 01:15:36.840
Eles ainda não terminaram!
01:15:37.350 --> 01:15:39.170
O tempo acabou!
01:15:39.840 --> 01:15:43.570
Só mais 5 minutos.
Foi uma emergência, por favor!
01:15:43.600 --> 01:15:47.770
Ele nos olhou como se estivéssemos
pedindo seus dois rins!
01:15:48.840 --> 01:15:50.540
Mas não paramos de escrever...
01:15:50.890 --> 01:15:54.240
...enquanto ele colocava as provas
em ordem de chamada.
01:16:02.000 --> 01:16:03.450
Acabei, senhor.
01:16:03.580 --> 01:16:06.470
Vocês estão atrasados!
Não posso receber as provas.
01:16:06.470 --> 01:16:08.370
Por favor, senhor.
01:16:11.760 --> 01:16:14.030
Sabe com quem está falando?
01:16:14.330 --> 01:16:18.660
Mesmo que fosse o filho do Primeiro Ministro,
eu não aceitaria sua prova!
01:16:19.910 --> 01:16:23.010
Você sabe nossos nome
e os números de chamada?
01:16:23.300 --> 01:16:26.730
Não, quem são vocês?
01:16:26.830 --> 01:16:29.310
Não interessa!
Corre!
01:16:31.320 --> 01:16:33.330
Qual é seu número?
01:16:33.880 --> 01:16:35.090
Cadê?
01:16:36.530 --> 01:16:38.050
Cadê as provas?
01:16:43.580 --> 01:16:45.450
Hoje foi o dia dos resultados.
01:16:45.450 --> 01:16:49.710
Ingênuos e assustados, estávamos todos
ocupados fechando um acordo com Deus.
01:16:49.730 --> 01:16:52.210
Deus, me ajude em Eletrônica.
Eu quebrarei 5 cocos!
01:16:52.240 --> 01:16:56.830
Deus Cobra, me ajude em Física.
Eu mandarei 1 litro de leite todo dia!
01:16:57.180 --> 01:17:00.480
Deus Vaca, me ajude em todas as matérias.
01:17:00.500 --> 01:17:05.500
Deus, eu tratarei Malati e Sangeeta
como minhas irmãs. Por favor, me ajude!
01:17:05.520 --> 01:17:09.390
Deus, eu ofereço cem rupias por mês.
Eu prometo, meu Deus!
01:17:09.600 --> 01:17:15.000
Se nem um guarda de trânsito aceita
cem rupias, por que Deus iria aceitar?
01:17:15.750 --> 01:17:18.530
Confira de baixo para cima.
01:17:18.820 --> 01:17:21.070
É você...
Está em último.
01:17:22.400 --> 01:17:23.610
E você?
01:17:25.430 --> 01:17:27.030
O penúltimo!
01:17:28.230 --> 01:17:30.070
E Rancho?
01:17:33.550 --> 01:17:35.260
Não está aqui.
01:17:35.790 --> 01:17:37.050
Meu coração parou.
01:17:37.410 --> 01:17:42.010
Não porque fomos mal,
mas porque nosso amigo foi reprovado!
01:17:42.070 --> 01:17:43.060
Não é possível!
01:17:43.570 --> 01:17:46.370
Deve ter algum erro!
Não é possível!
01:17:46.380 --> 01:17:49.180
É muito injusto, meu Deus!
01:17:51.580 --> 01:17:54.630
Por que o idiota
do Silencioso está gritando?
01:17:54.840 --> 01:17:55.850
Ele foi o segundo.
01:17:56.110 --> 01:17:59.230
Idiota, e quem foi o primeiro?
01:18:00.230 --> 01:18:01.350
Rancho!
01:18:04.220 --> 01:18:06.930
Rancho?
Idiota!
01:18:12.640 --> 01:18:15.550
Aprendemos uma lição sobre
o comportamento humano naquele dia.
01:18:15.570 --> 01:18:17.820
Se seu amigo reprova, você fica triste.
01:18:17.820 --> 01:18:21.420
Mas se ele for o primeiro,
você fica mais triste ainda!
01:18:21.460 --> 01:18:22.760
Estávamos tristes...
01:18:22.790 --> 01:18:26.450
Mas havia gente
mais triste do que nós.
01:18:26.820 --> 01:18:31.050
Ranchoddas Chanchad,
primeira fileira, ao lado do diretor!
01:18:31.100 --> 01:18:33.960
Uday Sinha, primeira fileira,
terceiro assento!
01:18:34.330 --> 01:18:37.640
Alok Mittal, segunda fileira,
quinto assento!
01:18:41.930 --> 01:18:45.020
É obrigatório sentar
de acordo com a nota?
01:18:45.280 --> 01:18:46.700
Por que, tem algum problema?
01:18:46.700 --> 01:18:49.290
Eu tenho um problema
com esse sistema de avaliação.
01:18:49.320 --> 01:18:54.290
É como o sistema de casta!
Nota alta são reis, nota baixa são escravos!
01:18:54.340 --> 01:18:55.760
Isso não é bom!
01:18:55.810 --> 01:18:59.070
- Você tem uma ideia melhor?
- Sim, eu tenho!
01:18:59.650 --> 01:19:02.650
Não deveriam colocar as notas no mural.
01:19:02.670 --> 01:19:06.570
Por que exibir a fraqueza
dos outros para todo mundo?
01:19:06.740 --> 01:19:10.090
Se em seu exame de sangue
a contagem de hemoglobinas for baixa...
01:19:10.090 --> 01:19:13.630
...o médico receitará um tônico
ou mostrará o exame no telejornal?
01:19:13.660 --> 01:19:15.430
Entendeu, senhor?
01:19:15.520 --> 01:19:22.160
Então você quer que eu ensine um aluno de cada vez
e depois dizer o resultado em seus ouvidos?
01:19:22.560 --> 01:19:26.620
Você foi o primeiro, você foi o segundo.
Sinto muito, você foi reprovado!
01:19:29.350 --> 01:19:32.020
Eu não quis dizer isso.
01:19:32.070 --> 01:19:35.010
A questão é que as notas levam à divisão...
01:19:35.660 --> 01:19:37.740
Eu fui o primeiro,
por isso sento a seu lado.
01:19:37.740 --> 01:19:40.240
Meus amigos foram os últimos
e estão sentados no canto.
01:19:40.270 --> 01:19:45.030
Pelo menos, estão no canto. Se continuarem
com você, ano que vem eles estarão fora da foto!
01:19:45.030 --> 01:19:47.750
Eles não irão passar
e também não terão emprego!
01:19:47.910 --> 01:19:49.670
Eles vão encontrar um emprego.
01:19:50.400 --> 01:19:54.430
Ainda há empresas que contratam
pessoas em vez de máquinas!
01:19:55.480 --> 01:19:58.510
Não é assim, ele terão emprego.
Eu garanto!
01:19:59.400 --> 01:20:01.970
Você garante!
01:20:02.160 --> 01:20:04.050
Quer apostar?
01:20:06.400 --> 01:20:08.600
Govind...
01:20:11.750 --> 01:20:16.000
Se algum daqueles dois
for aprovado na entrevista...
01:20:16.260 --> 01:20:18.800
...raspe meu bigode!
01:20:18.830 --> 01:20:20.000
Sim, senhor!
01:20:21.050 --> 01:20:22.600
Satisfeito?
01:20:25.270 --> 01:20:26.200
Sim, senhor!
01:20:31.680 --> 01:20:34.330
Está usando a buzina
para esconder seu peido, idiota!
01:20:34.380 --> 01:20:37.000
Você ainda toma churan?
01:20:37.020 --> 01:20:38.120
Não fui eu.
01:20:39.690 --> 01:20:41.510
Nós conhecemos muito bem
esse ar quente!
01:20:41.530 --> 01:20:45.030
É o causador do aquecimento global
Não dá para aguentar!
01:21:08.500 --> 01:21:11.580
Empresta sua carteira,
eu vou comprar um calça!
01:21:11.590 --> 01:21:14.690
Não precisa, vista o terno
de Chatur Ramalingam!
01:21:14.720 --> 01:21:16.670
Tira a mão do meu terno!
01:21:16.750 --> 01:21:20.420
- Rancho vai reconhecer você sem calça!
- Onde fica este endereço?
01:21:20.440 --> 01:21:23.090
Se eu soubesse ler acha que
estaria vendendo amendoim?
01:21:23.090 --> 01:21:25.440
- Ele não sabe ler!
- Mas ele sabe falar!
01:21:26.110 --> 01:21:29.510
Tem algum Ranchoddas Chanchad aqui em Shimla?
01:21:29.540 --> 01:21:31.660
Sim, ele mora lá!
01:21:31.900 --> 01:21:36.130
Ele era como o vento fugaz.
01:21:36.170 --> 01:21:37.570
Vamos!
01:21:38.750 --> 01:21:44.030
Como uma pipa no céu.
01:21:45.720 --> 01:21:50.230
Para onde ele foi?
Vamos procurá-lo
01:21:50.290 --> 01:21:52.930
- Chatur, pegue seu pote de churan!
- Obrigado, onde estava?
01:21:52.960 --> 01:21:55.660
- No bolso!
- Essa calça é minha!
01:21:55.660 --> 01:21:58.040
Quem disse?
Está escrito no Gita?
01:21:58.220 --> 01:21:59.640
- Tira a calça!
- O que é isso?
01:21:59.670 --> 01:22:01.480
Vão pensar que é outra coisa...
01:22:01.540 --> 01:22:03.490
Quero agora!
01:22:18.020 --> 01:22:19.420
O que houve?
01:22:21.200 --> 01:22:22.600
O pai do Rancho!
01:22:27.000 --> 01:22:28.920
Onde está Ranchoddas?
01:22:28.980 --> 01:22:30.740
Está sentado ali.
01:22:30.740 --> 01:22:32.070
Obrigado.
01:22:55.900 --> 01:22:56.620
Sim?
01:22:57.270 --> 01:23:01.020
Desculpe, nós queremos saber
onde está Ranchoddas.
01:23:01.470 --> 01:23:03.340
Eu sou Ranchoddas, por que?
01:23:03.440 --> 01:23:07.320
Não, Ranchoddas Shamaldas Chanchad.
01:23:08.790 --> 01:23:11.590
Eu sou Ranchoddas Shamaldas Chanchad, por que?
01:23:16.210 --> 01:23:19.020
Rancho, meus sentimentos!
01:23:37.270 --> 01:23:39.430
Ranchoddas Chanchad!
01:24:14.160 --> 01:24:19.000
Sou o primeiro cara que viajou de Delhi até Shimla
de cueca para encontrar a pessoa errada!
01:24:19.190 --> 01:24:22.080
Mesmo nome, mesmo diploma e mesma foto!
01:24:22.100 --> 01:24:25.510
Mas a pessoa é diferente!
Ainda não entendi...
01:24:25.610 --> 01:24:29.050
Onde o Silencioso pegou
o endereço de Rancho?
01:24:29.520 --> 01:24:30.640
Sim!
01:24:31.590 --> 01:24:33.970
Chatur, vem cá!
01:24:38.900 --> 01:24:42.410
Quem mandou abrir isso?
Comprei em São Francisco.
01:24:42.410 --> 01:24:44.410
É biscoito caseiro.
01:24:45.750 --> 01:24:50.130
- É para o Sr. Phunsuk Wangdu!
- Phunsuk Bangdu? Quem é esse cara?
01:24:50.160 --> 01:24:54.670
Wangdu...
Phunsuk Wangdu...
01:24:54.720 --> 01:24:55.940
Sabem quem é?
01:24:56.010 --> 01:25:00.280
Um grande cientista, tem 400 patentes.
Ele é muito cobiçado!
01:25:00.390 --> 01:25:05.040
Faz um ano que estou atrás dele
e nossa reunião está marcada!
01:25:05.090 --> 01:25:10.250
Assim que ele assinar contrato
com minha empresa, eu ficarei poderoso!
01:25:10.360 --> 01:25:14.520
Pare de elogiar esse Wangdu e responda
onde conseguiu o endereço de Rancho.
01:25:14.660 --> 01:25:18.970
Você devia agradecer Phunsuk Wangdu.
Foi ele quem deu a pista.
01:25:19.490 --> 01:25:26.580
Minha secretária Tracey esteve aqui mês passado
para marcar a reunião com Phunsuk Wangdu.
01:25:26.630 --> 01:25:30.820
Tracey não se reuniu com Phunsuk,
mas descobri onde Rancho estava.
01:25:30.820 --> 01:25:36.430
Procurei na lista telefônica de Shimla
e lá estava o nome de Chanchad Ranchoddas.
01:25:36.490 --> 01:25:41.030
Então por que a cara dele mudou?
Soube que você estava por aqui e fez plástica?
01:25:44.610 --> 01:25:46.530
Só uma pessoa sabe a resposta!
01:25:46.560 --> 01:25:48.990
Desculpe, papai...
01:25:49.360 --> 01:25:52.010
Não pude realizar seu último desejo!
01:25:53.000 --> 01:25:56.760
Você falava ''Quero ir para Haridwar...''
01:25:57.540 --> 01:26:00.640
Mas eu estava esperando a estrada abrir.
01:26:01.440 --> 01:26:03.740
A estrada abriu...
01:26:03.930 --> 01:26:06.600
...e seus olhos fecharam!
01:26:09.460 --> 01:26:11.810
Sinto muito, papai!
01:26:12.500 --> 01:26:15.310
- Eu não fui um bom filho!
- Como?
01:26:15.760 --> 01:26:18.680
Você é um engenheiro,
seu diploma está na parede.
01:26:18.680 --> 01:26:20.660
Você é um filho muito bom!
01:26:22.600 --> 01:26:25.800
Como entraram em minha propriedade
sem permissão?
01:26:26.210 --> 01:26:29.070
- Vocês serão presos!
- Você será preso, idiota!
01:26:29.360 --> 01:26:30.620
Fizemos uma investigação.
01:26:30.620 --> 01:26:33.990
Está usando o diploma da ICE
para conseguir contratos de estradas.
01:26:34.040 --> 01:26:37.890
Este diploma é de nosso amigo.
O que você fez?
01:26:52.050 --> 01:26:57.020
É uma propriedade de 150 hectares. Eu estouro seus miolos
e enterro vocês num canto. Ninguém vai descobrir!
01:26:57.290 --> 01:26:59.370
Entenderam?
Agora sumam!
01:27:05.540 --> 01:27:10.230
Levarei as cinzas do papai para Haridwar.
Se quiserem, posso levar seus ossos também!
01:27:16.840 --> 01:27:18.980
Pega o papai!
01:27:21.360 --> 01:27:23.180
Ali!
01:27:26.620 --> 01:27:28.020
Larga meu papai!
01:27:30.340 --> 01:27:32.940
Diga quem você é
ou seu pai será jogado aqui!
01:27:32.980 --> 01:27:34.100
Devolva o meu pai!
01:27:34.180 --> 01:27:37.980
- A cinza do papai vai para a privada!
- Tira o meu pai do vaso!
01:27:38.000 --> 01:27:39.610
Se apertar o gatilho,
eu aperto a descarga!
01:27:39.610 --> 01:27:43.380
- Eu vou contar até três!
- Está com medo de que? Atira!
01:27:43.430 --> 01:27:45.540
Raju, pode jogar!
01:27:47.330 --> 01:27:48.450
Um...
01:27:48.460 --> 01:27:53.020
Nós vamos para o inferno,
mas seu pai vai junto. Entendeu?
01:27:54.340 --> 01:27:55.140
Dois...
01:27:55.210 --> 01:27:58.580
- Vai salvar seu pai com o coador!
- O que?
01:27:59.480 --> 01:28:02.640
É a outra urna, esta está vazia...
01:28:02.830 --> 01:28:04.620
Vazia?
01:28:05.090 --> 01:28:05.910
Vazia?
01:28:06.270 --> 01:28:08.520
Vamos esvaziar!
01:28:08.520 --> 01:28:09.880
Não!
01:28:09.890 --> 01:28:12.390
Vamos esvaziar...
Estou avisando!
01:28:12.390 --> 01:28:15.330
Não!
Eu me rendo!
01:28:16.910 --> 01:28:19.770
Responda, quem é você?
01:28:19.790 --> 01:28:22.010
Eu sou Ranchoddas!
01:28:22.540 --> 01:28:24.790
Juro por meu papai...
Estou dizendo a verdade!
01:28:24.820 --> 01:28:27.030
Eu sou Ranchoddas...
Ele era Chote!
01:28:27.770 --> 01:28:29.170
Chote?
01:28:29.810 --> 01:28:32.130
Era o filho do jardineiro.
01:28:32.670 --> 01:28:35.020
Todos o chamavam de Chote!
01:28:36.470 --> 01:28:39.970
Mesmo depois de seus pai morrerem,
papai deixou que ele ficasse em casa!
01:28:41.190 --> 01:28:43.950
Ele fazia serviços domésticos, sabe...
01:28:44.610 --> 01:28:49.020
Trocar lâmpadas, pegar ovos, passar roupa...
01:28:50.230 --> 01:28:53.060
Ele gostava muito de estudar!
01:28:54.450 --> 01:28:57.440
Ele vestia meu antigo uniforme
para pode ir à escola.
01:28:59.070 --> 01:29:02.680
Ele assistia todas as aulas que gostava...
01:29:02.760 --> 01:29:06.900
Eu tirava vantagem disso.
Eu falava para ele fazer meu dever...
01:29:06.900 --> 01:29:08.860
...e preencher minha folha de prova.
01:29:08.880 --> 01:29:10.980
Eu me divertia muito!
01:29:11.170 --> 01:29:12.380
Até que um dia...
01:29:12.400 --> 01:29:16.940
...o professor viu um aluno de sexta série
resolver um problema do colegial.
01:29:16.940 --> 01:29:21.010
Qual é a sua classe, filho?
Como se chama?
01:29:21.620 --> 01:29:23.250
Fomos descobertos.
01:29:23.330 --> 01:29:28.830
Papai era um homem poderoso, então
o professor achou melhor avisá-lo antes do diretor.
01:29:28.900 --> 01:29:32.600
Você começou
e só você pode terminar!
01:29:34.770 --> 01:29:37.850
O Himachal inteiro me saúda...
01:29:38.620 --> 01:29:41.620
...mas assim que eu me viro...
01:29:41.680 --> 01:29:43.780
...eles me chamam de analfabeto!
01:29:44.080 --> 01:29:46.180
Isso não vai acontecer com meu filho!
01:29:47.350 --> 01:29:51.530
Ele quer estudar.
E eu quero apenas um diploma...
01:29:51.800 --> 01:29:56.320
Deixe tudo como está.
Faça deste garoto um engenheiro.
01:29:57.320 --> 01:30:02.630
O diploma de Ranchoddas Chanchad
naquela parede é tudo o que eu quero.
01:30:03.040 --> 01:30:07.600
Fiquei em Londres por 4 anos, enquanto ele
estudava na ICE usando meu nome.
01:30:08.430 --> 01:30:11.740
Ele fez um acordo com meu pai:
depois de receber o diploma da ICE...
01:30:11.780 --> 01:30:15.280
…ele não veria mais ninguém da ICE!
01:30:16.320 --> 01:30:22.190
Ele dizia: “Não vou me encontrar com ninguém,
mas um dia, dois idiotas virão me procurar.”
01:30:23.390 --> 01:30:25.500
O que vão fazer?
01:30:29.150 --> 01:30:31.140
Ele sente muita falta dos dois!
01:30:33.060 --> 01:30:35.160
Eu darei o endereço.
01:30:35.790 --> 01:30:37.190
Vão visitá-lo.
01:30:39.940 --> 01:30:43.480
Mas não contem meu segredo
a ninguém, por favor!
01:30:45.150 --> 01:30:46.970
Qual segredo?
01:30:59.150 --> 01:31:03.000
Você pegou a urna errada,
seu pai está nesta aqui.
01:31:04.290 --> 01:31:07.040
O que está acontecendo?
Quem era aquele homem?
01:31:07.040 --> 01:31:10.320
É uma história muito complicada,
e sem legenda, você não vai entender.
01:31:10.370 --> 01:31:13.670
- Esquece.
- Para onde estamos indo?
01:31:13.840 --> 01:31:16.740
- Ladakh.
- Ladakh? Por que?
01:31:16.830 --> 01:31:19.460
- Visitar o Rancho!
- Ele mora em Ladakh?
01:31:19.460 --> 01:31:22.070
- O que ele está fazendo lá?
- Não sei...
01:31:22.070 --> 01:31:24.670
...mas é o endereço de uma escola.
01:31:24.730 --> 01:31:27.530
Professor?
01:31:28.380 --> 01:31:31.180
Eu sou vice-presidente
das Corporações Rockledge!
01:31:31.200 --> 01:31:34.320
Ele fala ''A de amor, B de bola...''
01:31:34.350 --> 01:31:35.990
B de burro...
01:31:35.990 --> 01:31:40.990
Semana que vem, estarei assinando um contrato
multi-milionário com Phunsukh Wangdu...
01:31:40.990 --> 01:31:44.230
...e ele está no ''A de amor, B de bola...''
01:31:47.620 --> 01:31:50.500
Hoje, meu repeito pelo idiota do Rancho
aumentou ainda mais!
01:31:50.840 --> 01:31:53.610
Entramos para a faculdade
apenas para receber um diploma.
01:31:53.630 --> 01:31:57.830
Sem diploma, não há emprego!
Sem emprego, não há noiva...
01:31:57.890 --> 01:32:01.140
...o banco não dará cartão de crédito
e ninguém irá respeitá-lo.
01:32:01.140 --> 01:32:05.050
Mas aquele idiota entrou não para
receber o diploma, mas para estudar!
01:32:05.110 --> 01:32:08.840
Ele não tinha vergonha de ser o último
ou a ambição de ser o primeiro.
01:32:08.900 --> 01:32:12.970
- Quem foi o primeiro homem a pisar na Lua?
- Neil Armstrong, senhor!
01:32:12.970 --> 01:32:16.480
Todos sabem que foi Neil Armstrong,
mas alguém sabe quem foi o segundo?
01:32:16.480 --> 01:32:18.600
Não perca seu tempo,
não é importante!
01:32:18.600 --> 01:32:21.850
Ninguém se lembra de quem
fica em segundo lugar!
01:32:21.880 --> 01:32:27.620
Daqui a dois meses, 26 empresas
virão até aqui oferecer emprego a vocês!
01:32:27.640 --> 01:32:31.400
Significa que antes das provas finais...
01:32:31.400 --> 01:32:33.850
...vocês poderão estar empregados!
01:32:33.850 --> 01:32:37.430
É o último desafio, meus amigos!
Ponham o pé no acelerador...
01:32:37.430 --> 01:32:40.510
...e saiam por aí fazendo história!
01:32:43.370 --> 01:32:45.490
Alguma pergunta?
01:32:47.160 --> 01:32:48.980
Sim?
01:32:49.040 --> 01:32:54.070
Senhor, se um estudante
conseguir um emprego...
01:32:54.650 --> 01:32:57.770
...mas reprovar por 1 ou 2 pontos...
01:32:57.830 --> 01:33:02.040
- ...ele aceita o emprego ou...?
- Boa pergunta!
01:33:04.860 --> 01:33:08.100
Alguém mais teve a mesma dúvida?
01:33:08.920 --> 01:33:10.920
Como esperado...
01:33:12.570 --> 01:33:17.270
Por favor, venham até o palco.
Deem uma salva de palmas para eles.
01:33:21.200 --> 01:33:23.300
Vamos, não perca tempo!
01:33:26.200 --> 01:33:31.540
Durante quatro anos, eles foram
os alunos mais persistentes da ICE!
01:33:31.540 --> 01:33:35.480
Porque persistentemente, eles foram
sempre os últimos em todas as provas.
01:33:35.480 --> 01:33:37.780
Vamos, meu gênios!
01:33:38.080 --> 01:33:44.060
Se tirarmos os cérebros deles e vendermos
no mercado, nós vamos ganhar um bom dinheiro.
01:33:44.160 --> 01:33:48.660
Porque são cérebros novos,
nunca foram usados!
01:33:49.360 --> 01:33:51.090
E respondendo a pergunta...
01:33:51.090 --> 01:33:55.060
...se eles passarem ou reprovarem,
isso não fará a menor diferença...
01:33:55.060 --> 01:33:57.700
...porque eles não vão conseguir emprego algum!
01:33:57.730 --> 01:33:59.360
Eu garanto!
01:33:59.360 --> 01:34:02.330
Seus nomes estarão escrito em dourado.
01:34:02.330 --> 01:34:05.240
Farhanitrate e Prerajulisation!
01:34:05.240 --> 01:34:07.970
Uma salva de palmas!
01:34:15.580 --> 01:34:18.340
Idiota, aquilo foi assédio moral.
01:34:18.340 --> 01:34:22.070
Um assédio coletivo, sabe?
Na frente de todo mundo!
01:34:22.980 --> 01:34:28.550
Deus, eu paro de comer carne.
Eu acendo mil incensos!
01:34:28.550 --> 01:34:30.040
Mas por favor...
01:34:30.040 --> 01:34:32.950
...leve ViruS embora deste mundo!
01:34:33.920 --> 01:34:36.980
E que ele arda no inferno.
01:34:37.190 --> 01:34:41.140
Faça pakkodas dele
num óleo bem quente, meu Deus!
01:34:42.970 --> 01:34:46.800
- Acha que Deus é assassino de aluguel?
- Idiota, cala sua boca!
01:34:46.830 --> 01:34:49.510
Idiota, você sempre senta
ao lado de ViruS na foto...
01:34:49.570 --> 01:34:52.530
...enquanto a gente apodrece no fundo.
01:34:52.620 --> 01:34:57.080
Acho que nem vamos sair na foto dessa vez!
01:34:57.770 --> 01:35:00.050
- Sabe por que eu sou o primeiro?
- Por que?
01:35:00.050 --> 01:35:02.410
Porque eu sou apaixonado por máquinas.
01:35:02.470 --> 01:35:05.110
Engenharia é minha paixão.
01:35:05.260 --> 01:35:07.290
Sabe qual é sua paixão?
01:35:09.040 --> 01:35:11.570
- Essa mala é minha.
- Cala a boca!
01:35:11.630 --> 01:35:13.420
O que é isso, Rancho?
01:35:15.270 --> 01:35:18.050
Esta é sua paixão.
01:35:18.570 --> 01:35:22.060
- Poste esta carta.
- O que é isso?
01:35:24.160 --> 01:35:28.820
Cinco anos atrás, ele escreveu
esta carta para seu fotógrafo favorito.
01:35:28.880 --> 01:35:32.030
- Andre Isthawa.
- Sim, Isthawa.
01:35:32.570 --> 01:35:36.820
Ele queria ir para a Hungria
para ter aulas com ele.
01:35:37.030 --> 01:35:41.000
Mas ele ficou com medo do pai
e nunca mandou a carta.
01:35:41.690 --> 01:35:45.490
Largue a engenharia
e seja fotógrafo!
01:35:46.060 --> 01:35:49.010
Você tem que fazer aquilo que gosta!
01:35:51.150 --> 01:35:55.700
Se o pai de Lata Mangeshkar
dissesse para ela ser batedora...
01:35:55.700 --> 01:35:59.760
...ou se o pai de Sachin Tendulkar
falasse para ele ser cantor...
01:35:59.760 --> 01:36:01.700
...onde eles estariam hoje?
01:36:03.130 --> 01:36:06.030
Entendeu o que eu quero dizer?
01:36:08.950 --> 01:36:12.650
Idiota, ele ama os animais,
mas vai casar com as máquinas!
01:36:16.380 --> 01:36:19.010
São Ranchoddas...
01:36:19.130 --> 01:36:23.650
Minha namorada e minha esposa...
As duas são a engenharia!
01:36:24.440 --> 01:36:27.050
Então por que eu sou o último?
01:36:28.050 --> 01:36:30.590
Porque você é um covarde!
01:36:31.960 --> 01:36:36.690
Olha para sua mão.
Ela tem mais anéis que dedos!
01:36:36.780 --> 01:36:40.280
Um é as provas, outro é o casamento
da irmã e o outro é o emprego.
01:36:41.320 --> 01:36:45.570
Se tem tanto medo do futuro,
como você acha que vai viver?
01:36:45.570 --> 01:36:47.990
E onde está seu foco no presente?
01:36:48.450 --> 01:36:52.360
Tenho amigos estranhos! Um é covarde
e o outro se mata aos poucos!
01:36:53.170 --> 01:36:55.600
Você faz as duas coisas.
01:36:55.600 --> 01:36:58.930
- Você é covarde e você morre...
- Não sou covarde!
01:36:58.960 --> 01:37:00.610
Escute!
01:37:00.930 --> 01:37:03.880
Ele morre pela Pia
e tem medo de contar.
01:37:06.210 --> 01:37:07.950
Sai daqui!
01:37:08.760 --> 01:37:12.730
Faça o que eu digo,
mas não faça o que eu faço.
01:37:12.730 --> 01:37:15.360
Vá se declarar à Pia
se tiver coragem!
01:37:16.240 --> 01:37:19.940
- Isso não tem nada a ver!
- Tem tudo a ver, meu santo!
01:37:19.970 --> 01:37:22.000
Preste atenção!
01:37:22.190 --> 01:37:25.670
Se você disser tudo o que sente para Pia...
01:37:25.730 --> 01:37:30.030
...eu direi ao papai que quero
ser fotógrafo, e não engenheiro.
01:37:31.130 --> 01:37:34.790
Eu tirarei meus anéis
e farei a entrevista.
01:37:34.900 --> 01:37:36.320
Responda...
01:37:38.010 --> 01:37:40.130
Você tem coragem?
01:37:40.170 --> 01:37:43.670
São Ranchoddas engoliu a língua.
Como ele pode responder?
01:37:53.680 --> 01:37:55.500
- Vamos...
- Aonde?
01:38:00.200 --> 01:38:01.630
Vamos...
01:38:01.920 --> 01:38:03.590
Veeru!
01:38:03.620 --> 01:38:06.990
- Jay chegou, Veeru!
- Vê se tem algum cachorro!
01:38:06.990 --> 01:38:09.260
Seus covardes,
eu não tenho medo de nada!
01:38:09.260 --> 01:38:14.390
Vocês entram, se houver
qualquer problema, eu dou o alerta ViruS!
01:38:24.620 --> 01:38:26.640
ViruS idiota!
01:38:45.850 --> 01:38:47.700
- Quer música de fundo?
- Pia?
01:38:47.730 --> 01:38:50.000
Não grita.
01:38:52.570 --> 01:38:54.820
Eu sou Ranchoddas Chanchad.
01:38:56.000 --> 01:38:59.600
Só me dê dois minutos
e eu vou embora.
01:39:05.460 --> 01:39:09.070
Os 22 minutos que eu passei
com você na moto...
01:39:09.340 --> 01:39:14.340
...foram os melhores 22 minutos
da minha vida!
01:39:18.130 --> 01:39:23.230
Eu passaria o resto da vida
na moto com você.
01:39:29.340 --> 01:39:36.490
Sabe, todo dia eu sonho que você está
vestida de noiva em cima da moto!
01:39:39.470 --> 01:39:43.050
Ao invés do véu,
você tira o capacete!
01:39:45.020 --> 01:39:48.520
Depois você se aproxima
de mim e me beija.
01:39:50.900 --> 01:39:53.690
Mas o beijo não acontece...
01:39:53.720 --> 01:39:54.930
Por que?
01:39:54.990 --> 01:39:58.110
Porque o nariz fica no meio e eu acordo.
01:39:58.930 --> 01:40:02.050
O nariz não fica no meio, imbecil.
01:40:05.270 --> 01:40:09.020
Desculpe, pensei que fosse a Pia.
01:40:09.050 --> 01:40:12.420
Eu gostaria que fosse...
- Irmã, por que se intrometeu?
01:40:12.480 --> 01:40:14.390
Ele demorou 4 anos para dizer isso.
01:40:14.390 --> 01:40:17.360
Dá um beijo nele para ele ver
que nariz não fica no meio.
01:40:17.360 --> 01:40:20.570
Você tem minha permissão.
Dá um beijo nele, ele é gatinho.
01:40:20.570 --> 01:40:22.630
- Quem é ela?
- Minha irmã.
01:40:23.570 --> 01:40:24.850
Quem esta aí?
01:40:33.850 --> 01:40:37.460
Sabe, quando você estava falando,
ele chutou pela primeira vez!
01:40:37.490 --> 01:40:41.470
Ele? Como sabe se é ele ou ela?
01:40:41.550 --> 01:40:42.970
Papai perguntou ao astrólogo.
01:40:43.040 --> 01:40:46.040
Ele quis saber se vamos ter
um engenheiro ou uma médica.
01:40:46.470 --> 01:40:47.760
Ou seja?
01:40:47.820 --> 01:40:50.730
Se for menino, é um engenheiro
e se for menina, então é médica.
01:40:50.820 --> 01:40:56.460
Campeão, é melhor você ficar aí dentro.
Aqui fora é um grande circo!
01:40:57.100 --> 01:41:02.710
E seu avô é o dono do picadeiro.
Ele vai pegar o chicote e mandar você correr!
01:41:02.710 --> 01:41:06.620
A vida é uma corrida!
Corra, seja um engenheiro.
01:41:06.830 --> 01:41:10.320
Mas siga o seu coração.
01:41:10.860 --> 01:41:12.680
E se ele fizer terrorismo...
01:41:12.680 --> 01:41:15.910
...coloque a mão no peito
e repita Tá tudo bem...
01:41:16.830 --> 01:41:18.000
Ele chutou!
01:41:19.320 --> 01:41:21.380
Tá tudo bem...
01:41:21.560 --> 01:41:23.900
Tá tudo bem...
01:41:23.930 --> 01:41:26.320
Ele chutou, Pia!
01:41:28.520 --> 01:41:30.620
Tá tudo bem...
01:41:34.310 --> 01:41:38.910
Tá tudo bem...
01:41:40.740 --> 01:41:42.140
Sai!
01:41:42.170 --> 01:41:47.020
Você mandou aquela carta para o papai!
Agora receba nossa resposta!
01:41:47.290 --> 01:41:49.790
Voa, pombo-correio.
01:41:49.870 --> 01:41:51.690
Voa, pombo-correio.
01:41:52.170 --> 01:41:53.990
Voa, pombo-correio.
01:41:54.350 --> 01:41:55.750
Quem está aí?
01:41:57.030 --> 01:41:58.430
Quem está aí?
01:41:58.450 --> 01:42:01.950
Seu futuro genro
e penetra de casamento!
01:42:02.980 --> 01:42:04.380
Rastogi!
01:42:06.000 --> 01:42:08.640
Guarda, eles foram por ali!
01:42:35.320 --> 01:42:39.040
Vocês já estudaram o pêndulo simples...
01:42:39.560 --> 01:42:43.250
...então vamos estudar agora
os pêndulos compostos.
01:42:44.250 --> 01:42:48.620
É um objeto irregular
que oscila em seu próprio eixo.
01:42:48.640 --> 01:42:50.460
Vou fazer uma demonstração.
01:42:50.680 --> 01:42:52.710
- O que é isso?
- Lápis.
01:42:52.740 --> 01:42:54.650
- O que tem dentro dele?
- Grafite!
01:42:54.710 --> 01:42:56.690
Certo, o grafite é o eixo do lápis!
01:42:56.740 --> 01:43:00.850
Até vocês podem ser um pêndulo composto...
01:43:07.050 --> 01:43:09.750
- Onde está Raju Rastogi?
- Presente, senhor!
01:43:16.630 --> 01:43:19.050
Está todo mundo aqui!
01:43:20.080 --> 01:43:23.540
- Bom dia, senhor!
- Onde esteve ontem à noite?
01:43:23.600 --> 01:43:27.210
Ele estava estudando...
Ele estou a noite toda!
01:43:27.210 --> 01:43:29.390
- É mesmo?
- Não dorme há dois dias...
01:43:29.420 --> 01:43:33.420
- ...é por isso que ele está assim!
- O que você estudou?
01:43:33.970 --> 01:43:38.000
Motor de indução, senhor.
Ele estudou tudo sobre motor de indução!
01:43:39.060 --> 01:43:42.210
- Nesse caso, Sr. Raju Rastogi...
- Sim, senhor.
01:43:42.270 --> 01:43:45.210
Pode me dizer como
um motor de indução funciona?
01:43:52.560 --> 01:43:54.030
Pare!
01:44:00.640 --> 01:44:02.980
Senhor, é rum!
01:44:04.800 --> 01:44:08.600
Sr. Rastogi, vamos tomar
uma xícara de chá em minha sala.
01:44:14.370 --> 01:44:15.490
Senhor?
01:44:16.400 --> 01:44:17.910
Feche a porta.
01:44:22.380 --> 01:44:24.070
Você sabe datilografar?
01:44:24.710 --> 01:44:27.470
- Sim, senhor.
- Pode datilografar uma carta?
01:44:29.010 --> 01:44:31.590
- Claro, senhor.
- Sente-se.
01:44:31.980 --> 01:44:33.650
Sinto muito, senhor.
01:44:35.320 --> 01:44:36.940
Comece, por favor.
01:44:37.740 --> 01:44:39.500
Prezado senhor...
01:44:39.530 --> 01:44:43.500
É meu triste dever informá-lo...
01:44:44.050 --> 01:44:47.050
...de que seu filho foi expulso.
01:44:47.320 --> 01:44:50.320
Não, desculpe.
Apague, por favor!
01:44:50.450 --> 01:44:54.660
Seu filho, o Sr. Raju Rastogi...
01:44:55.510 --> 01:44:59.510
...foi expulso da
Faculdade Imperial de Engenharia!
01:45:00.100 --> 01:45:02.200
Vamos, continue...
01:45:08.450 --> 01:45:11.240
- Meu pai vai morrer, senhor.
- Continue, por favor.
01:45:11.270 --> 01:45:16.120
- Por favor, senhor.
- Minha decisão é definitiva e irrevogável!
01:45:17.640 --> 01:45:21.640
Ele só está vivo, porque ele espera...
01:45:21.640 --> 01:45:23.610
...me ver formado!
01:45:23.610 --> 01:45:27.400
Você deveria ter pensado nisso
antes de ter urinado em minha porta.
01:45:27.530 --> 01:45:30.820
Me dê mais uma chance.
Por favor, senhor!
01:45:30.820 --> 01:45:32.820
Por favor, senhor.
01:45:37.100 --> 01:45:40.730
Tudo bem, apague seu nome da carta.
01:45:41.730 --> 01:45:44.070
E coloque o nome de Ranchoddas Chanchad!
01:45:45.310 --> 01:45:47.920
Eu sei que ele estava com você!
01:45:47.950 --> 01:45:51.830
Seja minha testemunha
e você não será expulso da escola.
01:45:55.560 --> 01:45:59.370
Você tem 7,5 minutos para pensar.
01:46:44.150 --> 01:46:49.170
Não deixaremos você partir.
01:46:50.520 --> 01:46:55.020
Não deixaremos você partir.
01:46:57.770 --> 01:47:00.770
Mesmo que Deus diga
que chegou sua hora.
01:47:01.000 --> 01:47:04.180
...nós não teremos medo
de ir contra Sua vontade.
01:47:04.190 --> 01:47:08.810
Estamos determinados...
01:47:10.310 --> 01:47:13.490
...a dar nossos olhos por nosso amigo.
01:47:13.640 --> 01:47:16.610
Não importa o quanto tente...
01:47:16.730 --> 01:47:20.370
...não deixaremos que parta assim.
01:47:23.650 --> 01:47:29.800
Não deixaremos você partir.
01:47:29.830 --> 01:47:36.470
Não deixaremos você partir.
01:47:37.830 --> 01:47:40.330
Rancho, veja o monitor.
01:47:43.120 --> 01:47:46.620
O corpo está paralisado por causa
do choque, mas ele está consciente.
01:47:46.650 --> 01:47:49.410
Ele consegue ouvir e enxergar!
01:47:49.500 --> 01:47:51.900
Tia, não chore na frente dele!
01:47:52.650 --> 01:47:57.500
Converse normalmente com ele.
Ele precisa ficar alegre, motivado...
01:47:59.810 --> 01:48:01.230
Raju, boas notícias!
01:48:01.230 --> 01:48:04.170
O papai está melhor.
O remédio funcionou!
01:48:04.170 --> 01:48:07.630
É tradição da família Rastogi...
01:48:07.670 --> 01:48:11.630
...um homem cair doente,
quando o outro se recupera?
01:48:11.670 --> 01:48:13.360
Levanta daí!
01:48:13.390 --> 01:48:14.810
Ele quer a moto da Pia.
01:48:14.810 --> 01:48:16.540
E aí?
01:48:16.540 --> 01:48:19.000
Ele pode dar uma volta?
01:48:24.300 --> 01:48:26.660
Raju, Farhan quer contar uma coisa.
01:48:26.740 --> 01:48:29.540
Na webcam, direto do alojamento.
01:48:30.600 --> 01:48:34.790
ViruS cancelou a suspensão,
problema resolvido!
01:48:34.880 --> 01:48:37.270
Agora você tem que acordar!
Já está tudo resolvido.
01:48:37.550 --> 01:48:40.430
Você está ouvindo?
01:48:40.460 --> 01:48:42.400
Rastogi!
01:48:43.150 --> 01:48:49.700
Esta jornada da vida é efêmera.
01:48:49.760 --> 01:48:55.670
Por que você hesitou?
01:48:56.010 --> 01:49:02.070
Caminhe com cuidado,
as noites tristes passaram.
01:49:02.130 --> 01:49:07.340
Você está desapontado conosco?
01:49:07.680 --> 01:49:34.560
Não deixaremos você partir.
01:49:37.030 --> 01:49:40.170
Olha, a mamãe comprou um sari novo.
01:49:40.230 --> 01:49:43.110
- É novinho.
- Custou 2.000 rupias, filho.
01:49:43.110 --> 01:49:45.200
Agora levanta, idiota!
01:49:45.350 --> 01:49:47.810
Não foi só um,
foram dez saris!
01:49:47.840 --> 01:49:49.340
Olha...
01:49:53.390 --> 01:49:55.690
Raju, o que você achou?
01:50:26.550 --> 01:50:27.950
Kammo...
01:50:28.730 --> 01:50:31.530
Soube da Kammo?
01:50:31.680 --> 01:50:34.370
O casamento da Kammo
já está marcado.
01:50:34.980 --> 01:50:37.080
E não pediram dote!
01:50:37.190 --> 01:50:40.680
O noivo não quis o Maruti 800.
01:50:40.680 --> 01:50:44.460
Ele não pediu nada.
Ele só quer a Kammo...
01:50:46.560 --> 01:50:48.740
E sabe quem é o noivo?
01:50:49.440 --> 01:50:53.010
Sabe quem é o noivo?
Adivinha, você sabe quem é!
01:50:53.010 --> 01:50:54.710
Ele gosta muito de animais...
01:50:55.440 --> 01:50:58.950
- E ele vai ser fotógrafo selvagem!
- Cala a boca!
01:50:59.010 --> 01:51:02.710
Não sabe?
É nosso amigo Farhan!
01:51:02.770 --> 01:51:06.530
Como se nosso Farhan
fosse pedir dote para vocês!
01:51:07.350 --> 01:51:11.660
Nosso Farhan vai casar com sua irmã!
01:51:12.960 --> 01:51:16.080
E foi tudo de graça!
01:51:25.690 --> 01:51:29.900
Se tivéssemos dado 1 quilo de quiabo e
meio quilo de paneer para ele teria levantado.
01:51:29.930 --> 01:51:32.420
Por que tiveram de me sacrificar?
01:51:32.450 --> 01:51:34.360
Muito bem, amigo...
01:51:34.390 --> 01:51:38.060
O casamento de sua irmã já está marcado.
Farhan vai se casar com ela!
01:51:42.270 --> 01:51:46.000
Idiota, você pode parar
de mentir agora?
01:51:47.880 --> 01:51:48.910
Você está bem, idiota!
01:52:20.010 --> 01:52:23.090
Quiabo, 12 RupiasKg
01:52:31.110 --> 01:52:34.320
- Você chamou um táxi?
- Sim. - Ele já chegou.
01:52:34.350 --> 01:52:36.140
- Obrigado.
- Por que?
01:52:36.140 --> 01:52:39.140
- Eu tenho um entrevista.
- Então você vem comigo?
01:52:39.170 --> 01:52:43.710
Não, você vai para casa
e eu vou para a entrevista!
01:52:43.770 --> 01:52:46.120
Idiota, por que eu vou para casa?
01:52:46.430 --> 01:52:48.110
Esqueceu?
01:52:48.170 --> 01:52:51.050
Fizemos uma promessa
para esse idiota!
01:52:52.930 --> 01:52:55.460
Dá a sua gravata!
01:52:56.660 --> 01:52:58.080
Por que?
01:52:58.510 --> 01:53:01.760
Acho que depois de ler isto aqui,
você vai desistir da entrevista!
01:53:02.340 --> 01:53:04.360
- O que é isso?
- É uma carta.
01:53:04.390 --> 01:53:06.490
É para você e vem da Hungria!
01:53:06.550 --> 01:53:09.350
É de um fotógrafo
Um tal de Andre Isthwan!
01:53:16.340 --> 01:53:20.300
- Idiotas, vocês postaram minha carta?
- Ele adorou suas fotos!
01:53:21.610 --> 01:53:23.710
Ele quer que você seja assistente!
01:53:23.750 --> 01:53:27.250
Ele chamou você trabalhar
na Amazônia por um ano!
01:53:27.320 --> 01:53:30.120
Ele disse até que vai pagar um salário!
01:53:44.080 --> 01:53:45.900
Papai não vai gostar!
01:53:47.860 --> 01:53:51.040
Vá conversar com ele,
explique tudo para ele...
01:53:51.890 --> 01:53:53.770
Não tenha medo, Farhan.
01:53:53.800 --> 01:53:57.170
Senão, daqui a 50 anos,
você estará velho numa cama de hospital...
01:53:57.190 --> 01:53:58.920
...e esperando para morrer.
01:53:58.980 --> 01:54:02.770
Pense bem, a carta está na mão
e o táxi está lá em baixo.
01:54:02.770 --> 01:54:06.320
Quem arrisca, tem
uma vida mais interessante!
01:54:12.590 --> 01:54:15.090
O que você acha?
Ele vai gostar?
01:54:15.140 --> 01:54:17.940
Por que comprou o mais caro?
01:54:18.400 --> 01:54:21.500
Hoje ele será aprovado na entrevista.
01:54:22.040 --> 01:54:26.990
O dia de andar de cabeça erguida está chegando,
mas você continua mesquinha!
01:54:27.530 --> 01:54:29.070
Farhan?
01:54:32.010 --> 01:54:36.010
Farhan, hoje não é o dia da entrevista?
01:54:37.140 --> 01:54:38.540
Eu não fui.
01:54:40.950 --> 01:54:43.050
Não quero ser engenheiro, papai!
01:54:46.630 --> 01:54:50.000
O que aconteceu?
Sofreu um acidente?
01:54:51.690 --> 01:54:54.360
Está vendo aquele prédio ali?
01:54:55.090 --> 01:54:58.060
Eu pulei do terceiro andar, senhor!
01:54:59.610 --> 01:55:00.970
Por que?
01:55:01.000 --> 01:55:03.140
Porque eu fui expulso!
01:55:05.650 --> 01:55:06.770
Por que?
01:55:07.060 --> 01:55:11.940
Porque eu urinei na porta do diretor
quando estava bêbado.
01:55:14.150 --> 01:55:17.650
Aquele demônio do Rancho
ainda está fazendo sua cabeça?
01:55:17.720 --> 01:55:21.980
Eu não entendo engenharia...
Eu seria um péssimo engenheiro, papai!
01:55:23.400 --> 01:55:25.500
Rancho disse uma coisa.
01:55:25.580 --> 01:55:28.070
Trabalhar no que amamos!
01:55:28.070 --> 01:55:32.130
- Trabalhar vira um prazer!
- Quanto vai ganhar naquela floresta?
01:55:32.210 --> 01:55:35.770
O salário não é alto,
mas eu vou ganhar muito dinheiro!
01:55:35.800 --> 01:55:41.010
Daqui a cinco anos, quando seus amigos
estiverem comprando carros...
01:55:41.040 --> 01:55:44.130
- ...vai se maldizer pelo resto da vida!
- Se eu for um engenheiro frustrado...
01:55:44.830 --> 01:55:47.630
...eu vou maldizer o senhor
pelo resto da vida!
01:55:48.040 --> 01:55:51.800
- É melhor que eu me maldiga.
- Todos vão rir de você!
01:55:52.350 --> 01:55:54.960
Vão falar que desistiu no último ano!
01:55:55.050 --> 01:55:59.470
Kapoor disse que eu tinha sorte
de ter um filho na ICE!
01:55:59.530 --> 01:56:00.750
O que ele vai pensar?
01:56:00.750 --> 01:56:03.470
Kapoor não instalou
ar condicionado em meu quarto!
01:56:05.440 --> 01:56:08.570
Ele não escolheu dormir no calor,
para que eu dormisse melhor!
01:56:09.710 --> 01:56:13.690
Ele não me carregou nos ombros
quando eu visitava o zoológico!
01:56:15.530 --> 01:56:17.870
Foi você quem fez tudo isso, papai!
01:56:19.110 --> 01:56:21.780
Só o que você pensa
é importante para mim.
01:56:22.020 --> 01:56:25.060
O que o Kapoor pensa
não é importante para mim!
01:56:25.360 --> 01:56:27.360
Eu nem sei o nome dele!
01:56:27.360 --> 01:56:30.360
Por que está fazendo esse drama?
01:56:30.370 --> 01:56:32.760
Pare, ele está tenso!
01:56:33.910 --> 01:56:36.670
Deus me livre se ele fizer como Raju!
01:56:36.670 --> 01:56:38.440
Então essa conversa acabou!
01:56:38.510 --> 01:56:42.670
Não pode mais falar com ele,
senão ele pula do terraço!
01:56:45.400 --> 01:56:49.000
Não, papai...
Eu não vou me suicidar!
01:56:49.400 --> 01:56:51.000
Eu prometo!
01:56:52.210 --> 01:56:53.710
Aquele Rancho...
01:56:53.790 --> 01:56:55.610
...a quem você chama de demônio...
01:56:56.700 --> 01:57:00.100
...me obrigou a colocar a foto de vocês aqui!
01:57:00.830 --> 01:57:04.610
Ele disse: ''Sempre que você
pensar em fazer alguma besteira...''
01:57:04.640 --> 01:57:10.040
''...olhe esta foto e imagine o que acontecerá
com esse sorriso quando virem seu cadáver!''
01:57:14.770 --> 01:57:19.040
Papai, eu quero que você entenda...
01:57:20.010 --> 01:57:23.070
...sem ter que apelar para o suicídio!
01:57:25.590 --> 01:57:28.190
O que pode acontecer?
01:57:28.440 --> 01:57:34.110
Se eu for fotógrafo, eu vou ganhar pouco, certo?
A casa será pequena, o carro será pequeno!
01:57:35.620 --> 01:57:37.990
Mas, papai, eu serei feliz...
01:57:38.540 --> 01:57:40.870
Eu vou ser muito feliz!
01:57:40.900 --> 01:57:43.790
Tudo o que eu fizer por você,
eu farei de coração!
01:57:44.530 --> 01:57:50.130
Eu sempre ouvi o que você falou.
Hoje, deixe que eu ouça meu coração!
01:57:51.540 --> 01:57:52.940
Por favor, papai!
01:57:58.570 --> 01:58:02.130
Papai, espere, por favor!
01:58:07.880 --> 01:58:10.090
Eu vou devolver.
01:58:12.190 --> 01:58:14.990
Filho, quanto custa
uma câmera profissional?
01:58:16.030 --> 01:58:18.670
Dá para trocar pelo notebook?
01:58:18.820 --> 01:58:21.120
Se precisar de mais dinheiro,
é só me pedir.
01:58:29.400 --> 01:58:31.730
Vá, meu filho...
Viva sua vida!
01:58:33.880 --> 01:58:38.470
Sua notas são muito baixas,
existe algum motivo em particular?
01:58:38.790 --> 01:58:42.570
Por causa do medo,
eu sempre fui um aluno brilhante.
01:58:42.670 --> 01:58:45.830
Meus pais pensavam que isso
nos tiraria da pobreza!
01:58:46.650 --> 01:58:48.280
Eu sentia muito medo!
01:58:49.010 --> 01:58:53.010
E quando cheguei aqui,
vi toda essa competição...
01:58:54.010 --> 01:58:55.920
Senti mais medo ainda!
01:58:56.500 --> 01:58:58.560
O medo não é bom para as notas, senhor!
01:58:58.650 --> 01:59:01.670
Comecei a usar mais anéis, a rezar mais...
01:59:01.700 --> 01:59:04.400
Não só a rezar, mas a implorar a Deus...
01:59:04.800 --> 01:59:06.900
Por favor, me ajude, meu Deus...
01:59:09.080 --> 01:59:14.020
Com 16 ossos quebrado, eu tive dois meses
para pensar, e então eu entendi!
01:59:15.230 --> 01:59:17.840
Hoje eu não pedi a Deus
para me dar este emprego.
01:59:17.870 --> 01:59:21.110
Eu apenas juntei as mãos
e agradeci por Ele ter me dado a vida.
01:59:22.660 --> 01:59:26.750
Se vocês não me aprovarem,
eu não terei arrependimentos...
01:59:26.780 --> 01:59:31.170
...porque eu acredito que eu farei
algo de útil na vida de algum jeito!
01:59:31.210 --> 01:59:36.660
Esse seu comportamento muito franco
não é bem-visto em nossa empresa.
01:59:36.790 --> 01:59:40.790
Precisamos de alguém diplomático
para lidar com os clientes...
01:59:40.860 --> 01:59:43.970
...e você é muito sincero!
01:59:45.000 --> 01:59:53.210
Mas se você garantir
que pode controlar suas atitudes...
01:59:53.240 --> 01:59:57.030
...então pode surgir uma oportunidade!
01:59:59.400 --> 02:00:02.940
Depois de quebrar as duas pernas,
eu aprendi a ficar de pé...
02:00:04.060 --> 02:00:07.970
...mas foi muito mais difícil mudar
minha atitude em relação à vida.
02:00:10.980 --> 02:00:16.090
Fique com o emprego,
que eu fico com minha atitude.
02:00:16.100 --> 02:00:18.520
Desculpe, senhor!
02:00:21.620 --> 02:00:23.100
Pare.
02:00:24.470 --> 02:00:28.370
Faço recrutamento há 25 anos.
Fiz inúmeras entrevistas.
02:00:28.530 --> 02:00:31.440
Para conseguir o emprego,
as pessoas chegam a se anular!
02:00:31.500 --> 02:00:33.950
De onde você vem?
02:00:34.620 --> 02:00:35.720
Eu?
02:00:35.820 --> 02:00:39.680
Qual é sua meta salarial?
Vamos conversar...
02:00:45.080 --> 02:00:47.320
Obrigado, senhor..
02:00:49.650 --> 02:00:51.350
Obrigado.
02:01:17.780 --> 02:01:19.750
Imperador...
02:01:20.300 --> 02:01:22.180
Você é incrível!
02:01:23.510 --> 02:01:26.060
Aceite nosso presente...
02:01:59.040 --> 02:02:02.370
Govind!
02:02:04.710 --> 02:02:09.530
O senhor disse para tirar seu bigode,
se eles conseguissem emprego...
02:02:14.950 --> 02:02:16.590
O que você fez?
02:02:19.290 --> 02:02:23.010
Parece que alguém tirou minhas roupas.
02:02:24.800 --> 02:02:26.990
Estou humilhado!
02:02:28.190 --> 02:02:32.350
Você não vai sair ganhando, Rastogi.
02:02:33.050 --> 02:02:37.320
Você só vai ter este emprego,
quando passar nas provas finais...
02:02:37.410 --> 02:02:41.380
...mas desta vez,
eu vou preparar o exame.
02:02:44.360 --> 02:02:45.870
Papai!
02:02:46.080 --> 02:02:48.050
Não é justo.
02:02:49.570 --> 02:02:55.420
Tudo é justo no amor e na guerra
e esta é a Terceira Guerra Mundial.
02:02:57.150 --> 02:02:59.940
Rastogi, você já era....
02:03:06.200 --> 02:03:08.020
O que está fazendo aqui?
02:03:10.300 --> 02:03:11.700
Cuidado...
02:03:16.580 --> 02:03:20.220
- Você bebeu?
- Tomei duas e quatro...
02:03:20.790 --> 02:03:23.100
Duas e quatro?
02:03:23.130 --> 02:03:25.340
- Eu precisava de coragem.
- Para que?
02:03:26.340 --> 02:03:28.760
- Para roubar isso aqui.
- O que é isso?
02:03:29.160 --> 02:03:33.040
A chave da sala do ViruS.
02:03:35.520 --> 02:03:38.280
As respostas estão
no envelope com selo vermelho.
02:03:38.340 --> 02:03:42.160
O papai que colocou lá
para reprovar o Raju.
02:03:42.440 --> 02:03:44.040
Tira de lá.
02:03:44.510 --> 02:03:45.910
Ficou maluca?
02:03:46.020 --> 02:03:48.070
Isso é trapaça.
02:03:51.230 --> 02:03:54.470
Tudo é justo no amor e na guerra.
02:03:55.740 --> 02:03:57.820
Quero saber de uma coisa.
02:03:58.560 --> 02:04:00.730
Você acha mesmo...
02:04:01.620 --> 02:04:07.500
...que o nariz fica no meio na hora de beijar?
02:04:13.480 --> 02:04:15.380
Pegue uma dhokla...
02:04:17.680 --> 02:04:25.020
Vocês do Gujarat são tão fofos, mas por que
a comida de vocês parece perigosa?
02:04:25.330 --> 02:04:31.240
Dhokla, phaphda, handhwa, thepla, kakkrah...
02:04:31.270 --> 02:04:34.060
Parece nome de míssil!
02:04:34.570 --> 02:04:40.730
Hoje à noite, Bush atirou dois dhoklas...
400 pessoas morreram e 200 ficaram feridas!
02:04:40.760 --> 02:04:42.640
Vamos...
02:04:47.270 --> 02:04:50.060
Eu gosto de khakrah, phaphda...
02:04:50.300 --> 02:04:52.240
Mas seu nome...
02:04:52.400 --> 02:04:55.000
Ranchoddas Shamaldas Chanchad!
02:04:57.000 --> 02:05:00.670
Não vou mudar de nome
depois do casamento, tá?
02:05:00.970 --> 02:05:04.160
Pia, não podemos casar.
02:05:07.270 --> 02:05:08.950
Por que?
02:05:08.980 --> 02:05:11.100
Você gosta de outra?
02:05:12.650 --> 02:05:15.040
- Não.
- Você é gay?
02:05:15.040 --> 02:05:16.710
Não.
02:05:17.370 --> 02:05:20.040
Então por que não quer casar?
02:05:23.010 --> 02:05:25.070
Você é impotente?
02:05:27.430 --> 02:05:29.650
Então prove!
02:05:29.980 --> 02:05:32.320
- Pia, eu não sou...
- Parem!
02:05:32.370 --> 02:05:35.020
- O que aconteceu?
- A gente não avisou a Pia!
02:05:35.020 --> 02:05:38.050
Pare, minha bexiga está estourando!
- Cala a boca!
02:05:38.080 --> 02:05:40.290
- Você tem contato com ela?
- Não, amigo.
02:05:40.340 --> 02:05:42.560
- Mas eu tenho o telefone dela.
- Então vamos ligar!
02:05:48.400 --> 02:05:49.220
Alô!
02:05:49.230 --> 02:05:51.330
Esse país não tem banheiro?
02:05:51.420 --> 02:05:54.140
Alô, Pia está?
02:05:54.200 --> 02:05:57.080
- Ela não está.
- Onde ela está? No hospital?
02:05:57.110 --> 02:06:00.020
Ela não vai para lá,
hoje é o casamento dela!
02:06:00.080 --> 02:06:01.660
Ela foi para Manali!
02:06:08.520 --> 02:06:10.340
Pia vai casar, agora já era!
02:06:11.030 --> 02:06:16.510
Ainda não, são seis horas daqui até lá.
Se corrermos,vamos chegar antes dos votos!
02:06:16.700 --> 02:06:18.100
O que?
02:06:19.360 --> 02:06:22.640
Já que a ideia foi sua,
é sua vez de dirigir!
02:06:22.640 --> 02:06:26.820
Não, nós vamos para Ladakh
encontrar o Rancho e depois voltar.
02:06:26.880 --> 02:06:29.520
Sexta eu tenho uma reunião
com Phunsukh Wangdu.
02:06:29.550 --> 02:06:31.150
Vamos, já para o carro.
02:06:31.180 --> 02:06:34.580
Mato vocês se eu perder essa reunião!
Os japoneses estão interessados.
02:06:34.640 --> 02:06:37.190
Ofereceram um cargo
na diretoria na empresa.
02:06:37.190 --> 02:06:40.340
Phunsukh e Fujiashi devem ter um lucro de...
02:07:11.840 --> 02:07:13.060
Pia casará com Suhas!
02:07:13.130 --> 02:07:15.230
Obrigado pelo terno!
02:07:16.190 --> 02:07:17.590
ViruS vai ter um ataque!
02:07:18.780 --> 02:07:21.780
Sempre que uma filha dele casa,
a gente chega para atrapalhar!
02:07:22.660 --> 02:07:26.230
Eu cuido da Pia,
você dá um fim noivo!
02:07:43.210 --> 02:07:44.660
Encontramos o Rancho, Pia!
02:07:51.440 --> 02:07:54.000
- É para o 107?
- Sim, senhor!
02:07:55.240 --> 02:07:56.850
- O que está esperando?
- Desculpe, senhor.
02:07:56.880 --> 02:07:58.580
Vamos, saia...
02:08:06.580 --> 02:08:08.550
- Serviço de quarto, senhor!
- Entre!
02:08:10.500 --> 02:08:12.790
Passe meu sherwani!
02:08:16.280 --> 02:08:19.820
Encontramos Rancho...
Vai mesmo casar com esse asno?
02:08:19.890 --> 02:08:21.610
Você enlouqueceu, Farhan!
02:08:21.860 --> 02:08:23.190
Não se engane, Pia!
02:08:23.190 --> 02:08:26.830
Você ainda ama o Rancho...
E lembra dele sempre que come dhoklas!
02:08:44.350 --> 02:08:48.380
Ele é um rabo de cachorro,
continua dobrado mesmo depois esticar!
02:08:48.420 --> 02:08:51.530
Cala a boca, Farhan.
Suhas está mudado!
02:08:53.530 --> 02:08:56.560
Meu sherwani de 150.000 rupias!
02:08:56.560 --> 02:08:59.870
- Por que vocês comem molho?
- Eu dou um jeito, senhor!
02:08:59.900 --> 02:09:03.750
- O que vai fazer?
- Tem vários sherwanis na lavanderia!
02:09:03.840 --> 02:09:07.020
Eu limpo em 2 minutos!
Espere, senhor!
02:09:10.900 --> 02:09:12.360
Rápido!
02:09:13.040 --> 02:09:14.690
É tarde demais!
02:09:14.720 --> 02:09:18.570
Pia, já está tarde.
Vamos!
02:09:28.820 --> 02:09:33.000
Pia, aqui é o Raju.
Não grite, senão me matam.
02:09:37.330 --> 02:09:38.210
Cadê o Suhas?
02:09:38.210 --> 02:09:41.360
Ele veio fazer serviço de quarto
e levou meu sherwani!
02:09:41.400 --> 02:09:43.120
Vá buscar o Suhas.
02:09:43.120 --> 02:09:46.700
Estão cantando os hinos.
Vai ficar chato se eu levantar!
02:09:56.960 --> 02:09:58.890
- Sim, Farhan?
- Eu já estou no carro.
02:09:59.010 --> 02:10:02.640
Pega logo a Pia!
Para de se mexer!
02:10:03.010 --> 02:10:04.710
- Senhor?
- Sherwani?
02:10:04.770 --> 02:10:05.980
- Você está aqui?
- Sim.
02:10:05.980 --> 02:10:08.250
- Então quem está casando?
- Casando?
02:10:09.740 --> 02:10:14.830
Não podemos fazer os votos.
Eu já sou casado. Vamos, Pia!
02:10:14.860 --> 02:10:18.160
Tem muita gente aqui.
Todos vão rir!
02:10:18.230 --> 02:10:20.800
E por causa disso
você vai acabar com sua vida?
02:10:21.500 --> 02:10:24.710
Pia, vão comentar por dois dias,
mas depois vão esquecer!
02:10:24.890 --> 02:10:29.020
Mas se casar, você nunca vai se esquecer
daquele carro no portão!
02:10:29.050 --> 02:10:32.760
Viemos levá-la até o Rancho,
só porque está com medo das pessoas...
02:10:32.850 --> 02:10:35.080
...você vai se casar com esse asno!
02:10:36.320 --> 02:10:37.780
Serviço de quarto?
02:11:15.430 --> 02:11:18.460
Pia, temos só um probleminha...
02:11:18.550 --> 02:11:19.670
Qual?
02:11:19.700 --> 02:11:21.820
Não sabemos se Rancho está casado.
02:11:21.820 --> 02:11:23.910
- O que!
- Ele não deve ter casado!
02:11:23.940 --> 02:11:27.340
- E se ele tiver casado?
- Então você volta para casa!
02:11:27.460 --> 02:11:31.740
Calma, come um biscoito.
Biscoito caseiro de São Francisco.
02:11:31.820 --> 02:11:33.330
Idiota...
02:11:35.130 --> 02:11:38.070
- Como ele apareceu?
- Deixa para lá...
02:11:38.070 --> 02:11:40.130
Come um biscoito.
É bom!
02:11:40.130 --> 02:11:41.350
Tá tudo bem...
02:11:41.410 --> 02:11:43.530
Até ontem, eu era
um nobre cidadão deste país.
02:11:43.610 --> 02:11:47.770
Mas nas últimas 24 horas,
eu fiz um pouso de emergência...
02:11:47.830 --> 02:11:50.630
...quase atirei as cinzas de Shamaldas na privada...
02:11:50.700 --> 02:11:53.500
...e roubei a noiva de um casamento...
02:11:53.560 --> 02:11:56.010
tudo por causa do idiota do Rancho.
02:11:56.070 --> 02:11:58.400
Mas aquele idiota também
já se arriscou pelos amigos.
02:11:58.440 --> 02:12:02.020
Ele invadiu o território inimigo
para roubar a folha de resposta para Raju.
02:12:02.080 --> 02:12:03.890
Procura um envelope com selo vermelho.
02:12:04.020 --> 02:12:09.000
Ele tinha medo que ele Raju reprovasse
e tentasse suicídio mais uma vez!
02:12:11.720 --> 02:12:14.050
Éramos ladrões de princípios.
02:12:14.150 --> 02:12:18.870
Juramos que a folha era só do Raju.
Não podíamos nem dar uma olhada!
02:12:20.960 --> 02:12:24.260
- Onde ele escondeu?
- Assim a gente nunca vai achar.
02:12:24.260 --> 02:12:26.510
Pergunta para a Pia!
02:12:28.900 --> 02:12:30.900
Onde você está?
02:12:31.720 --> 02:12:35.000
- Pia, seu telefone!
- Dá aqui para mim...
02:12:35.060 --> 02:12:38.810
- Ele chuta quando a gente fala Tá tudo bem!
- Chutou!
02:12:38.940 --> 02:12:42.500
- Ouviu?
- Pia, seu telefone!
02:12:47.610 --> 02:12:49.850
Achei, Rancho!
02:12:50.170 --> 02:12:51.290
Alô?
02:12:52.790 --> 02:12:54.670
Ligue mais vezes!
02:13:08.580 --> 02:13:11.400
Vamos fazer uma cópia, rápido!
02:13:31.320 --> 02:13:33.800
Deixe onde você encontrou.
02:13:33.830 --> 02:13:35.530
Cuidado!
02:13:56.080 --> 02:13:58.020
Onde vocês foram?
02:14:02.020 --> 02:14:04.020
- Toma...
- O que é isso?
02:14:04.110 --> 02:14:05.900
Divirta-se!
02:14:05.960 --> 02:14:07.870
É a folha de resposta.
02:14:07.930 --> 02:14:10.600
ViruS vai fazer de tudo
para você reprovar.
02:14:16.830 --> 02:14:18.930
Eu tenho amigos estranhos.
02:14:19.570 --> 02:14:22.060
Primeiro vocês falam sobre sinceridade...
02:14:22.420 --> 02:14:24.910
...agora vocês me obrigam a trapacear.
02:14:26.000 --> 02:14:28.060
Não hoje.
02:14:28.580 --> 02:14:31.430
Se eu passar,
será por mérito próprio!
02:14:33.460 --> 02:14:35.360
Senão, eu reprovo!
02:14:50.830 --> 02:14:51.930
Idiota!
02:14:51.990 --> 02:14:55.740
Meu coração dizia que
esse idiota seria meu cunhado.
02:14:55.770 --> 02:14:58.370
Então controlei a emoção!
02:15:18.450 --> 02:15:20.200
Não, senhor! Por favor!
02:15:22.990 --> 02:15:25.050
Você quer mudar o sistema!
02:15:25.750 --> 02:15:27.870
Você urinou na minha porta!
02:15:29.900 --> 02:15:32.200
Arruaceiros!
02:15:32.230 --> 02:15:33.630
Desculpe, senhor.
02:15:34.670 --> 02:15:40.360
Você está expulso. Se ainda estiver aqui
amanhã, eu chamarei a polícia!
02:15:40.360 --> 02:15:42.630
Eu chamarei a polícia!
02:15:43.870 --> 02:15:46.970
Vocês são todos arruaceiros!
02:15:50.390 --> 02:15:52.760
Como ele pegou
a chave da minha sala?
02:15:53.820 --> 02:15:55.660
Eu dei as chaves para ele, papai.
02:15:56.120 --> 02:15:58.790
Eu gostaria de ter dado
as chaves para meu irmão.
02:15:59.120 --> 02:16:01.710
- Ele ainda estaria vivo.
- Pare, Pia!
02:16:02.030 --> 02:16:05.290
Você acha que meu irmão
caiu do trem e morreu?
02:16:05.430 --> 02:16:08.640
- Cale-se, Pia!
- Você quis que ele fosse engenheiro...
02:16:08.640 --> 02:16:11.580
...mas alguma vez perguntou
o que ele queria ser?
02:16:11.580 --> 02:16:13.400
Você pressionou tanto meu irmão...
02:16:13.520 --> 02:16:17.430
...que ele achou mais fácil morrer
do que entrar para a faculdade!
02:16:19.500 --> 02:16:21.020
O que foi isso?
02:16:21.100 --> 02:16:22.800
Papai, vá para o quarto!
02:16:22.850 --> 02:16:24.670
Vá para o seu quarto!
02:16:27.550 --> 02:16:31.550
Pare, Pia!
O que você vai fazer?
02:16:31.870 --> 02:16:36.270
Ele queria estudar literatura.
Ele queria ser escritor.
02:16:38.020 --> 02:16:40.520
Mas ele não conseguiu escrever
nada além de um bilhete suicida!
02:16:40.530 --> 02:16:43.830
- Pia, guarde essa carta, por favor!
- Até quando?
02:16:46.770 --> 02:16:48.260
Uma vez...
02:16:48.840 --> 02:16:51.530
Se tivesse dito só uma vez...
02:16:51.530 --> 02:16:53.990
...para ele desistir da engenharia!
02:16:54.049 --> 02:16:56.270
Para ele fazer o que quiser!
02:16:56.900 --> 02:16:59.590
Meu irmão poderia estar vivo, papai!
02:17:06.290 --> 02:17:08.690
Não foi suicídio.
02:17:08.690 --> 02:17:12.719
É verdade, papai.
Não foi suicídio.
02:17:15.049 --> 02:17:17.080
Foi assassinato!
02:17:31.000 --> 02:17:36.450
Em vários bairros, as ruas estão
debaixo da água. O trânsito está caótico!
02:17:49.090 --> 02:17:51.030
Papai...
02:17:52.280 --> 02:17:53.580
Papai!
02:17:58.850 --> 02:18:01.700
Eu não disse para voltar?
Por que está indo atrás da gente?
02:18:01.760 --> 02:18:04.010
Por que? A rua é da sua mãe?
02:18:04.010 --> 02:18:09.020
Por favor,é urgente! Só tem
uma ambulância nessa cidade?
02:18:09.320 --> 02:18:11.320
Mande uma ambulância de outro hospital!
02:18:11.590 --> 02:18:15.620
A cidade está inundada, senhor.
Não dá para fazer nada!
02:18:16.620 --> 02:18:20.440
- Não, Pia...
- Mona, o que aconteceu?
02:18:20.469 --> 02:18:22.129
Rancho, é a Pia!
02:18:23.559 --> 02:18:27.510
Rancho, não dá para chegar aí.
Então siga minhas instruções!
02:18:27.600 --> 02:18:32.500
Vocês não estão entendendo!
02:18:32.930 --> 02:18:34.950
Desligaram!
02:18:43.260 --> 02:18:45.020
Cuidado!
02:18:45.809 --> 02:18:47.900
Acende a luz!
02:18:47.900 --> 02:18:50.260
A mesa de tênis!
02:18:55.440 --> 02:18:58.120
- Raju, liga a webcam!
- Sim!
02:19:02.520 --> 02:19:05.030
- Raju, onde está minha irmã?
- Espera...
02:19:07.420 --> 02:19:10.270
Calma, espera...
Dá para ver agora?
02:19:10.459 --> 02:19:12.820
Irmã, vai dar tudo certo!
Eu estou aqui.
02:19:12.820 --> 02:19:14.030
Eu vou morrer!
02:19:14.059 --> 02:19:18.360
Os bebês nasciam antes mesmo
de haver médicos e hospitais.
02:19:18.450 --> 02:19:21.059
Vocês farão o parto dela!
02:19:23.410 --> 02:19:25.000
Tá tudo bem...
02:19:25.549 --> 02:19:28.090
Como ousam?
O que estão fazendo?
02:19:28.090 --> 02:19:30.940
Papai, não se mete.
Por favor, fique fora disso!
02:19:31.000 --> 02:19:33.110
Farhan, vá buscar toalhas e tesouras.
02:19:33.129 --> 02:19:35.610
Milímetro, pegue pregadores e água quente.
02:19:35.610 --> 02:19:37.430
Rancho, cubra minha irmã.
02:19:44.280 --> 02:19:45.920
Irmã, empurre.
02:19:45.920 --> 02:19:48.710
Vamos, empurre.
02:19:48.890 --> 02:19:50.360
Empurre.
02:19:50.400 --> 02:19:52.770
Eu não estou conseguindo empurrar!
02:19:52.830 --> 02:19:55.040
Rancho, a expulsão já começou?
02:19:55.100 --> 02:19:57.250
E expulsão é?
02:19:57.320 --> 02:19:59.220
Vá pegar o diagrama.
02:20:01.150 --> 02:20:04.170
Rancho, veja se a cabeça está saindo.
02:20:06.130 --> 02:20:08.050
Vamos, Rancho!
02:20:08.060 --> 02:20:09.460
Vai!
02:20:09.500 --> 02:20:12.410
Vai, Rancho...
02:20:19.070 --> 02:20:23.080
- Não, a cabeça não está saindo.
- Irmã, continue empurrando.
02:20:29.420 --> 02:20:32.020
- Ela está cansada, Pia.
- Acorda!
02:20:32.050 --> 02:20:34.710
Se não empurrar,
ela vai ter problemas!
02:20:34.720 --> 02:20:38.300
- Precisam de um vácuo-extrator, Pia
- E onde eles vão conseguir um desses?
02:20:38.510 --> 02:20:41.420
O que é um vácuo-extrator?
Como é? O que ele faz?
02:20:41.420 --> 02:20:42.780
Eu mostro.
02:20:45.410 --> 02:20:49.610
Se a mãe não consegue empurrar,
prende-se a ventosa na cabeça do bebê.
02:20:49.910 --> 02:20:54.000
A bomba cria vácuo e a ventosa
gruda na cabeça do bebê.
02:20:54.060 --> 02:20:56.020
Assim, o bebê é retirado.
02:20:56.460 --> 02:20:58.880
- Eu posso fazer um.
- Como?
02:20:58.940 --> 02:21:00.610
- Com aspirador, senhor.
- Aspirador?
02:21:00.610 --> 02:21:01.730
Sim, aspirador!
02:21:01.740 --> 02:21:04.040
Mas a sucção do aspirador
é muito alta, Rancho.
02:21:04.090 --> 02:21:06.160
- Eu controlo a pressão.
- Tem um aspirador aí?
02:21:06.160 --> 02:21:07.580
Tem um na minha sala.
02:21:07.580 --> 02:21:09.550
Farhan, vá buscar o aspirador!
02:21:09.580 --> 02:21:11.790
Pegue a chave!
02:21:15.910 --> 02:21:18.190
Empurre, Mona!
Vamos, empurre!
02:21:20.770 --> 02:21:22.100
O que aconteceu?
02:21:22.370 --> 02:21:23.620
O que aconteceu?
02:21:27.320 --> 02:21:28.530
É a Pia!
02:21:28.560 --> 02:21:30.440
- Raju, o que aconteceu?
- Acabou a luz, Pia.
02:21:30.450 --> 02:21:32.450
Como o aspirador vai funcionar?
02:21:32.510 --> 02:21:35.010
Farhan, pegue aspirador,
que eu cuido da luz.
02:21:35.090 --> 02:21:36.210
Como?
02:21:36.560 --> 02:21:38.870
Milímetro, pega o ViruS.
02:21:38.890 --> 02:21:41.380
Vamos, ViruS...
02:21:41.410 --> 02:21:45.560
Não esse ViruS!
O ViruS é o inversor que eu fiz!
02:21:45.600 --> 02:21:46.860
- Aquilo?
- Vá buscar!
02:21:46.860 --> 02:21:49.990
- Beleza!
- Raju, avisa o pessoal do alojamento...
02:21:49.990 --> 02:21:54.190
...que precisamos de baterias de carro,
arames, ferramentas e um medidor de vácuo.
02:21:55.750 --> 02:21:58.840
Acorda, gente!
Temos uma emergência!
02:22:27.570 --> 02:22:29.970
- Cadê o Rancho?
- Aqui, senhor!
02:22:29.970 --> 02:22:33.030
Tragam as baterias até aqui, rápido!
02:22:34.240 --> 02:22:38.000
Raju, desligue todas as chaves
e conecte este inversor ao principal.
02:22:41.930 --> 02:22:44.030
Rancho, o aspirador!
02:22:44.590 --> 02:22:47.490
Farhan, como chama aquela coisa
que limpa a câmera?
02:22:47.520 --> 02:22:49.620
- Bomba de ar.
- Vá buscar.
02:22:51.370 --> 02:22:52.490
Rancho, a bomba de ar.
02:22:52.980 --> 02:22:55.250
Encaixe no cano do aspirador!
02:23:19.740 --> 02:23:21.680
Rancho, está pronto!
02:23:23.330 --> 02:23:25.150
As chaves estão desligadas?
02:23:25.870 --> 02:23:28.670
Ligue apenas a energia
da mesa e do computador!
02:23:40.450 --> 02:23:42.600
Raju, ligue o computador!
02:23:45.530 --> 02:23:47.630
Pia, vem cá!
02:23:50.130 --> 02:23:51.530
Eu te amo, Rancho!
02:23:51.800 --> 02:23:54.450
- Farhan, manda ver!
- Sim!
02:24:00.030 --> 02:24:03.760
- Pia, quanto de sucção precisa ter?
- Não mais de 0.5, Rancho
02:24:05.230 --> 02:24:06.430
Confere!
02:24:10.610 --> 02:24:14.610
Um parto feito com aspirador.
Em 20 anos de carreira, nunca vi isso!
02:24:15.790 --> 02:24:17.210
Farhan, pode ir.
02:24:23.310 --> 02:24:25.980
Raju, fique perto da mesa.
02:24:26.040 --> 02:24:28.790
Empurre o bebe assim.
02:24:29.920 --> 02:24:31.530
Farhan, pode ligar.
02:24:35.340 --> 02:24:38.230
Vamos irmã, empurre.
Você consegue!
02:24:38.550 --> 02:24:41.010
Vamos, empurre!
02:24:45.100 --> 02:24:47.710
Pense no campeão, vamos!
02:24:47.770 --> 02:24:50.040
Vamos, Mona!
Empurre!
02:24:51.620 --> 02:24:54.500
Ele está vindo!
02:24:54.800 --> 02:24:57.200
Vamos, irmã!
Você consegue!
02:25:07.290 --> 02:25:10.020
- Farhan, desligue.
- Já desliguei.
02:25:28.780 --> 02:25:31.900
- Pegue os dois pregadores e corte o cordão.
- Farhan, pega os pregadores!
02:25:31.900 --> 02:25:34.540
Prenda no cordão e pegue a tesoura.
02:25:34.540 --> 02:25:36.470
Cuidado!
02:25:37.320 --> 02:25:39.140
Pega uma toalha.
02:25:41.560 --> 02:25:45.150
Pia, por que não está chorando?
02:25:50.050 --> 02:25:51.450
Campeão!
02:25:52.030 --> 02:25:55.090
Rancho, esfregue as costas dele.
02:25:56.220 --> 02:25:59.060
Campeão!
02:26:00.320 --> 02:26:02.420
Não está funcionando.
02:26:02.430 --> 02:26:04.530
Faça respiração boca à boca.
02:26:07.730 --> 02:26:09.340
Vamos!
02:26:10.350 --> 02:26:12.040
Vamos, campeão!
02:26:16.560 --> 02:26:19.190
Não está funcionando
02:26:40.650 --> 02:26:41.840
Silêncio, Mona.
02:26:41.840 --> 02:26:44.440
Tá tudo bem...
02:26:49.140 --> 02:26:51.240
Ele chutou.
02:26:51.520 --> 02:26:52.640
O que?
02:26:53.370 --> 02:26:55.170
Ele chutou!
02:26:57.810 --> 02:26:59.390
Tá tudo bem...
02:27:00.130 --> 02:27:01.230
Tá tudo bem...
02:27:01.300 --> 02:27:02.810
Tá tudo bem...
02:27:02.840 --> 02:27:05.300
Tá tudo bem...
02:27:05.330 --> 02:27:07.540
Tá tudo bem...
02:27:46.980 --> 02:27:52.770
Se ViruS dissesse que ele seria engenheiro,
eu teria matado aquele idiota!
02:27:52.860 --> 02:27:55.830
Mas quando o idiota abriu a boca,
um milagre aconteceu!
02:27:55.830 --> 02:27:59.710
Que belo chute!
Você quer ser jogador?
02:27:59.710 --> 02:28:03.060
Seja aquilo que seu coração mandar!
02:28:18.620 --> 02:28:21.020
Pare, aonde está indo?
02:28:21.050 --> 02:28:23.380
Ainda não terminei com você!
02:28:24.420 --> 02:28:27.350
No primeiro dia de aula,
você me fez uma pergunta, lembra?
02:28:27.350 --> 02:28:30.200
Por que não levaram um lápis no espaço.
02:28:30.540 --> 02:28:34.740
Se a ponta do lápis quebrar,
ela ficará voado sem a ação da gravidade.
02:28:34.760 --> 02:28:37.160
Pode entrar no olho de alguém,
no nariz de alguém...
02:28:37.240 --> 02:28:38.940
Pode entrar no painel de controle...
02:28:39.000 --> 02:28:41.100
Você estava errado.
02:28:41.930 --> 02:28:44.630
Você não pode estar certo sempre!
02:28:45.900 --> 02:28:47.720
Entendeu?
02:28:49.070 --> 02:28:50.190
Sim, senhor!
02:28:51.270 --> 02:28:55.590
É uma invenção muito importante, entendeu?
02:28:56.670 --> 02:28:58.090
Sim, senhor!
02:29:00.090 --> 02:29:01.980
Meu diretor falou que...
02:29:02.970 --> 02:29:09.690
Quando eu encontrasse um aluno brilhante...
02:29:26.330 --> 02:29:30.830
Vá estudar...
Passe nos exames e vá embora daqui!
02:29:39.120 --> 02:29:43.720
E agora, o aluno do ano,
Ranchoddas Shamaldas Chanchad!
02:30:00.640 --> 02:30:02.460
Uma foto, senhor!
02:30:18.570 --> 02:30:22.900
Eu queria capturar todas aquelas
lembranças com minha câmera!
02:30:23.810 --> 02:30:27.980
Naquele dia, todos estavam se abraçando,
se emocionando e fazendo promessas.
02:30:28.130 --> 02:30:31.540
Que manteríamos contato
e nos encontraríamos uma vez por ano!
02:30:31.570 --> 02:30:35.450
Quem diria que aquela seria
a última vez que veríamos Rancho?
02:31:05.770 --> 02:31:08.370
Pode desamarrar!
02:31:10.090 --> 02:31:12.890
Vocês serão processados!
02:31:45.080 --> 02:31:47.480
Uma escola dessas
só pode ser coisa do Rancho!
02:31:47.510 --> 02:31:49.600
Mas cadê ele?
02:31:52.690 --> 02:31:54.990
Olha lá!
02:31:55.170 --> 02:31:58.840
- Sai daí, pestinha!
- Não pode fazer xixi aí!
02:31:58.930 --> 02:32:00.750
Quer levar umas palmadas?
02:32:17.050 --> 02:32:19.610
Ele deve estar por aqui, vamos!
02:32:30.040 --> 02:32:33.670
- Irmão, onde Ranchoddas está?
- O nome dele é Ranchoddas?
02:32:35.460 --> 02:32:38.460
- Qual é o nome dele?
- Calma aí!
02:32:38.490 --> 02:32:40.140
Vem comigo!
02:32:41.680 --> 02:32:43.680
Cadê o Rancho?
02:32:49.670 --> 02:32:56.070
Farhan, ele leu todos os seus livros!
Está vendo?
02:32:58.680 --> 02:33:01.680
Raju, ele visita seu blog todo dia!
02:33:01.760 --> 02:33:05.260
Ele conta da sua pesquisa
para as crianças!
02:33:07.680 --> 02:33:09.900
Lembra do seu capacete, irmã Pia?
02:33:09.930 --> 02:33:12.110
Foi roubado, né?
02:33:13.040 --> 02:33:16.260
Quem é você?
E como conhece a gente?
02:33:16.350 --> 02:33:19.020
- Não me reconhecem?
- Não!
02:33:19.200 --> 02:33:24.110
E nem poderiam, já que o milímetro
virou centímetro!
02:33:26.930 --> 02:33:32.240
Centímetro, nada!
Você virou quilômetro!
02:33:32.750 --> 02:33:34.050
O que você está fazendo aqui?
02:33:34.120 --> 02:33:37.620
Recebi a primeira carta da minha vida
e dentro havia uma passagem de trem.
02:33:37.660 --> 02:33:41.210
Lá dizia que se eu quisesse estudar,
era para entrar no trem. Então eu entrei!
02:33:42.490 --> 02:33:44.450
Rancho idiota!
02:33:47.540 --> 02:33:49.060
Onde está aquele idiota?
02:33:59.150 --> 02:34:01.340
Furjee, segure isso.
02:34:15.510 --> 02:34:20.980
Sabe, toda noite, eu sonho que você está
vestida de noiva em cima da moto!
02:34:21.560 --> 02:34:24.340
Ao invés do véu,
você tira o capacete!
02:34:24.470 --> 02:34:27.440
Depois você se aproxima
de mim e me beija.
02:34:30.620 --> 02:34:32.640
Não podia ter avisado?
02:34:33.100 --> 02:34:34.980
Não...
02:34:35.730 --> 02:34:37.620
Desculpe!
02:34:37.620 --> 02:34:39.080
Você casou?
02:34:39.120 --> 02:34:41.710
Como?
02:34:41.770 --> 02:34:44.900
Não, e você?
02:34:44.930 --> 02:34:47.290
Quase, seu idiota!
02:34:54.010 --> 02:34:55.130
Então?
02:34:56.290 --> 02:34:57.500
Então o que?
02:34:57.520 --> 02:34:59.340
Você está gostando de alguém?
02:35:02.730 --> 02:35:03.850
Sim.
02:35:09.620 --> 02:35:10.740
Quem?
02:35:11.730 --> 02:35:12.850
Você!
02:35:37.540 --> 02:35:41.250
Viu? O nariz não fica no meio, seu idiota!
02:35:41.310 --> 02:35:44.460
- Sim, é verdade!
- Rancho idiota!
02:35:45.040 --> 02:35:46.010
Oi, Farhan!
02:35:46.010 --> 02:35:48.430
Guarde seu oi naquele lugar!
02:35:48.460 --> 02:35:50.830
- Escute...
- Não, escute você!
02:35:52.040 --> 02:35:54.250
- Não, escute você!
- Eu vou explicar!
02:35:57.490 --> 02:35:58.550
Idiota!
02:36:07.960 --> 02:36:10.830
Dê três tapas por mim também!
02:36:10.830 --> 02:36:13.170
Sabe o que eu virei por sua causa?
02:36:13.200 --> 02:36:15.050
Esse idiota está de óculos!
02:36:18.030 --> 02:36:20.020
Levanta, seu idiota!
02:36:48.330 --> 02:36:50.270
Estão se divertindo, idiotas?
02:36:50.280 --> 02:36:52.420
Oi, Chatur!
02:36:52.450 --> 02:36:55.570
Ranchoddas Chanchad...
02:36:55.610 --> 02:36:57.660
Saudações, professor!
02:36:57.660 --> 02:37:01.910
Até onde você chegou?
Virou um professor primário, é?
02:37:01.940 --> 02:37:04.580
A de amor, B de bola...
02:37:06.090 --> 02:37:08.350
Embarcamos juntos no trem...
02:37:08.360 --> 02:37:11.270
...mas seu vagão segui o caminho contrário.
02:37:11.280 --> 02:37:14.180
Foi da Engenharia para o primário!
02:37:15.970 --> 02:37:19.100
Qual é seu salário, Chanchad?
5.000 rupias, é?
02:37:19.410 --> 02:37:21.190
Para mim, isso são 100 dólares.
02:37:21.220 --> 02:37:24.760
Até a mesada do meu filho
é maior que seu salário.
02:37:24.820 --> 02:37:26.240
Para de falar bobagem!
02:37:26.320 --> 02:37:29.820
Ele está acostumado...
Ele queria mudar o sistema educacional.
02:37:29.880 --> 02:37:32.480
Ele queria mudar o mundo!
02:37:32.550 --> 02:37:35.500
Agora ele troca fralda de criança!
02:37:35.550 --> 02:37:37.350
Você quebra a cara dele
ou vai deixa comigo?
02:37:37.390 --> 02:37:40.500
- Deixa para lá!
- Você lembra que um dia eu disse...
02:37:40.500 --> 02:37:44.680
...que você iria chorar eu iria rir?
02:37:46.110 --> 02:37:52.980
Assine aqui e aceite
que eu venci e você perdeu!
02:37:52.980 --> 02:37:58.440
É uma declaração de derrota!
É inacreditável, Chatur!
02:37:59.710 --> 02:38:04.230
Essa é a caneta do ViruS.
Como conseguiu? Você roubou?
02:38:04.260 --> 02:38:06.230
O que eu devo responder?
02:38:06.230 --> 02:38:10.270
Isso aqui é para vencedores,
e não para perdedores.
02:38:10.960 --> 02:38:16.090
Tudo bem, se você tem dificuldade
em manter a escola e precisa de doações...
02:38:16.300 --> 02:38:18.200
...ligue para minha assistente!
02:38:19.750 --> 02:38:22.990
A de amor, B de bola!
02:38:23.840 --> 02:38:27.180
- Ele não mudou nada!
- Deixa para lá...
02:38:28.420 --> 02:38:32.850
A boa notícia é que seu nome
não é Ranchoddas Chanchad!
02:38:32.850 --> 02:38:36.390
Já pensou?
Eu iria me chamar Pia Chanchad!
02:38:37.640 --> 02:38:41.060
- Aliás, qual é seu nome?
- Phunsukh Wangdu.
02:38:41.300 --> 02:38:44.090
- Wangdu?
- Pia Wangdu?
02:38:44.700 --> 02:38:47.240
- Você é cientista?
- Você tem 400 patentes registradas?
02:38:47.280 --> 02:38:50.470
- Eu não vou mudar de nome!
- Você é o Wangdu do Chatur?
02:38:50.470 --> 02:38:52.950
Os japoneses estão atrás de você?
02:38:52.970 --> 02:38:55.220
- Não gostei de Wangdu!
- Eu acho que...
02:38:55.350 --> 02:38:56.980
Você é cientista ou professor?
02:38:56.980 --> 02:38:58.960
Eu sou cientista, mas também
dou aula para as crianças.
02:38:58.960 --> 02:39:01.210
Então você é o Phunsukh Wangdu?
02:39:03.300 --> 02:39:06.100
- Silencioso!
- Chatur, volta aqui!
02:39:07.300 --> 02:39:08.910
Quer carona?
02:39:09.890 --> 02:39:12.830
Não funcionou,
eu tento de outro jeito!
02:39:19.700 --> 02:39:23.220
Sr. Wangdu, não acredito que ligou!
02:39:23.240 --> 02:39:27.180
Desculpe, Sr. Chatur, mas não posso
assinar com sua companhia!
02:39:27.220 --> 02:39:29.720
Como? Por que, senhor?
02:39:29.740 --> 02:39:32.890
Como eu vou assinar,
se você levou minha caneta embora!
02:39:33.870 --> 02:39:36.280
Que caneta, senhor?
Não entendi...
02:39:36.320 --> 02:39:39.080
Essa na sua mão.
A caneta do ViruS!
02:39:39.980 --> 02:39:41.030
A caneta do ViruS?
02:39:43.890 --> 02:39:45.510
Sr. Wangdu?
02:39:45.510 --> 02:39:47.460
Sim, Chatur!
02:39:47.480 --> 02:39:50.280
A de amor, B de Bola e S de Sorte!
02:39:52.360 --> 02:39:55.050
Ele foi violentado!
02:40:00.560 --> 02:40:02.050
Você me pegou...
02:40:02.090 --> 02:40:03.790
Você me pegou, Rancho.
02:40:03.840 --> 02:40:06.680
Ou melhor, Sr. Wangdu...
Eu caí, essa foi boa!
02:40:07.200 --> 02:40:11.600
Espero que nossos problemas
pessoais não afetem os negócios.
02:40:11.600 --> 02:40:15.000
Chatur, olha aqui!
02:40:15.000 --> 02:40:21.080
Era brincadeira! Eu sempre soube
que você seria alguém na vida!
02:40:22.330 --> 02:40:23.880
Você está mentindo!
02:40:23.920 --> 02:40:26.020
Não é verdade!
Eu juro!
02:40:26.050 --> 02:40:28.260
Rancho 100.
Chatur zero.
02:40:28.310 --> 02:40:31.110
Você venceu, eu perdi.
Não acredita?
02:40:33.090 --> 02:40:37.400
Imperador, você é incrível...
Aceite este presente!
02:40:37.680 --> 02:40:40.480
Quer um conselho, Sr. Wangdu?
Fuja!
02:40:41.470 --> 02:40:42.650
Corre!
02:40:43.280 --> 02:40:47.350
Rancho, eu vou perder o emprego!
Eu tenho filhos pequenos!
02:40:48.070 --> 02:40:50.650
São Ranchoddas estava certo.
02:40:50.650 --> 02:40:52.970
Crianças, busquem a excelência...
02:40:53.000 --> 02:40:56.470
...e o sucesso correrá atrás de vocês.
02:40:56.950 --> 02:41:03.120
Legendas: C. Rondinelli