WEBVTT
00:00:10.179 --> 00:01:30.798
Terjemahan Oleh:
mor@subscene.com
00:01:37.569 --> 00:01:40.735
Helo. Ya?
00:01:43.902 --> 00:01:44.860
Apa?
00:01:44.986 --> 00:01:47.176
Tuan, tolong tutup
telefon bimbit awak.
00:01:47.236 --> 00:01:49.026
Tunggu sekejap.
00:01:59.861 --> 00:02:01.443
Helo.
00:02:20.994 --> 00:02:22.776
Tuan, tolong duduk.
00:02:33.069 --> 00:02:36.526
Kapten, seorang penumpang
baru terjatuh atas lorong.
00:02:36.652 --> 00:02:40.126
Delhi, Air India 101 kembali
disebabkan kecemasan perubatan.
00:02:48.486 --> 00:02:50.401
Pusingkannya.
Maaf, tuan.
00:03:01.902 --> 00:03:03.385
Tunggu!
00:03:12.777 --> 00:03:16.693
Saya sihat. Terima kasih.
Kamu boleh teruskan.
00:03:18.194 --> 00:03:19.826
Tunggu.
00:03:49.402 --> 00:03:52.435
Bawa kereta.
-Awak En. Dhillon?
00:03:52.527 --> 00:03:55.276
Nak tatu nama di sinikah?
Cepat bawa kereta!
00:03:57.902 --> 00:03:59.976
Nak pergi ke hotel, tuan?
-Ya, nak pergi ke hotel...
00:04:00.027 --> 00:04:02.651
...tapi melalui Vasant Vihar.
Pergi ke sana dulu.
00:04:03.902 --> 00:04:05.485
Tekan minyak sikit.
00:04:18.069 --> 00:04:20.076
Ya, cakap, Farhan?
-Cepat keluar.
00:04:20.101 --> 00:04:22.101
Saya akan sampai
ke rumah awak dalam 5 minit.
00:04:22.152 --> 00:04:25.751
Apa berlaku?
-Chatur telefon. Ingat dia?
00:04:25.944 --> 00:04:28.876
Siapa? 'Silencer'?
-Ya, dia.
00:04:30.027 --> 00:04:32.418
Dia katakan
Rancho akan datang.
00:04:34.027 --> 00:04:35.943
Apa?
-Ya. Dia cakap kalau nak...
00:04:36.011 --> 00:04:39.418
...jumpa Rancho, datang ke kampus
pada pukul 8, dekat tangki.
00:04:40.402 --> 00:04:42.401
Alamak!
-Cepat keluar.
00:04:42.569 --> 00:04:43.735
Baiklah.
00:04:49.319 --> 00:04:52.626
Sayang, saya akan kembali
sebentar lagi. Alamak! kasut!
00:04:53.069 --> 00:04:54.910
Kami dah jumpa kawan kami.
00:04:56.861 --> 00:04:57.735
Apa?
00:04:58.736 --> 00:05:00.610
Beritahu saya nanti.
Selamat tinggal.
00:05:01.069 --> 00:05:03.143
Pakailah seluar awak dulu!
00:05:12.861 --> 00:05:15.060
Nak pergi ke hotel sekarang?
-Kita akan pergi ke hotel...
00:05:15.106 --> 00:05:17.468
...tapi melalui
Imperial College of Engineering.
00:05:17.652 --> 00:05:20.010
Okey, tuan.
-Saya terlupa bawa stoking.
00:05:20.402 --> 00:05:24.526
Awak cakap tentang stoking.
Lihat bawah. Awak terlupa seluar.
00:05:36.902 --> 00:05:40.235
Sekarang pergi jemput abang
saya di lapangan terbang.
00:05:40.361 --> 00:05:41.568
Nama yang sama. Dhillon.
00:05:41.736 --> 00:05:45.718
Saya Dhillon. Mana teksi saya?
Di landasan kapal terbangkah?
00:06:05.819 --> 00:06:08.985
Rancho!
-Chatur, mana Rancho?
00:06:09.111 --> 00:06:10.443
Rancho.
00:06:11.319 --> 00:06:14.985
Mana Rancho?
-Selamat datang, bodoh.
00:06:19.486 --> 00:06:21.293
Nak minuman arak?
00:06:22.111 --> 00:06:25.843
Ini rum sama yang
kamu minum di sini?
00:06:26.277 --> 00:06:29.435
Minumlah sikit.
-Mana Rancho?
00:06:29.694 --> 00:06:33.176
Saya akan beritahu.
Lihat ini dulu.
00:06:34.319 --> 00:06:37.743
Bukan isteri saya tapi
banglo di belakangnya.
00:06:37.902 --> 00:06:39.693
3.5 juta.
00:06:40.944 --> 00:06:43.518
Kolam renang
dengan sistem pemanasan.
00:06:43.736 --> 00:06:46.410
Bilik duduk, lantai kayu mapel.
00:06:46.527 --> 00:06:51.776
Lambhorghini baru saya,
6496 c.c. Sangat laju.
00:06:51.944 --> 00:06:55.885
Mengapa tunjukkan kami semua itu?
-Dah lupa?
00:06:58.736 --> 00:07:00.410
Apa ni?
-5hb September.
00:07:00.652 --> 00:07:02.626
Tarikh hari ini.
Apa lagi?!
00:07:19.902 --> 00:07:24.068
Kita buat pertaruhan. Kita akan
berjumpa selepas 10 tahun...
00:07:24.444 --> 00:07:26.843
...di tempat sama
pada hari yang sama.
00:07:26.986 --> 00:07:29.993
Kita akan lihat siapa
yang lebih berjaya.
00:07:30.111 --> 00:07:34.776
Berani tak? Cakaplah.
Awak akan datang tak?
00:07:35.402 --> 00:07:40.443
Ingat tak? Saya bertaruh
dengan si bodoh itu di sini.
00:07:40.944 --> 00:07:44.468
Saya tunaikan janji saya.
Saya dah kembali.
00:07:44.902 --> 00:07:48.860
Bodoh! Saya tinggalkan pesawat.
Dia terlupa seluarnya...
00:07:48.944 --> 00:07:50.568
...hanya untuk jumpa Rancho.
00:07:50.819 --> 00:07:52.810
Kami mencarinya selama 5 tahun.
Kami tak tahu kalau dia masih...
00:07:52.836 --> 00:07:55.101
...hidup atau dah mati. Awak fikir
dia akan datang ke sini untuk...
00:07:55.236 --> 00:07:57.080
...pertaruhan bodoh awak?
00:07:57.111 --> 00:08:00.835
Saya tahu dia takkan datang.
-Apa?
00:08:00.902 --> 00:08:03.235
Awak nak pecahkan
giginya atau saya?
00:08:04.527 --> 00:08:07.618
Mengapa awak panggil kami?
-Untuk jumpa Rancho.
00:08:07.736 --> 00:08:11.960
Mari lihat dia tertinggal di mana
dan saya dah sampai ke mana.
00:08:12.027 --> 00:08:14.201
Jadi awak tahu
Rancho berada di mana?
00:08:15.027 --> 00:08:19.343
Ya.
-Di mana?
00:08:20.194 --> 00:08:22.385
Dia berada di Shimla.
00:08:27.819 --> 00:08:33.443
Dia seperti angin
yang meniup.
00:08:34.943 --> 00:08:40.275
Dia seperti layang-layang
yang melayang.
00:08:42.152 --> 00:08:48.276
Ke mana dia pergi?
Mari kita mencarinya.
00:09:03.361 --> 00:09:06.485
Dia seperti angin
yang meniup.
00:09:08.444 --> 00:09:11.693
Dia seperti layang-layang
yang melayang.
00:09:13.611 --> 00:09:17.193
Ke mana dia pergi?
Mari kita mencarinya.
00:09:20.236 --> 00:09:23.568
Jalan menunjukkan
kami arahnya.
00:09:23.777 --> 00:09:26.943
Dia membuat
jalannya sendiri.
00:09:27.152 --> 00:09:32.526
Dia terjatuh, bangun dan
berjalan dengan riangnya.
00:09:33.986 --> 00:09:37.276
Kami bimbang tentang
hari esok.
00:09:37.527 --> 00:09:40.651
Dia meraikan hari ini.
00:09:40.902 --> 00:09:46.610
Dia menghabiskan setiap saat
dengan hidup sepenuhnya.
00:09:47.944 --> 00:09:51.193
Dia datang dari mana?
00:09:54.736 --> 00:09:58.526
Dia membuat
hati kami terharu.
00:10:01.569 --> 00:10:05.151
Ke mana dia pergi?
Mari kita mencarinya.
00:10:11.569 --> 00:10:15.026
Dia tempat berteduh dari
kepanasan matahari.
00:10:15.194 --> 00:10:18.401
Dia seperti oasis dalam gurun.
00:10:18.652 --> 00:10:23.401
Dia seperti penawar menenangkan
kepada hati yang terluka.
00:10:25.444 --> 00:10:28.693
Kerana takut, kami tinggal
dalam perigi.
00:10:28.861 --> 00:10:32.026
Dia menjunam dalam sungai.
00:10:32.236 --> 00:10:37.735
Dia berenang menentang
air pasang.
00:10:39.402 --> 00:10:42.693
Dia berkelana sendirian
seperti awan.
00:10:44.569 --> 00:10:47.860
Dia sahabat kami.
00:10:49.611 --> 00:10:53.026
Ke mana dia pergi?
Mari kita mencarinya.
00:10:53.361 --> 00:10:56.818
Rancho. Ranchhoddas
Shamaldas Chanchad.
00:10:57.569 --> 00:11:00.776
Fikirannya unik
sama seperti namanya.
00:11:01.486 --> 00:11:04.318
Dari muda lagi, saya dengar
kehidupan adalah satu perlumbaan.
00:11:04.736 --> 00:11:07.776
Kalau tak berlari pantas,
orang akan memijak kita.
00:11:08.819 --> 00:11:12.918
Untuk lahir pun, kita kena
berlumba dengan 300 juta sperma.
00:11:14.569 --> 00:11:18.493
Pada tahun 1978. Saya lahir
pada pukul 5.15 petang...
00:11:18.652 --> 00:11:21.743
...dan pada pukul 5.16, ayah
mengatakan, "Anak saya akan...
00:11:21.811 --> 00:11:26.251
...menjadi jurutera."
-Farhan Qureshi, Jurutera B.Tech.
00:11:26.361 --> 00:11:28.176
Takdir saya pun ditentukan.
00:11:30.319 --> 00:11:33.676
Saya nak jadi apa,
tiada siapa pun tanya.
00:11:55.486 --> 00:11:58.151
Raju Rastogi.
Ranchhoddas Chanchad.
00:11:59.902 --> 00:12:01.318
Apa nombor bilik awak?
00:12:03.777 --> 00:12:04.993
D26.
00:12:06.444 --> 00:12:10.860
Mari. Saya Man Mohan. MM.
Semua jurutera ini memanggil saya...
00:12:10.936 --> 00:12:14.026
...Milimeter. Susu, telur, roti,
cuci kain, gosok kain,...
00:12:14.152 --> 00:12:16.301
...mengisi jurnal, menyalin
tugasan. Apa saja kerjanya,...
00:12:16.352 --> 00:12:20.051
...beritahulah saya. Kadarnya
tetap. Tiada tawar-menawar.
00:12:20.194 --> 00:12:21.818
Tunggu sekejap.
Pegang ini.
00:12:24.361 --> 00:12:28.110
Ini Kilobait, ini Megabait
dan ini ibunya, Gigabait.
00:12:28.236 --> 00:12:30.693
Ambillah gambar.
Keluarga ini tak gigit.
00:12:36.527 --> 00:12:39.335
Lihat! Seorang
lagi Pemuja Tuhan.
00:12:43.527 --> 00:12:46.235
Hai. Farhan Qureshi.
-Saya Raju Rastogi.
00:12:50.194 --> 00:12:53.835
Jangan bimbang. Lama-kelamaan,
dengan sendirinya dia akan...
00:12:53.902 --> 00:12:56.251
...hilang kepercayaan
kepada Tuhan.
00:12:56.694 --> 00:12:59.610
Dia akan tampal poster
gadis bogel dan berkata...
00:13:00.277 --> 00:13:03.663
..."Oh Tuhan! Pertemukan
saya dengannya sekali."
00:13:03.694 --> 00:13:05.860
Keluar dari sini.
-Beri saya Rs4.
00:13:05.927 --> 00:13:07.735
Rs2 satu beg.
00:13:09.944 --> 00:13:11.993
Ini Rs5.
Simpan bakinya.
00:13:12.027 --> 00:13:16.751
Tuan beri saya tip. Saya
juga akan beri awak maklumat.
00:13:17.236 --> 00:13:20.818
Malam ini, pakai seluar
dalam yang tak berlubang.
00:13:22.736 --> 00:13:23.776
Kenapa?
00:13:25.277 --> 00:13:28.401
Tuanku hebat.
00:13:29.361 --> 00:13:31.610
Terima hadiah ini.
00:13:31.819 --> 00:13:33.735
Tengok ni, He-Man.
00:13:35.486 --> 00:13:39.443
Cantik sekali.
Comel dan padat.
00:13:39.777 --> 00:13:42.035
Maruah kami menghadapi risiko.
00:13:42.486 --> 00:13:46.918
Tangan kami memberi tabik, kepala
kami tunduk dalam kehambaan...
00:13:46.986 --> 00:13:50.460
...apabila kami jumpa
Rancho buat kali pertama.
00:14:08.319 --> 00:14:11.276
Hadiah baru.
Hadiah, hadiah, hadiah.
00:14:11.569 --> 00:14:14.860
Salam. Tanggalkan seluar
dan dapatkan cap.
00:14:14.944 --> 00:14:17.651
Apa nama awak?
-Ranchhoddas Shamaldas Chanchad.
00:14:18.902 --> 00:14:22.518
Dengar semua! Susah disebut. Kamu
akan ingat sebelum tahun akhir.
00:14:22.652 --> 00:14:24.010
Tanggalkan seluar.
00:14:25.361 --> 00:14:27.943
Awak berdegil?
00:14:33.444 --> 00:14:36.401
Tak elok pakai seluar basah.
Tanggalkannya.
00:14:37.277 --> 00:14:39.068
Semuanya baik.
-Apa awak cakap?
00:14:39.236 --> 00:14:41.818
Semuanya baik.
-Apa dia cakap?
00:14:42.277 --> 00:14:45.151
Terangkan kepadanya.
Hei, James Bond.
00:14:45.444 --> 00:14:47.285
Terangkan kepadanya.
00:14:48.069 --> 00:14:50.401
Tanggalkan seluar. Jika tidak,
dia akan kencing atas awak.
00:14:50.527 --> 00:14:53.068
Orang putih,
malu cakap Hindi?
00:14:53.152 --> 00:14:56.735
Maaf. Saya dilahirkan di Uganda.
Belajar di Pondicherry.
00:14:56.819 --> 00:15:00.076
Agak lembab bercakap Hindi.
-Terangkan dengan perlahanlah.
00:15:00.202 --> 00:15:02.568
Kita bukan nak cepat.
00:15:03.902 --> 00:15:05.585
Dah pakai semula?
00:15:05.736 --> 00:15:10.776
Tanggalkan pakaian.
Kalau tak dia akan...
00:15:11.361 --> 00:15:12.943
...kencing atas awak.
00:15:14.111 --> 00:15:15.860
Apa dia cakap?
00:15:17.361 --> 00:15:19.735
Ahli linguistik
belajar kejuruteraan.
00:15:25.277 --> 00:15:28.243
Keluar dari situ!
00:15:35.444 --> 00:15:37.285
Keluar. Kalau tak.....
00:15:37.611 --> 00:15:41.576
Kalau tak, saya akan
kencing depan pintu awak.
00:15:49.319 --> 00:15:52.818
Saya akan kira sampai 10.
Kalau awak tak keluar...
00:15:53.111 --> 00:15:57.651
...saya akan kencing depan pintu
awak sepanjang semester ini.
00:16:01.486 --> 00:16:02.443
Satu!
00:16:05.527 --> 00:16:06.901
Dua!
00:16:13.319 --> 00:16:14.401
Tiga!
00:16:24.861 --> 00:16:26.276
Empat!
00:16:30.402 --> 00:16:31.485
Lima!
00:16:37.694 --> 00:16:39.026
Enam!
00:16:45.361 --> 00:16:46.526
Tujuh!
00:16:53.027 --> 00:16:54.151
Lapan!
00:16:59.277 --> 00:17:00.485
Sembilan!
00:17:09.944 --> 00:17:11.193
Sepuluh.
00:17:56.986 --> 00:18:01.526
Air masin adalah pengalir
elektrik yang baik. Fizik darjah 8.
00:18:02.111 --> 00:18:05.135
Kami belajarnya.
Dia menggunakannya.
00:18:09.986 --> 00:18:13.985
Nama pengarah ICE adalah
Dr. Viru Sahastrabuddhe...
00:18:14.244 --> 00:18:17.685
...tapi semua orang memanggilnya
virus, virus komputer.
00:18:17.902 --> 00:18:21.543
Virus datang membawa telur.
Pelajar tahun pertama diminta...
00:18:21.694 --> 00:18:24.235
...turun. Cepat datang!
00:18:24.527 --> 00:18:27.510
Virus lelaki yang
sangat suka bersaing.
00:18:27.861 --> 00:18:31.485
Dia tak tahan melihat
sesiapa mendahuluinya.
00:18:35.194 --> 00:18:37.885
Untuk menjimatkan masa, dia
pasang Velkro, bukan butang...
00:18:37.977 --> 00:18:41.051
...di kemejanya dan
cangkuk pada tali lehernya.
00:18:42.611 --> 00:18:45.735
Dia melatih fikirannya supaya
boleh menulis dengan kedua-dua...
00:18:45.811 --> 00:18:47.235
...tangannya sekali gus.
00:18:50.361 --> 00:18:53.343
Setiap hari, pada pukul 2,
dia tidur sekejap selama...
00:18:53.461 --> 00:18:56.110
...tujuh setengah minit
tepat dan dengar opera.
00:18:59.319 --> 00:19:01.676
Govind diberi arahan untuk
melakukan semua kerja yang...
00:19:01.786 --> 00:19:04.926
...tak produktif seperti cukur,
potong kuku mesti dilakukan...
00:19:05.086 --> 00:19:07.826
...dalam tujuh setengah minit ini.
00:19:24.194 --> 00:19:26.610
Apa ini?
-Sarang.
00:19:26.694 --> 00:19:29.026
Sarang apa?
-Burung tekukur.
00:19:29.111 --> 00:19:30.110
Salah.
00:19:31.402 --> 00:19:33.826
Burung tekukur takkan
buat sarangnya sendiri.
00:19:34.111 --> 00:19:39.568
Ia bertelur di sarang burung lain
dan apabila telurnya menetas,...
00:19:39.727 --> 00:19:41.943
...apa ia buat terlebih dahulu?
00:19:43.361 --> 00:19:49.026
Anak burung itu menolak
keluar sampai jatuh telur lain.
00:19:52.986 --> 00:19:57.985
Persaingan berakhir. Hidupnya
bermula dengan pembunuhan.
00:19:58.319 --> 00:20:02.276
Itu adalah alam semulajadi.
Bersaing atau mati.
00:20:04.111 --> 00:20:06.360
Kamu semua seperti
burung tekukur.
00:20:10.736 --> 00:20:15.068
Ini adalah "telur" yang kamu
tolak keluar untuk sampai ke ICE.
00:20:15.527 --> 00:20:19.526
Jangan lupa kerana setiap
tahun ICE menerima 400,000...
00:20:19.636 --> 00:20:25.068
...permohonan dan hanya
200 orang akan dipilih. Kamu!
00:20:25.694 --> 00:20:30.318
Mereka? Musnah.
Telur yang pecah.
00:20:32.569 --> 00:20:35.443
Anak saya sendiri
memohon selama 3 tahun...
00:20:37.152 --> 00:20:39.360
...tapi ditolak setiap kali.
00:20:41.694 --> 00:20:44.018
Ingat, hidup
adalah satu perlumbaan.
00:20:44.319 --> 00:20:46.368
Kalau tak berlari pantas,
orang akan memijak kita untuk...
00:20:46.419 --> 00:20:48.068
...maju ke depan.
00:20:48.277 --> 00:20:51.051
Biar saya beritahu kamu satu
cerita yang sangat menarik.
00:20:52.444 --> 00:20:54.593
Ini pen angkasawan.
00:20:54.986 --> 00:20:58.410
Di angkasa lepas, pena, pena
mata bulat tak boleh digunakan.
00:20:58.444 --> 00:21:02.193
Selepas menghabiskan berjuta-juta
dolar, ahli sains mencipta...
00:21:02.211 --> 00:21:05.760
...pen ini. Ia boleh menulis
dari mana-mana sudut dan suhu...
00:21:05.811 --> 00:21:07.660
...juga apabila graviti sifar.
00:21:07.736 --> 00:21:09.826
Pada suatu hari, semasa
saya seorang pelajar,...
00:21:09.861 --> 00:21:11.868
...Pengarah Institusi kami
memanggil saya. Dia katakan,...
00:21:11.986 --> 00:21:14.776
..."Viru Sahastrabuddhe."
Saya jawab, "Ya, tuan."
00:21:14.902 --> 00:21:16.860
"Mari sini."
Saya jadi takut.
00:21:17.236 --> 00:21:19.443
Dia menunjukkan
pen ini kepada saya.
00:21:19.944 --> 00:21:24.893
Dia katakan "Ini Simbol
Kecemerlangan. Saya berinya...
00:21:24.986 --> 00:21:29.526
...kepada awak. Apabila awak
jumpa pelajar luar biasa seperti...
00:21:29.677 --> 00:21:33.068
...diri awak, beri
pen ini kepadanya."
00:21:34.402 --> 00:21:38.685
Selama 32 tahun,
saya menunggu pelajar itu.
00:21:38.861 --> 00:21:40.926
Tapi tak berjaya.
00:21:42.611 --> 00:21:45.860
Adakah sesiapa dalam kumpulan
ini yang akan ambil pen ini?
00:21:47.486 --> 00:21:49.968
Bagus. Turunkan tangan.
00:21:54.277 --> 00:21:56.951
Nak tulis di papan kenyataan?
Saya suruh turunkan tangan.
00:21:57.152 --> 00:21:59.043
Saya ada satu soalan.
00:22:00.027 --> 00:22:03.801
Di angkasa lepas, pena, pena
mata bulat tak boleh digunakan.
00:22:03.902 --> 00:22:06.968
Mengapa angkasawan
tak menggunakan pensel?
00:22:08.319 --> 00:22:10.085
Mereka boleh menjimatkan
berjuta-juta dolar.
00:22:22.486 --> 00:22:24.443
Saya akan
beritahu awak kemudian.
00:22:27.986 --> 00:22:29.935
Dia mengerjakan pelajar
senior di waktu malam...
00:22:30.002 --> 00:22:32.093
...dan tunjukkan jari kepada
pengarah di waktu siang.
00:22:32.102 --> 00:22:34.193
Kalau kita terus bersamanya,
kita akan mengalami masalah.
00:22:34.202 --> 00:22:37.943
Awak betul-betul kenakan Virus.
Tuanku hebatlah.
00:22:38.052 --> 00:22:39.985
Terima hadiah ini.
00:22:40.152 --> 00:22:42.568
Pergi dari sini!
Tak pergi sekolahkah?
00:22:42.902 --> 00:22:44.485
Siapa akan bayar yurannya?
Bapa awak?
00:22:44.569 --> 00:22:47.901
Raju, biarkannya.
Apa awak buat?
00:22:48.402 --> 00:22:50.301
Untuk pergi ke sekolah,
awak tak perlu bayar yuran.
00:22:50.402 --> 00:22:51.901
Hanya perlukan pakaian seragam.
00:22:52.111 --> 00:22:55.026
Beli pakaian seragam
yang awak gemari.
00:22:55.111 --> 00:22:58.026
Lepas itu, pergi duduk
dengan senyap dalam kelas.
00:22:58.236 --> 00:23:00.144
Dengan pelajar yang ramai,
tiada sesiapa akan perasan.
00:23:00.444 --> 00:23:03.835
Kalau saya tertangkap?
-Tukar pakaian seragam dan sekolah.
00:23:04.152 --> 00:23:06.910
Ada sesuatu tentangnya.
Dia mencabar cara dunia...
00:23:07.111 --> 00:23:10.776
...di setiap peringkat. Seekor
burung bebas duduk dalam...
00:23:10.902 --> 00:23:12.610
...sarang Virus.
00:23:13.527 --> 00:23:16.801
Kami semua robot yang dikawal
oleh alat kawalan jauh Profesor.
00:23:17.069 --> 00:23:19.751
Mungkin hanya dia seorang
yang mungkin bukan mesin.
00:23:19.819 --> 00:23:22.676
Apa itu mesin?
00:23:27.611 --> 00:23:29.735
Kenapa awak senyum?
00:23:30.902 --> 00:23:34.043
Sebenarnya, sejak kecil saya
nak belajar di kolej kejuruteraan.
00:23:34.277 --> 00:23:37.035
Hari ini, saya gembira
kerana duduk di sini.
00:23:37.486 --> 00:23:41.151
Tak usah terlalu gembira.
Apakah definisi mesin?
00:23:42.694 --> 00:23:46.285
Mesin adalah sesuatu yang
mengurangkan usaha manusia.
00:23:46.402 --> 00:23:48.476
Tolong menghuraikannya
dengan lebih lanjut.
00:23:51.361 --> 00:23:55.268
Apa-apa benda yang memudahkan
kerja manusia atau menjimatkan...
00:23:55.361 --> 00:23:56.968
...masa adalah mesin.
00:23:58.444 --> 00:24:02.593
Rasa panas. Tekan suis.
Kipas berjalan. Ia sebuah mesin.
00:24:02.861 --> 00:24:06.185
Bercakap dengan kawan berjauhan batu.
Telefon adalah sebuah mesin.
00:24:06.319 --> 00:24:09.735
Buat pengiraan berjuta-juta dalam
sesaat. Kalkulator sebuah mesin.
00:24:09.986 --> 00:24:12.243
Sebenarnya,
kita dikelilingi mesin.
00:24:12.486 --> 00:24:15.185
Dari mata pen hingga zip
seluar, semuanya mesin.
00:24:15.319 --> 00:24:17.818
Sesaat ke atas. Sesaat ke bawah.
Atas, bawah. Atas, bawah.
00:24:20.611 --> 00:24:24.526
Apakah definisinya?
-Tuan, saya baru beritahu.
00:24:26.194 --> 00:24:29.735
Adakah awak akan menulis
semua ini dalam ujian?
00:24:30.569 --> 00:24:34.110
Bodoh! Sesiapa lagi? Ya.
00:24:34.361 --> 00:24:36.776
Mesin adalah kombinasi bahagian
yang disambungkan sehingga...
00:24:36.861 --> 00:24:39.443
...pergerakan relatifnya kekang.
Dengan cara itu, kuasa dan...
00:24:39.569 --> 00:24:41.985
...pergerakan boleh dihantar dan
diubahsuai sebagai skru dan...
00:24:42.011 --> 00:24:44.101
...nat atau tuil yang diaturkan
untuk memusingkan fulkrum...
00:24:44.227 --> 00:24:46.293
...atau kapi atas pangsinya
dan lain-lain lagi.
00:24:46.361 --> 00:24:48.901
Terutamanya binaan yang lebih
kurang kompleks yang terdiri...
00:24:48.986 --> 00:24:51.601
...dari gabungan bahagian bergerak
atau elemen mekanikal mudah...
00:24:51.686 --> 00:24:54.618
...seperti roda, tuil,
sesondol dan lain-lain.
00:24:55.152 --> 00:24:57.860
Hebat betul. Sangat bagus.
Tolong duduk.
00:24:58.111 --> 00:24:59.443
Terima kasih.
00:25:01.027 --> 00:25:03.860
Tapi saya juga beri jawapan
sama, dalam bahasa mudah.
00:25:04.069 --> 00:25:08.026
Kalau awak gemar bahasa mudah,
masuk Kolej Seni dan Perdagangan.
00:25:08.152 --> 00:25:10.526
Tapi kita juga mesti
memahami maksudnya.
00:25:10.611 --> 00:25:13.851
Apa gunanya menghafal
definisi buku secara membabi buta?
00:25:13.902 --> 00:25:17.726
Awak lebih tahu daripada buku?
Ini definisinya dalam buku...
00:25:17.822 --> 00:25:20.960
...dan kalau awak nak lulus,
awak mesti menulis ini.
00:25:21.027 --> 00:25:23.176
Tapi buku lain....
-Keluar!
00:25:23.777 --> 00:25:27.676
Mengapa?
-Dalam bahasa mudah, keluar!
00:25:37.111 --> 00:25:38.468
Bodoh!
00:25:40.111 --> 00:25:43.010
Kita berbincang tentang mesin.....
00:25:44.194 --> 00:25:47.760
Mengapa awak datang balik?
-Saya terlupa sesuatu, tuan.
00:25:47.986 --> 00:25:49.160
Apa?
00:25:49.986 --> 00:25:51.818
Peralatan yang merekod,
menganalisis, meringkaskan,...
00:25:51.852 --> 00:25:53.435
...menyusun, mendebatkan dan
menerangkan maklumat yang...
00:25:53.561 --> 00:25:55.676
...diilustrasi, tak diilustrasi,
kulit tebal, kulit lembut,...
00:25:55.744 --> 00:25:57.618
...berkulit, tanpa kulit dengan
pengenalan pendahuluan,...
00:25:57.686 --> 00:25:59.651
...kandungan, indeks yang
dimaksudkan untuk kesedaran,...
00:25:59.786 --> 00:26:02.151
...pemahaman, penggayaan,
penambahan dan pendidikan otak...
00:26:02.277 --> 00:26:05.401
...manusia melalui deria penglihatan.
Kadang-kadang sentuhan.
00:26:10.736 --> 00:26:14.735
Apa awak cuba katakan?
-Buku, tuan.
00:26:16.194 --> 00:26:17.503
Saya terlupa buku saya.
Boleh saya ambilnya?
00:26:17.569 --> 00:26:19.535
Tak boleh cakap
dalam bahasa mudah?
00:26:19.652 --> 00:26:22.860
Tadi saya cuba
tapi tuan tak suka.
00:26:28.402 --> 00:26:30.685
Profesor tak benarkan Rancho
berada di dalam kelas...
00:26:30.782 --> 00:26:33.035
...dan dia lebih kerap berada
di luar. Kalau dia dikeluarkan...
00:26:33.102 --> 00:26:35.635
...dari satu kelas, dia
akan masuk ke kelas lain.
00:26:35.694 --> 00:26:37.593
Dia kata terdapat pengetahuan
di merata-rata tempat.
00:26:37.694 --> 00:26:40.093
Ambilnya di mana saja
yang boleh.
00:26:40.152 --> 00:26:42.685
Dia berbeza daripada kami.
Setiap hari, kami bergaduh...
00:26:42.719 --> 00:26:44.410
...untuk pergi ke bilik air.
00:26:44.694 --> 00:26:47.043
Dia akan mandi
di mana saja ada air.
00:26:47.111 --> 00:26:48.285
Selamat pagi, tuan.
00:26:50.236 --> 00:26:54.293
Dia sangat gemarkan mesin. Dia
bawa pemutar skru dalam poketnya.
00:26:54.344 --> 00:26:56.435
Dia akan buka apa saja
mesin yang dilihatnya.
00:26:56.569 --> 00:26:58.068
Ada yang boleh
dipasangnya semula.
00:26:58.652 --> 00:27:00.385
Ada yang tak boleh.
00:27:00.861 --> 00:27:03.760
Ada seorang lagi
yang sama sepertinya.
00:27:06.152 --> 00:27:07.801
Joy Lobo.
00:27:08.194 --> 00:27:11.943
Maafkan saya, tuan.
-En. Joy Lobo.
00:27:12.861 --> 00:27:15.276
Tuan, boleh tak beritahu
saya tarikh konvokesyen?
00:27:15.402 --> 00:27:17.235
Kenapa?
-Sebenarnya ayah nak buat...
00:27:17.319 --> 00:27:20.051
...tempahan. Saya jurutera
pertama dalam kampung saya.
00:27:20.127 --> 00:27:22.726
Semua saudara saya nak
datang ke konvokesyen saya.
00:27:22.902 --> 00:27:25.610
Kalau begitu,
telefon bapa awak.
00:27:25.819 --> 00:27:28.093
Cepat. Jangan bazir masa saya.
00:27:34.277 --> 00:27:35.151
Helo?
00:27:35.277 --> 00:27:38.318
Ayah, tuan pengarah
nak cakap dengan ayah.
00:27:39.694 --> 00:27:42.610
En. Lobo, anak awak
takkan lulus tahun ini.
00:27:43.652 --> 00:27:47.260
Apa berlaku, tuan?
-Dia tak menepati tarikh akhir.
00:27:47.469 --> 00:27:51.143
En. Lobo, ini projek yang tak
realistik. Saya dah beritahunya.
00:27:51.361 --> 00:27:53.185
Dia buat helikopter yang karut.
00:27:53.277 --> 00:27:56.801
Cadangan saya adalah jangan
buat tempahan kereta api.
00:27:56.977 --> 00:27:58.201
Maafkan saya.
00:28:00.111 --> 00:28:02.926
Tuan, saya hampir berjaya.
-Projek awak dah siap?
00:28:03.069 --> 00:28:06.901
Projek awak dah siap?
-Tolong lihatnya sekali.
00:28:07.027 --> 00:28:08.651
Serahkannya dan saya
akan mempertimbangkannya.
00:28:08.819 --> 00:28:11.151
Tuan, beri saya tempoh lanjutan.
-Mengapa nak beri tempoh lanjutan?
00:28:11.236 --> 00:28:14.360
Selepas ayah kena strok, saya
tak dapat tumpukan perhatian.
00:28:14.486 --> 00:28:15.935
Adakah awak berhenti makan?
00:28:16.069 --> 00:28:18.401
Tak.
-Berhenti mandi?
00:28:18.569 --> 00:28:20.443
Tak.
-Mengapa berhenti belajar?
00:28:20.569 --> 00:28:23.276
Saya hampir berjaya.
Tolong lihatnya sekali.
00:28:23.402 --> 00:28:26.268
En. Lobo, anak saya terjatuh
kereta api dan meninggal dunia...
00:28:26.402 --> 00:28:29.876
...pada tengah hari Ahad. Pada
pagi Isnin, saya beri kuliah...
00:28:29.986 --> 00:28:33.526
...dalam kolej ini. Jangan
sebut benda karut begitu.
00:28:35.444 --> 00:28:38.993
Saya boleh bersimpati kepada
awak, bukan beri tempoh lanjutan.
00:28:39.236 --> 00:28:41.260
Saya hampir berjaya, tuan.
00:29:10.986 --> 00:29:15.360
Sepanjang umur,
saya hidup sengsara.
00:29:15.569 --> 00:29:20.610
Biar saya hidup seketika.
00:29:20.819 --> 00:29:25.276
Sepanjang umur,
saya hidup sengsara.
00:29:25.527 --> 00:29:30.401
Biar saya hidup seketika.
00:29:40.527 --> 00:29:45.068
Beri saya kegembiraan.
Beri saya kesedihan.
00:29:45.444 --> 00:29:50.276
Beri saya satu lagi peluang.
Saya nak membesar sekali lagi.
00:29:50.361 --> 00:29:54.901
Beri saya kegembiraan.
Beri saya kesedihan.
00:29:55.236 --> 00:30:00.985
Beri saya satu lagi peluang.
Saya nak membesar sekali lagi.
00:30:02.027 --> 00:30:05.776
Dia buat reka bentuk yang hebat.
Kamera wayarles atas helikopter.
00:30:07.694 --> 00:30:10.076
Ia berguna untuk kemaskini
lalu lintas dan keselamatan.
00:30:10.152 --> 00:30:13.368
Tapi Virus katakan ini reka bentuk
tak praktikal. Ia takkan terbang.
00:30:13.486 --> 00:30:15.960
Mengapa tak terbang?
Kita akan menerbangkannya.
00:30:17.652 --> 00:30:20.160
Jangan beritahu Joy.
Kita berikannya kejutan.
00:30:20.361 --> 00:30:23.201
Kita akan terbangkannya di luar
tingkapnya dan merakam reaksinya.
00:30:23.486 --> 00:30:25.910
Kalau kita buat projek dia,
siapa akan buat projek kita?
00:30:26.111 --> 00:30:27.893
Selepas menjumlahkan ujian,
peperiksaan lisan, kuiz,...
00:30:27.911 --> 00:30:29.693
...terdapat 42 ujian
dalam satu semester.
00:30:29.861 --> 00:30:31.526
Awak mudah takut.
00:30:32.777 --> 00:30:35.351
Ambil tangan ini, letak
pada hati awak dan katakan,...
00:30:35.477 --> 00:30:36.651
...semuanya baik.
00:30:36.861 --> 00:30:39.126
Semuanya baik?
-Semuanya baik.
00:30:39.319 --> 00:30:41.910
Ini kata-kata bijak baru
daripada Guru Ranchhoddas.
00:30:42.194 --> 00:30:45.118
Terdapat seorang pengawal
di kampung saya. Masa mengawal...
00:30:45.269 --> 00:30:50.701
...pada waktu malam, dia
menjerit, semuanya baik.
00:30:51.069 --> 00:30:53.526
Kami pun tidur dengan tenang.
Pada suatu malam, berlaku...
00:30:53.694 --> 00:30:55.776
...kecurian di kampung, kami
mendapat tahu dia tak boleh...
00:30:55.874 --> 00:30:56.876
...melihat langsung
pada waktu malam.
00:30:57.069 --> 00:31:01.026
Dia saja menjerit, "semuanya baik"
supaya kami tidur tanpa rasa risau.
00:31:02.402 --> 00:31:07.485
Pada hari itu, saya faham sesuatu.
Hati kita ini takut dengan senang.
00:31:07.819 --> 00:31:11.418
Awak mesti menipunya. Tak kira
masalah besar apa pun dalam...
00:31:11.527 --> 00:31:16.776
...hidup. Beritahu hati awak,
"semuanya baik."
00:31:18.027 --> 00:31:20.635
Itu akan menyelesaikan masalah?
-Tak tapi kita akan mendapat...
00:31:20.786 --> 00:31:22.676
...keberanian
untuk menghadapinya.
00:31:24.194 --> 00:31:27.951
Ingatlah mantera ini.
Ia amat diperlukan di sini.
00:31:45.402 --> 00:31:49.776
Apabila hidup tak dapat dikawal,
gulung bibir kamu.
00:31:53.652 --> 00:31:57.693
Gulung bibir kamu,
bersiul dan katakan...
00:32:01.111 --> 00:32:05.485
Apabila hidup tak dapat dikawal,
gulung bibir kamu.
00:32:05.694 --> 00:32:09.443
Gulung bibir kamu,
bersiul dan katakan...
00:32:09.652 --> 00:32:13.526
Semuanya baik.
00:32:13.611 --> 00:32:16.818
Ayam tak tahu apa akan
terjadi kepada telur.
00:32:17.402 --> 00:32:20.818
Adakah ia akan menetas
atau digoreng dalam kuali?
00:32:21.652 --> 00:32:24.818
Tiada sesiapa tahu
masa depannya.
00:32:25.694 --> 00:32:28.843
Gulung bibir kamu,
bersiul dan katakan...
00:32:28.961 --> 00:32:31.943
Semuanya baik, abang.
00:32:32.861 --> 00:32:36.026
Semuanya baik, abang.
00:32:36.777 --> 00:32:40.401
Semuanya baik, pak cik.
00:32:40.902 --> 00:32:44.401
Semuanya baik, abang.
00:32:53.652 --> 00:32:57.401
Terdapat kekeliruan demi
kekeliruan. Tiada penyelesaiannya.
00:32:57.611 --> 00:33:01.568
Akhirnya dapat penyelesaian,
tak tahu pula apa soalannya?
00:33:01.694 --> 00:33:04.735
Kalau hati kamu selalu takut
kerana perkara remeh-temeh,...
00:33:05.444 --> 00:33:08.818
...letak tangan atas hati
dan menenangkannya.
00:33:09.361 --> 00:33:12.735
Hati ini bodoh.
Nasihatinya dengan kasih sayang.
00:33:13.569 --> 00:33:16.776
Gulung bibir kamu,
bersiul dan katakan...
00:33:16.986 --> 00:33:19.776
Semuanya baik, abang.
00:33:20.986 --> 00:33:24.193
Semuanya baik, abang.
00:33:24.902 --> 00:33:28.068
Semuanya baik, pak cik.
00:33:28.902 --> 00:33:31.985
Semuanya baik, abang.
00:33:41.569 --> 00:33:45.443
Saya habiskan duit biasiswa
dengan minum arak.
00:33:45.611 --> 00:33:49.401
Saya menyalakan kemenyan
tapi Tuhan masih tak kelihatan.
00:33:49.486 --> 00:33:52.735
Kambing tak tahu apa akan
terjadi kepada nyawanya.
00:33:53.527 --> 00:33:56.776
Ia akan dihidangkan dengan
pencucuk atau dicencang lumat.
00:33:57.444 --> 00:34:00.818
Tiada sesiapa tahu
masa depannya.
00:34:01.361 --> 00:34:04.743
Gulung bibir kamu,
bersiul dan katakan...
00:34:04.902 --> 00:34:07.818
Semuanya baik, abang.
00:34:08.902 --> 00:34:11.818
Semuanya baik, abang.
00:34:12.860 --> 00:34:15.650
Semuanya baik, pak cik.
00:34:16.985 --> 00:34:19.943
Semuanya baik, abang.
00:34:21.402 --> 00:34:25.400
Apabila hidup tak dapat dikawal,
gulung bibir kamu.
00:34:27.652 --> 00:34:31.693
Gulung bibir kamu,
bersiul dan katakan...
00:34:31.819 --> 00:34:35.400
Semuanya baik.
00:34:35.610 --> 00:34:38.568
Ayam tak tahu apa akan
terjadi kepada telur.
00:34:39.527 --> 00:34:42.775
Adakah ia akan menetas
atau digoreng dalam kuali?
00:34:43.610 --> 00:34:46.568
Tiada sesiapa tahu
masa depannya.
00:34:47.735 --> 00:34:51.068
Gulung bibir kamu,
bersiul dan katakan...
00:34:51.819 --> 00:34:53.275
Dapat! Dapat!
00:34:55.110 --> 00:34:57.985
Semuanya baik, abang.
00:34:58.944 --> 00:35:02.110
Semuanya baik, ayam.
00:35:02.944 --> 00:35:05.943
Semuanya baik, kambing.
00:35:06.944 --> 00:35:09.985
Semuanya baik, abang.
00:35:10.111 --> 00:35:12.235
Bawanya ke tingkap Joy.
00:35:12.402 --> 00:35:13.985
Joy!
-Tinggi lagi.
00:35:14.819 --> 00:35:16.885
Lihat Silencer, pemuda bogel.
00:35:19.944 --> 00:35:21.485
Joy, keluarlah.
00:35:23.444 --> 00:35:25.068
Joy, mari ke tingkap.
00:35:25.277 --> 00:35:26.951
Joy, lihat luar!
00:35:47.651 --> 00:35:51.651
Saya berhenti.
00:36:20.986 --> 00:36:22.560
Ada berita baik, tuan.
00:36:23.236 --> 00:36:26.235
Polis ataupun bapa Joy tak tahu.
00:36:27.527 --> 00:36:29.560
Semua orang fikir
dia membunuh diri.
00:36:31.111 --> 00:36:33.276
Laporan bedah siasat menunjukkan
kematian disebabkan...
00:36:33.369 --> 00:36:36.610
...banyak tekanan pada salur
udara, menyebabkannya tercekik.
00:36:38.861 --> 00:36:42.818
Mereka fikir dia mati
kerana tekanan di sini.
00:36:44.527 --> 00:36:47.985
Tapi bagaimana dengan tekanan
di sini sejak 4 tahun lepas?
00:36:48.444 --> 00:36:50.260
Itu tiada dalam laporan.
00:36:52.277 --> 00:36:54.285
Jurutera sangat bijak.
00:36:55.444 --> 00:36:59.476
Tiada mesin dicipta untuk
mengukur tekanan di sini.
00:37:01.236 --> 00:37:04.268
Kalau mereka buat, tentu mereka
tahu dia bukan membunuh diri...
00:37:04.377 --> 00:37:05.893
...tapi dibunuh.
00:37:09.527 --> 00:37:13.718
Awak menuduh saya
kerana Joy membunuh diri?
00:37:14.194 --> 00:37:16.026
Kalau seorang pelajar
tak boleh tahan tekanan ini,...
00:37:16.194 --> 00:37:18.526
...mengapa kami dipersalahkan?
Ada banyak tekanan dalam hidup.
00:37:18.686 --> 00:37:21.410
Adakah awak akan
sentiasa menyalahkan orang lain?
00:37:21.527 --> 00:37:24.960
Saya bukan menuduh tuan.
Sebenarnya, saya mempersalahkan...
00:37:25.019 --> 00:37:28.785
...sistem ini. Saya
mempunyai beberapa statistik.
00:37:28.819 --> 00:37:31.585
India berada di tempat pertama
dalam kes membunuh diri.
00:37:31.694 --> 00:37:35.668
Setiap setengah jam, seorang
pelajar akan cuba membunuh diri.
00:37:36.736 --> 00:37:39.751
Lebih ramai pelajar mati dengan
membunuh diri daripada penyakit.
00:37:39.861 --> 00:37:42.593
Ada yang tak betul.
-Saya tak boleh cakap tentang...
00:37:42.644 --> 00:37:46.193
...kolej lain tapi ini salah
sebuah kolej terbaik negara ini.
00:37:46.944 --> 00:37:49.260
Saya mengendalikan kolej ini
selama 32 tahun...
00:37:49.402 --> 00:37:52.651
...dan dari kedudukan ke-28,
saya bawanya ke nombor pertama.
00:37:52.819 --> 00:37:54.801
Apa gunanya menjadi pertama.
00:37:55.986 --> 00:37:59.901
Tiada sesiapa cakap tentang
idea baru dan penciptaan di sini.
00:38:01.194 --> 00:38:04.110
Mereka hanya cakap
tentang markah...
00:38:04.194 --> 00:38:06.510
...atau pekerjaan
di Amerika Syarikat.
00:38:07.402 --> 00:38:10.418
Kami tak dapat pengetahuan
di sini. Kami hanya diajar...
00:38:10.502 --> 00:38:13.618
...cara mendapatkan markah baik.
-Sekarang awak akan mengajar...
00:38:13.786 --> 00:38:16.468
...saya cara mengajar?
-Tak. Saya.....
00:38:19.319 --> 00:38:21.001
Tuan, kertas saya.
00:38:39.277 --> 00:38:40.901
Vaidyanathan, tolong duduk.
00:38:42.152 --> 00:38:45.668
Hari ini, di kalangan kita ada
pemimpin yang percaya dia boleh...
00:38:45.727 --> 00:38:49.735
...ajar lebih baik daripada
guru berkelayakan tinggi di sini.
00:38:49.944 --> 00:38:53.401
Hari ini, Profesor Ranchhoddas
Chanchad akan mengajar...
00:38:53.544 --> 00:38:55.144
...kita kejuruteraan.
00:39:12.319 --> 00:39:14.851
Kami tak boleh
tunggu sepanjang hari.
00:39:51.611 --> 00:39:54.760
Kamu ada 30 saat untuk
mendefinisikan apa yang...
00:39:54.877 --> 00:39:58.718
...ditulis atas papan. Kamu
boleh gunakan buku, kalau nak.
00:39:58.902 --> 00:40:01.443
Siapa yang dapat jawapannya
akan angkat tangannya.
00:40:02.236 --> 00:40:05.610
Mari kita lihat siapa
dulu dan siapa terakhir.
00:40:06.444 --> 00:40:09.693
Masa kamu bermula sekarang.
00:40:39.319 --> 00:40:40.635
Masa berakhir.
00:40:42.777 --> 00:40:44.176
Masa berakhir, tuan.
00:40:45.652 --> 00:40:48.426
Tiada sesiapa
dapat jawapannya?
00:40:50.527 --> 00:40:54.501
Sekarang gulung semula seminit
dalam hidup kamu dan fikir.
00:40:55.111 --> 00:40:58.143
Apabila saya tanya soalan ini,
adakah sesiapa fikir saya...
00:40:58.211 --> 00:41:01.260
...akan belajar sesuatu yang baru
hari ini? Pasti menyeronokkan.
00:41:01.652 --> 00:41:04.468
Sesiapa? Tuan?
00:41:06.986 --> 00:41:10.218
Tak, semua orang
berlumba-lumba mengejar kejayaan.
00:41:11.861 --> 00:41:14.485
Apa gunanya menjadi
pertama kalau belajar begini?
00:41:16.236 --> 00:41:18.610
Adakah pengetahuan kamu
akan bertambah? Tidak.
00:41:18.836 --> 00:41:20.410
Hanya tekanan akan meningkat.
00:41:20.527 --> 00:41:22.568
Tapi ini kolej,
bukan periuk tekanan.
00:41:24.277 --> 00:41:27.418
Kerana takutkan cemeti, singa
sarkas pun akan belajar duduk...
00:41:27.502 --> 00:41:31.401
...atas kerusi. Tapi singa begini
dipanggil singa terlatih.
00:41:31.586 --> 00:41:33.243
Bukan berpendidikan baik.
00:41:33.944 --> 00:41:38.526
Ini bukan kelas falsafah.
Terangkan maksud 2 perkataan itu.
00:41:38.902 --> 00:41:41.110
Perkataan begini tak wujud, tuan.
00:41:41.777 --> 00:41:45.110
Itu nama kawan saya.
Farhan dan Raju.
00:41:57.652 --> 00:41:58.568
Diam!
00:42:00.069 --> 00:42:03.101
Karut! Adakah ini caranya
mengajar kejuruteraan?
00:42:03.361 --> 00:42:05.576
Tak, saya bukan
mengajar kejuruteraan.
00:42:05.861 --> 00:42:07.860
Tuan lebih pandai daripada saya.
00:42:08.194 --> 00:42:11.443
Saya hanya
mengajar tuan cara mengajar.
00:42:14.277 --> 00:42:16.793
Saya yakin tuan akan
belajarnya suatu hari nanti...
00:42:17.194 --> 00:42:20.493
...kerana saya takkan
abaikan pelajar lemah saya.
00:42:20.694 --> 00:42:22.093
Selamat tinggal, tuan.
00:42:23.777 --> 00:42:25.160
Diam!
00:42:27.402 --> 00:42:29.026
Diam, saya cakap!
00:42:31.986 --> 00:42:35.060
Dengan kesalnya, saya ingin
memaklumkan kamu bahawa anak...
00:42:35.186 --> 00:42:38.143
...awak, Farhan, Raju, bergaul
dengan orang tak menyenangkan.
00:42:38.277 --> 00:42:41.943
Kalau tak ambil langkah betul,
masa depannya mungkin musnah.
00:42:42.527 --> 00:42:46.018
Surat Virus jatuh macam
bom atom atas rumah kami.
00:42:46.111 --> 00:42:50.168
Hiroshima dan Nagasaki berkabung
dan kami dijemput ke kedua-dua...
00:42:50.252 --> 00:42:52.135
...untuk dimarahi.
00:42:52.777 --> 00:42:54.943
Silakan masuk.
00:42:57.486 --> 00:42:59.443
Lihat situ.
00:42:59.819 --> 00:43:03.401
Kami hanya sanggup bayar
untuk satu penyaman udara.
00:43:04.152 --> 00:43:06.418
Kami tak pasangnya di bilik kami
tapi di bilik Farhan supaya...
00:43:06.552 --> 00:43:08.818
...dia boleh
belajar dengan selesa.
00:43:09.277 --> 00:43:13.835
Saya tak beli kereta. Saya
menaiki skuter sehingga hari ini.
00:43:14.111 --> 00:43:16.485
Saya menghabiskan semua
duit untuk pelajaran Farhan.
00:43:17.486 --> 00:43:20.510
Kami mengorbankan masa depan
kami demi masa depan Farhan.
00:43:20.686 --> 00:43:21.810
Faham tak?
00:43:22.086 --> 00:43:24.610
Apabila saya menerima surat
begini dari pengetua, boleh tak...
00:43:24.686 --> 00:43:27.910
...awak bayangkan
apa yang saya lalui?
00:43:30.236 --> 00:43:33.310
Awak ambil foto ini, Farhan?
-Diam.
00:43:33.527 --> 00:43:35.526
Dia mempunyai
keghairahan fotografi.
00:43:36.486 --> 00:43:38.651
Dia asyik ambil gambar
binatang dan katakan nak jadi...
00:43:38.736 --> 00:43:41.026
...jurugambar hidupan liar.
00:43:42.236 --> 00:43:45.151
Apa peratusan awak tahun itu?
Beritahulah.
00:43:45.611 --> 00:43:47.818
91 peratus.
-Dengar tak?
00:43:48.152 --> 00:43:52.118
Daripada 94 peratus
terus kepada 91 peratus.
00:43:54.944 --> 00:43:57.101
Awak fikir ini kelakar?
-Tak, maafkan saya.
00:43:57.269 --> 00:44:00.751
Sebenarnya, saya nak katakan
foto yang ditangkapnya begitu...
00:44:00.819 --> 00:44:02.943
...mengagumkan. Mengapa
nak jadikannya jurutera?
00:44:03.019 --> 00:44:04.043
Dia patut jadi
jurugambar hidupan liar.
00:44:04.111 --> 00:44:05.976
Dia akan berjaya.
-Dengar sini!
00:44:06.527 --> 00:44:12.318
Saya merayu kepada awak, jangan
musnahkan masa depan anak saya.
00:44:13.319 --> 00:44:16.893
Makanan dah dihidangkan. Marilah.
-Mari kita makan.
00:44:20.611 --> 00:44:23.401
Apabila awak melawat kami lagi,
pastikan awak makan sebelum pergi.
00:44:25.819 --> 00:44:29.726
Ayah saya tak beri kami makanan.
Untuk mengisi perut lapar...
00:44:29.902 --> 00:44:33.693
...dan untuk memenuhi kuota
teguran, kami ke rumah Raju.
00:44:35.152 --> 00:44:39.535
Rumah Raju mengingatkan kami
pasal filem 1950-an hitam putih.
00:44:39.986 --> 00:44:44.851
Sebuah bilik kecil dengan
ayah lumpuh, emak yang batuk...
00:44:45.027 --> 00:44:47.026
...dan adik yang belum berkahwin.
00:44:47.652 --> 00:44:49.826
Kerusi panjang dengan spring
terkeluar, air mengalir dari...
00:44:49.986 --> 00:44:51.776
...bumbungnya sepanjang masa.
00:44:52.444 --> 00:44:56.568
Emaknya dah bersara dari sekolah
dan kebanyakkan masanya dia letih.
00:44:56.736 --> 00:44:59.201
Bapanya pada suatu
ketika dulu Ketua Pos.
00:44:59.402 --> 00:45:02.118
Selepas lumpuh, setengah
badannya berhenti berfungsi...
00:45:02.277 --> 00:45:04.693
...dan gaijnya terus
terhenti dan adiknya....
00:45:04.861 --> 00:45:07.585
Kammo dah berumur 28 tahun.
Mereka minta Maruti 800...
00:45:07.661 --> 00:45:10.885
...sebagai hantaran kahwin.
Kalau kau tak belajar,...
00:45:10.972 --> 00:45:13.651
...bagaimana dia akan kahwin?
-Nak bendi?
00:45:14.152 --> 00:45:18.226
Tahu tak, harga bendi Rs12
sekilo dan kubis bunga Rs10?
00:45:18.361 --> 00:45:20.976
Mereka mencekik darah di seluruh
negara dan kalau kami terima...
00:45:21.052 --> 00:45:24.351
...surat begini dari kolej,
apa kami nak makan?
00:45:26.902 --> 00:45:28.860
Nak keju kotej?
-Dalam beberapa hari,...
00:45:28.919 --> 00:45:31.860
...keju kotej dalam pinggan
kecil di kedai tukang emas.
00:45:32.152 --> 00:45:33.943
Nak keju kotej?
-Tak, cukup.
00:45:34.611 --> 00:45:39.218
Mak, hentikan semua ini.
-Baiklah. Saya akan diam.
00:45:40.486 --> 00:45:44.085
Saya memperolehi duit untuk
anak-anak, kerja seperti...
00:45:44.194 --> 00:45:47.985
...pembantu rumah dan lepas
itu bersumpah mendiamkan diri.
00:45:48.444 --> 00:45:51.685
Ini masalah keluarga. Kalau mak
tak beritahu anak, nak beritahu...
00:45:51.744 --> 00:45:53.785
...siapa lagi?
Kawan-kawannya?
00:46:01.527 --> 00:46:04.968
Kami berada dalam dilema besar.
Nak menenangkan kawan...
00:46:05.094 --> 00:46:06.718
...atau emak kawan?
00:46:07.527 --> 00:46:10.885
Lepas itu, kami fikir lupakannya.
Tumpukan ke atas keju kotej.
00:46:22.402 --> 00:46:25.735
Krim ekzemanya pun
berharga Rs55 sekarang.
00:46:29.986 --> 00:46:34.610
Nak roti lagi?
-Tak, cukup. Kami dah kenyang.
00:46:42.402 --> 00:46:44.985
Harga bendi Rs12.
-Kubis bunga Rs10.
00:46:48.027 --> 00:46:50.360
Sekurang-kurangnya,
dia beri makanan.
00:46:50.694 --> 00:46:53.568
Bukan macam bapa tegas awak.
Hitler Qureshi.
00:46:53.694 --> 00:46:56.501
Yalah. Mak awak Mother Teresa.
Dia beri kami roti "ekzema".
00:46:56.652 --> 00:46:59.035
Jangan ketawakan mak saya!
-Hentikan, Raju.
00:46:59.127 --> 00:47:01.943
Berhenti. Mengapa kamu bergaduh?
Saya lapar. Mari kita pergi makan.
00:47:02.069 --> 00:47:04.843
Akhir bulan. Siapa akan bayar?
Mother Teresa?
00:47:05.486 --> 00:47:10.468
Untuk makan, duit tak diperlukan.
Hanya pakaian seragam. Tengok.
00:47:12.861 --> 00:47:14.526
Mari.
00:47:18.444 --> 00:47:19.818
Oh, pak cik.
00:47:24.611 --> 00:47:27.860
Dengar, bawa 3 vodka besar.
-Setengah soda, setengah air.
00:47:28.069 --> 00:47:30.718
Kita pasti akan susah.
-Apa pembuka seleranya?
00:47:30.886 --> 00:47:33.026
Apa saja, bawa 2 pinggan.
-Tinggalkan ini di sini.
00:47:33.111 --> 00:47:35.551
Tukar muzik. Mainkan
muzik lebih rancak.
00:47:35.902 --> 00:47:40.651
Apa ini? Apa awak pakai?
Jam tangan abad ke-18.
00:47:41.861 --> 00:47:46.743
Apa orang akan katakan? Lihat
tunang Suhas, nak jadi doktor...
00:47:46.861 --> 00:47:50.860
...dan pakai jam tangan Rs200.
Tanggalkannya. Terima kasih.
00:47:51.402 --> 00:47:53.343
Hai, si kacak.
-Hai, mak cik.
00:47:53.869 --> 00:47:56.701
Mak cik kelihatan cantik.
-Jangan terlepas set saya.
00:47:56.886 --> 00:48:00.060
Batu delima?
-Dari Mandalay.
00:48:00.944 --> 00:48:03.651
Mari kita jumpa David.
-Sudah tentu.
00:48:06.986 --> 00:48:11.235
Maafkan saya.
-Ya?
00:48:11.527 --> 00:48:12.610
Bunga.
00:48:14.111 --> 00:48:17.318
Boleh saya ambil gelas ini?
-Mengapa?
00:48:17.611 --> 00:48:20.301
Saya bimbang awak akan pecahkan
gelas ini atas kepala saya.
00:48:20.694 --> 00:48:23.543
Mengapa saya nak buat begitu?
-Kerana saya akan beri...
00:48:23.661 --> 00:48:26.526
...awak sikit nasihat percuma.
-Apa?
00:48:26.861 --> 00:48:28.943
Jangan kahwin si keldai itu.
00:48:30.227 --> 00:48:32.560
Dia bukan seorang
lelaki tapi tanda harga.
00:48:32.777 --> 00:48:34.776
Sepanjang hidup awak, dia
akan buat awak sengsara dengan...
00:48:34.777 --> 00:48:36.276
...beritahu harga barang-barang.
00:48:36.402 --> 00:48:39.185
Hidup awak akan hancur.
Masa depan awak akan musnah.
00:48:39.277 --> 00:48:40.751
Nak saya tunjukkan?
00:48:42.319 --> 00:48:44.343
Nak tahu harga kasutnya?
00:48:45.486 --> 00:48:48.001
Saya takkan tanya.
Dia sendiri akan beritahu.
00:48:59.444 --> 00:49:03.001
Apa awak buat? Kasut
ini berharga 300 dolar.
00:49:03.144 --> 00:49:05.401
Sos pudina atas kasut saya
yang berharga 300 dolar.
00:49:05.527 --> 00:49:09.035
Larilah. Ini nasihat percuma.
Ambilnya atau lupakannya.
00:49:09.277 --> 00:49:12.285
Kulit itali tulen
dijahit dengan tangan.
00:49:16.569 --> 00:49:19.276
Ayah, mereka tetamu ayah?
00:49:22.611 --> 00:49:26.201
Mereka pelajar saya.
Apa mereka buat di sini?
00:49:29.861 --> 00:49:31.068
Tunggu, ayah.
00:49:32.611 --> 00:49:36.260
Kacang kuda nampak sedap.
-Tiada tempat untuk poori.
00:49:36.486 --> 00:49:38.218
Letak saja di tepi.
-Baiklah.
00:49:42.194 --> 00:49:45.193
Awak membuka mata saya.
Terima kasih.
00:49:46.694 --> 00:49:49.485
Tak apa. Itu memang
tanggungjawab saya.
00:49:49.777 --> 00:49:51.493
Boleh tak saya minta
sikit bantuan lagi?
00:49:51.677 --> 00:49:53.201
Ya.
-Ayah saya takkan benarkan...
00:49:53.277 --> 00:49:55.301
...saya memutuskan
pertunangan dengan Suhas.
00:49:55.861 --> 00:49:59.960
Awak menerangkan dengan
begitu baik. Boleh awak tunjuknya?
00:50:00.152 --> 00:50:03.176
Saya akan tunjukkannya.
Raju, beri cutni itu.
00:50:03.319 --> 00:50:07.676
Awak sungguh baik.
-Mana ayah awak?
00:50:07.786 --> 00:50:09.468
Di belakang kamu.
00:50:13.694 --> 00:50:16.026
Semuanya baik.
00:50:16.819 --> 00:50:21.985
Larilah. Ini nasihat percuma.
Ambilnya atau lupakannya.
00:50:22.277 --> 00:50:26.518
Apa kamu buat di sini?
-Kami akan balik selepas...
00:50:26.644 --> 00:50:29.468
...beri sampul di pentas.
-Beri kepada saya.
00:50:29.611 --> 00:50:32.785
Ini perkahwinan kakak saya.
-Kakak?
00:50:35.319 --> 00:50:38.135
Tuan mempunyai berapa
ramai anak perempuan?
00:50:39.319 --> 00:50:42.610
Ia kosong.
-Awak tak masukkan duit?
00:50:42.694 --> 00:50:45.760
Kami tak menjemput kamu.
Kamu mungkin ikut rombongan...
00:50:45.861 --> 00:50:50.018
...pengantin lelaki.
-Tak, kami datang bagi...
00:50:50.144 --> 00:50:53.651
...pihak sains.
-Bagaimana? Boleh terangkan?
00:50:53.902 --> 00:50:57.168
Dia boleh terangkan dengan
sangat baik. Dia akan tunjukkan...
00:50:57.202 --> 00:50:59.218
...sekarang. Teruskan.
00:50:59.652 --> 00:51:03.335
Sebenarnya, bekalan elektrik
selalu putus di Delhi...
00:51:03.486 --> 00:51:05.818
...dan itu menimbulkan masalah
besar dalam perkahwinan.
00:51:06.152 --> 00:51:09.576
Saya fikir nak mencipta inventer
yang boleh mengambil kuasa...
00:51:09.642 --> 00:51:12.401
...dari bateri kereta tetamu.
-Yakah?
00:51:14.486 --> 00:51:18.918
Dah buat inverter itu?
-Reka bentuknya dah sedia.
00:51:21.402 --> 00:51:24.693
Mana reka bentuknya, Farhan?
Saya berikannya kepada awak.
00:51:24.911 --> 00:51:27.926
Saya beri kepada Raju.
-Raju, reka bentuk itu?
00:51:30.611 --> 00:51:33.760
Lupakan reka bentuk itu.
Saya akan terus buat inverter...
00:51:33.894 --> 00:51:35.860
...dan tunjukkan kepada tuan.
-Awak hanya boleh...
00:51:35.994 --> 00:51:38.560
...memperbodohkan orang.
Bukan buat inverter.
00:51:38.652 --> 00:51:41.935
Tak, saya pasti akan buat
inverter itu. Saya janji dan...
00:51:42.069 --> 00:51:45.868
...saya akan berinya nama tuan
kerana ia dicipta semasa...
00:51:45.986 --> 00:51:49.485
...perkahwinan anak awak.
Ia akan menjadi penghargaan....
00:51:49.611 --> 00:51:55.851
Farhan, Raju. Saya nak
jumpa kamu di pejabat esok.
00:52:01.527 --> 00:52:07.026
Apa kos sepinggan tuan?
Kami akan bayar secara ansuran.
00:52:09.486 --> 00:52:11.035
Kami takkan pergi ke perkahwinan
tanpa diundang lagi.
00:52:11.186 --> 00:52:12.735
Saya takkan pergi
ke perkahwinan saya sendiri.
00:52:12.861 --> 00:52:15.610
Malah, saya takkan berkahwin
dan dia juga takkan berkahwin.
00:52:15.777 --> 00:52:18.318
Ya, tuan.
Saya juga takkan kahwin.
00:52:19.319 --> 00:52:21.693
Ibu bapa kamu
juga tak patut kahwin.
00:52:23.361 --> 00:52:26.301
Dua orang bodoh takkan
dilahirkan dalam dunia ini.
00:52:28.402 --> 00:52:29.743
Duduk!
00:52:40.444 --> 00:52:41.885
Ambil perhatian.
00:52:52.402 --> 00:52:57.660
Ini pendapatan bulanan
bapa Ranchhoddas, Rs25 juta.
00:52:58.694 --> 00:53:04.826
Padam satu atau dua kosong
darinya, ia tak membuat...
00:53:04.969 --> 00:53:11.101
...perbezaan. Tapi kalau
satu lagi kosong berkurangan,...
00:53:12.969 --> 00:53:14.901
...saya akan bimbang sikit.
00:53:15.152 --> 00:53:18.926
Ini pendapatan bulanan
bapa awak, En. Farhan.
00:53:22.486 --> 00:53:25.126
Padamkan satu lagi kosong...
00:53:27.569 --> 00:53:31.660
...dan ini adalah pendapatan
keluarga awak, En. Raju Rastogi.
00:53:32.527 --> 00:53:34.601
Sebab besar untuk rasa bimbang.
00:53:38.611 --> 00:53:43.176
Dengar nasihat saya
dan tukar bilik kamu.
00:53:43.611 --> 00:53:46.076
Pindah ke bilik
Chatur Ramalingam.
00:53:46.194 --> 00:53:48.943
Ujian semakin dekat. Kalau
kamu tinggal bersama Chanchad,...
00:53:49.194 --> 00:53:51.043
...kamu takkan lulus.
00:54:12.361 --> 00:54:14.776
Nak bercukurkah?
-Tak.
00:54:14.944 --> 00:54:16.318
Keluar!
00:54:27.069 --> 00:54:31.851
Raju, fahamlah. Virus main
dengan kita, pecah dan perintah.
00:54:32.077 --> 00:54:34.060
Jangan bimbang.
-Saya mesti bimbang.
00:54:34.277 --> 00:54:37.076
Saya perlukan gred bagus untuk
mendapatkan pekerjaan baik dan...
00:54:37.194 --> 00:54:39.535
...gred terletak di tangannya.
Saya tak mempunyai ayah kaya...
00:54:39.694 --> 00:54:41.735
...seperti awak yang boleh
menyara sepanjang hidup.
00:54:41.861 --> 00:54:44.735
Raju, apa awak merepek ni?
-Adakah kita akan ikut...
00:54:44.886 --> 00:54:46.651
...semua yang disuruhnya?
Semuanya baik.
00:54:47.027 --> 00:54:49.885
Awak boleh ikut tapi bukan saya.
-Awak melampaui batas sekarang.
00:54:49.944 --> 00:54:52.935
Tak, saya menentukan batasnya
kerana saya kena menyara hidup...
00:54:53.044 --> 00:54:54.543
...keluarga saya.
00:54:56.152 --> 00:54:59.051
Separuh gaji mak
digunakan untuk beli ubat ayah.
00:55:00.361 --> 00:55:04.735
Kammo tak boleh kahwin kerana
pihak lelaki nak Maruti 800.
00:55:07.652 --> 00:55:12.401
Sejak 5 tahun lepas,
mak tak beli satu sari pun.
00:55:14.736 --> 00:55:18.543
Kalau awak bawa sari mak dalam
pertengkaran, apa saya boleh kata?
00:55:19.069 --> 00:55:21.968
Tahu berapa banyak sari dalam
setahun boleh dianggap munasabah?
00:55:22.152 --> 00:55:23.801
Jangan berjenaka
tentang mak saya.
00:55:24.152 --> 00:55:27.801
Raju, kita akan belajar kuat tapi
bukan hanya untuk lulus dalam...
00:55:27.969 --> 00:55:31.401
...peperiksaan. Seorang bijak
mengatakan, belajar untuk...
00:55:31.569 --> 00:55:33.901
...menjadi cemerlang, bukan
untuk mencapai kejayaan.
00:55:34.152 --> 00:55:37.393
Jangan lari belakang kejayaan
tapi dapatkan kecemerlangan.
00:55:37.552 --> 00:55:40.493
Kejayaan akan mengikut
kamu dengan cepat.
00:55:40.902 --> 00:55:43.926
Orang bijak mana cakap
begitu? Guru Ranchhoddas?
00:55:45.569 --> 00:55:46.868
Pergilah!
00:55:48.194 --> 00:55:50.593
Raju, jangan emosi. Kita
akan lulus dengan cemerlang.
00:55:50.686 --> 00:55:53.151
Tiada apa-apa yang mustahil.
-Tiada apa-apa yang mustahil?
00:55:56.319 --> 00:55:58.843
Masukkannya semula ke dalam.
00:56:01.486 --> 00:56:04.010
Raju pindah ke bilik lain.
Sekarang dia buat perjalanan...
00:56:04.152 --> 00:56:06.918
...bersama Chatur. Bukan
perjalanan dalam bahasa Hindi...
00:56:07.052 --> 00:56:11.818
...tapi menderita dalam
bahasa Inggeris, "Suffer."
00:56:13.236 --> 00:56:15.351
Semua orang memanggil
Chatur, "Silencer."
00:56:15.486 --> 00:56:18.193
Untuk menajamkan fikirannya, dia
makan pil dari seorang pawang...
00:56:18.211 --> 00:56:21.868
...Bengal, lepas itu berkentut.
00:56:24.277 --> 00:56:27.485
Saya tak lakukannya. Raju?
00:56:27.652 --> 00:56:30.718
Dia sentiasa
menyalahkan orang lain.
00:56:31.069 --> 00:56:34.843
Silencer belajar selama 18 jam
pada siang dan pada malam...
00:56:34.994 --> 00:56:37.918
...peperiksaan, dia mengalih
tumpuan pelajar-pelajar lain.
00:56:41.277 --> 00:56:44.560
Dia percaya hanya ada 2 cara
untuk dapat tempat pertama.
00:56:44.694 --> 00:56:48.685
Sama ada dapat markah bagus
atau kurangkan markah orang lain.
00:56:52.277 --> 00:56:55.651
Rancho buat rancangan bergabung
untuk mengenakan Silencer dan...
00:56:55.777 --> 00:56:57.901
...menyelamatkan Raju.
00:56:59.944 --> 00:57:07.043
Pengarah kita lakukan
banyak keajaiban di sini.
00:57:07.127 --> 00:57:10.108
Makna keajaiban....
-Saya tak nak tahu.
00:57:10.227 --> 00:57:12.468
Saya akan menghafalnya.
00:57:13.486 --> 00:57:17.210
Untuk beri ucapan pengenalan
pada Hari Guru, Chatur dipilih.
00:57:17.444 --> 00:57:21.460
Untuk mengagumkan Virus, dia
meminta pustakawan En. Dubey...
00:57:21.569 --> 00:57:23.801
...menulis ucapan
dalam bahasa Hindi.
00:57:24.444 --> 00:57:27.118
Helo.
Saya akan panggil dia.
00:57:27.394 --> 00:57:31.610
Chatur, panggilan untuk awak.
-En. Dubey, simpan cetakan itu.
00:57:31.894 --> 00:57:33.610
Saya akan kembali.
00:57:35.402 --> 00:57:37.876
Ini pun saya kena buatkan.
00:57:40.861 --> 00:57:44.026
En. Dubey,
tuan pengarah panggil awak.
00:57:44.152 --> 00:57:45.935
Yakah?
-Ya. Sekarang juga.
00:57:46.111 --> 00:57:49.885
Baiklah. Beri ini kepada Chatur.
Saya akan kembali sekejap lagi.
00:57:54.652 --> 00:57:57.693
Helo.
-Helo En. Ramalingam?
00:57:59.319 --> 00:58:03.393
Saya bercakap dari balai polis
Lajpat Nagar. Awak dari Uganda?
00:58:03.469 --> 00:58:07.901
Ya, tuan.
-Nyawa awak dalam bahaya.
00:58:08.144 --> 00:58:12.801
Apa? Bagaimana?
-Dengar dengan teliti.
00:58:13.027 --> 00:58:16.060
Kalau tak semasa keluar dari
pintu kolej, awak akan dibunuh...
00:58:16.111 --> 00:58:19.360
...di tengah jalan.
-Mengapa? Apa berlaku?
00:58:19.486 --> 00:58:22.468
Sebelum Chatur pulih dari dilema
ini, Rancho menukar beberapa...
00:58:22.586 --> 00:58:26.685
...perkataan dalam ucapannya
seperti "keajaiban" menjadi...
00:58:26.794 --> 00:58:28.268
..."merogol."
00:58:28.902 --> 00:58:31.693
Tuan memanggil saya?
-Siapa awak?
00:58:31.736 --> 00:58:33.676
Dubey, pustakawan.
00:58:35.861 --> 00:58:39.168
Saya pekerja tetap, tuan.
-Tahniah.
00:58:39.486 --> 00:58:42.860
Sebentar. Pesuruhjaya
telefon. Tunggu sekejap.
00:58:43.236 --> 00:58:44.593
Sebentar, tuan.
00:58:53.861 --> 00:58:57.110
Apa saya cakap tadi?
-Awak cakap saya akan mati...
00:58:57.261 --> 00:59:02.276
...di luar pintu pagar.
-Semasa awak keluar dari pintu...
00:59:02.302 --> 00:59:05.918
...pagar, awak akan nampak
lampu isyarat di depan.
00:59:06.227 --> 00:59:10.568
Ya, lampu isyarat.
-Apabila ia menjadi merah,...
00:59:10.777 --> 00:59:15.151
...semua kereta akan berhenti.
-Okey, lepas itu?
00:59:15.277 --> 00:59:17.876
Melintas jalan
dengan berhati-hati.
00:59:18.027 --> 00:59:20.976
Sekarang ini selalu berlaku
kesesakan lalu lintas.
00:59:21.027 --> 00:59:23.676
Kalau terlanggar kereta,
awak boleh mati.
00:59:25.194 --> 00:59:28.526
Merepek! Saya tahulah.
-Awak tahu. Bagus.
00:59:28.652 --> 00:59:31.435
Kalau begitu,
awak selamat. Bagus.
00:59:37.777 --> 00:59:41.868
Silencer, Dubey beri ini.
-Jangan panggil saya begitu.
00:59:47.402 --> 00:59:49.785
Pengarah katakan
dia tak panggil saya.
00:59:50.077 --> 00:59:52.526
Saya bukan kata dia panggil.
Saya kata dia "teringatkan" awak.
00:59:52.694 --> 00:59:55.276
Teringat?
Bodoh!
01:00:03.319 --> 01:00:05.985
Tuan pengerusi yang dihormati.
01:00:07.777 --> 01:00:10.468
Tetamu Utama, Yang
Berhormat Menteri Pendidikan,...
01:00:10.577 --> 01:00:12.468
...En. R.D Tripati.
01:00:12.694 --> 01:00:16.651
Guru terhormat dan
rakan-rakan sekalian.
01:00:18.236 --> 01:00:23.110
Kalau ICE mencapai kejayaan
cemerlang pada masa ketika ini,...
01:00:23.736 --> 01:00:28.026
...hanya seorang
patut diberi pujian...
01:00:28.444 --> 01:00:32.235
...En. Viru Sahastrabuddhe.
Beri tepukan.
01:00:32.361 --> 01:00:36.701
Tuan, dia bercakap tapi
saya yang menulisnya.
01:00:37.152 --> 01:00:39.401
Dia lelaki yang hebat.
01:00:41.152 --> 01:00:46.068
Sejak 32 tahun lepas,
dalam kolej ini,...
01:00:46.152 --> 01:00:49.568
...dia merogol seorang
demi seorang pelajar.
01:00:51.611 --> 01:00:53.985
Maksudnya buat
keajaiban demi keajaiban.
01:00:54.236 --> 01:00:57.418
Diharapkan dia akan terus
melakukannya di masa depan.
01:00:59.486 --> 01:01:04.526
Kami hairan bagaimana seorang
manusia boleh merogol begitu...
01:01:04.736 --> 01:01:07.651
...ramai orang dalam hidupnya.
01:01:10.736 --> 01:01:16.326
Dengan pengorbanannya, dia
membawa kamu ke peringkat ini.
01:01:19.736 --> 01:01:26.360
Kita mesti belajar cara
menggunakan masa daripadanya.
01:01:28.944 --> 01:01:30.943
Belajar daripadanya.
01:01:34.486 --> 01:01:36.851
Hari ini, semua pelajar
berada di sini.
01:01:36.986 --> 01:01:40.751
Di masa depan, kita akan berada
di merata-rata tempat di dunia.
01:01:40.819 --> 01:01:44.626
Kami janji mulai sekarang, di mana
saja negara yang kami berada...
01:01:44.819 --> 01:01:47.526
...kami akan merogol di situ.
01:01:51.069 --> 01:01:54.576
Kami akan jadikan
nama ICE terkenal.
01:01:59.861 --> 01:02:04.651
Kami akan tunjukkan kepada dunia
keupayaan merogol yang ada...
01:02:04.986 --> 01:02:09.985
...dalam pelajar di sini, tiada
dalam pelajar lain di dunia.
01:02:12.236 --> 01:02:14.776
Tiada pelajar lain.
01:02:18.486 --> 01:02:21.526
Tuan Menteri, terima kasih.
01:02:22.111 --> 01:02:29.610
Tuan beri institusi ini sesuatu
yang sangat diperlukan.
01:02:30.361 --> 01:02:32.385
Duit.
-Buah dada.
01:02:35.569 --> 01:02:38.135
Duitlah.
Buah dada bermakna....
01:02:39.152 --> 01:02:41.493
Dia membuat komen yang menghina.
01:02:41.652 --> 01:02:46.660
Semua orang mempunyai buah dada.
Semua orang sembunyikannya...
01:02:47.944 --> 01:02:50.343
...tapi tiada siapa memberinya.
01:02:53.944 --> 01:02:54.901
Budak yang tak beradab!
01:02:55.069 --> 01:03:00.151
Awak beri buah dada awak
kepada perogol hebat ini.
01:03:03.111 --> 01:03:07.360
Sekarang lihat
bagaimana dia gunakannya.
01:03:07.611 --> 01:03:10.460
Sahastrabuddhe, awak begitu
bodohkah? Awak panggil saya...
01:03:10.511 --> 01:03:13.860
...ke sini untuk dengar semua
benda merepek ini? Biadab betul.
01:03:19.527 --> 01:03:22.943
Pada hari hebat ini,
saya akan bacakan rangkap ini.
01:03:23.069 --> 01:03:24.868
Dengar. Sekarang dia akan
terangkan kuasa kentutnya...
01:03:24.969 --> 01:03:26.508
...dalam bahasa Sanskrit.
01:03:26.611 --> 01:03:29.151
Kentut kuat yang mulia.
01:03:29.361 --> 01:03:31.735
Kentut? Teruskan, Silencer.
01:03:31.902 --> 01:03:34.776
Kentut sederhana boleh ditahan.
01:03:38.069 --> 01:03:41.651
Yang perlahan sangat teruk.
01:03:44.611 --> 01:03:49.526
Yang senyap,
langsung tak boleh ditahan.
01:03:59.652 --> 01:04:02.610
Lihat, kalau banyak memulun,
itu akan berlaku. Lihatlah.
01:04:02.777 --> 01:04:05.776
Dengan memulun, awak akan menjaga
maruah awak dalam kolej selama...
01:04:05.827 --> 01:04:10.360
...4 tahun tapi 40 tahun berikut
dalam hidup, awak akan sengsara.
01:04:11.569 --> 01:04:14.393
Dia masih tak faham.
01:04:20.319 --> 01:04:24.693
Kentut sederhana boleh ditahan.
Dahsyat betul.
01:04:24.944 --> 01:04:27.910
Awak seorang pemuisi, Rancho.
Bagaimana awak fikirkannya?
01:04:29.027 --> 01:04:32.843
Begitu menyeronokkan.
Dia tak tahu apa berlaku.
01:04:34.944 --> 01:04:38.776
Tak guna!
Apa saya buat kepada kamu?
01:04:41.236 --> 01:04:43.276
Maafkan saya.
Jangan tersinggung.
01:04:43.527 --> 01:04:46.176
Saya tersinggung.
Chatur Ramalingam takkan lupa...
01:04:46.361 --> 01:04:50.735
...penghinaan ini. Saya akan
fikir tentangnya setiap minit,...
01:04:50.961 --> 01:04:52.735
...setiap saat dalam hidup saya.
-Lupakanlah.
01:04:53.027 --> 01:04:58.401
Sebenarnya, kami tunjukkan
kepada Raju. Jangan memulun.
01:04:58.736 --> 01:05:00.943
Belajar dengan memahaminya.
Berseronok dengan sains.
01:05:01.069 --> 01:05:03.568
Saya tak datang
ke sini untuk berseronok.
01:05:03.694 --> 01:05:06.910
Datang untuk hilangkan maruah?
Nak "merogol" sains?
01:05:08.277 --> 01:05:11.276
Ketawakan cara saya.
01:05:12.361 --> 01:05:16.693
Pada suatu hari nanti, saya akan
mencapai kejayaan dengan cara ini.
01:05:17.152 --> 01:05:20.726
Pada masa itu, saya akan
ketawa dan kamu akan menangis.
01:05:21.444 --> 01:05:26.193
Awak ikut jalan salah sekali lagi.
Jangan mengejar kejayaan.
01:05:26.569 --> 01:05:28.776
Jadi jurutera yang bagus dan
kejayaan akan mengikut awak.
01:05:28.986 --> 01:05:33.610
Idea begini tak berjaya
dalam dunia nyata, Chanchad.
01:05:34.444 --> 01:05:38.943
Awak ikut jalan awak.
Saya akan ikut jalan saya.
01:05:39.236 --> 01:05:43.026
Selepas 10 tahun, kita
akan kembali ke tempat ini.
01:05:43.402 --> 01:05:48.460
Pada hari yang sama, kita
akan lihat siapa lebih berjaya.
01:05:48.652 --> 01:05:51.568
Awak atau saya.
01:05:51.819 --> 01:05:57.751
Berani tak? Bertaruhlah!
Cakap, awak akan datang tak?
01:05:57.961 --> 01:05:59.943
Awak akan datang tak?
01:06:01.236 --> 01:06:03.551
Apa awak buat ni?
Berjaga-jaga.
01:06:08.777 --> 01:06:10.193
Apa dia tulis?
01:06:17.319 --> 01:06:20.110
Jangan lupa tarikh ini.
01:06:27.902 --> 01:06:30.685
Saya tak biasa terima
hadiah mahal begini, Suhas.
01:06:30.819 --> 01:06:34.318
Biasakan diri, Pia. Awak akan
menjadi isteri Suhas Tandon.
01:06:34.444 --> 01:06:35.868
Mana bilnya?
01:06:40.027 --> 01:06:41.443
Saya akan kembali.
01:06:51.319 --> 01:06:52.985
Awak tukar ucapan itu?
-Apa?
01:06:53.069 --> 01:06:56.526
Jangan tipu.
-Ya.
01:06:56.736 --> 01:06:59.451
Apa masalah awak dengan ayah?
-Saya tiada masalah.
01:06:59.611 --> 01:07:02.443
Saya buat inverter
sempena namanya. Lihat.
01:07:06.777 --> 01:07:09.276
Mengapa awak ganggu ayah saya?
-Kerana dia bukan uruskan...
01:07:09.352 --> 01:07:12.568
...kolej tapi kilang. Hanya
keldai dibuat setiap tahun.
01:07:12.819 --> 01:07:14.926
Lihat tu. Keldai awak.
01:07:19.652 --> 01:07:21.193
Dia dah pecahkannya.
01:07:24.069 --> 01:07:26.918
Berani awak panggilnya keldai?
-Nak panggil apa lagi?
01:07:27.127 --> 01:07:29.118
Mula-mula belajar kejuruteraan,
lepas itu MBA dan lepas itu...
01:07:29.244 --> 01:07:31.435
...pergi ke Amerika
dan bekerja di bank.
01:07:31.652 --> 01:07:34.351
Kalau nak bekerja dalam bank,
kenapa belajar kejuruteraan?
01:07:34.402 --> 01:07:37.043
Bagi orang bodoh begini, kehidupan
hanya penyata untung rugi.
01:07:37.194 --> 01:07:39.493
Dia lihat keuntungan dalam diri
awak. Sebab itu, dia bersama awak.
01:07:39.527 --> 01:07:43.193
Anak pengarah, akan menjadi
doktor, bagus untuk imejnya.
01:07:43.486 --> 01:07:45.276
Dia tak ambil berat tentang awak.
01:07:47.027 --> 01:07:49.401
Apa awak fikir tentang diri awak?
Apa maksud awak yang Suhas...
01:07:49.552 --> 01:07:51.318
...tak berminat pada saya?
01:07:52.236 --> 01:07:54.835
Jam tangan baru?
Tunggu sekejap. Pegang ini.
01:07:55.444 --> 01:07:58.226
Saya sentiasa kena
tunjukkan kepada awak.
01:08:01.569 --> 01:08:03.451
Mana awak pergi?
Saya mencari awak.
01:08:03.569 --> 01:08:05.335
Jam tangannya hilang.
Dia mencarinya.
01:08:05.402 --> 01:08:08.710
Apa? Jam tangan awak hilang?
-Tak apalah. Beli yang baru.
01:08:08.902 --> 01:08:12.293
Ia berharga Rs400,000.
-Rs400,000? Jam tangan saya...
01:08:12.336 --> 01:08:14.193
...bernilai Rs250 tapi
ia masih menepati waktu.
01:08:14.361 --> 01:08:18.292
Diam! Mengapa awak begitu cuai,
Pia? Sikap cuai ini menyampah.
01:08:18.461 --> 01:08:19.984
Bersikap tak hormat.
01:08:20.111 --> 01:08:22.993
Awak baru hilangkan
jam tangan edisi terhad.
01:08:23.069 --> 01:08:27.026
Sekarang pakailah jam tangan
abad ke-18 pada makan malam nanti.
01:08:27.861 --> 01:08:29.876
Mengapa awak merenung saya?
01:08:32.236 --> 01:08:35.385
Sekarang mula menangis.
Matang betul, Pia.
01:08:35.527 --> 01:08:40.234
Saya tak boleh kendalikan ini.
Berhenti menangis dan carinya.
01:08:53.236 --> 01:08:55.451
Cari tangan lain
untuk jam tangan ini.
01:08:55.636 --> 01:08:57.551
Keldai!
01:09:02.569 --> 01:09:05.234
Awak hebatlah.
Awak panggilnya keldai.
01:09:05.486 --> 01:09:08.518
Pergi!
-Terlalu bising di sini.
01:09:08.652 --> 01:09:10.568
Dia ucapkan terima kasih
tapi saya dengar "pergi".
01:09:10.736 --> 01:09:13.568
Saya memang kata "pergi".
-Jangan melenting.
01:09:13.944 --> 01:09:16.893
Sebenarnya, awak
juga tak mencintainya.
01:09:17.111 --> 01:09:19.885
Apa maksud awak?
-Maksudnya semasa dia berdiri...
01:09:19.961 --> 01:09:24.251
...depan awak, adakah
awak rasa angin meniup?
01:09:24.694 --> 01:09:27.018
Skaf berterbangan
dalam gerakan perlahan?
01:09:27.319 --> 01:09:29.368
Adakah bulan kelihatan
lebih besar di langit?
01:09:29.569 --> 01:09:32.151
Itu hanya berlaku dalam filem.
Bukan dalam hidup sebenar.
01:09:32.277 --> 01:09:34.518
Ia berlaku dalam hidup sebenar
juga. Kalau awak mencintai...
01:09:34.652 --> 01:09:37.135
...manusia, ia akan berlaku.
Bukan bersama keldai.
01:09:42.111 --> 01:09:44.176
Helo. Ya?
01:09:45.961 --> 01:09:51.359
Apa? Ya Tuhan!
Saya dalam perjalanan.
01:09:54.569 --> 01:09:56.485
Awak pelajar perubatan, kan?
Saya perlukan bantuan awak.
01:09:56.569 --> 01:09:58.576
Ada kecemasan. Tolonglah.
-Apa?
01:09:58.777 --> 01:10:03.685
Tolong ikut saya. Doktor ambil
ikrar takkan menolak pesakit.
01:10:03.894 --> 01:10:05.420
Ia dipanggil apa,
sumpah Hippocrates.
01:10:05.527 --> 01:10:08.260
Tolong saya.
Ada kecemasan. Tolonglah.
01:10:11.861 --> 01:10:13.826
Awak datang tanpa diundang
ke perkahwinan kakak saya,...
01:10:14.002 --> 01:10:16.476
...putuskan pertunangan saya,
ayah makan ubat tekanan tinggi...
01:10:16.577 --> 01:10:20.560
...kerana awak dan
saya pula menolong awak.
01:10:20.986 --> 01:10:22.693
Sukar dipercayai!
01:10:23.361 --> 01:10:27.535
Sumpah Hippocrates ini
betul-betul menyusahkan doktor.
01:10:32.069 --> 01:10:34.245
Mana Raju, mak cik?
-Dia pergi cari teksi.
01:10:34.361 --> 01:10:35.960
Kami dah panggil
ambulans 2 jam lalu.
01:10:36.152 --> 01:10:38.735
Dalam negara ini, piza dijamin
akan sampai dalam 30 minit...
01:10:38.944 --> 01:10:41.280
...tapi ambulans....
-Dia kena dimasukkan ke hospital.
01:10:41.411 --> 01:10:43.101
Dengan segera.
01:10:56.527 --> 01:10:58.068
Berhenti!
01:10:59.861 --> 01:11:02.110
Lalu, ada kecemasan!
01:11:03.736 --> 01:11:07.901
Lalu, lalu, lalu!
01:11:11.944 --> 01:11:14.110
Doktor, ada kecemasan!
01:11:15.694 --> 01:11:17.010
Ini pesakitnya.
01:11:22.569 --> 01:11:24.951
Simpan ini.
Raju datang.
01:11:25.152 --> 01:11:27.868
Tak guna! Awak bawa
ayah dengan skuter?
01:11:28.944 --> 01:11:30.976
Nak guna pos laju?
-Jangan mempersendakan...
01:11:31.052 --> 01:11:33.885
...kerjaya ayah.
Mana ayah?
01:11:34.069 --> 01:11:36.201
Pergi tanya doktor.
01:11:36.861 --> 01:11:40.310
Dia nyaris mati kalau terlambat
dua tiga minit lagi, Pia.
01:11:40.486 --> 01:11:44.943
Bagus awak tak tunggu
ambulans. Saya pergi dulu.
01:11:54.069 --> 01:11:57.068
Terima kasih, Rancho.
01:11:58.819 --> 01:12:02.360
Terima kasih kepada kawan?
Silencer ajar awak adab sopan?
01:12:03.069 --> 01:12:05.051
Dia tak beritahukah
persahabatan adalah...
01:12:05.069 --> 01:12:07.151
..."buah dada" manusia
yang paling hebat.
01:12:07.944 --> 01:12:11.260
Pergi sekarang. Esok
kamu ada peperiksaan, kan?
01:12:11.444 --> 01:12:15.293
Kami ada banyak peperiksaan.
Bapa hanya ada seorang.
01:12:16.361 --> 01:12:19.051
Sekarang kami akan bawa
Ketua Pos bersama kami.
01:12:19.277 --> 01:12:20.735
Jangan bimbang.
01:12:27.277 --> 01:12:31.443
Rancho, maafkan saya.
Saya dah takut.
01:12:31.694 --> 01:12:33.818
Tak apa.
Bertenanglah.
01:12:36.361 --> 01:12:38.526
Tolong maafkan saya.
01:12:45.111 --> 01:12:49.151
Dah.
Pergi jumpa ayah awak.
01:12:49.694 --> 01:12:52.068
Jangan pergi dengan
muka menangis ini.
01:12:57.361 --> 01:12:59.060
Terima kasih.
-Pergi.
01:13:09.944 --> 01:13:14.735
Skuter awak menyelamatkan nyawa.
Ia bagus. Apa harganya?
01:13:15.027 --> 01:13:18.060
Tuang cutni.
Mungkin ia akan beritahu.
01:13:19.986 --> 01:13:23.960
Selamat Hari Merdeka.
-Tapi hari ini bukan 15 Ogos.
01:13:24.194 --> 01:13:27.860
Untuk awak. Awak boleh pakai jam
tangan emak awak bila awak suka.
01:13:27.986 --> 01:13:31.235
Tiada siapa akan katakan mengapa
pakai jam tangan abad ke-18.
01:13:35.861 --> 01:13:38.460
Bagaimana awak tahu
itu jam tangan emak saya?
01:13:39.611 --> 01:13:41.668
Apabila seorang gadis bergaya
betul dari atas ke bawah dalam...
01:13:41.861 --> 01:13:44.468
...perkahwinan kakaknya dan
hanya memakai jam tangan lama,...
01:13:44.694 --> 01:13:46.210
...apa maknanya?
01:13:47.902 --> 01:13:52.068
Pada hari itu, awak sangat
merindui emak awak, kan?
01:13:53.902 --> 01:13:58.235
Ya.
-Emak awak pasti cantik.
01:14:00.277 --> 01:14:03.693
Ya. Bagaimana awak tahu?
-Nampak bapa awak tak?
01:14:05.236 --> 01:14:07.401
Hidup satu perlumbaan. Kalau tak
berlari pantas, awak akan jadi...
01:14:07.569 --> 01:14:09.293
...seperti telur yang pecah.
Burung tekukur.
01:14:12.361 --> 01:14:19.985
Angin membisikkan melodi.
01:14:21.152 --> 01:14:26.943
Angin bersenandung bersama.
01:14:28.527 --> 01:14:34.443
Seluruh dunia menyanyi.
01:14:35.486 --> 01:14:44.360
Zoobi do param pum.
01:14:45.986 --> 01:14:50.693
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum.
01:14:51.402 --> 01:14:55.985
Zoobi doobi zoobi doobi
hatiku menari bagai nak gila.
01:14:56.652 --> 01:15:01.693
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum.
01:15:02.027 --> 01:15:06.693
Zoobi doobi zoobi doobi
hatiku menari bagai nak gila.
01:15:07.027 --> 01:15:12.110
Daun menyanyi atas pokok.
Rama-rama menyanyi atas bunga.
01:15:12.402 --> 01:15:17.235
Sinaran asmara menyanyi.
Burung-burung mencicip.
01:15:17.819 --> 01:15:22.735
Dua kuntum bunga
berpelukan dalam kebun.
01:15:23.194 --> 01:15:27.776
Seperti di layar perak,
ia juga berlaku kepada kita.
01:15:28.819 --> 01:15:33.401
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum.
01:15:33.986 --> 01:15:38.610
Zoobi doobi zoobi doobi
hatiku menari bagai nak gila.
01:15:39.527 --> 01:15:44.276
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum.
01:15:44.736 --> 01:15:49.735
Zoobi doobi zoobi doobi
hatiku menari bagai nak gila.
01:15:52.902 --> 01:15:55.943
Hari ini, saya akan mengajar
cara membuat cutni pudina.
01:15:56.361 --> 01:15:59.335
Cutni ini sangat unik.
Ia bukan untuk dimakan saja.
01:15:59.461 --> 01:16:02.465
Ia sangat berguna untuk
memahami sifat seseorang.
01:16:02.652 --> 01:16:06.151
Rumah ke-7 awak selamat.
Sekarang awak akan lupakan...
01:16:06.252 --> 01:16:10.560
...keldai dan mencintai manusia.
Masanya sesuai untuk bercinta.
01:16:14.652 --> 01:16:16.610
Suhu di Delhi stabil.
01:16:16.736 --> 01:16:21.068
Cuacanya cerah. Tapi kalau anda
jatuh cinta, hujan pasti akan turun.
01:16:26.694 --> 01:16:31.318
Hujan renyai-renyai,
angin membisik.
01:16:31.819 --> 01:16:36.860
Titik hujan menitis,
petir pula gemuruh.
01:16:37.152 --> 01:16:42.235
Memakai sari basah,
kau goyang pinggulmu.
01:16:42.444 --> 01:16:47.235
Seperti di layar perak,
ia juga berlaku kepada kita.
01:16:48.111 --> 01:16:52.693
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum.
01:16:53.527 --> 01:16:57.943
Zoobi doobi zoobi doobi
hatiku menari bagai nak gila.
01:16:58.694 --> 01:17:03.344
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum.
01:17:04.152 --> 01:17:08.985
Zoobi doobi zoobi doobi
hatiku menari bagai nak gila.
01:17:30.569 --> 01:17:35.235
Bulan dari langit turun
ke bumi dan bersenandung.
01:17:35.736 --> 01:17:40.818
Tahi bintang
menyanyi melodi cinta.
01:17:41.319 --> 01:17:46.193
Malam ini kesunyian.
Marilah sentuh saya.
01:17:46.569 --> 01:17:51.401
Seperti di layar perak,
ia juga berlaku kepada kita.
01:17:52.277 --> 01:17:56.818
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum.
01:17:57.361 --> 01:18:02.193
Zoobi doobi zoobi doobi
hatiku menari bagai nak gila.
01:18:02.861 --> 01:18:07.318
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum.
01:18:07.986 --> 01:18:12.943
Zoobi doobi zoobi doobi
hatiku menari bagai nak gila.
01:18:13.486 --> 01:18:26.735
Zoobi doobi zoobi doobi
hatiku menari bagai nak gila.
01:18:27.002 --> 01:18:28.505
mor@subscene.com
01:18:33.361 --> 01:18:36.210
Bangun.
-Apa?
01:18:36.427 --> 01:18:38.451
Pak cik meninggal duniakah?
-Apa?!
01:18:38.536 --> 01:18:41.985
Tak, bodoh. Sekarang pukul 8.30.
Peperiksaan pada pukul 9.
01:18:42.052 --> 01:18:43.326
Tak nak pergikah?
-Bagaimana kami boleh...
01:18:43.452 --> 01:18:45.726
...tinggalkannya keseorangan
di sini dan pergi?
01:18:45.861 --> 01:18:48.651
Saya ada di sini. Doktor ada
di sini. Hanya selama 3 jam.
01:18:48.736 --> 01:18:52.201
Bawa skuter saya dan pergi.
Dah lambatlah.
01:18:57.277 --> 01:18:59.251
Awak pakai
jam tangan yang lama.
01:19:05.194 --> 01:19:06.951
Pergi.
01:19:24.236 --> 01:19:27.251
Maaf, kami terlambat.
-Berlaku kecemasan.
01:19:32.527 --> 01:19:34.151
Cepat mulakan.
01:19:38.194 --> 01:19:40.143
Tuan, mereka masih menulis.
01:19:40.861 --> 01:19:43.885
Masa dah berakhir.
-5 minit lagi.
01:19:43.995 --> 01:19:47.318
Kami datang lewat setengah jam.
Berlaku kecemasan. Tolonglah.
01:19:47.402 --> 01:19:50.233
Pemeriksa memandang kami
seolah-olah kami meminta...
01:19:50.302 --> 01:19:54.838
...kedua-dua buah pinggangnya.
Kami terus menulis dan dia...
01:19:54.927 --> 01:19:58.668
...sibuk menyusun kertas
jawapan mengikut angka giliran.
01:20:06.569 --> 01:20:09.485
Dah siap, tuan.
-Awak lambat.
01:20:09.686 --> 01:20:12.893
Saya tak boleh terima.
-Tolonglah, tuan.
01:20:16.736 --> 01:20:19.858
Tuan kenal siapa kami?
-Kalau awak anak...
01:20:19.947 --> 01:20:24.335
...Perdana Menteri pun, saya tak
akan terima kertas jawapan awak.
01:20:25.236 --> 01:20:28.035
Adakah tuan tahu nama
dan angka giliran kami?
01:20:28.527 --> 01:20:32.526
Tidak.
Kamu siapa?
01:20:32.611 --> 01:20:35.010
Dia tak tahu. Lari!
01:20:36.277 --> 01:20:38.951
Apa angka giliran awak?
01:20:42.561 --> 01:20:44.151
Mana kertas jawapan mereka?
01:20:50.069 --> 01:20:51.960
Hari ini,
keputusan akan diumumkan.
01:20:52.069 --> 01:20:55.860
Semua orang cuba buat
perjanjian dengan Tuhan.
01:20:55.986 --> 01:20:58.785
Tuhan, selamatkan Elektronik.
Saya akan pecahkan kelapa.
01:20:58.944 --> 01:21:03.860
Selamatkan fizik. Saya akan
beli seliter susu setiap hari.
01:21:04.069 --> 01:21:07.585
Ibu, biarlah saya lulus.
01:21:07.736 --> 01:21:11.268
Dewaku, saya akan anggap Malti
dan Sanggeta seperti adik saya.
01:21:11.361 --> 01:21:12.918
Beri saya keputusan yang baik.
01:21:13.027 --> 01:21:16.901
Dewaku, saya akan derma
Rs100 setiap bulan. Saya janji.
01:21:17.111 --> 01:21:19.435
Polis lalu lintas pun takkan
setuju dengan Rs100 pada masa...
01:21:19.544 --> 01:21:22.776
...sekarang ini.
Apatah lagi Tuhan.
01:21:23.486 --> 01:21:25.568
Periksa dari bawah.
01:21:26.569 --> 01:21:31.318
Awak, terakhir.
-Awak?
01:21:33.361 --> 01:21:35.318
Kedua akhir.
01:21:36.402 --> 01:21:37.985
Rancho?
01:21:41.902 --> 01:21:43.385
Tiada.
01:21:44.361 --> 01:21:48.001
Hati kami menjadi lemah. Bukan
kerana kami akhir tapi kerana...
01:21:48.186 --> 01:21:50.901
...kawan kami gagal.
01:21:52.861 --> 01:21:56.868
Berlaku kesilapan. Ini
tak mungkin. Tidak adil.
01:22:00.694 --> 01:22:05.193
Kenapa Silencer berteriak?
-Dia dapat nombor kedua.
01:22:07.527 --> 01:22:09.268
Siapa dapat nombor pertama?
01:22:09.777 --> 01:22:14.651
Rancho.
-Rancho?
01:22:17.111 --> 01:22:18.343
Ke tepi.
01:22:22.736 --> 01:22:25.626
Kami mengetahui sesuatu tentang
kelakuan manusia pada hari itu.
01:22:25.819 --> 01:22:28.823
Kalau kawan gagal, kita akan
sedih tapi kalau kawan dapat...
01:22:28.919 --> 01:22:31.793
...nombor pertama.
Ia lebih menyedihkan.
01:22:31.902 --> 01:22:36.718
Kami sedih tapi dua orang
lain lebih sedih daripada kami.
01:22:37.569 --> 01:22:41.443
Ranchhoddas Chanchad.
Baris depan. Kanan pengarah.
01:22:42.069 --> 01:22:44.860
Uday Sinha, baris kedua,
tempat duduk ketiga.
01:22:45.277 --> 01:22:48.926
Alok Mittal, baris kedua,
tempat duduk kelima.
01:22:53.152 --> 01:22:56.110
Tuan, adakah perlu duduk
mengikut tempat kedudukan?
01:22:56.777 --> 01:22:58.926
Awak ada masalah?
-Saya menghadapi masalah dengan...
01:22:59.052 --> 01:23:02.576
...seluruh sistem gred.
Seperti sistem kasta.
01:23:02.736 --> 01:23:05.901
Pelajar gred A, raja.
Pelajar gred C, hamba.
01:23:06.194 --> 01:23:09.885
Ia tak baik, tuan.
-Awak ada idea lebih baik?
01:23:10.069 --> 01:23:14.535
Ya. Keputusan tak patut
ditampal di papan kenyataan.
01:23:14.694 --> 01:23:18.976
Mengapa nak menonjolkan kelemahan
dan kecacatan kepada semua orang?
01:23:19.069 --> 01:23:22.110
Kalau dalam ujian darah,
hemoglobinnya kurang,...
01:23:22.336 --> 01:23:26.193
...adakah doktor akan beri tonik
atau tunjukkan laporan di TV?
01:23:28.194 --> 01:23:31.685
Apa awak katakan adalah saya
pergi satu persatu ke bilik...
01:23:31.786 --> 01:23:35.201
...semua dan bisik keputusan
dalam telinga mereka?
01:23:35.444 --> 01:23:37.860
Awak pertama.
Kamu dapat nombor kedua.
01:23:37.944 --> 01:23:39.926
Saya bersimpati, awak gagal.
01:23:42.527 --> 01:23:47.301
Tak, itu bukan maksud saya tapi
gred mewujudkan perpecahan.
01:23:49.236 --> 01:23:51.293
Saya dapat nombor pertama
dan duduk bersama awak.
01:23:51.444 --> 01:23:52.860
Kawan-kawan saya dapat
nombor akhir dan mereka berdiri...
01:23:52.927 --> 01:23:54.768
...di belakang, di sudut itu.
-Sekurang-kurangnya mereka...
01:23:54.894 --> 01:23:57.310
...berdiri di sudut. Kalau bersama
awak, mereka takkan berada...
01:23:57.436 --> 01:24:00.035
...dalam foto ini kali berikutnya.
Mereka takkan lulus dan tiada...
01:24:00.136 --> 01:24:01.835
...syarikat yang akan
beri mereka pekerjaan.
01:24:02.027 --> 01:24:05.701
Mereka akan dapat pekerjaan.
Pasti ada syarikat yang...
01:24:05.861 --> 01:24:08.893
...tak memberi pekerjaan
kepada mesin tapi manusia.
01:24:10.069 --> 01:24:12.401
Saya jamin mereka
akan mendapat pekerjaan.
01:24:13.902 --> 01:24:17.985
Awak jamin?!
-Nak bertaruh, tuan?
01:24:21.361 --> 01:24:22.993
Govind
-Ya, tuan?
01:24:26.861 --> 01:24:28.951
Antara dua pelajar itu, kalau
seorang pun ditemu ramah dan...
01:24:29.061 --> 01:24:31.151
...mendapat
pekerjaan di kampus,...
01:24:31.361 --> 01:24:33.168
...cukur misai saya.
01:24:36.486 --> 01:24:39.826
Gembira?
-Sedia. Senyum.
01:24:40.819 --> 01:24:42.376
Saya gembira, tuan.
01:24:46.152 --> 01:24:50.035
Mengapa bunyi hon kereta untuk
sembunyikan bau kentut awak?
01:24:50.277 --> 01:24:53.125
Tangki septik.
Awak makan pil itu lagi?
01:24:53.236 --> 01:24:55.901
Saya tak buatnya. Raju?
01:24:56.111 --> 01:24:58.635
Kami kenal bau busuk ini.
-Dia bertanggungjawab ke atas...
01:24:58.719 --> 01:25:01.260
...pemanasan global.
Saya tak tahan lagi.
01:25:26.111 --> 01:25:29.035
Beri dompet awak.
Saya nak pergi beli seluar.
01:25:29.319 --> 01:25:33.885
Tak payah. Pakailah seluar Chatur.
-Jangan sentuh sut saya.
01:25:34.652 --> 01:25:36.443
Tak apalah. Rancho akan
kenal awak tanpa seluar.
01:25:36.611 --> 01:25:39.110
Alamat ini di mana?
-Kalau saya boleh baca,...
01:25:39.211 --> 01:25:41.710
...takkan saya nak jual kacang.
-Dia tak tahu baca.
01:25:41.819 --> 01:25:43.401
Tapi dia tahu cakap, kan?
01:25:43.611 --> 01:25:47.710
Kenal Ranchhoddas Chanchad
yang tinggal di Simla?
01:25:47.819 --> 01:25:50.068
Ya, dia tinggal di situ.
01:25:50.236 --> 01:25:55.568
Dia seperti angin yang meniup.
01:25:57.569 --> 01:26:02.985
Dia seperti
layang-layang yang melayang.
01:26:04.652 --> 01:26:09.401
Ke mana dia pergi?
Mari kita mencarinya.
01:26:09.527 --> 01:26:12.193
Chatur, kotak pil awak.
-Terima kasih. Jumpa di mana?
01:26:12.236 --> 01:26:14.576
Dalam poket.
-Berani awak. Itu seluar saya.
01:26:14.602 --> 01:26:16.701
Tertulis dalam Gita,
kita mesti kongsi semua.
01:26:16.886 --> 01:26:19.083
Diam. Tanggalkan seluar saya.
-Apa awak buat?
01:26:19.186 --> 01:26:21.643
Orang akan salah faham.
Orang gila. Lepaskan saya.
01:26:21.786 --> 01:26:23.626
Saya nak seluar itu sekarang.
01:26:38.277 --> 01:26:42.735
Apa berlaku?
-Bapa Rancho.
01:26:46.236 --> 01:26:50.585
Mana Ranchhoddas?
-Dia duduk di situ.
01:26:50.819 --> 01:26:52.735
Terima kasih.
01:27:15.402 --> 01:27:18.568
Rancho?
-Ya?
01:27:19.152 --> 01:27:22.860
Maaf, kami nak
jumpa Ranchhoddas.
01:27:23.861 --> 01:27:25.593
Saya Ranchhoddas.
Ada apa?
01:27:25.777 --> 01:27:29.693
Tak, Ranchhoddas
Shamaldas Chanchad.
01:27:31.111 --> 01:27:34.193
Sayalah Ranchhoddas
Shamaldas Chanchad. Apa hal?
01:27:39.152 --> 01:27:41.843
Jaga diri awak, Rancho.
01:28:00.736 --> 01:28:02.860
Ranchhoddas Chanchad.
01:28:10.027 --> 01:28:11.468
Raju.
01:28:36.319 --> 01:28:38.443
Saya orang pertama dalam
sejarah yang datang dari Delhi...
01:28:38.569 --> 01:28:40.493
...ke Simla memakai seluar dalam
dan itupun untuk jumpa orang...
01:28:40.594 --> 01:28:43.451
...yang salah.
-Nama sama, ijazah sama...
01:28:43.524 --> 01:28:48.193
...dan foto sama tapi orang
berbeza. Saya tak faham langsung.
01:28:48.402 --> 01:28:51.768
Tapi Silencer dapat
alamat Rancho dari mana?
01:28:54.527 --> 01:28:56.443
Chatur, mari sini.
01:29:02.236 --> 01:29:05.735
Berani awak buka ini. Saya
dapat ini dari San Francisco.
01:29:05.777 --> 01:29:07.618
Biskut buatan tangan.
01:29:09.152 --> 01:29:11.401
Khas untuk
En. Phunsukh Wangdu.
01:29:11.652 --> 01:29:16.818
Phunsukh Bangdu? Siapa dia?
-Bukan Bangdu, Wangdu.
01:29:17.202 --> 01:29:21.443
Phunsukh Wangdu. Awak tahu
siapa dia? Dia ahli sains hebat.
01:29:21.527 --> 01:29:24.735
400 paten. Seluruh
dunia nak jumpanya.
01:29:25.277 --> 01:29:27.735
Saya mengejarnya selama setahun.
Baru saya dapat aturkan...
01:29:27.877 --> 01:29:29.235
...perjumpaan dengannya.
01:29:29.486 --> 01:29:32.943
Selepas dia tandatangan urus janji
dengan syarikat saya, saya akan...
01:29:33.086 --> 01:29:34.943
...menjadi hebat.
Hebat!
01:29:35.027 --> 01:29:37.693
Berhenti memuji Wangdu dan
beritahu kami mana awak dapat...
01:29:37.727 --> 01:29:39.993
...alamat Rancho?
-Awak patut berterima kasih pada...
01:29:40.019 --> 01:29:42.876
...Phunsukh Wangdu. Saya dapat
petunjuk tentang Rancho...
01:29:42.952 --> 01:29:45.835
...melaluinya. Lihat ini.
01:29:47.402 --> 01:29:50.160
Bulan lepas, setiausaha saya,
Tracy datang ke sini untuk...
01:29:50.244 --> 01:29:53.876
...berjumpa dengan En. Wangdu.
Tracy tak dapat jumpa Phunsukh...
01:29:53.944 --> 01:29:57.076
...tapi saya jumpa Rancho. Saya
periksa buku panduan telefon...
01:29:57.102 --> 01:30:02.026
...Simla dan jumpa nama
Chanchad Ranchhoddass.
01:30:02.069 --> 01:30:05.135
Bagaimana wajahnya berubah?
Adakah dia menjalani pembedahan...
01:30:05.211 --> 01:30:07.443
...plastik selepas
dengar awak nak datang?
01:30:10.819 --> 01:30:12.951
Hanya seorang
boleh beri jawapannya.
01:30:13.236 --> 01:30:18.201
Maafkan saya, ayah. Saya tak dapat
menunaikan hajat terakhir ayah.
01:30:19.361 --> 01:30:23.151
Ayah minta saya
bawa ayah ke Haridwar...
01:30:24.069 --> 01:30:27.068
...dan saya menunggu
tender lebuh raya.
01:30:28.069 --> 01:30:33.126
Tender itu terbuka di sana dan
ayah pula meninggal dunia di sini.
01:30:36.611 --> 01:30:41.110
Saya minta maaf, ayah.
Saya bukan anak yang baik.
01:30:41.277 --> 01:30:44.310
Apa awak katakan?
Awak jadi jurutera yang hebat.
01:30:44.569 --> 01:30:47.885
Ijazah awak tergantung di dinding.
Awak anak yang sangat baik.
01:30:50.111 --> 01:30:53.860
Bagaimana kamu masuk rumah
saya tanpa kebenaran saya?
01:30:54.027 --> 01:30:57.225
Saya akan buat kamu dipenjarakan.
-Awak yang akan dipenjarakan.
01:30:57.327 --> 01:30:59.690
Kami buat pertanyaan. Awak
guna ijazah ICE untuk dapatkan...
01:30:59.727 --> 01:31:01.810
...kontrak lebuh raya
dan projek hidro.
01:31:02.069 --> 01:31:06.018
Ini ijazah kawan kami.
Bagaimana awak dapat?
01:31:20.902 --> 01:31:22.598
Tanah ini seluas 150 ekar.
01:31:22.736 --> 01:31:26.143
Kalau saya tembak dan kebumikan,
tiada sesiapa akan tahu.
01:31:26.277 --> 01:31:27.693
Faham tak?
01:31:28.527 --> 01:31:29.901
Pergi.
01:31:34.986 --> 01:31:36.976
Saya nak bawa abu
mayat ayah ke Haridwar.
01:31:37.186 --> 01:31:39.976
Nak saya bawa
tulang kamu bersama?
01:31:46.736 --> 01:31:48.718
Ambil abu mayat ayahnya!
01:31:51.236 --> 01:31:52.760
Di sini!
01:31:56.486 --> 01:31:58.126
Lepaskan ayah saya!
01:32:00.444 --> 01:32:02.276
Beritahu kami siapa awak. Kalau
tak, saya akan mengepam abu...
01:32:02.302 --> 01:32:04.618
...mayat ayah awak ke sini.
-Serahkan ayah kepada saya.
01:32:04.727 --> 01:32:06.960
Ayah awak takkan pergi
ke Sungai Ganga tapi longkang!
01:32:07.027 --> 01:32:08.960
Keluarkan ayah
dari mangkuk tandas.
01:32:09.027 --> 01:32:10.360
Awak memetik picu,
saya akan mengepam.
01:32:10.486 --> 01:32:13.418
Saya akan kira sampai 3.
-Awak menakutkan siapa?
01:32:13.561 --> 01:32:16.010
Tembaklah.
Raju, taburnya ke dalam.
01:32:18.277 --> 01:32:21.276
Satu.
-Kami akan mati tapi kami...
01:32:21.344 --> 01:32:24.893
...akan bawa ayah awak
bersama. Apa dia?
01:32:25.444 --> 01:32:28.901
Dua.
-Lepas itu, cari-cari ayah awak.
01:32:29.027 --> 01:32:31.601
Apa dia?
-Kita bawa bekas simpan...
01:32:31.719 --> 01:32:34.418
...abu mayat salah.
Bekas ini kosong.
01:32:34.694 --> 01:32:37.610
Kosong?
-Kosong?
01:32:37.886 --> 01:32:40.443
Kami akan kosongkannya.
01:32:40.569 --> 01:32:44.001
Tak.
-Kami akan kosongkannya.
01:32:44.486 --> 01:32:47.443
Tak! Saya angkat tangan!
01:32:49.236 --> 01:32:53.968
Beritahu kami, siapa awak?
-Saya adalah Ranchhoddas.
01:32:54.861 --> 01:32:59.518
Demi ayah, saya bercakap benar.
Saya Ranchhoddas. Itu Chhote.
01:33:00.444 --> 01:33:01.676
Chhote?
01:33:02.652 --> 01:33:07.851
Dia anak tukang kebun kami.
Semua memanggilnya Chhote.
01:33:09.611 --> 01:33:10.943
Selepas kematian ibu bapanya,...
01:33:11.011 --> 01:33:13.643
...ayah izinkan dia
tinggal di rumah kami.
01:33:14.652 --> 01:33:21.485
Dia buat pelbagai kerja. Tukar
mentol, beli telur dan roti,...
01:33:21.502 --> 01:33:25.193
...menggosok.
Dia sangat gemar belajar.
01:33:28.444 --> 01:33:31.610
Dia pakai pakaian seragam
lama saya dan datang ke sekolah.
01:33:33.111 --> 01:33:35.768
Dia akan duduk dalam
kelas yang disukainya.
01:33:36.111 --> 01:33:38.868
Saya mempergunakannya.
01:33:39.027 --> 01:33:43.110
Saya suruhnya buat kerja rumah
dan buat peperiksaan saya.
01:33:43.611 --> 01:33:48.051
Semua berjalan lancar. Pada suatu
hari cikgu nampak seorang budak...
01:33:48.169 --> 01:33:51.651
...gred 6 membuat
matematik gred 10.
01:33:51.694 --> 01:33:54.035
Awak dari kelas mana?
01:33:54.444 --> 01:33:56.251
Apa nama awak?
01:33:56.611 --> 01:33:58.168
Kami tertangkap.
01:33:58.736 --> 01:34:01.610
Ayah saya orang terkenal.
Sebelum beritahu pengetua,...
01:34:01.736 --> 01:34:04.035
...cikgu beritahu ayah saya.
01:34:04.236 --> 01:34:08.893
Awak memulakannya dan
awak akan menamatkannya.
01:34:10.902 --> 01:34:16.893
Seluruh Himachal menyanjung saya
dan sebaik saja saya menoleh...
01:34:17.002 --> 01:34:21.310
...mereka katakan saya buta huruf.
Perkara sama tak boleh berlaku...
01:34:21.469 --> 01:34:26.693
...kepada anak saya. Dia nak
pendidikan dan saya hanya...
01:34:26.894 --> 01:34:30.651
...nak ijazah. Biarkan
apa yang berlaku berterusan.
01:34:31.152 --> 01:34:35.276
Jadikan dia seorang jurutera.
Saya nak ijazah dengan nama...
01:34:35.327 --> 01:34:39.401
...Ranchhoddas Chanchad
atas dinding itu.
01:34:39.736 --> 01:34:42.135
Saya pergi ke London selama
4 tahun dan dia belajar...
01:34:42.236 --> 01:34:45.935
...menggunakan nama saya di ICE.
Dia buat persetujuan dengan...
01:34:46.002 --> 01:34:49.768
...ayah bahawa selepas mendapat
ijazah, dia takkan jumpa...
01:34:49.802 --> 01:34:52.668
...sesiapa dari
ICE seumur hidupnya.
01:34:53.694 --> 01:34:57.043
Dia selalu katakan, "Saya takkan
jumpa mereka tapi pada satu...
01:34:57.104 --> 01:35:00.543
...hari nanti, dua orang bodoh
akan datang mencari saya.
01:35:00.994 --> 01:35:03.043
Pada masa itu,
apa akan kamu lakukan?"
01:35:06.902 --> 01:35:09.068
Dia sangat merindui kamu.
01:35:10.986 --> 01:35:14.943
Saya akan beri alamatnya.
Pergilah jumpa dia.
01:35:18.277 --> 01:35:22.176
Tapi tolong jangan beritahu
rahsia saya kepada sesiapa.
01:35:23.652 --> 01:35:25.118
Rahsia apa?
01:35:38.152 --> 01:35:42.051
Tuan bawa bekas salah.
Abu mayat ayah tuan di sini.
01:35:43.861 --> 01:35:46.443
Apa yang berlaku?
Siapa lelaki dengan pistol itu?
01:35:46.486 --> 01:35:50.026
Itu cerita rumit dan tanpa
sari kata. Awak takkan faham.
01:35:50.069 --> 01:35:52.860
Jangan pedulikan dia.
-Kita nak pergi ke mana?
01:35:53.694 --> 01:35:56.426
Ladakh.
-Ladakh? Mengapa?
01:35:56.736 --> 01:35:59.460
Untuk jumpa Rancho.
-Dia berada di Ladakh?
01:35:59.502 --> 01:36:03.285
Apa dia buat di sana?
-Entahlah tapi kami ada...
01:36:03.336 --> 01:36:07.518
...alamat sebuah sekolah.
-Guru sekolah.
01:36:08.694 --> 01:36:12.210
Saya Naib Presiden
Rockledge Corporation dan dia...
01:36:12.527 --> 01:36:16.593
A untuk apple, B untuk ball.
-D untuk donkey.
01:36:16.902 --> 01:36:19.160
Minggu depan, saya akan
tandatangan urus janji bernilai...
01:36:19.202 --> 01:36:21.960
...berjuta-juta dolar dengan
Phunsukh Wangdu dan dia...
01:36:22.027 --> 01:36:25.468
...akan ajar
A untuk apple, B untuk ball.
01:36:28.777 --> 01:36:31.693
Hari ini, saya menghormati
Rancho lebih banyak lagi.
01:36:32.111 --> 01:36:34.743
Kami pergi ke kolej hanya
untuk mendapatkan ijazah.
01:36:35.027 --> 01:36:36.435
Kalau tiada ijazah,
tiada pekerjaan.
01:36:36.527 --> 01:36:38.535
Kalau tiada pekerjaan, tiada
ayah nak kahwinkan anaknya...
01:36:38.627 --> 01:36:40.950
...dengan kami.
Bank takkan beri kad kredit,...
01:36:41.077 --> 01:36:42.610
...dunia takkan menghormati kita.
01:36:42.736 --> 01:36:45.768
Tapi dia tak datang untuk
ijazah kolej tapi hanya untuk...
01:36:45.850 --> 01:36:50.560
...belajar. Dia tak takut jadi
akhir atau tamak nombor pertama.
01:36:50.944 --> 01:36:53.376
Siapa lelaki
pertama pijak ke bulan?
01:36:53.527 --> 01:36:55.856
Neil Armstrong.
-Jelas sekali Neil Armstrong.
01:36:55.952 --> 01:36:58.701
Kita tahu.
Siapa orang kedua?
01:36:58.902 --> 01:37:00.726
Jangan bazir masa.
Ia tak penting.
01:37:00.986 --> 01:37:04.185
Tiada sesiapa ingat
lelaki yang kedua.
01:37:04.611 --> 01:37:08.688
Dalam dua bulan, 26 syarikat
akan datang ke kampus untuk...
01:37:08.757 --> 01:37:12.693
...menawarkan pekerjaan. Itu
bermakna sebelum peperiksaan...
01:37:12.727 --> 01:37:16.793
...akhir, kamu akan
mendapat pekerjaan.
01:37:16.944 --> 01:37:21.360
Ini pusingan terakhir kamu.
Tekan minyak.
01:37:21.444 --> 01:37:24.043
Keluar ke sana
dan mencatat sejarah.
01:37:26.861 --> 01:37:28.810
Ada apa-apa soalan?
01:37:30.611 --> 01:37:31.826
Ya?
01:37:32.861 --> 01:37:37.585
Katakan seorang pelajar
mendapat pekerjaan dan...
01:37:38.061 --> 01:37:41.751
...dia gagal peperiksaan akhir
dengan satu dua markah,...
01:37:41.861 --> 01:37:44.551
...pekerjaan itu masih
akan diberikan kepadanya atau....
01:37:44.652 --> 01:37:46.485
Soalan yang sangat baik.
01:37:49.236 --> 01:37:52.110
Adakah soalan ini timbul
dalam hati orang lain?
01:37:53.527 --> 01:37:55.160
Seperti yang dijangka.
01:37:57.194 --> 01:38:00.518
Tolong naik ke pentas.
Beri tepukan kepada mereka.
01:38:05.794 --> 01:38:07.818
Mari cepat.
Jangan bazir masa.
01:38:11.486 --> 01:38:16.776
Sejak 4 tahun lepas, mereka
pelajar ICE yang konsisten...
01:38:16.902 --> 01:38:19.535
...kerana mereka dapat nombor
akhir untuk setiap peperiksaan...
01:38:19.669 --> 01:38:22.643
...secara konsisten.
Mari sini, genius.
01:38:23.902 --> 01:38:27.226
Kalau kita keluarkan otak
genius ini dan jual di pasar,...
01:38:27.336 --> 01:38:31.976
...kita akan dapat harga yang baik
kerana otak ini tak digunakan.
01:38:32.136 --> 01:38:33.876
Mereka tak pernah gunanya.
01:38:35.777 --> 01:38:37.026
Untuk jawab soalan mereka,...
01:38:37.402 --> 01:38:39.335
...sama ada mereka
lulus atau gagal...
01:38:39.427 --> 01:38:42.568
...takkan menjejaskan pekerjaan
mereka kerana mereka takkan...
01:38:42.627 --> 01:38:45.468
...dapat pekerjaan.
Saya menjaminnya.
01:38:45.902 --> 01:38:49.043
Nama mereka akan
ditulis dalam emas.
01:38:49.236 --> 01:38:53.735
Farhanitrate dan Prerajulization.
Beri mereka tepukan.
01:39:02.819 --> 01:39:07.393
Dia memalukan
kita dengan teruk.
01:39:07.819 --> 01:39:10.476
Depan semua orang.
01:39:10.902 --> 01:39:16.026
Tuhan, saya takkan makan daging,
menyalakan 1,000 kemenyan.
01:39:16.111 --> 01:39:20.743
Tolong saya.
Ambil Virus dari dunia ini.
01:39:22.069 --> 01:39:24.068
Bakarnya di neraka!
01:39:25.444 --> 01:39:29.576
Gunanya untuk buat
pakora dalam minyak panas.
01:39:30.027 --> 01:39:36.001
Awak upah Tuhan untuk membunuh?
-Diam. Awak duduk di tengah...
01:39:36.127 --> 01:39:38.443
...bersama Virus setiap
tahun dan mengambil gambar.
01:39:38.486 --> 01:39:41.043
Kami pula duduk di suatu sudut.
01:39:41.486 --> 01:39:44.526
Tahun ini, nampaknya kami
akan berada di luar gambar.
01:39:46.586 --> 01:39:48.418
Tahu kenapa saya
dapat nombor pertama?
01:39:48.536 --> 01:39:51.343
Kenapa?
-Sebab saya gemar mesin.
01:39:51.736 --> 01:39:53.968
Kejuruteraan adalah
keghairahan saya.
01:39:54.611 --> 01:39:56.260
Tahu apa keghairahan awak?
01:39:58.694 --> 01:40:00.601
Itu beg saya.
-Diam.
01:40:01.361 --> 01:40:02.993
Apa awak buat, Rancho?
01:40:05.111 --> 01:40:07.276
Ini keghairahan awak.
01:40:08.527 --> 01:40:11.651
Pergi pos surat ini.
-Itu surat apa?
01:40:14.361 --> 01:40:18.051
Dia menulis surat ini 5 tahun
dulu kepada jurugambar hidupan...
01:40:18.102 --> 01:40:21.893
...liar kegemarannya, Andre....
-Istvan.
01:40:23.152 --> 01:40:26.876
Dia nak pergi ke Hungary
untuk belajar daripadanya.
01:40:27.694 --> 01:40:31.426
Tapi disebabkan takut
pada bapanya, dia tak pos.
01:40:32.736 --> 01:40:36.718
Lupakan kejuruteraan dan
jadi jurugambar hidupan liar.
01:40:37.277 --> 01:40:39.676
Buat kerja mengikut bakat awak.
01:40:42.402 --> 01:40:46.443
Kalau bapa Lata Mangeshkar
suruhnya jadi pemain boling...
01:40:47.236 --> 01:40:50.776
...atau bapa Sachin Tandulkar
suruhnya menjadi penyanyi,...
01:40:51.486 --> 01:40:53.418
...bayangkan di mana
mereka berada sekarang.
01:40:54.861 --> 01:40:57.501
Faham apa saya cakap?
01:41:00.944 --> 01:41:04.876
Dia suka binatang tapi
nak kahwin dengan mesin.
01:41:08.902 --> 01:41:13.818
Guru Ranchhoddas,
teman wanita dan isteri saya...
01:41:14.011 --> 01:41:18.676
...adalah kejuruteraan.
Mengapa saya dapat nombor akhir?
01:41:18.894 --> 01:41:23.235
Jawab.
-Kerana awak pengecut.
01:41:24.944 --> 01:41:29.643
Lihat ini. Cincin lebih
banyak daripada jari.
01:41:29.986 --> 01:41:31.893
Satu untuk peperiksaan,
satu untuk perkahwinan adik,...
01:41:31.986 --> 01:41:33.793
...satu untuk pekerjaan.
01:41:34.652 --> 01:41:38.943
Kalau terlalu takut pada
masa depan, bagaimana nak hidup?
01:41:39.277 --> 01:41:41.343
Bagaimana awak nak fokus?
01:41:42.277 --> 01:41:44.101
Saya ada kawan pelik.
Seorang hidup dalam ketakutan.
01:41:44.277 --> 01:41:45.901
Seorang dalam kesedihan.
01:41:46.361 --> 01:41:52.205
Tapi awak kedua-duanya.
Awak takut dan juga sedih.
01:41:52.361 --> 01:41:53.735
Saya tak takut.
-Dengar!
01:41:54.044 --> 01:41:58.526
Dia tergila-gilakan Pia
tapi takut untuk beritahunya.
01:42:00.527 --> 01:42:02.610
Merepek!
01:42:03.236 --> 01:42:07.318
Senang beri nasihat percuma.
Susah nak lakukannya.
01:42:07.402 --> 01:42:10.651
Kalau berani,
pergi beritahu Pia.
01:42:11.111 --> 01:42:14.985
Itu tak berkaitan.
-Itu ada kaitan.
01:42:15.569 --> 01:42:20.568
Kalau awak meluahkan
isi hati awak kepada Pia,...
01:42:20.986 --> 01:42:24.443
...saya akan pergi beritahu
ayah saya nak jadi jurugambar...
01:42:24.586 --> 01:42:26.043
...bukan jurutera.
01:42:26.611 --> 01:42:30.576
Saya juga akan tanggalkan cincin
saya dan menghadiri temu duga.
01:42:33.994 --> 01:42:36.968
Cakaplah. Berani tak?
-Dia tak terkata-kata.
01:42:37.111 --> 01:42:39.268
Apa dia nak katakan.
01:42:44.111 --> 01:42:45.285
Ayuh.
01:42:50.027 --> 01:42:51.760
Marilah.
-Ke mana?
01:42:56.986 --> 01:42:58.526
Jom.
01:42:58.944 --> 01:43:03.651
Viru, saya dah datang.
-Awas kalau ada anjing.
01:43:03.777 --> 01:43:06.193
Pengecut.
Saya tak takut. Mari.
01:43:06.319 --> 01:43:08.626
Kamu masuk.
Kalau ada bahaya di luar,...
01:43:08.777 --> 01:43:10.760
...saya akan beri amaran Virus.
01:43:44.444 --> 01:43:46.051
Nak muzik latar belakang?
-Pia.
01:43:46.161 --> 01:43:50.760
Siapa itu?
-Jangan jerit.
01:43:50.911 --> 01:43:56.518
Saya Ranchhoddas Chanchad.
Dengar cakap saya sekejap.
01:43:56.636 --> 01:43:58.751
Lepas itu, saya akan pergi.
01:43:58.944 --> 01:44:01.360
Jangan katakan apa-apa.
01:44:01.694 --> 01:44:06.693
Pia, 22 minit yang saya
habiskan bersama awak...
01:44:06.719 --> 01:44:13.568
...atas skuter merupakan 22 minit
paling indah dalam hidup saya.
01:44:17.986 --> 01:44:22.201
Saya boleh menghabiskan seluruh
hidup saya dengan awak...
01:44:22.327 --> 01:44:24.001
...atas skuter itu.
01:44:29.819 --> 01:44:34.576
Setiap hari awak muncul dalam
mimpi saya memakai pakaian...
01:44:34.619 --> 01:44:37.276
...pengantin dan menaiki skuter.
01:44:40.236 --> 01:44:43.068
Awak tak buka selendang tapi
tanggalkan topi keledar awak...
01:44:46.027 --> 01:44:49.385
...dan datang dekat
untuk mencium saya.
01:44:52.069 --> 01:44:56.110
Tapi ciuman itu tak berlaku.
-Mengapa?
01:44:56.444 --> 01:44:59.610
Kerana hidung akan terlanggar
dan saya pun terjaga.
01:45:00.694 --> 01:45:02.760
Hidung takkan terlanggar, bodoh!
01:45:07.486 --> 01:45:12.110
Maaf, saya fikir awak Pia.
-Kalaulah.
01:45:12.402 --> 01:45:16.585
Kak, mengapa mencelah? Dia
ambil 4 tahun untuk katakannya.
01:45:16.694 --> 01:45:19.735
Pia, cium dan beritahunya
hidung takkan terlanggar.
01:45:19.819 --> 01:45:23.068
Saya beri awak kebenaran.
Ciumnya. Dia begitu comel.
01:45:23.611 --> 01:45:25.776
Dia siapa?
-Kakak saya.
01:45:26.277 --> 01:45:27.618
Awak siapa?
01:45:36.986 --> 01:45:40.735
Semasa awak bercakap,
dia tendang. Kali pertama.
01:45:40.777 --> 01:45:44.610
Lelaki? Bagaimana awak tahu
dia lelaki atau perempuan?
01:45:44.902 --> 01:45:48.143
Ayah tanya ahli nujum. Dia nak
tahu kalau jurutera atau doktor...
01:45:48.202 --> 01:45:50.818
...akan dilahirkan.
-Maksud awak?
01:45:50.986 --> 01:45:54.160
Kalau lelaki, jurutera.
Kalau perempuan, doktor.
01:45:54.652 --> 01:46:00.551
Sebaiknya tinggal di dalam.
Sarkas hebat di luar.
01:46:01.236 --> 01:46:02.985
Datuk awak pengacara
gelanggang sarkas akan...
01:46:03.036 --> 01:46:06.985
...tunjukkan cemeti
dan suruh awak lari.
01:46:07.111 --> 01:46:11.026
Hidup satu perlumbaan.
Lari, jadi jurutera.
01:46:11.361 --> 01:46:16.010
Tapi awak jadi apa yang
hati awak suruh awak jadi.
01:46:16.102 --> 01:46:19.276
Kalau dia takutkan awak, letak
tangan atas hati dan katakan...
01:46:19.352 --> 01:46:22.985
...semuanya baik.
-Dia tendang.
01:46:24.444 --> 01:46:26.026
Cakap sekali lagi.
01:46:26.736 --> 01:46:28.360
Semuanya baik.
01:46:29.236 --> 01:46:30.943
Dia tendang.
01:46:32.569 --> 01:46:35.568
Cakap.
-Semuanya baik.
01:46:40.069 --> 01:46:44.235
Semuanya baik.
01:46:44.777 --> 01:46:46.276
Siapa itu?
01:46:46.611 --> 01:46:48.010
Pergi!
01:46:48.277 --> 01:46:52.918
Awak hantar surat teguran pada
ayah, ambil surat kencing ini.
01:47:04.319 --> 01:47:07.068
Siapa sana?
-Bakal menantu awak.
01:47:07.319 --> 01:47:10.735
Juga rombongan pengantin.
-Rastogi?
01:47:13.152 --> 01:47:14.985
Pengawal, ke sana!
01:47:44.569 --> 01:47:49.018
Kamu dah belajar tentang bandul
mudah. Sekarang mari kita...
01:47:49.227 --> 01:47:52.943
...belajar tentang
bandul campuran.
01:47:54.361 --> 01:47:58.360
Ia adalah objek tak sama
yang berayun atas paksinya.
01:47:58.577 --> 01:48:00.260
Saya akan tunjukkan kepada kamu.
01:48:00.444 --> 01:48:02.401
Apa ini?
-Pensel.
01:48:02.694 --> 01:48:03.851
Ada apa di dalam?
-Grafit.
01:48:03.954 --> 01:48:06.360
Bagus. Grafit
adalah paksi pensel ini.
01:48:06.861 --> 01:48:10.260
Awak juga boleh jadi bandul
campuran. Kalau awak berayun....
01:48:17.486 --> 01:48:20.610
Mana Raju Rastogi?
-Hadir, tuan.
01:48:27.569 --> 01:48:32.235
Hai, semua orang ada di sini.
Selamat pagi, tuan.
01:48:33.152 --> 01:48:36.360
Awak berada di mana semalam?
-Dia belajar.
01:48:36.502 --> 01:48:39.110
Dia belajar sepanjang malam.
-Yakah?
01:48:39.236 --> 01:48:43.235
Dia tak tidur 2 malam.
Sebab itu dia kelihatan begini.
01:48:43.402 --> 01:48:45.043
Apa awak belajar?
01:48:45.527 --> 01:48:50.576
Motor aruhan.
Dia dah belajar semuanya.
01:48:50.986 --> 01:48:54.326
Kalau begitu, En. Raju Rastogi,
boleh tak awak beritahu...
01:48:54.452 --> 01:48:57.118
...bagaimana motor aruhan bermula?
01:49:04.902 --> 01:49:06.118
Hentikannya!
01:49:13.486 --> 01:49:15.776
Tuan, rum.
01:49:17.652 --> 01:49:22.006
En. Rastogi, mari minum
secawan teh di pejabat saya.
01:49:29.736 --> 01:49:31.151
Tutup pintu.
01:49:35.902 --> 01:49:39.151
Awak tahu menaip?
-Ya.
01:49:39.361 --> 01:49:41.318
Boleh taip sepucuk
surat untuk saya?
01:49:42.902 --> 01:49:44.085
Sudah tentu, tuan.
01:49:44.277 --> 01:49:47.426
Mari duduk.
-Maafkan saya, tuan.
01:49:49.402 --> 01:49:50.960
Tolong taip.
01:49:52.027 --> 01:49:57.835
Tuan, dengan dukacitanya
saya ingin memaklumkan tuan...
01:49:58.527 --> 01:50:01.635
...bahawa anak awak digantung....
01:50:01.986 --> 01:50:04.768
Maaf, padamnya.
Berundur.
01:50:05.277 --> 01:50:10.860
Anak awak,
En. Raju Rastogi digantung dari...
01:50:10.944 --> 01:50:14.610
...The Imperial
College of Engineering.
01:50:15.194 --> 01:50:17.010
Teruskan menaip.
01:50:24.069 --> 01:50:26.576
Ayah saya akan mati, tuan.
-Tolong taip.
01:50:26.644 --> 01:50:27.935
Tolonglah, tuan.
01:50:28.194 --> 01:50:32.651
Keputusan saya muktamad
dan tak boleh diubah.
01:50:34.194 --> 01:50:39.260
Dia hanya hidup supaya boleh
melihat saya menjadi jurutera.
01:50:39.402 --> 01:50:43.713
Awak perlu berfikir hal ini dulu
sebelum kencing di pintu saya.
01:50:43.819 --> 01:50:45.976
Tolong beri saya
satu peluang lagi.
01:50:46.019 --> 01:50:49.076
Satu peluang lagi.
Tolonglah, tuan.
01:50:53.861 --> 01:50:57.876
Baiklah. Padamkan
nama awak dari surat itu...
01:50:58.611 --> 01:51:01.176
...dan taipkan nama
Ranchhoddas Chanchad.
01:51:02.194 --> 01:51:04.901
Saya tahu dia
bersama awak semalam.
01:51:05.236 --> 01:51:09.818
Jadi saksi saya dan saya takkan
singkirkan awak dari kolej.
01:51:12.861 --> 01:51:17.101
Awak ada tujuh
setengah minit untuk berfikir.
01:52:03.986 --> 01:52:08.943
Kami takkan biarkanmu pergi.
01:52:10.402 --> 01:52:15.860
Takkan biarkan dikau pergi.
01:52:17.986 --> 01:52:21.193
Walaupun Tuhan memanggilmu...
01:52:21.277 --> 01:52:24.485
...aku takkan takutkan Tuhan.
01:52:24.527 --> 01:52:30.610
Aku akan menghalang jalan.
01:52:31.152 --> 01:52:34.276
Dikau boleh
berpaling muka dari kawanmu.
01:52:34.402 --> 01:52:37.610
Kau boleh cuba sekuat-kuatnya.
01:52:37.777 --> 01:52:44.401
Aku takkan biar
dikau pergi begini.
01:52:44.986 --> 01:52:51.068
Kami takkan
biarkan kau pergi.
01:52:51.527 --> 01:52:57.818
Takkan biarkan kau pergi.
01:52:59.652 --> 01:53:03.526
Rancho, perhatikan monitor itu.
-Raju!
01:53:05.277 --> 01:53:08.743
Badannya lumpuh disebabkan
kejutan tapi mindanya cergas.
01:53:08.944 --> 01:53:13.276
Dia boleh lihat dan dengar kita.
Tolong jangan menangis depannya.
01:53:15.111 --> 01:53:18.626
Cakap dengannya seperti biasa.
Berinya motivasi, berjenaka,...
01:53:18.711 --> 01:53:20.526
...buatnya gembira.
01:53:22.527 --> 01:53:25.293
Raju, ada berita baik.
Bapa awak dah sembuh.
01:53:25.402 --> 01:53:26.976
Ubat baru berkesan.
01:53:27.194 --> 01:53:31.026
Adakah tradisi keluarga Rastogi,
seorang ahli keluarga...
01:53:31.219 --> 01:53:34.043
...akan sembuh dan
seorang lagi jatuh sakit?
01:53:34.111 --> 01:53:38.151
Bangunlah.
Bapa awak nak skuter Pia.
01:53:38.277 --> 01:53:42.110
Boleh saya berikan?
Dia takkan musnahkannya?
01:53:48.111 --> 01:53:51.743
Raju, Farhan nak beritahu awak
sesuatu melalui kamera webnya...
01:53:51.811 --> 01:53:53.443
...secara langsung dari asrama.
01:53:54.694 --> 01:53:57.726
Lihat, Virus dah batalkan
penggantungan awak.
01:53:57.861 --> 01:54:00.310
Masalah selesai.
Bangun sekarang.
01:54:00.402 --> 01:54:03.451
Semuanya diselesaikan.
Dengar tak?
01:54:03.527 --> 01:54:06.360
Bangun, Rastogi.
01:54:07.944 --> 01:54:11.151
Perjalanan ini singkat,...
01:54:11.361 --> 01:54:14.360
...hidup jalan yang kecil.
01:54:14.527 --> 01:54:20.360
Mengapa kau
putus asa begitu cepat?
01:54:21.152 --> 01:54:24.318
Dengar nasihat kawanmu.
01:54:24.444 --> 01:54:27.485
Semua malam
kesedihan akan berlalu.
01:54:27.819 --> 01:54:33.068
Mengapa kau
merajuk denganku?
01:54:33.277 --> 01:54:39.776
Kami takkan biarkan kau pergi.
01:54:39.902 --> 01:54:46.235
Takkan biarkan kau pergi.
01:54:46.444 --> 01:54:52.860
Kami takkan biarkan kau pergi.
01:54:52.986 --> 01:55:00.568
Takkan biarkan kau pergi.
01:55:03.902 --> 01:55:07.776
Lihat. Emak awak beli sari baru.
-Baru.
01:55:07.902 --> 01:55:09.926
Rs2000.
01:55:10.194 --> 01:55:11.843
Bangunlah sekarang.
01:55:12.611 --> 01:55:14.935
Dia bukan
beli 1 tapi 10 sari.
01:55:15.194 --> 01:55:16.610
Lihatlah.
01:55:19.361 --> 01:55:22.401
Raju, mak kelihatan bagaimana?
01:55:23.486 --> 01:55:26.568
Apa mak menulis dalam surat?
01:55:26.694 --> 01:55:29.818
Dia berikan
restu hidup yang panjang.
01:55:29.986 --> 01:55:36.110
Mengapa kau
tak nak hidup untuknya?
01:55:36.486 --> 01:55:39.693
Lihat kawan-kawanmu.
01:55:39.819 --> 01:55:42.943
Senyumlah sekali.
01:55:43.111 --> 01:55:47.568
Bangunlah. Mengapa
kau menyusahkan kami?
01:55:56.444 --> 01:55:59.901
Kau dah
dengar tentang Kammo?
01:56:00.819 --> 01:56:03.826
Perkahwinan
Kammo dah ditetapkan.
01:56:04.527 --> 01:56:06.260
Itupun tanpa
hantaran kahwin.
01:56:06.527 --> 01:56:10.443
Pengantin lelaki
tak nak kereta Maruti.
01:56:10.652 --> 01:56:15.151
Dia tak nak apa-apa.
Dia hanya nak Kammo. Ya!
01:56:15.777 --> 01:56:19.543
Tahu tak siapa
pengantin lelaki?
01:56:19.986 --> 01:56:22.460
Cuba teka.
-Awak begitu mengenalinya.
01:56:22.602 --> 01:56:24.651
Ya.
-Dia sangat suka binatang.
01:56:25.444 --> 01:56:27.485
Dia akan jadi
jurugambar hidupan liar.
01:56:27.569 --> 01:56:29.151
Diam, apa awak buat?
01:56:29.236 --> 01:56:32.401
Tak faham?
Dia adalah Farhan.
01:56:33.361 --> 01:56:37.485
Farhan dah setuju.
01:56:38.111 --> 01:56:42.485
Farhan akan
kahwin adik awak...
01:56:42.902 --> 01:56:46.968
...dan itu pun percuma.
01:56:56.994 --> 01:56:59.685
Kalau berinya percuma sekilo
bendi dan setengah kilo keju kotej,...
01:56:59.761 --> 01:57:03.110
...dia pasti akan sedar.
Kenapa nak korbankan saya?
01:57:03.361 --> 01:57:05.360
Bagus.
01:57:06.152 --> 01:57:09.693
Semuanya dah ditetapkan.
Perkahwinan adik awak dah tetap.
01:57:14.402 --> 01:57:17.568
Berapa banyak lagi
awak nak menipu?
01:57:20.152 --> 01:57:21.263
Kau dah selamat.
01:57:21.361 --> 01:57:27.776
Kami takkan biarkan kau pergi.
01:57:27.902 --> 01:57:34.360
Takkan biarkan kau pergi.
01:57:34.527 --> 01:57:40.901
Kami takkan biarkan kau pergi.
01:57:41.069 --> 01:57:47.068
Takkan biarkan kau pergi.
01:57:47.111 --> 01:57:53.610
Kami takkan biarkan kau pergi.
01:57:53.736 --> 01:58:02.110
Takkan biarkan kau pergi.
01:58:04.986 --> 01:58:07.301
Awak panggil teksi?
-Saya panggil.
01:58:08.827 --> 01:58:11.776
Mengapa?
-Saya nak hadir temu duga kerja.
01:58:12.027 --> 01:58:15.026
Awak akan ikut saya?
-Tak, saya akan hantar awak...
01:58:15.122 --> 01:58:18.326
...ke rumah dan saya akan
pergi untuk temu duga kerja itu.
01:58:18.402 --> 01:58:22.276
Mengapa saya nak pulang?
-Dah lupa?
01:58:22.877 --> 01:58:25.135
Awak janjikan sesuatu kepadanya.
01:58:28.069 --> 01:58:32.568
Berikan tali leher awak.
-Kenapa?
01:58:32.777 --> 01:58:35.753
Beri kepadanya. Saya tak fikir
awak boleh pergi temu duga...
01:58:35.811 --> 01:58:38.526
...selepas baca ini.
-Apa itu?
01:58:38.694 --> 01:58:41.668
Surat.
-Untuk awak dari Hungary.
01:58:41.902 --> 01:58:44.726
Seorang jurugambar,
Andre Istvan.
01:58:52.444 --> 01:58:56.810
Awak pos surat saya?
-Dia sangat suka gambar awak.
01:58:57.544 --> 01:58:59.570
Dia nak jadikan
awak pembantunya.
01:58:59.869 --> 01:59:01.935
Dia nak awak bekerja
bersamanya selama setahun...
01:59:02.027 --> 01:59:06.026
...di hutan hujan Brazil.
-Dia juga akan bayar gaji.
01:59:21.444 --> 01:59:23.195
Ayah takkan setuju.
01:59:25.319 --> 01:59:28.185
Pergi terangkan kepadanya.
01:59:29.652 --> 01:59:31.018
Jangan takut hari ini, Farhan.
01:59:31.486 --> 01:59:33.826
Kalau tak, 50 tahun kemudian,
semasa awak tua dan berada...
01:59:33.926 --> 01:59:36.726
...dalam hospital begini
dan menunggu untuk mati,...
01:59:36.827 --> 01:59:39.310
...pada masa itu, awak akan fikir,
"Surat berada di tangan,...
01:59:39.536 --> 01:59:42.526
...teksi tunggu di pintu,
kalau saya berani sikit,...
01:59:42.736 --> 01:59:45.026
...hidup saya akan berlainan."
01:59:51.069 --> 01:59:53.496
Adakah awak fikir
dia akan sukakannya?
01:59:53.652 --> 01:59:56.485
Mengapa beli hadiah
yang begitu mahal?
01:59:57.111 --> 02:00:00.028
Hari ini, dia akan
mendapat pekerjaan.
02:00:00.861 --> 02:00:05.176
Kita mesti berbangga sekarang
dan awak nak jadi kedekut?
02:00:11.504 --> 02:00:15.568
Farhan, hari ini awak
ada temu duga, kan?
02:00:16.861 --> 02:00:18.155
Saya tak pergi.
02:00:20.486 --> 02:00:22.935
Saya tak nak
jadi jurutera, ayah.
02:00:26.444 --> 02:00:28.921
Apa berlaku?
Awak ditimpa kemalangan?
02:00:32.027 --> 02:00:37.276
Saya lompat dari
tingkat ketiga bangunan itu.
02:00:40.069 --> 02:00:44.051
Kenapa?
-Kerana saya digantung.
02:00:46.569 --> 02:00:49.601
Mengapa?
-Saya kencing depan pintu...
02:00:49.702 --> 02:00:52.735
...pengarah semasa mabuk.
02:00:55.027 --> 02:00:58.693
Adakah Rancho masih
main-main dengan fikiran awak?
02:00:58.819 --> 02:01:01.168
Saya tak faham kejuruteraan.
Kalau saya jadi jurutera pun,...
02:01:01.219 --> 02:01:03.228
...saya akan jadi
jurutera yang teruk.
02:01:04.694 --> 02:01:07.918
Rancho percayakan sesuatu yang
mudah. Jadikan kegemaran kita...
02:01:08.052 --> 02:01:11.235
...kerjaya kita. Lepas itu,
kerja akan menyeronokkan.
02:01:11.361 --> 02:01:13.806
Awak akan memperolehi
pendapatan apa dalam hutan itu?
02:01:13.902 --> 02:01:17.568
Gajinya tak banyak tapi
saya akan banyak belajar.
02:01:17.611 --> 02:01:20.318
Selepas 5 tahun, apabila awak
lihat kawan-kawan awak beli...
02:01:20.427 --> 02:01:24.276
...kereta, beli rumah, awak
akan menyumpah diri awak.
02:01:24.361 --> 02:01:26.560
Saya akan kecewa kalau
saya menjadi jurutera.
02:01:26.861 --> 02:01:29.060
Lepas itu, saya akan
menyumpah ayah seumur hidup saya.
02:01:30.402 --> 02:01:32.233
Lebih baik saya
menyumpah diri saya sendiri.
02:01:32.319 --> 02:01:35.356
Orang akan ketawa! Mereka
akan kata dia berhenti pada...
02:01:35.477 --> 02:01:39.526
...tahun akhir. En. Kapoor kata
ayah bernasib baik kerana...
02:01:39.652 --> 02:01:43.460
...anak ayah belajar di ICE.
Apa dia akan fikir?
02:01:43.611 --> 02:01:46.276
Bukan En. Kapoor yang pasang
penyaman udara di bilik saya.
02:01:48.569 --> 02:01:50.560
Bukan dia buat saya tidur
dengan tenang dan sendiri...
02:01:50.669 --> 02:01:52.560
...tidur tak selesa.
02:01:53.194 --> 02:01:56.793
Bukan dia yang bawa saya
bersiar-siar di zoo atas bahunya.
02:01:59.027 --> 02:02:01.076
Ayah buat semua itu.
02:02:02.736 --> 02:02:05.193
Apa ayah fikir
penting buat saya.
02:02:05.536 --> 02:02:08.693
Saya tak peduli
apa En. Kapoor katakan.
02:02:09.361 --> 02:02:11.235
Saya tak tahu
nama pertamanya pun.
02:02:11.361 --> 02:02:14.276
Awak baru menonton filem?
Ini dramakah?
02:02:14.444 --> 02:02:17.743
Cukuplah. Dia susah hati.
02:02:18.444 --> 02:02:21.001
Jangan-jangan dia buat
sesuatu seperti Raju.
02:02:21.111 --> 02:02:23.293
Kalau begitu, perbincangan
ini dah tamat. Jangan cakap...
02:02:23.356 --> 02:02:27.276
...apa-apa padanya. Kalau tak,
dia akan lompat dari bumbung.
02:02:30.236 --> 02:02:35.635
Tak, ayah. Saya takkan
membunuh diri. Saya janji.
02:02:37.736 --> 02:02:42.635
Rancho yang ayah tak suka itu
memaksa saya letakkan foto...
02:02:42.736 --> 02:02:45.235
...ayah dan mak
dalam dompet saya.
02:02:46.319 --> 02:02:50.151
Dia suruh saya janji, bila saya
memikirkan hal-hal bodoh,...
02:02:50.277 --> 02:02:53.568
...lihat foto ini dan fikirkan
apa akan jadi kepada senyuman...
02:02:53.611 --> 02:02:56.001
...ini apabila mereka
melihat mayat saya.
02:03:02.494 --> 02:03:08.851
Saya nak meyakinkan ayah tapi
bukan dengan ancaman bunuh diri.
02:03:12.402 --> 02:03:16.735
Apa akan berlaku? Kalau saya
jadi jurugambar, saya akan...
02:03:16.827 --> 02:03:21.001
...memperolehi duit kurang, kan?
Rumah dan kereta lebih kecil...
02:03:22.444 --> 02:03:27.243
...tapi saya akan gembira.
Saya akan betul-betul gembira.
02:03:27.336 --> 02:03:30.701
Apa saja untuk ayah, saya akan
buat dengan penuh kasih sayang.
02:03:31.819 --> 02:03:33.868
Sampai sekarang, saya
dengar semua cakap ayah.
02:03:33.944 --> 02:03:37.928
Hari ini, sekali saja,
biar saya dengar kata hati saya.
02:03:39.152 --> 02:03:40.568
Tolong, ayah.
02:03:46.486 --> 02:03:49.901
Ayah, jangan pergi.
02:03:56.111 --> 02:03:57.718
Pulangkan ini.
02:04:00.819 --> 02:04:03.776
Kamera profesional
awak berapa harganya?
02:04:04.527 --> 02:04:06.718
Boleh ditukarkan dengan
komputer riba ini, kan?
02:04:07.777 --> 02:04:10.151
Kalau perlukan lebih
banyak duit, minta sajalah.
02:04:18.444 --> 02:04:20.901
Pergilah hidup
mengikut cara awak.
02:04:23.319 --> 02:04:27.870
Markah awak lemah secara
konsisten. Ada sebab tertentu?
02:04:28.277 --> 02:04:32.051
Takut. Saya pelajar
pandai sejak kecil.
02:04:32.402 --> 02:04:35.168
Ibu bapa saya rasa ia akan
menamatkan kemiskinan kami.
02:04:36.486 --> 02:04:40.485
Saya menjadi takut. Apabila saya
datang, saya lihat ada perlumbaan.
02:04:40.686 --> 02:04:43.085
Kalau tak dapat pertama,
tiada sesiapa mengenal kita.
02:04:44.194 --> 02:04:45.635
Saya semakin takut.
02:04:46.902 --> 02:04:50.201
Ketakutan tak baik untuk gred.
Saya mula pakai lebih cincin.
02:04:50.302 --> 02:04:54.800
Mula berdoa. Bukan berdoa
tapi merayu pada Tuhan.
02:04:55.002 --> 02:04:57.360
Beri ini, beri itu.
02:04:59.944 --> 02:05:03.428
Selepas 16 tulang pecah,
baru saya dapat peluang berfikir.
02:05:03.611 --> 02:05:05.160
Baru saya faham.
02:05:06.361 --> 02:05:08.596
Tuan, hari ini saya tak minta
Tuhan beri saya pekerjaan ini.
02:05:08.761 --> 02:05:12.026
Saya hanya
bersyukur untuk hidup ini.
02:05:13.986 --> 02:05:18.985
Kalau kamu menolak saya pun, saya
tak menyesal kerana saya pasti...
02:05:19.019 --> 02:05:22.743
...akan lakukan sesuatu yang
berguna dengan hidup saya.
02:05:22.986 --> 02:05:28.433
Sifat jujur awak tak baik
untuk syarikat kami.
02:05:28.777 --> 02:05:33.068
Untuk menguruskan klien, kami
perlukan seorang yang diplomatik.
02:05:33.152 --> 02:05:36.026
Awak suka berterus terang.
02:05:37.402 --> 02:05:44.535
Tapi kalau awak meyakinkan
kami bahawa awak boleh kawal...
02:05:44.642 --> 02:05:49.185
...sikap ini,
sesuatu boleh dilakukan.
02:05:52.319 --> 02:05:56.085
Saya belajar berdikari selepas
memecahkan kedua-dua kaki.
02:05:57.361 --> 02:06:01.376
Bukan mudah mendapat sikap ini.
Saya tak boleh mengubahnya.
02:06:04.444 --> 02:06:09.693
Kamu simpan pekerjaan kamu dan
saya akan teruskan sikap saya.
02:06:09.819 --> 02:06:12.013
Maafkan saya.
02:06:15.569 --> 02:06:16.843
Tunggu.
02:06:18.402 --> 02:06:22.601
Saya merekrut selama 25 tahun.
Saya menemu duga ramai pelajar.
02:06:22.819 --> 02:06:25.693
Untuk mendapat pekerjaan,
orang akan setuju kepada semua.
02:06:25.861 --> 02:06:27.715
Awak datang dari mana?
02:06:29.152 --> 02:06:31.550
Ya?
-Nak gaji berapa banyak?
02:06:31.652 --> 02:06:33.960
Boleh kita bincangkannya?
02:06:40.402 --> 02:06:41.818
Terima kasih, tuan.
02:07:13.861 --> 02:07:18.068
Tuanku, awak hebat.
02:07:19.986 --> 02:07:21.851
Terima hadiah kami.
02:07:58.236 --> 02:08:01.293
Govind!
02:08:03.736 --> 02:08:07.435
Tuan yang katakan, kalau dia
dapat pekerjaan, cukur misai itu.
02:08:14.444 --> 02:08:15.885
Apa ayah buat?
02:08:19.069 --> 02:08:22.885
Saya rasa orang dah
tanggalkan pakaian saya.
02:08:24.777 --> 02:08:26.913
Saya dirogol.
02:08:28.777 --> 02:08:31.835
Saya takkan mengalah, Rastogi.
02:08:32.527 --> 02:08:35.698
Awak hanya akan dapat pekerjaan
selepas lulus dalam peperiksaan...
02:08:35.787 --> 02:08:42.385
...akhir dan kali ini, saya
akan sediakan peperiksaan itu.
02:08:45.194 --> 02:08:47.776
Ayah, itu tak adil.
02:08:50.111 --> 02:08:53.751
Semuanya adil
dalam cinta dan perang.
02:08:54.152 --> 02:08:57.485
Ini adalah
Perang Dunia Ketiga.
02:08:58.944 --> 02:09:00.385
Habislah Rastogi.
02:09:08.277 --> 02:09:10.003
Apa awak buat di sini?
02:09:12.152 --> 02:09:13.526
Jaga-jaga.
02:09:18.694 --> 02:09:22.968
Awak mabuk.
-Ya, saya minum 2 hingga 4.
02:09:23.111 --> 02:09:25.318
Dua hingga empat?
Dua atau empat?
02:09:25.402 --> 02:09:27.918
Saya perlukan keberanian.
-Untuk apa?
02:09:29.069 --> 02:09:31.210
Untuk mencuri ini.
-Apa ini?
02:09:31.694 --> 02:09:35.860
Kunci pendua pejabat Virus.
02:09:38.361 --> 02:09:41.103
Kertas soalan berada dalam
sampul surat dengan cap merah.
02:09:41.361 --> 02:09:45.360
Ayah sendiri menyediakannya
supaya Raju gagal.
02:09:45.652 --> 02:09:47.110
Pergi dapatkannya!
02:09:47.652 --> 02:09:50.535
Awak gilakah? Itu menipu.
02:09:54.694 --> 02:09:58.143
Semuanya adil
dalam cinta dan perang.
02:09:59.444 --> 02:10:00.985
Beritahu saya sesuatu.
02:10:02.402 --> 02:10:04.210
Adakah awak betul-betul rasa...
02:10:05.152 --> 02:10:10.693
...semasa mencium,
hidung akan terlanggar?
02:10:16.111 --> 02:10:20.060
Tunggu sekejap.
Makan Dhokla. Ambil ini.
02:10:22.319 --> 02:10:27.443
Orang Gujrat memang comel tapi
kenapa makanan kamu berbunyi...
02:10:27.561 --> 02:10:29.543
...begitu berbahaya?
02:10:30.277 --> 02:10:35.526
Dhokla, Fafda,
Handwa, Thepla, Khakhra.
02:10:36.652 --> 02:10:39.693
Macam misil.
-Mari.
02:10:39.902 --> 02:10:42.771
Hari ini, Bush jatuhkan
dua Dhokla atas Iraq.
02:10:43.027 --> 02:10:45.901
400 orang terbunuh.
200 orang cedera.
02:10:46.236 --> 02:10:47.451
Mari.
02:10:53.111 --> 02:10:55.298
Saya boleh tahan
nama makanan,...
02:10:55.826 --> 02:11:01.018
...tapi nama awak,
Ranchhoddas Shamaldas Chanchad.
02:11:03.027 --> 02:11:06.110
Selepas berkahwin, saya
takkan tukar nama keluarga saya.
02:11:07.444 --> 02:11:10.443
Pia, kita tak boleh kahwin.
02:11:13.986 --> 02:11:17.493
Mengapa?
Awak mencintai orang lain?
02:11:19.694 --> 02:11:22.610
Tak.
-Awak homoseksual?
02:11:24.444 --> 02:11:27.060
Mengapa awak
tak melamar saya?
02:11:30.902 --> 02:11:32.660
Adakah awak mati pucuk?
02:11:35.027 --> 02:11:38.276
Buktikannya.
-Tak, Pia.
02:11:38.527 --> 02:11:40.685
Berhenti!
-Apa berlaku?
02:11:40.752 --> 02:11:43.526
Kita tak beritahu Pia.
-Berhenti di sini.
02:11:43.686 --> 02:11:45.610
Saya nak ke tandas.
-Diamlah!
02:11:45.711 --> 02:11:48.985
Awak masih menghubunginya?
-Tak tapi saya ada nombor...
02:11:49.076 --> 02:11:51.343
...telefon rumahnya.
-Telefonlah. Saya akan berhenti.
02:11:57.419 --> 02:12:00.418
Tiada tempat untuk
kencing di negara ini.
02:12:01.481 --> 02:12:03.706
Pia ada?
-Tiada.
02:12:03.902 --> 02:12:05.733
Boleh saya menghubunginya
di mana? Di hospital?
02:12:05.819 --> 02:12:07.401
Mengapa dia nak
pergi ke hospital?
02:12:07.611 --> 02:12:10.318
Dia akan berkahwin hari ini.
Dia pergi ke Manali.
02:12:17.819 --> 02:12:23.401
Pia dah berkahwin?
-Belum lagi. Perjalanan 6 jam.
02:12:23.736 --> 02:12:26.158
Kalau memandu laju, kita akan
sampai sebelum upacara kahwinnya.
02:12:26.319 --> 02:12:27.519
Macam mana?
02:12:29.152 --> 02:12:31.648
Kalau dah memikirkan,
buat pusingan U.
02:12:31.777 --> 02:12:34.526
Jangan buat pusingan U.
Terus ke Ladakh.
02:12:34.726 --> 02:12:36.815
Kita akan jumpa Rancho
dan lepas itu pulang.
02:12:36.902 --> 02:12:39.485
Saya ada perjumpaan pada hari
jumaat dengan Phunsukh Wangdu.
02:12:39.611 --> 02:12:43.151
Mari duduk dalam kereta.
Kalau saya tak jumpanya,...
02:12:43.202 --> 02:12:46.268
...orang Jepun akan mengupahnya.
Mereka tawarkan nama pertama...
02:12:46.344 --> 02:12:50.885
...dalam syarikat. Phunsukh
dan Fujiyashi. Kongsi untung....
02:13:23.694 --> 02:13:26.260
Pia kahwin Suhas.
-Terima kasih untuk sut ini.
02:13:28.194 --> 02:13:30.093
Virus akan mendapat
serangan jantung.
02:13:30.777 --> 02:13:32.675
Apabila anak perempuannya
kahwin, kita akan sampai untuk...
02:13:32.777 --> 02:13:33.885
...menimbulkan masalah.
02:13:34.902 --> 02:13:38.902
Saya akan beritahu Pia.
Awak uruskan "tanda harga".
02:13:55.111 --> 02:13:58.060
Farhan.
-Kami dah jumpa Rancho, Pia.
02:14:05.486 --> 02:14:07.510
Untuk bilik 107?
-Ya, tuan.
02:14:07.819 --> 02:14:09.581
Bagi sini.
Kenapa awak lambat?
02:14:09.777 --> 02:14:12.151
Maaf, tuan.
-Pergi dari sini.
02:14:20.694 --> 02:14:22.801
Housekeeping, tuan.
-Masuk.
02:14:25.652 --> 02:14:27.656
Cepat, gosok shervani saya.
02:14:30.819 --> 02:14:32.768
Kami dah jumpa Rancho.
02:14:32.819 --> 02:14:34.468
Awak masih nak
kahwin dengan keldai ini?
02:14:34.569 --> 02:14:36.151
Awak gila, Farhan.
02:14:36.777 --> 02:14:39.443
Jangan menipu diri awak, Pia.
Awak masih mencintai Rancho...
02:14:39.652 --> 02:14:41.910
...dan masih makan dhokla.
02:14:59.944 --> 02:15:04.051
Dia seperti ekor anjing.
Dia takkan berubah.
02:15:04.236 --> 02:15:07.500
Diam, Farhan.
Suhas dah berubah.
02:15:07.652 --> 02:15:09.651
Sekarang dia tak cakap
pasal jenama atau harga lagi.
02:15:09.694 --> 02:15:12.901
Shervani saya yang
berharga Rs150,000!
02:15:12.986 --> 02:15:16.010
Mengapa awak makan cutni?
-Saya akan buat sesuatu, tuan.
02:15:16.152 --> 02:15:17.651
Apa awak akan buat?
02:15:17.736 --> 02:15:20.318
Setiap hari kami terima shervani
dengan kesan. Saya akan...
02:15:20.444 --> 02:15:22.443
...bersihkannya dengan cepat.
02:15:27.736 --> 02:15:29.068
Bawanya balik cepat!
02:15:30.027 --> 02:15:32.276
Tapi dah
terlalu lambat, Farhan.
02:15:33.152 --> 02:15:35.801
Pia, kita dah lambat. Mari.
02:15:46.819 --> 02:15:50.423
Pia, saya Raju. Jangan jerit.
Mereka akan bunuh saya.
02:15:55.319 --> 02:15:56.235
Suhas di mana?
02:15:56.277 --> 02:15:59.126
Dia datang dari Housekeeping
dan bawa shervani saya.
02:15:59.486 --> 02:16:02.576
Masuk dan hantar Suhas.
-Upacara dah dimulakan.
02:16:02.686 --> 02:16:05.153
Kalau saya bangun,
ia akan kelihatan biadab.
02:16:15.986 --> 02:16:17.851
Ya, Farhan?
-Kereta sedia di pintu pagar.
02:16:17.986 --> 02:16:20.890
Bawa Pia dan larikan diri.
Diamlah. Jangan bergerak.
02:16:22.111 --> 02:16:23.735
Tuan?
-Shervani saya?
02:16:23.777 --> 02:16:24.943
Awak di sini?
-Ya.
02:16:25.111 --> 02:16:27.135
Siapa yang berkahwin di sana?
-Berkahwin?
02:16:29.027 --> 02:16:31.526
Beberapa pusingan lagi
dan kita akan berkahwin.
02:16:31.694 --> 02:16:34.184
Saya dah pun berkahwin.
Boleh kita pergi?
02:16:34.443 --> 02:16:37.735
Ramai orang di sini.
Semua akan ketawakan kita.
02:16:37.986 --> 02:16:40.460
Kalau orang ketawa,
awak akan membunuh dirikah?
02:16:41.061 --> 02:16:43.955
Orang akan gosip selama
2 hari dan lepas itu lupakannya.
02:16:44.861 --> 02:16:46.860
Tapi kalau awak kahwin hari ini,
awak takkan lupa dalam seumur...
02:16:46.943 --> 02:16:48.735
...hidup bahawa kereta
ini tunggu di pintu pagar.
02:16:48.829 --> 02:16:51.567
Kami datang membawa awak kepada
Rancho tapi disebabkan takut...
02:16:51.669 --> 02:16:55.067
...kepada orang,
awak kahwin keldai ini.
02:16:56.736 --> 02:16:57.843
Housekeeping?
02:17:37.402 --> 02:17:41.651
Pia, ada masalah kecil.
-Apa?
02:17:41.826 --> 02:17:43.931
Kami tak tahu kalau Rancho
dah berkahwin atau belum.
02:17:44.036 --> 02:17:45.968
Apa?!
-Pasti belum kahwin.
02:17:46.152 --> 02:17:50.110
Kalau dah berkahwin?
-Kami akan hantar awak balik.
02:17:50.486 --> 02:17:54.776
Bertenang. Makan biskut ini.
Buatan tangan dari San Francisco.
02:17:58.111 --> 02:17:59.485
Apa dia buat di sini?
02:18:00.027 --> 02:18:03.442
Jangan pedulikannya.
-Makan biskut ini. Sedap.
02:18:04.085 --> 02:18:06.660
Sehingga semalam, saya
seorang warganegara yang baik...
02:18:06.861 --> 02:18:09.135
...tapi dalam 24 jam, saya
menyebabkan sebuah pesawat...
02:18:09.261 --> 02:18:11.205
...membuat
pendaratan kecemasan.
02:18:11.527 --> 02:18:13.985
Saya hampir mengepam abu mayat
Shamaldas ke dalam longkang...
02:18:14.236 --> 02:18:16.651
...dan menculik pengantin
perempuan dari perkahwinannya.
02:18:16.835 --> 02:18:18.851
Semuanya kerana Rancho.
02:18:20.111 --> 02:18:22.235
Tapi dia juga sanggup buat
apa saja untuk kawan-kawannya.
02:18:22.486 --> 02:18:25.985
Untuk mencuri kertas soalan untuk
Raju, dia membahayakan dirinya.
02:18:26.068 --> 02:18:27.809
Cari sampul surat
dengan cap merah.
02:18:28.111 --> 02:18:33.110
Dia takut kalau Raju gagal,
dia pasti akan melompat lagi...
02:18:36.277 --> 02:18:38.168
...tapi kami pencuri berprinsip.
02:18:38.277 --> 02:18:41.567
Kami sumpah hanya akan
mencuri kertas soalan untuk Raju.
02:18:41.943 --> 02:18:43.668
Kami takkan lihatnya pun.
02:18:45.777 --> 02:18:47.110
Mana ni?
02:18:47.277 --> 02:18:51.101
Pagi akan menjelma.
Rancho, tanya Pia.
02:18:57.111 --> 02:18:58.175
Pia, telefon kau.
02:18:59.527 --> 02:19:02.776
Bila katakan "Semuanya baik,"
dia akan tendang.
02:19:02.861 --> 02:19:05.692
Dia tendang.
-Dengar tak?
02:19:06.152 --> 02:19:08.151
Pia, telefon kau.
02:19:13.486 --> 02:19:14.834
Dah jumpa.
02:19:35.611 --> 02:19:37.860
Cepat buat salinannya.
02:19:58.944 --> 02:20:01.710
Awak dapatnya di mana?
Letakkannya balik.
02:20:24.444 --> 02:20:26.785
Kita selamat.
-Mana kamu pergi?
02:20:31.069 --> 02:20:32.976
Ambil ini.
-Apa ini?
02:20:33.111 --> 02:20:36.026
Hadiah. Kertas soalan.
02:20:36.852 --> 02:20:40.038
Virus sendiri
sediakannya supaya awak gagal.
02:20:46.652 --> 02:20:50.185
Saya ada kawan yang ganjil.
Mula-mula ajar saya untuk...
02:20:50.279 --> 02:20:54.301
...hidup dengan maruah. Lepas
itu suruh buat kerja memalukan.
02:20:55.944 --> 02:21:00.443
Bukan hari ini. Saya nak
lulus dengan usaha saya sendiri.
02:21:03.819 --> 02:21:05.685
Kalau tak, biarlah gagal.
02:21:22.774 --> 02:21:25.685
Dia berjaya menawan hati kami.
Saya rasa nak jadikannya...
02:21:25.772 --> 02:21:29.868
...adik ipar. Lepas itu,
saya mengawal emosi saya.
02:21:48.652 --> 02:21:50.651
Pencuri!
-Tolong, tuan!
02:21:51.777 --> 02:21:53.985
Maaf, tuan.
02:21:55.527 --> 02:21:57.218
Nak tukar sistem?
02:21:58.527 --> 02:22:02.785
Kencing depan pintu saya.
-Apa tuan buat?
02:22:04.986 --> 02:22:05.985
Maaf, tuan.
02:22:07.444 --> 02:22:09.318
Awak digantung!
02:22:10.111 --> 02:22:13.410
Kalau kamu tak keluar sebelum
pagi, saya akan panggil polis.
02:22:13.527 --> 02:22:15.160
Saya akan panggil polis!
02:22:23.861 --> 02:22:26.493
Dari mana dia dapat
kunci pejabat ayah?
02:22:27.486 --> 02:22:29.101
Saya berinya kunci, ayah.
02:22:30.277 --> 02:22:32.901
Kalaulah saya beri
kunci ini kepada abang,...
02:22:33.077 --> 02:22:35.435
...dia akan masih hidup hari ini.
-Hentikannya, Pia.
02:22:36.111 --> 02:22:38.943
Ayah fikir abang mati
kerana terjatuh dari kereta api?
02:22:39.486 --> 02:22:41.701
Diam, Pia!
-Ayah memutuskan dia akan...
02:22:41.816 --> 02:22:45.635
...jadi jurutera. Pernah
tak tanya, apa dia nak jadi?
02:22:46.027 --> 02:22:48.810
Ayah banyak menekan abang.
Dia rasa lebih baik mati...
02:22:48.916 --> 02:22:50.996
...daripada mengambil
peperiksaan kemasukan.
02:22:54.527 --> 02:22:57.031
Apa dia cakap?
-Ayah, masuk bilik ayah.
02:22:57.224 --> 02:22:59.076
Masuk bilik ayah.
02:23:02.652 --> 02:23:05.426
Pia, hentikannya.
Apa kau lakukan, Pia?
02:23:07.486 --> 02:23:11.901
Abang nak belajar sastera.
Dia nak jadi penulis.
02:23:13.652 --> 02:23:16.151
Dia tak dapat menulis apa-apa
selain nota bunuh diri ini.
02:23:16.194 --> 02:23:19.818
Pia, letak balik surat itu.
-Nak sembunyikan sampai bila?
02:23:22.694 --> 02:23:28.343
Kalau sekali pun ayah beritahunya,
berhenti belajar kejuruteraan...
02:23:28.446 --> 02:23:32.443
...kalau dia tak sukakan.
Buat apa yang disukainya.
02:23:33.402 --> 02:23:36.051
Pasti abang masih
hidup sekarang ini.
02:23:43.069 --> 02:23:47.060
Dia tak boleh bunuh diri.
-Ayah betul.
02:23:48.402 --> 02:23:50.051
Dia bukan bunuh diri...
02:23:52.111 --> 02:23:54.193
...tapi dibunuh.
02:24:09.111 --> 02:24:14.026
Banyak jalan banjir di bandar.
Lalu lintas terhenti.
02:24:37.986 --> 02:24:40.785
Saya suruh awak balik.
Mengapa awak ikut kami?
02:24:41.027 --> 02:24:43.318
Mengapa? Jalan ini
milik emak awakkah?
02:24:43.444 --> 02:24:45.151
Tolonglah.
02:24:46.111 --> 02:24:48.385
Hanya ada sebuah ambulans
saja di seluruh bandar ini?
02:24:48.986 --> 02:24:51.381
Panggil ambulans
dari hospital lain.
02:24:51.527 --> 02:24:55.468
Seluruh bandar banjir.
Kami tak boleh buat apa-apa.
02:24:56.269 --> 02:24:59.860
Tak, Pia.....
-Mona, apa berlaku?
02:25:00.402 --> 02:25:01.801
Rancho, Pia.
02:25:03.777 --> 02:25:07.781
Rancho, mustahil untuk datang
ke sini. Buat apa yang saya suruh.
02:25:07.944 --> 02:25:12.818
Awak tak faham? Air
tebunannya pecah. Awak tak....
02:25:13.819 --> 02:25:15.360
Dia putuskan talian.
02:25:24.069 --> 02:25:25.768
Berjaga-jaga.
02:25:26.944 --> 02:25:28.885
Pasang lampu.
-Nak letaknya di mana?
02:25:28.986 --> 02:25:32.043
Atas meja.
-Meja ping pong.
02:25:36.902 --> 02:25:39.476
Raju, buka kamera web.
-Ya.
02:25:44.902 --> 02:25:46.868
Kakak di mana?
Tunjukkan kepada saya.
02:25:47.611 --> 02:25:48.568
Tunggu sekejap.
02:25:50.777 --> 02:25:53.451
Pia di sini.
-Semuanya akan okey, kak.
02:25:53.544 --> 02:25:56.143
Saya ada bersama kakak.
-Pia, saya akan mati.
02:25:56.319 --> 02:25:58.943
Rancho, apabila tiada
doktor atau hospital di dunia...
02:25:59.069 --> 02:26:00.885
...anak masih dilahirkan.
02:26:01.069 --> 02:26:03.401
Kamu akan menyambut
kelahiran anak kakak.
02:26:06.069 --> 02:26:07.651
Semuanya baik.
02:26:07.777 --> 02:26:10.776
Berani betul!
Saya akan bunuh kamu!
02:26:10.902 --> 02:26:16.068
Ayah, jangan masuk campur.
Farhan, bawa tuala dan gunting.
02:26:16.111 --> 02:26:18.690
Millimeter, bawa klip
sidai pakaian dan air panas.
02:26:18.861 --> 02:26:20.860
Rancho, tutup kakak.
-Ya.
02:26:27.902 --> 02:26:31.443
Kakak, teran.
-Mona, teran.
02:26:32.461 --> 02:26:33.518
Teran.
02:26:34.069 --> 02:26:36.485
Hentikan!
Saya tak boleh lakukannya.
02:26:36.694 --> 02:26:38.926
Rancho, lihat
kalau crowning berlaku.
02:26:39.444 --> 02:26:43.028
Maksud awak?
-Bawa gambar rajah itu.
02:26:45.486 --> 02:26:48.735
Lihat kalau kepalanya keluar.
02:26:50.569 --> 02:26:52.101
Rancho, cepat.
02:26:52.694 --> 02:26:56.776
Cepatlah!
-Pergilah, Rancho.
02:27:04.027 --> 02:27:06.151
Tiada.
02:27:06.236 --> 02:27:08.110
Kak, tolong teran.
02:27:14.652 --> 02:27:17.218
Dia dah letih, Pia.
-Bangunkannya! Kalau dia...
02:27:17.336 --> 02:27:20.143
...tak teran, masalah
besar akan timbul.
02:27:20.277 --> 02:27:24.138
Kena guna cawan vakum, Pia.
-Mana ada cawan vakum di sana?
02:27:24.236 --> 02:27:27.110
Apa itu cawan vakum?
Ia diguna untuk apa?
02:27:27.361 --> 02:27:28.635
Saya akan tunjukkan.
02:27:31.486 --> 02:27:34.718
Kalau emaknya letih dan tak boleh
tolak, cawan ini akan diletak...
02:27:34.821 --> 02:27:37.501
...atas kepala bayi. Pam sedut
ini akan mewujudkan vakum dan...
02:27:37.611 --> 02:27:40.485
...cawan ini akan
terlekat ke kepala bayi.
02:27:40.611 --> 02:27:42.685
Lepas itu, bayi
itu ditarik keluar.
02:27:42.944 --> 02:27:45.151
Saya boleh buatnya.
-Bagaimana?
02:27:45.402 --> 02:27:47.235
Dengan pembersih vakum.
-Pembersih vakum?
02:27:47.277 --> 02:27:50.776
Ya.
-Tapi tekanannya terlalu tinggi.
02:27:50.819 --> 02:27:52.985
Saya akan mengawal tekanan.
-Ada pembersih vakum di sana?
02:27:53.027 --> 02:27:55.110
Ada, di pejabat saya.
-Farhan, cepat bawa dari...
02:27:55.227 --> 02:27:56.406
...pejabat tuan.
-Okey.
02:27:56.527 --> 02:27:57.676
Ambil kunci ini.
02:28:03.236 --> 02:28:06.293
Teran, Mona.
02:28:08.861 --> 02:28:10.776
Apa berlaku?
-Apa berlaku?
02:28:15.652 --> 02:28:18.443
Raju, apa berlaku?
-Bekalan elektrik putus.
02:28:18.902 --> 02:28:20.360
Bagaimana nak guna
pembersih vakum sekarang?
02:28:20.402 --> 02:28:22.985
Farhan, bawa pembersih vakum. Saya
akan dapatkan bekalan elektrik.
02:28:23.027 --> 02:28:24.026
Bagaimana?
02:28:24.694 --> 02:28:27.093
Millimeter, keluarkan Virus.
Cepat.
02:28:27.569 --> 02:28:30.235
Keluar!
-Apa awak merepek?
02:28:30.444 --> 02:28:34.026
Bukan Virus ini. Virus
yang saya buat itu, inverter.
02:28:34.194 --> 02:28:36.110
Bawa dengan cepat.
-Baiklah, saya faham.
02:28:36.361 --> 02:28:38.526
Raju, suruh semua bangun
di asrama dan beritahu mereka...
02:28:38.694 --> 02:28:40.551
...kita perlukan bateri kereta,
wayar, kit peralatan dan...
02:28:40.694 --> 02:28:42.151
...tolok vakum. Cepat.
02:29:17.944 --> 02:29:20.068
Rancho di mana?
-Di sini.
02:29:20.319 --> 02:29:23.526
Letak bateri di sini.
Cepat. Juga wayarnya.
02:29:25.277 --> 02:29:28.485
Raju, tutup semua dan sambung
inverter ke kawat utama.
02:29:33.277 --> 02:29:34.585
Rancho, pembersih vakum.
02:29:35.611 --> 02:29:38.526
Farhan, apa yang awak guna
untuk bersihkan kamera awak?
02:29:38.569 --> 02:29:40.526
Peniup?
-Bawa dengan cepat.
02:29:42.736 --> 02:29:44.796
Rancho, ini peniup.
-Bagus. Sambung ke tolok...
02:29:44.902 --> 02:29:46.283
...pembersih vakum.
-Okey.
02:30:12.319 --> 02:30:13.710
Rancho, siap.
02:30:16.027 --> 02:30:17.493
Semua suis ditutup?
-Ya.
02:30:18.736 --> 02:30:20.960
Pasang lampu
meja ping pong dan komputer.
02:30:33.944 --> 02:30:37.151
Raju, pasang komputer.
Farhan, tolong saya. Sambungnya.
02:30:39.236 --> 02:30:41.276
Pia, datang cepat.
02:30:43.736 --> 02:30:45.180
Saya cinta awak, Rancho.
02:30:45.611 --> 02:30:48.010
Farhan, pasangnya.
-Baiklah.
02:30:54.152 --> 02:30:58.026
Nak sedut berapa banyak?
-Tak lebih daripada 0.5.
02:30:58.236 --> 02:31:00.276
Farhan, 0.5.
-Tutupnya.
02:31:01.819 --> 02:31:03.935
0.5.
-Okey.
02:31:05.277 --> 02:31:07.118
Menyambut kelahiran anak
dengan pembersih vakum.
02:31:07.277 --> 02:31:09.518
Saya tak pernah melihatnya
dalam 20 tahun kerjaya saya.
02:31:10.402 --> 02:31:12.110
Farhan, tutupnya.
-Ya.
02:31:18.527 --> 02:31:20.860
Raju, pergi ke meja.
Pandang saya.
02:31:21.211 --> 02:31:23.276
Tolak bayi ke bawah begini.
02:31:25.486 --> 02:31:26.881
Farhan, pasangkannya.
02:31:30.986 --> 02:31:33.318
Kak, teran.
Awak boleh lakukannya.
02:31:34.444 --> 02:31:36.901
Teran.
02:31:41.069 --> 02:31:44.051
Fikir tentang Champ.
Lakukannya untuk Champ.
02:31:48.027 --> 02:31:50.110
Dia datang.
02:31:51.444 --> 02:31:53.235
Kakak boleh lakukannya.
02:31:54.027 --> 02:31:56.401
Teran, Mona.
02:32:04.236 --> 02:32:06.443
Farhan, tutupkannya.
-Sudah tutup.
02:32:26.694 --> 02:32:28.605
Letak dua klip
dan potong tali pusat.
02:32:28.777 --> 02:32:31.085
Farhan, cepat bawa dua klip
dan letak di tali pusatnya.
02:32:31.394 --> 02:32:32.735
Itu dia.
-Bawa gunting.
02:32:32.894 --> 02:32:33.935
Berhati-hati.
02:32:34.944 --> 02:32:37.235
Bawa tuala.
02:32:40.027 --> 02:32:42.560
Pia, mengapa dia tak menangis?
02:32:50.861 --> 02:32:53.818
Rancho, gosok belakangnya.
02:32:59.444 --> 02:33:01.568
Tiada apa-apa berlaku.
02:33:02.027 --> 02:33:03.668
Tiup udara dalam mulutnya.
02:33:16.611 --> 02:33:17.885
Tiada reaksi.
02:33:41.819 --> 02:33:45.143
Jangan menangis, Mona.
Cakap "Semuanya baik."
02:33:50.694 --> 02:33:53.818
Dia tendang.
-Apa?
02:33:54.694 --> 02:33:55.985
Dia tendang.
02:33:59.444 --> 02:34:00.976
Cakap "Semuanya baik."
02:34:02.402 --> 02:34:06.318
Semuanya baik.
02:34:07.402 --> 02:34:09.318
Semuanya baik.
02:34:50.736 --> 02:34:53.110
Kalau ketika itu, Virus katakan
dia nak jadikan cucunya...
02:34:53.216 --> 02:34:56.510
...jurutera, saya
pasti belasahnya.
02:34:56.777 --> 02:34:59.770
Tapi apabila dia
bercakap, kami terpegun.
02:34:59.902 --> 02:35:03.498
Kau pandai tendang.
Nak jadi pemain bola sepak?
02:35:04.111 --> 02:35:07.151
Jadilah apa yang kau suka.
02:35:23.611 --> 02:35:25.526
Tunggu!
Awak nak pergi ke mana?
02:35:25.611 --> 02:35:27.826
Saya belum selesai lagi.
02:35:29.902 --> 02:35:31.625
Pada hari pertama di kolej,
awak tanya saya satu soalan,...
02:35:31.719 --> 02:35:35.735
...ingat tak? Mengapa mereka
tak guna pensel di angkasa lepas?
02:35:35.986 --> 02:35:38.276
Kalau hujung pensel
patah di angkasa lepas,...
02:35:38.444 --> 02:35:39.260
...ia akan terapung...
02:35:39.344 --> 02:35:42.860
...dalam graviti. Ia boleh masuk
ke dalam mata, hidung, atau...
02:35:42.986 --> 02:35:46.443
...panel peralatan.
Awak salah.
02:35:48.027 --> 02:35:50.401
Awak tak boleh
betul setiap masa.
02:35:51.986 --> 02:35:56.318
Faham tak?
-Ya, tuan.
02:35:57.569 --> 02:36:02.026
Ini penciptaan yang
sangat penting. Faham tak?
02:36:03.402 --> 02:36:04.276
Ya, tuan.
02:36:06.819 --> 02:36:09.635
Pengarah saya katakan,...
02:36:10.519 --> 02:36:16.035
...apabila ada pelajar
yang luar biasa pandai,....
02:36:34.069 --> 02:36:38.726
Pergi belajar! Lulus
peperiksaan dan pergi dari sini.
02:36:47.402 --> 02:36:52.235
Pelajar cemerlang,
Ranchhoddas Shamaldas Chanchad.
02:37:09.861 --> 02:37:11.493
Satu foto, tuan.
02:37:28.652 --> 02:37:32.110
Saya nak ambil semua gambar
kenangan ini dan bawanya bersama.
02:37:34.152 --> 02:37:36.568
Pada hari itu, kami hanya peluk
satu sama lain, buat janji...
02:37:36.652 --> 02:37:39.068
...kepada satu sama lain untuk
menghubungi satu sama lain...
02:37:39.159 --> 02:37:43.485
...dan berjumpa sekali setahun.
Siapa tahu kami akan melihat...
02:37:43.552 --> 02:37:46.010
...Rancho buat kali terakhir.
02:38:19.527 --> 02:38:20.685
Buka ikatannya.
02:38:23.819 --> 02:38:26.205
Saya akan mendakwa kamu
dalam mahkamah Amerika.
02:39:00.069 --> 02:39:02.518
Hanya Rancho saja
boleh buka sekolah begini.
02:39:02.611 --> 02:39:03.873
Tapi dia berada di mana?
02:39:08.152 --> 02:39:09.701
Jangan kencing di sini.
02:39:10.486 --> 02:39:14.210
Pergi dari situ!
-Jangan kencing situ.
02:39:14.536 --> 02:39:15.868
Nak saya pukul?
02:39:33.319 --> 02:39:35.936
Dah jumpa. Dia mesti
berada di sini. Marilah.
02:39:46.986 --> 02:39:51.001
Mana Ranchhoddas?
-Namanya bukan Ranchhoddas.
02:39:51.486 --> 02:39:53.693
Chhote. Apa namanya?
02:39:53.819 --> 02:39:56.906
Bertenang. Ikut saya.
02:39:58.986 --> 02:40:00.881
Rancho di mana?
-Rancho!
02:40:07.277 --> 02:40:11.443
Farhan, dia dah baca semua
buku yang awak tulis. Lihat.
02:40:11.777 --> 02:40:12.943
Ini juga.
02:40:16.736 --> 02:40:19.776
Raju, dia baca
blog awak setiap hari.
02:40:19.936 --> 02:40:21.676
Dengan bangganya dia
beritahu budak-budak tentang...
02:40:21.736 --> 02:40:23.076
...penyelidikan awak.
02:40:26.277 --> 02:40:29.976
Ingat topi keledar awak?
Ia kena curi, kan?
02:40:31.694 --> 02:40:35.001
Siapa awak dan bagaimana
awak boleh tahu nama kami?
02:40:35.152 --> 02:40:37.635
Tak cam saya?
-Tak.
02:40:38.152 --> 02:40:42.651
Bagaimana nak cam? Millimeter
dah jadi Sentimeter sekarang.
02:40:47.194 --> 02:40:51.693
Bukan Sentimeter.
Awak dah jadi Kilometer.
02:40:52.527 --> 02:40:54.226
Apa awak buat di sini?
-Buat kali pertama, saya dapat...
02:40:54.311 --> 02:40:56.960
...sepucuk surat dan
terdapat tiket kereta api.
02:40:57.111 --> 02:40:59.650
Tertulis di belakang. "Kalau
nak belajar, naik kereta api ini."
02:40:59.744 --> 02:41:01.668
Saya pun menaikinya.
02:41:07.736 --> 02:41:09.135
Mana si bodoh itu?
02:41:19.902 --> 02:41:21.818
Awak terbangkannya.
02:41:36.777 --> 02:41:39.776
Setiap hari, awak muncul dalam
mimpi saya memakai pakaian...
02:41:39.877 --> 02:41:42.276
...pengantin dan menaiki skuter.
02:41:43.194 --> 02:41:45.885
Awak tak buka selendang tapi
tanggalkan topi keledar awak...
02:41:46.111 --> 02:41:48.860
...dan datang dekat
untuk mencium saya.
02:41:52.444 --> 02:41:54.193
Sebelum pergi, tak
boleh beritahukah?
02:41:56.027 --> 02:41:59.568
Tak. Maaf.
02:41:59.944 --> 02:42:05.610
Dah kahwin?
-Apa? Belum.
02:42:06.569 --> 02:42:09.513
Awak?
-Hampir kahwin, bodoh!
02:42:16.777 --> 02:42:20.110
Jadi?
-Jadi apa?
02:42:20.611 --> 02:42:22.343
Adakah awak mencintai sesiapa?
02:42:26.361 --> 02:42:27.393
Ya.
02:42:33.236 --> 02:42:36.276
Siapa?
-Awak.
02:43:01.986 --> 02:43:05.193
Lihat, hidung
takkan langgar, bodoh!
02:43:06.402 --> 02:43:07.505
Betul.
02:43:11.152 --> 02:43:14.176
Saya nak belasah awak.
-Dengar cakap saya.
02:43:16.694 --> 02:43:18.443
Dengar dulu cakap saya.
02:43:18.611 --> 02:43:20.901
Saya akan
terangkan segala-galanya.
02:43:21.986 --> 02:43:23.460
Hai, Raju.
-Bodoh!
02:43:33.861 --> 02:43:36.451
Pukulnya dan pukulnya
bagi pihak saya juga.
02:43:36.694 --> 02:43:40.201
Tahu apa kami kena lakukan?
-Saya pakai cermin mata.
02:43:42.027 --> 02:43:43.185
Hentikan.
02:43:44.319 --> 02:43:46.110
Bangun.
02:44:16.111 --> 02:44:19.985
Berseronokkah?
-Hai, Chatur.
02:44:20.277 --> 02:44:25.360
Ranchhoddas Chanchad.
Selamat sejahtera, cikgu.
02:44:25.777 --> 02:44:30.368
Dah sampai ke mana?
Dah jadi guru di kampung?
02:44:30.577 --> 02:44:32.568
A untuk apple, B untuk ball.
02:44:34.486 --> 02:44:37.235
Kita berdua menaiki
kereta api bersama-sama...
02:44:37.486 --> 02:44:39.595
...tapi kereta api awak berundur.
02:44:39.777 --> 02:44:42.923
Daripada jurutera, awak
jadi guru sekolah rendah.
02:44:44.861 --> 02:44:47.776
Apa gaji awak?
Cakaplah. Rs5000?
02:44:48.152 --> 02:44:49.943
Bagi saya,
itu seperti 100 dolar.
02:44:50.361 --> 02:44:53.776
Duit belanja anak lelaki
saya lebih daripada gaji awak.
02:44:53.944 --> 02:44:56.735
Berhenti merepek.
-Dia yang selalu merepek.
02:44:56.902 --> 02:45:01.985
Dia nak ubah sistem pendidikan.
Dia nak ubah dunia.
02:45:02.194 --> 02:45:04.976
Tapi dia tukar
lampin di sini.
02:45:05.236 --> 02:45:06.721
Awak nak pecah giginya
atau saya pecahkan?
02:45:06.819 --> 02:45:08.335
Biarkanlah.
-Ingat tak?
02:45:08.489 --> 02:45:12.610
Saya katakan, awak akan menangis
pada suatu hari kelak dan...
02:45:12.819 --> 02:45:14.610
...saya akan ketawa.
02:45:16.277 --> 02:45:18.068
Tandatangan di sini.
02:45:18.277 --> 02:45:23.068
Akuilah awak kalah
dan saya menang.
02:45:23.319 --> 02:45:26.360
Perisytiharan Kekalahan.
Tak boleh dipercayai!
02:45:26.527 --> 02:45:28.610
Awak gilakah?
02:45:30.402 --> 02:45:34.935
Itu pen Virus. Bagaimana
awak dapat? Awak curikah?
02:45:35.152 --> 02:45:38.868
Nak katakan apa?
-Ini untuk pemenang,...
02:45:39.036 --> 02:45:41.043
...bukan orang yang gagal.
02:45:42.027 --> 02:45:47.226
Tak apa. Kalau ada masalah
di sekolah, nak derma...
02:45:47.427 --> 02:45:49.826
...hubungi pembantu saya, okey?
02:45:55.486 --> 02:45:58.276
Dia langsung tak berubah.
-Jangan pedulikannya.
02:45:58.402 --> 02:45:59.901
Dia selalu merepek.
02:46:00.236 --> 02:46:04.651
Lupakan. Berita baik adalah nama
awak bukan Ranchhoddas Chanchad.
02:46:05.027 --> 02:46:09.408
Bayangkan selepas kahwin, saya
akan jadi Pia Chanchad. Teruknya.
02:46:09.819 --> 02:46:13.068
Apa nama sebenar awak?
-Phunsukh Wangdu.
02:46:13.861 --> 02:46:15.818
Wangdu?
-Pia Wangdu?
02:46:16.486 --> 02:46:18.235
Ya.
-Awak ahli sains?
02:46:18.444 --> 02:46:19.776
Ya.
-Awak ada 400 paten?
02:46:19.902 --> 02:46:21.776
Saya takkan tukar nama
keluarga selepas berkahwin.
02:46:27.277 --> 02:46:30.185
Awak ahli sains atau guru?
-Saya ahli sains tapi juga...
02:46:30.272 --> 02:46:31.860
...mengajar budak-budak.
02:46:31.902 --> 02:46:34.026
Maksudnya, awak
Phunsukh Wangdu yang hebat itu?
02:46:34.069 --> 02:46:35.235
Ya.
02:46:36.486 --> 02:46:39.401
Hei, Silencer.
-Chatur, balik sini.
02:46:39.602 --> 02:46:41.776
Tunggu.
-Ambil itu.
02:46:43.319 --> 02:46:46.010
Dia takkan berhenti begitu.
Tunggu, saya akan hentikannya.
02:46:53.486 --> 02:46:57.110
En. Wangdu, saya
tak percaya awak telefon.
02:46:57.611 --> 02:47:00.260
Maafkan saya tapi saya tak boleh
tandatangan perjanjian dengan...
02:47:00.344 --> 02:47:03.818
...syarikat awak.
-Mengapa? Apa berlaku?
02:47:04.027 --> 02:47:07.260
Nak tandatangan macam mana?
Awak bawa pen saya.
02:47:08.736 --> 02:47:12.005
Pen apa? Saya tak faham.
-Pen di tangan awak.
02:47:12.269 --> 02:47:15.276
Pen Virus.
-Pen Virus?
02:47:18.777 --> 02:47:21.651
En. Wangdu?
-Ya, Chatur.
02:47:22.444 --> 02:47:24.903
A untuk apple, B untuk
ball dan L untuk lucky.
02:47:27.569 --> 02:47:29.235
Dia terpegun.
02:47:36.361 --> 02:47:40.485
Awak kenakan saya, Rancho.
Maksud saya, En. Wangdu.
02:47:40.861 --> 02:47:42.485
Betul-betul kenakan saya.
02:47:43.152 --> 02:47:47.443
Saya harap masalah peribadi kita
tak menjejaskan perjanjian kita.
02:47:47.611 --> 02:47:53.443
Chatur, di sini!
-Saya hanya bergurau.
02:47:53.819 --> 02:47:57.693
Saya tahu dalam hati saya,
awak akan berjaya dalam hidup.
02:47:58.694 --> 02:48:02.526
Awak menipu.
-Tak, saya sumpah.
02:48:02.611 --> 02:48:04.610
Rancho 100, Chatur 0.
02:48:04.986 --> 02:48:07.318
Awak menang, saya kalah.
Awak tak percaya saya?
02:48:10.152 --> 02:48:14.443
Tuanku, hebat.
Terima hadiah ini.
02:48:14.527 --> 02:48:15.801
Nak nasihat percuma, En. Wangdu?
02:48:15.927 --> 02:48:17.101
Lari!
02:48:20.611 --> 02:48:22.593
Rancho, saya akan
kehilangan pekerjaan saya.
02:48:22.711 --> 02:48:24.793
Saya ada anak kecil.
02:48:25.652 --> 02:48:30.193
Guru Ranchhoddas memang betul.
Jadilah cemerlang.
02:48:30.502 --> 02:48:33.585
Kejayaan akan mengejar kita.
02:48:35.402 --> 02:48:44.485
Sari Kata Oleh:
mor@subscene.com