WEBVTT 00:00:10.179 --> 00:01:30.798 Terjemahan Oleh: mor@subscene.com 00:01:37.569 --> 00:01:40.735 Helo. Ya? 00:01:43.902 --> 00:01:44.860 Apa? 00:01:44.986 --> 00:01:47.176 Tuan, tolong tutup telefon bimbit awak. 00:01:47.236 --> 00:01:49.026 Tunggu sekejap. 00:01:59.861 --> 00:02:01.443 Helo. 00:02:20.994 --> 00:02:22.776 Tuan, tolong duduk. 00:02:33.069 --> 00:02:36.526 Kapten, seorang penumpang baru terjatuh atas lorong. 00:02:36.652 --> 00:02:40.126 Delhi, Air India 101 kembali disebabkan kecemasan perubatan. 00:02:48.486 --> 00:02:50.401 Pusingkannya. Maaf, tuan. 00:03:01.902 --> 00:03:03.385 Tunggu! 00:03:12.777 --> 00:03:16.693 Saya sihat. Terima kasih. Kamu boleh teruskan. 00:03:18.194 --> 00:03:19.826 Tunggu. 00:03:49.402 --> 00:03:52.435 Bawa kereta. -Awak En. Dhillon? 00:03:52.527 --> 00:03:55.276 Nak tatu nama di sinikah? Cepat bawa kereta! 00:03:57.902 --> 00:03:59.976 Nak pergi ke hotel, tuan? -Ya, nak pergi ke hotel... 00:04:00.027 --> 00:04:02.651 ...tapi melalui Vasant Vihar. Pergi ke sana dulu. 00:04:03.902 --> 00:04:05.485 Tekan minyak sikit. 00:04:18.069 --> 00:04:20.076 Ya, cakap, Farhan? -Cepat keluar. 00:04:20.101 --> 00:04:22.101 Saya akan sampai ke rumah awak dalam 5 minit. 00:04:22.152 --> 00:04:25.751 Apa berlaku? -Chatur telefon. Ingat dia? 00:04:25.944 --> 00:04:28.876 Siapa? 'Silencer'? -Ya, dia. 00:04:30.027 --> 00:04:32.418 Dia katakan Rancho akan datang. 00:04:34.027 --> 00:04:35.943 Apa? -Ya. Dia cakap kalau nak... 00:04:36.011 --> 00:04:39.418 ...jumpa Rancho, datang ke kampus pada pukul 8, dekat tangki. 00:04:40.402 --> 00:04:42.401 Alamak! -Cepat keluar. 00:04:42.569 --> 00:04:43.735 Baiklah. 00:04:49.319 --> 00:04:52.626 Sayang, saya akan kembali sebentar lagi. Alamak! kasut! 00:04:53.069 --> 00:04:54.910 Kami dah jumpa kawan kami. 00:04:56.861 --> 00:04:57.735 Apa? 00:04:58.736 --> 00:05:00.610 Beritahu saya nanti. Selamat tinggal. 00:05:01.069 --> 00:05:03.143 Pakailah seluar awak dulu! 00:05:12.861 --> 00:05:15.060 Nak pergi ke hotel sekarang? -Kita akan pergi ke hotel... 00:05:15.106 --> 00:05:17.468 ...tapi melalui Imperial College of Engineering. 00:05:17.652 --> 00:05:20.010 Okey, tuan. -Saya terlupa bawa stoking. 00:05:20.402 --> 00:05:24.526 Awak cakap tentang stoking. Lihat bawah. Awak terlupa seluar. 00:05:36.902 --> 00:05:40.235 Sekarang pergi jemput abang saya di lapangan terbang. 00:05:40.361 --> 00:05:41.568 Nama yang sama. Dhillon. 00:05:41.736 --> 00:05:45.718 Saya Dhillon. Mana teksi saya? Di landasan kapal terbangkah? 00:06:05.819 --> 00:06:08.985 Rancho! -Chatur, mana Rancho? 00:06:09.111 --> 00:06:10.443 Rancho. 00:06:11.319 --> 00:06:14.985 Mana Rancho? -Selamat datang, bodoh. 00:06:19.486 --> 00:06:21.293 Nak minuman arak? 00:06:22.111 --> 00:06:25.843 Ini rum sama yang kamu minum di sini? 00:06:26.277 --> 00:06:29.435 Minumlah sikit. -Mana Rancho? 00:06:29.694 --> 00:06:33.176 Saya akan beritahu. Lihat ini dulu. 00:06:34.319 --> 00:06:37.743 Bukan isteri saya tapi banglo di belakangnya. 00:06:37.902 --> 00:06:39.693 3.5 juta. 00:06:40.944 --> 00:06:43.518 Kolam renang dengan sistem pemanasan. 00:06:43.736 --> 00:06:46.410 Bilik duduk, lantai kayu mapel. 00:06:46.527 --> 00:06:51.776 Lambhorghini baru saya, 6496 c.c. Sangat laju. 00:06:51.944 --> 00:06:55.885 Mengapa tunjukkan kami semua itu? -Dah lupa? 00:06:58.736 --> 00:07:00.410 Apa ni? -5hb September. 00:07:00.652 --> 00:07:02.626 Tarikh hari ini. Apa lagi?! 00:07:19.902 --> 00:07:24.068 Kita buat pertaruhan. Kita akan berjumpa selepas 10 tahun... 00:07:24.444 --> 00:07:26.843 ...di tempat sama pada hari yang sama. 00:07:26.986 --> 00:07:29.993 Kita akan lihat siapa yang lebih berjaya. 00:07:30.111 --> 00:07:34.776 Berani tak? Cakaplah. Awak akan datang tak? 00:07:35.402 --> 00:07:40.443 Ingat tak? Saya bertaruh dengan si bodoh itu di sini. 00:07:40.944 --> 00:07:44.468 Saya tunaikan janji saya. Saya dah kembali. 00:07:44.902 --> 00:07:48.860 Bodoh! Saya tinggalkan pesawat. Dia terlupa seluarnya... 00:07:48.944 --> 00:07:50.568 ...hanya untuk jumpa Rancho. 00:07:50.819 --> 00:07:52.810 Kami mencarinya selama 5 tahun. Kami tak tahu kalau dia masih... 00:07:52.836 --> 00:07:55.101 ...hidup atau dah mati. Awak fikir dia akan datang ke sini untuk... 00:07:55.236 --> 00:07:57.080 ...pertaruhan bodoh awak? 00:07:57.111 --> 00:08:00.835 Saya tahu dia takkan datang. -Apa? 00:08:00.902 --> 00:08:03.235 Awak nak pecahkan giginya atau saya? 00:08:04.527 --> 00:08:07.618 Mengapa awak panggil kami? -Untuk jumpa Rancho. 00:08:07.736 --> 00:08:11.960 Mari lihat dia tertinggal di mana dan saya dah sampai ke mana. 00:08:12.027 --> 00:08:14.201 Jadi awak tahu Rancho berada di mana? 00:08:15.027 --> 00:08:19.343 Ya. -Di mana? 00:08:20.194 --> 00:08:22.385 Dia berada di Shimla. 00:08:27.819 --> 00:08:33.443 Dia seperti angin yang meniup. 00:08:34.943 --> 00:08:40.275 Dia seperti layang-layang yang melayang. 00:08:42.152 --> 00:08:48.276 Ke mana dia pergi? Mari kita mencarinya. 00:09:03.361 --> 00:09:06.485 Dia seperti angin yang meniup. 00:09:08.444 --> 00:09:11.693 Dia seperti layang-layang yang melayang. 00:09:13.611 --> 00:09:17.193 Ke mana dia pergi? Mari kita mencarinya. 00:09:20.236 --> 00:09:23.568 Jalan menunjukkan kami arahnya. 00:09:23.777 --> 00:09:26.943 Dia membuat jalannya sendiri. 00:09:27.152 --> 00:09:32.526 Dia terjatuh, bangun dan berjalan dengan riangnya. 00:09:33.986 --> 00:09:37.276 Kami bimbang tentang hari esok. 00:09:37.527 --> 00:09:40.651 Dia meraikan hari ini. 00:09:40.902 --> 00:09:46.610 Dia menghabiskan setiap saat dengan hidup sepenuhnya. 00:09:47.944 --> 00:09:51.193 Dia datang dari mana? 00:09:54.736 --> 00:09:58.526 Dia membuat hati kami terharu. 00:10:01.569 --> 00:10:05.151 Ke mana dia pergi? Mari kita mencarinya. 00:10:11.569 --> 00:10:15.026 Dia tempat berteduh dari kepanasan matahari. 00:10:15.194 --> 00:10:18.401 Dia seperti oasis dalam gurun. 00:10:18.652 --> 00:10:23.401 Dia seperti penawar menenangkan kepada hati yang terluka. 00:10:25.444 --> 00:10:28.693 Kerana takut, kami tinggal dalam perigi. 00:10:28.861 --> 00:10:32.026 Dia menjunam dalam sungai. 00:10:32.236 --> 00:10:37.735 Dia berenang menentang air pasang. 00:10:39.402 --> 00:10:42.693 Dia berkelana sendirian seperti awan. 00:10:44.569 --> 00:10:47.860 Dia sahabat kami. 00:10:49.611 --> 00:10:53.026 Ke mana dia pergi? Mari kita mencarinya. 00:10:53.361 --> 00:10:56.818 Rancho. Ranchhoddas Shamaldas Chanchad. 00:10:57.569 --> 00:11:00.776 Fikirannya unik sama seperti namanya. 00:11:01.486 --> 00:11:04.318 Dari muda lagi, saya dengar kehidupan adalah satu perlumbaan. 00:11:04.736 --> 00:11:07.776 Kalau tak berlari pantas, orang akan memijak kita. 00:11:08.819 --> 00:11:12.918 Untuk lahir pun, kita kena berlumba dengan 300 juta sperma. 00:11:14.569 --> 00:11:18.493 Pada tahun 1978. Saya lahir pada pukul 5.15 petang... 00:11:18.652 --> 00:11:21.743 ...dan pada pukul 5.16, ayah mengatakan, "Anak saya akan... 00:11:21.811 --> 00:11:26.251 ...menjadi jurutera." -Farhan Qureshi, Jurutera B.Tech. 00:11:26.361 --> 00:11:28.176 Takdir saya pun ditentukan. 00:11:30.319 --> 00:11:33.676 Saya nak jadi apa, tiada siapa pun tanya. 00:11:55.486 --> 00:11:58.151 Raju Rastogi. Ranchhoddas Chanchad. 00:11:59.902 --> 00:12:01.318 Apa nombor bilik awak? 00:12:03.777 --> 00:12:04.993 D26. 00:12:06.444 --> 00:12:10.860 Mari. Saya Man Mohan. MM. Semua jurutera ini memanggil saya... 00:12:10.936 --> 00:12:14.026 ...Milimeter. Susu, telur, roti, cuci kain, gosok kain,... 00:12:14.152 --> 00:12:16.301 ...mengisi jurnal, menyalin tugasan. Apa saja kerjanya,... 00:12:16.352 --> 00:12:20.051 ...beritahulah saya. Kadarnya tetap. Tiada tawar-menawar. 00:12:20.194 --> 00:12:21.818 Tunggu sekejap. Pegang ini. 00:12:24.361 --> 00:12:28.110 Ini Kilobait, ini Megabait dan ini ibunya, Gigabait. 00:12:28.236 --> 00:12:30.693 Ambillah gambar. Keluarga ini tak gigit. 00:12:36.527 --> 00:12:39.335 Lihat! Seorang lagi Pemuja Tuhan. 00:12:43.527 --> 00:12:46.235 Hai. Farhan Qureshi. -Saya Raju Rastogi. 00:12:50.194 --> 00:12:53.835 Jangan bimbang. Lama-kelamaan, dengan sendirinya dia akan... 00:12:53.902 --> 00:12:56.251 ...hilang kepercayaan kepada Tuhan. 00:12:56.694 --> 00:12:59.610 Dia akan tampal poster gadis bogel dan berkata... 00:13:00.277 --> 00:13:03.663 ..."Oh Tuhan! Pertemukan saya dengannya sekali." 00:13:03.694 --> 00:13:05.860 Keluar dari sini. -Beri saya Rs4. 00:13:05.927 --> 00:13:07.735 Rs2 satu beg. 00:13:09.944 --> 00:13:11.993 Ini Rs5. Simpan bakinya. 00:13:12.027 --> 00:13:16.751 Tuan beri saya tip. Saya juga akan beri awak maklumat. 00:13:17.236 --> 00:13:20.818 Malam ini, pakai seluar dalam yang tak berlubang. 00:13:22.736 --> 00:13:23.776 Kenapa? 00:13:25.277 --> 00:13:28.401 Tuanku hebat. 00:13:29.361 --> 00:13:31.610 Terima hadiah ini. 00:13:31.819 --> 00:13:33.735 Tengok ni, He-Man. 00:13:35.486 --> 00:13:39.443 Cantik sekali. Comel dan padat. 00:13:39.777 --> 00:13:42.035 Maruah kami menghadapi risiko. 00:13:42.486 --> 00:13:46.918 Tangan kami memberi tabik, kepala kami tunduk dalam kehambaan... 00:13:46.986 --> 00:13:50.460 ...apabila kami jumpa Rancho buat kali pertama. 00:14:08.319 --> 00:14:11.276 Hadiah baru. Hadiah, hadiah, hadiah. 00:14:11.569 --> 00:14:14.860 Salam. Tanggalkan seluar dan dapatkan cap. 00:14:14.944 --> 00:14:17.651 Apa nama awak? -Ranchhoddas Shamaldas Chanchad. 00:14:18.902 --> 00:14:22.518 Dengar semua! Susah disebut. Kamu akan ingat sebelum tahun akhir. 00:14:22.652 --> 00:14:24.010 Tanggalkan seluar. 00:14:25.361 --> 00:14:27.943 Awak berdegil? 00:14:33.444 --> 00:14:36.401 Tak elok pakai seluar basah. Tanggalkannya. 00:14:37.277 --> 00:14:39.068 Semuanya baik. -Apa awak cakap? 00:14:39.236 --> 00:14:41.818 Semuanya baik. -Apa dia cakap? 00:14:42.277 --> 00:14:45.151 Terangkan kepadanya. Hei, James Bond. 00:14:45.444 --> 00:14:47.285 Terangkan kepadanya. 00:14:48.069 --> 00:14:50.401 Tanggalkan seluar. Jika tidak, dia akan kencing atas awak. 00:14:50.527 --> 00:14:53.068 Orang putih, malu cakap Hindi? 00:14:53.152 --> 00:14:56.735 Maaf. Saya dilahirkan di Uganda. Belajar di Pondicherry. 00:14:56.819 --> 00:15:00.076 Agak lembab bercakap Hindi. -Terangkan dengan perlahanlah. 00:15:00.202 --> 00:15:02.568 Kita bukan nak cepat. 00:15:03.902 --> 00:15:05.585 Dah pakai semula? 00:15:05.736 --> 00:15:10.776 Tanggalkan pakaian. Kalau tak dia akan... 00:15:11.361 --> 00:15:12.943 ...kencing atas awak. 00:15:14.111 --> 00:15:15.860 Apa dia cakap? 00:15:17.361 --> 00:15:19.735 Ahli linguistik belajar kejuruteraan. 00:15:25.277 --> 00:15:28.243 Keluar dari situ! 00:15:35.444 --> 00:15:37.285 Keluar. Kalau tak..... 00:15:37.611 --> 00:15:41.576 Kalau tak, saya akan kencing depan pintu awak. 00:15:49.319 --> 00:15:52.818 Saya akan kira sampai 10. Kalau awak tak keluar... 00:15:53.111 --> 00:15:57.651 ...saya akan kencing depan pintu awak sepanjang semester ini. 00:16:01.486 --> 00:16:02.443 Satu! 00:16:05.527 --> 00:16:06.901 Dua! 00:16:13.319 --> 00:16:14.401 Tiga! 00:16:24.861 --> 00:16:26.276 Empat! 00:16:30.402 --> 00:16:31.485 Lima! 00:16:37.694 --> 00:16:39.026 Enam! 00:16:45.361 --> 00:16:46.526 Tujuh! 00:16:53.027 --> 00:16:54.151 Lapan! 00:16:59.277 --> 00:17:00.485 Sembilan! 00:17:09.944 --> 00:17:11.193 Sepuluh. 00:17:56.986 --> 00:18:01.526 Air masin adalah pengalir elektrik yang baik. Fizik darjah 8. 00:18:02.111 --> 00:18:05.135 Kami belajarnya. Dia menggunakannya. 00:18:09.986 --> 00:18:13.985 Nama pengarah ICE adalah Dr. Viru Sahastrabuddhe... 00:18:14.244 --> 00:18:17.685 ...tapi semua orang memanggilnya virus, virus komputer. 00:18:17.902 --> 00:18:21.543 Virus datang membawa telur. Pelajar tahun pertama diminta... 00:18:21.694 --> 00:18:24.235 ...turun. Cepat datang! 00:18:24.527 --> 00:18:27.510 Virus lelaki yang sangat suka bersaing. 00:18:27.861 --> 00:18:31.485 Dia tak tahan melihat sesiapa mendahuluinya. 00:18:35.194 --> 00:18:37.885 Untuk menjimatkan masa, dia pasang Velkro, bukan butang... 00:18:37.977 --> 00:18:41.051 ...di kemejanya dan cangkuk pada tali lehernya. 00:18:42.611 --> 00:18:45.735 Dia melatih fikirannya supaya boleh menulis dengan kedua-dua... 00:18:45.811 --> 00:18:47.235 ...tangannya sekali gus. 00:18:50.361 --> 00:18:53.343 Setiap hari, pada pukul 2, dia tidur sekejap selama... 00:18:53.461 --> 00:18:56.110 ...tujuh setengah minit tepat dan dengar opera. 00:18:59.319 --> 00:19:01.676 Govind diberi arahan untuk melakukan semua kerja yang... 00:19:01.786 --> 00:19:04.926 ...tak produktif seperti cukur, potong kuku mesti dilakukan... 00:19:05.086 --> 00:19:07.826 ...dalam tujuh setengah minit ini. 00:19:24.194 --> 00:19:26.610 Apa ini? -Sarang. 00:19:26.694 --> 00:19:29.026 Sarang apa? -Burung tekukur. 00:19:29.111 --> 00:19:30.110 Salah. 00:19:31.402 --> 00:19:33.826 Burung tekukur takkan buat sarangnya sendiri. 00:19:34.111 --> 00:19:39.568 Ia bertelur di sarang burung lain dan apabila telurnya menetas,... 00:19:39.727 --> 00:19:41.943 ...apa ia buat terlebih dahulu? 00:19:43.361 --> 00:19:49.026 Anak burung itu menolak keluar sampai jatuh telur lain. 00:19:52.986 --> 00:19:57.985 Persaingan berakhir. Hidupnya bermula dengan pembunuhan. 00:19:58.319 --> 00:20:02.276 Itu adalah alam semulajadi. Bersaing atau mati. 00:20:04.111 --> 00:20:06.360 Kamu semua seperti burung tekukur. 00:20:10.736 --> 00:20:15.068 Ini adalah "telur" yang kamu tolak keluar untuk sampai ke ICE. 00:20:15.527 --> 00:20:19.526 Jangan lupa kerana setiap tahun ICE menerima 400,000... 00:20:19.636 --> 00:20:25.068 ...permohonan dan hanya 200 orang akan dipilih. Kamu! 00:20:25.694 --> 00:20:30.318 Mereka? Musnah. Telur yang pecah. 00:20:32.569 --> 00:20:35.443 Anak saya sendiri memohon selama 3 tahun... 00:20:37.152 --> 00:20:39.360 ...tapi ditolak setiap kali. 00:20:41.694 --> 00:20:44.018 Ingat, hidup adalah satu perlumbaan. 00:20:44.319 --> 00:20:46.368 Kalau tak berlari pantas, orang akan memijak kita untuk... 00:20:46.419 --> 00:20:48.068 ...maju ke depan. 00:20:48.277 --> 00:20:51.051 Biar saya beritahu kamu satu cerita yang sangat menarik. 00:20:52.444 --> 00:20:54.593 Ini pen angkasawan. 00:20:54.986 --> 00:20:58.410 Di angkasa lepas, pena, pena mata bulat tak boleh digunakan. 00:20:58.444 --> 00:21:02.193 Selepas menghabiskan berjuta-juta dolar, ahli sains mencipta... 00:21:02.211 --> 00:21:05.760 ...pen ini. Ia boleh menulis dari mana-mana sudut dan suhu... 00:21:05.811 --> 00:21:07.660 ...juga apabila graviti sifar. 00:21:07.736 --> 00:21:09.826 Pada suatu hari, semasa saya seorang pelajar,... 00:21:09.861 --> 00:21:11.868 ...Pengarah Institusi kami memanggil saya. Dia katakan,... 00:21:11.986 --> 00:21:14.776 ..."Viru Sahastrabuddhe." Saya jawab, "Ya, tuan." 00:21:14.902 --> 00:21:16.860 "Mari sini." Saya jadi takut. 00:21:17.236 --> 00:21:19.443 Dia menunjukkan pen ini kepada saya. 00:21:19.944 --> 00:21:24.893 Dia katakan "Ini Simbol Kecemerlangan. Saya berinya... 00:21:24.986 --> 00:21:29.526 ...kepada awak. Apabila awak jumpa pelajar luar biasa seperti... 00:21:29.677 --> 00:21:33.068 ...diri awak, beri pen ini kepadanya." 00:21:34.402 --> 00:21:38.685 Selama 32 tahun, saya menunggu pelajar itu. 00:21:38.861 --> 00:21:40.926 Tapi tak berjaya. 00:21:42.611 --> 00:21:45.860 Adakah sesiapa dalam kumpulan ini yang akan ambil pen ini? 00:21:47.486 --> 00:21:49.968 Bagus. Turunkan tangan. 00:21:54.277 --> 00:21:56.951 Nak tulis di papan kenyataan? Saya suruh turunkan tangan. 00:21:57.152 --> 00:21:59.043 Saya ada satu soalan. 00:22:00.027 --> 00:22:03.801 Di angkasa lepas, pena, pena mata bulat tak boleh digunakan. 00:22:03.902 --> 00:22:06.968 Mengapa angkasawan tak menggunakan pensel? 00:22:08.319 --> 00:22:10.085 Mereka boleh menjimatkan berjuta-juta dolar. 00:22:22.486 --> 00:22:24.443 Saya akan beritahu awak kemudian. 00:22:27.986 --> 00:22:29.935 Dia mengerjakan pelajar senior di waktu malam... 00:22:30.002 --> 00:22:32.093 ...dan tunjukkan jari kepada pengarah di waktu siang. 00:22:32.102 --> 00:22:34.193 Kalau kita terus bersamanya, kita akan mengalami masalah. 00:22:34.202 --> 00:22:37.943 Awak betul-betul kenakan Virus. Tuanku hebatlah. 00:22:38.052 --> 00:22:39.985 Terima hadiah ini. 00:22:40.152 --> 00:22:42.568 Pergi dari sini! Tak pergi sekolahkah? 00:22:42.902 --> 00:22:44.485 Siapa akan bayar yurannya? Bapa awak? 00:22:44.569 --> 00:22:47.901 Raju, biarkannya. Apa awak buat? 00:22:48.402 --> 00:22:50.301 Untuk pergi ke sekolah, awak tak perlu bayar yuran. 00:22:50.402 --> 00:22:51.901 Hanya perlukan pakaian seragam. 00:22:52.111 --> 00:22:55.026 Beli pakaian seragam yang awak gemari. 00:22:55.111 --> 00:22:58.026 Lepas itu, pergi duduk dengan senyap dalam kelas. 00:22:58.236 --> 00:23:00.144 Dengan pelajar yang ramai, tiada sesiapa akan perasan. 00:23:00.444 --> 00:23:03.835 Kalau saya tertangkap? -Tukar pakaian seragam dan sekolah. 00:23:04.152 --> 00:23:06.910 Ada sesuatu tentangnya. Dia mencabar cara dunia... 00:23:07.111 --> 00:23:10.776 ...di setiap peringkat. Seekor burung bebas duduk dalam... 00:23:10.902 --> 00:23:12.610 ...sarang Virus. 00:23:13.527 --> 00:23:16.801 Kami semua robot yang dikawal oleh alat kawalan jauh Profesor. 00:23:17.069 --> 00:23:19.751 Mungkin hanya dia seorang yang mungkin bukan mesin. 00:23:19.819 --> 00:23:22.676 Apa itu mesin? 00:23:27.611 --> 00:23:29.735 Kenapa awak senyum? 00:23:30.902 --> 00:23:34.043 Sebenarnya, sejak kecil saya nak belajar di kolej kejuruteraan. 00:23:34.277 --> 00:23:37.035 Hari ini, saya gembira kerana duduk di sini. 00:23:37.486 --> 00:23:41.151 Tak usah terlalu gembira. Apakah definisi mesin? 00:23:42.694 --> 00:23:46.285 Mesin adalah sesuatu yang mengurangkan usaha manusia. 00:23:46.402 --> 00:23:48.476 Tolong menghuraikannya dengan lebih lanjut. 00:23:51.361 --> 00:23:55.268 Apa-apa benda yang memudahkan kerja manusia atau menjimatkan... 00:23:55.361 --> 00:23:56.968 ...masa adalah mesin. 00:23:58.444 --> 00:24:02.593 Rasa panas. Tekan suis. Kipas berjalan. Ia sebuah mesin. 00:24:02.861 --> 00:24:06.185 Bercakap dengan kawan berjauhan batu. Telefon adalah sebuah mesin. 00:24:06.319 --> 00:24:09.735 Buat pengiraan berjuta-juta dalam sesaat. Kalkulator sebuah mesin. 00:24:09.986 --> 00:24:12.243 Sebenarnya, kita dikelilingi mesin. 00:24:12.486 --> 00:24:15.185 Dari mata pen hingga zip seluar, semuanya mesin. 00:24:15.319 --> 00:24:17.818 Sesaat ke atas. Sesaat ke bawah. Atas, bawah. Atas, bawah. 00:24:20.611 --> 00:24:24.526 Apakah definisinya? -Tuan, saya baru beritahu. 00:24:26.194 --> 00:24:29.735 Adakah awak akan menulis semua ini dalam ujian? 00:24:30.569 --> 00:24:34.110 Bodoh! Sesiapa lagi? Ya. 00:24:34.361 --> 00:24:36.776 Mesin adalah kombinasi bahagian yang disambungkan sehingga... 00:24:36.861 --> 00:24:39.443 ...pergerakan relatifnya kekang. Dengan cara itu, kuasa dan... 00:24:39.569 --> 00:24:41.985 ...pergerakan boleh dihantar dan diubahsuai sebagai skru dan... 00:24:42.011 --> 00:24:44.101 ...nat atau tuil yang diaturkan untuk memusingkan fulkrum... 00:24:44.227 --> 00:24:46.293 ...atau kapi atas pangsinya dan lain-lain lagi. 00:24:46.361 --> 00:24:48.901 Terutamanya binaan yang lebih kurang kompleks yang terdiri... 00:24:48.986 --> 00:24:51.601 ...dari gabungan bahagian bergerak atau elemen mekanikal mudah... 00:24:51.686 --> 00:24:54.618 ...seperti roda, tuil, sesondol dan lain-lain. 00:24:55.152 --> 00:24:57.860 Hebat betul. Sangat bagus. Tolong duduk. 00:24:58.111 --> 00:24:59.443 Terima kasih. 00:25:01.027 --> 00:25:03.860 Tapi saya juga beri jawapan sama, dalam bahasa mudah. 00:25:04.069 --> 00:25:08.026 Kalau awak gemar bahasa mudah, masuk Kolej Seni dan Perdagangan. 00:25:08.152 --> 00:25:10.526 Tapi kita juga mesti memahami maksudnya. 00:25:10.611 --> 00:25:13.851 Apa gunanya menghafal definisi buku secara membabi buta? 00:25:13.902 --> 00:25:17.726 Awak lebih tahu daripada buku? Ini definisinya dalam buku... 00:25:17.822 --> 00:25:20.960 ...dan kalau awak nak lulus, awak mesti menulis ini. 00:25:21.027 --> 00:25:23.176 Tapi buku lain.... -Keluar! 00:25:23.777 --> 00:25:27.676 Mengapa? -Dalam bahasa mudah, keluar! 00:25:37.111 --> 00:25:38.468 Bodoh! 00:25:40.111 --> 00:25:43.010 Kita berbincang tentang mesin..... 00:25:44.194 --> 00:25:47.760 Mengapa awak datang balik? -Saya terlupa sesuatu, tuan. 00:25:47.986 --> 00:25:49.160 Apa? 00:25:49.986 --> 00:25:51.818 Peralatan yang merekod, menganalisis, meringkaskan,... 00:25:51.852 --> 00:25:53.435 ...menyusun, mendebatkan dan menerangkan maklumat yang... 00:25:53.561 --> 00:25:55.676 ...diilustrasi, tak diilustrasi, kulit tebal, kulit lembut,... 00:25:55.744 --> 00:25:57.618 ...berkulit, tanpa kulit dengan pengenalan pendahuluan,... 00:25:57.686 --> 00:25:59.651 ...kandungan, indeks yang dimaksudkan untuk kesedaran,... 00:25:59.786 --> 00:26:02.151 ...pemahaman, penggayaan, penambahan dan pendidikan otak... 00:26:02.277 --> 00:26:05.401 ...manusia melalui deria penglihatan. Kadang-kadang sentuhan. 00:26:10.736 --> 00:26:14.735 Apa awak cuba katakan? -Buku, tuan. 00:26:16.194 --> 00:26:17.503 Saya terlupa buku saya. Boleh saya ambilnya? 00:26:17.569 --> 00:26:19.535 Tak boleh cakap dalam bahasa mudah? 00:26:19.652 --> 00:26:22.860 Tadi saya cuba tapi tuan tak suka. 00:26:28.402 --> 00:26:30.685 Profesor tak benarkan Rancho berada di dalam kelas... 00:26:30.782 --> 00:26:33.035 ...dan dia lebih kerap berada di luar. Kalau dia dikeluarkan... 00:26:33.102 --> 00:26:35.635 ...dari satu kelas, dia akan masuk ke kelas lain. 00:26:35.694 --> 00:26:37.593 Dia kata terdapat pengetahuan di merata-rata tempat. 00:26:37.694 --> 00:26:40.093 Ambilnya di mana saja yang boleh. 00:26:40.152 --> 00:26:42.685 Dia berbeza daripada kami. Setiap hari, kami bergaduh... 00:26:42.719 --> 00:26:44.410 ...untuk pergi ke bilik air. 00:26:44.694 --> 00:26:47.043 Dia akan mandi di mana saja ada air. 00:26:47.111 --> 00:26:48.285 Selamat pagi, tuan. 00:26:50.236 --> 00:26:54.293 Dia sangat gemarkan mesin. Dia bawa pemutar skru dalam poketnya. 00:26:54.344 --> 00:26:56.435 Dia akan buka apa saja mesin yang dilihatnya. 00:26:56.569 --> 00:26:58.068 Ada yang boleh dipasangnya semula. 00:26:58.652 --> 00:27:00.385 Ada yang tak boleh. 00:27:00.861 --> 00:27:03.760 Ada seorang lagi yang sama sepertinya. 00:27:06.152 --> 00:27:07.801 Joy Lobo. 00:27:08.194 --> 00:27:11.943 Maafkan saya, tuan. -En. Joy Lobo. 00:27:12.861 --> 00:27:15.276 Tuan, boleh tak beritahu saya tarikh konvokesyen? 00:27:15.402 --> 00:27:17.235 Kenapa? -Sebenarnya ayah nak buat... 00:27:17.319 --> 00:27:20.051 ...tempahan. Saya jurutera pertama dalam kampung saya. 00:27:20.127 --> 00:27:22.726 Semua saudara saya nak datang ke konvokesyen saya. 00:27:22.902 --> 00:27:25.610 Kalau begitu, telefon bapa awak. 00:27:25.819 --> 00:27:28.093 Cepat. Jangan bazir masa saya. 00:27:34.277 --> 00:27:35.151 Helo? 00:27:35.277 --> 00:27:38.318 Ayah, tuan pengarah nak cakap dengan ayah. 00:27:39.694 --> 00:27:42.610 En. Lobo, anak awak takkan lulus tahun ini. 00:27:43.652 --> 00:27:47.260 Apa berlaku, tuan? -Dia tak menepati tarikh akhir. 00:27:47.469 --> 00:27:51.143 En. Lobo, ini projek yang tak realistik. Saya dah beritahunya. 00:27:51.361 --> 00:27:53.185 Dia buat helikopter yang karut. 00:27:53.277 --> 00:27:56.801 Cadangan saya adalah jangan buat tempahan kereta api. 00:27:56.977 --> 00:27:58.201 Maafkan saya. 00:28:00.111 --> 00:28:02.926 Tuan, saya hampir berjaya. -Projek awak dah siap? 00:28:03.069 --> 00:28:06.901 Projek awak dah siap? -Tolong lihatnya sekali. 00:28:07.027 --> 00:28:08.651 Serahkannya dan saya akan mempertimbangkannya. 00:28:08.819 --> 00:28:11.151 Tuan, beri saya tempoh lanjutan. -Mengapa nak beri tempoh lanjutan? 00:28:11.236 --> 00:28:14.360 Selepas ayah kena strok, saya tak dapat tumpukan perhatian. 00:28:14.486 --> 00:28:15.935 Adakah awak berhenti makan? 00:28:16.069 --> 00:28:18.401 Tak. -Berhenti mandi? 00:28:18.569 --> 00:28:20.443 Tak. -Mengapa berhenti belajar? 00:28:20.569 --> 00:28:23.276 Saya hampir berjaya. Tolong lihatnya sekali. 00:28:23.402 --> 00:28:26.268 En. Lobo, anak saya terjatuh kereta api dan meninggal dunia... 00:28:26.402 --> 00:28:29.876 ...pada tengah hari Ahad. Pada pagi Isnin, saya beri kuliah... 00:28:29.986 --> 00:28:33.526 ...dalam kolej ini. Jangan sebut benda karut begitu. 00:28:35.444 --> 00:28:38.993 Saya boleh bersimpati kepada awak, bukan beri tempoh lanjutan. 00:28:39.236 --> 00:28:41.260 Saya hampir berjaya, tuan. 00:29:10.986 --> 00:29:15.360 Sepanjang umur, saya hidup sengsara. 00:29:15.569 --> 00:29:20.610 Biar saya hidup seketika. 00:29:20.819 --> 00:29:25.276 Sepanjang umur, saya hidup sengsara. 00:29:25.527 --> 00:29:30.401 Biar saya hidup seketika. 00:29:40.527 --> 00:29:45.068 Beri saya kegembiraan. Beri saya kesedihan. 00:29:45.444 --> 00:29:50.276 Beri saya satu lagi peluang. Saya nak membesar sekali lagi. 00:29:50.361 --> 00:29:54.901 Beri saya kegembiraan. Beri saya kesedihan. 00:29:55.236 --> 00:30:00.985 Beri saya satu lagi peluang. Saya nak membesar sekali lagi. 00:30:02.027 --> 00:30:05.776 Dia buat reka bentuk yang hebat. Kamera wayarles atas helikopter. 00:30:07.694 --> 00:30:10.076 Ia berguna untuk kemaskini lalu lintas dan keselamatan. 00:30:10.152 --> 00:30:13.368 Tapi Virus katakan ini reka bentuk tak praktikal. Ia takkan terbang. 00:30:13.486 --> 00:30:15.960 Mengapa tak terbang? Kita akan menerbangkannya. 00:30:17.652 --> 00:30:20.160 Jangan beritahu Joy. Kita berikannya kejutan. 00:30:20.361 --> 00:30:23.201 Kita akan terbangkannya di luar tingkapnya dan merakam reaksinya. 00:30:23.486 --> 00:30:25.910 Kalau kita buat projek dia, siapa akan buat projek kita? 00:30:26.111 --> 00:30:27.893 Selepas menjumlahkan ujian, peperiksaan lisan, kuiz,... 00:30:27.911 --> 00:30:29.693 ...terdapat 42 ujian dalam satu semester. 00:30:29.861 --> 00:30:31.526 Awak mudah takut. 00:30:32.777 --> 00:30:35.351 Ambil tangan ini, letak pada hati awak dan katakan,... 00:30:35.477 --> 00:30:36.651 ...semuanya baik. 00:30:36.861 --> 00:30:39.126 Semuanya baik? -Semuanya baik. 00:30:39.319 --> 00:30:41.910 Ini kata-kata bijak baru daripada Guru Ranchhoddas. 00:30:42.194 --> 00:30:45.118 Terdapat seorang pengawal di kampung saya. Masa mengawal... 00:30:45.269 --> 00:30:50.701 ...pada waktu malam, dia menjerit, semuanya baik. 00:30:51.069 --> 00:30:53.526 Kami pun tidur dengan tenang. Pada suatu malam, berlaku... 00:30:53.694 --> 00:30:55.776 ...kecurian di kampung, kami mendapat tahu dia tak boleh... 00:30:55.874 --> 00:30:56.876 ...melihat langsung pada waktu malam. 00:30:57.069 --> 00:31:01.026 Dia saja menjerit, "semuanya baik" supaya kami tidur tanpa rasa risau. 00:31:02.402 --> 00:31:07.485 Pada hari itu, saya faham sesuatu. Hati kita ini takut dengan senang. 00:31:07.819 --> 00:31:11.418 Awak mesti menipunya. Tak kira masalah besar apa pun dalam... 00:31:11.527 --> 00:31:16.776 ...hidup. Beritahu hati awak, "semuanya baik." 00:31:18.027 --> 00:31:20.635 Itu akan menyelesaikan masalah? -Tak tapi kita akan mendapat... 00:31:20.786 --> 00:31:22.676 ...keberanian untuk menghadapinya. 00:31:24.194 --> 00:31:27.951 Ingatlah mantera ini. Ia amat diperlukan di sini. 00:31:45.402 --> 00:31:49.776 Apabila hidup tak dapat dikawal, gulung bibir kamu. 00:31:53.652 --> 00:31:57.693 Gulung bibir kamu, bersiul dan katakan... 00:32:01.111 --> 00:32:05.485 Apabila hidup tak dapat dikawal, gulung bibir kamu. 00:32:05.694 --> 00:32:09.443 Gulung bibir kamu, bersiul dan katakan... 00:32:09.652 --> 00:32:13.526 Semuanya baik. 00:32:13.611 --> 00:32:16.818 Ayam tak tahu apa akan terjadi kepada telur. 00:32:17.402 --> 00:32:20.818 Adakah ia akan menetas atau digoreng dalam kuali? 00:32:21.652 --> 00:32:24.818 Tiada sesiapa tahu masa depannya. 00:32:25.694 --> 00:32:28.843 Gulung bibir kamu, bersiul dan katakan... 00:32:28.961 --> 00:32:31.943 Semuanya baik, abang. 00:32:32.861 --> 00:32:36.026 Semuanya baik, abang. 00:32:36.777 --> 00:32:40.401 Semuanya baik, pak cik. 00:32:40.902 --> 00:32:44.401 Semuanya baik, abang. 00:32:53.652 --> 00:32:57.401 Terdapat kekeliruan demi kekeliruan. Tiada penyelesaiannya. 00:32:57.611 --> 00:33:01.568 Akhirnya dapat penyelesaian, tak tahu pula apa soalannya? 00:33:01.694 --> 00:33:04.735 Kalau hati kamu selalu takut kerana perkara remeh-temeh,... 00:33:05.444 --> 00:33:08.818 ...letak tangan atas hati dan menenangkannya. 00:33:09.361 --> 00:33:12.735 Hati ini bodoh. Nasihatinya dengan kasih sayang. 00:33:13.569 --> 00:33:16.776 Gulung bibir kamu, bersiul dan katakan... 00:33:16.986 --> 00:33:19.776 Semuanya baik, abang. 00:33:20.986 --> 00:33:24.193 Semuanya baik, abang. 00:33:24.902 --> 00:33:28.068 Semuanya baik, pak cik. 00:33:28.902 --> 00:33:31.985 Semuanya baik, abang. 00:33:41.569 --> 00:33:45.443 Saya habiskan duit biasiswa dengan minum arak. 00:33:45.611 --> 00:33:49.401 Saya menyalakan kemenyan tapi Tuhan masih tak kelihatan. 00:33:49.486 --> 00:33:52.735 Kambing tak tahu apa akan terjadi kepada nyawanya. 00:33:53.527 --> 00:33:56.776 Ia akan dihidangkan dengan pencucuk atau dicencang lumat. 00:33:57.444 --> 00:34:00.818 Tiada sesiapa tahu masa depannya. 00:34:01.361 --> 00:34:04.743 Gulung bibir kamu, bersiul dan katakan... 00:34:04.902 --> 00:34:07.818 Semuanya baik, abang. 00:34:08.902 --> 00:34:11.818 Semuanya baik, abang. 00:34:12.860 --> 00:34:15.650 Semuanya baik, pak cik. 00:34:16.985 --> 00:34:19.943 Semuanya baik, abang. 00:34:21.402 --> 00:34:25.400 Apabila hidup tak dapat dikawal, gulung bibir kamu. 00:34:27.652 --> 00:34:31.693 Gulung bibir kamu, bersiul dan katakan... 00:34:31.819 --> 00:34:35.400 Semuanya baik. 00:34:35.610 --> 00:34:38.568 Ayam tak tahu apa akan terjadi kepada telur. 00:34:39.527 --> 00:34:42.775 Adakah ia akan menetas atau digoreng dalam kuali? 00:34:43.610 --> 00:34:46.568 Tiada sesiapa tahu masa depannya. 00:34:47.735 --> 00:34:51.068 Gulung bibir kamu, bersiul dan katakan... 00:34:51.819 --> 00:34:53.275 Dapat! Dapat! 00:34:55.110 --> 00:34:57.985 Semuanya baik, abang. 00:34:58.944 --> 00:35:02.110 Semuanya baik, ayam. 00:35:02.944 --> 00:35:05.943 Semuanya baik, kambing. 00:35:06.944 --> 00:35:09.985 Semuanya baik, abang. 00:35:10.111 --> 00:35:12.235 Bawanya ke tingkap Joy. 00:35:12.402 --> 00:35:13.985 Joy! -Tinggi lagi. 00:35:14.819 --> 00:35:16.885 Lihat Silencer, pemuda bogel. 00:35:19.944 --> 00:35:21.485 Joy, keluarlah. 00:35:23.444 --> 00:35:25.068 Joy, mari ke tingkap. 00:35:25.277 --> 00:35:26.951 Joy, lihat luar! 00:35:47.651 --> 00:35:51.651 Saya berhenti. 00:36:20.986 --> 00:36:22.560 Ada berita baik, tuan. 00:36:23.236 --> 00:36:26.235 Polis ataupun bapa Joy tak tahu. 00:36:27.527 --> 00:36:29.560 Semua orang fikir dia membunuh diri. 00:36:31.111 --> 00:36:33.276 Laporan bedah siasat menunjukkan kematian disebabkan... 00:36:33.369 --> 00:36:36.610 ...banyak tekanan pada salur udara, menyebabkannya tercekik. 00:36:38.861 --> 00:36:42.818 Mereka fikir dia mati kerana tekanan di sini. 00:36:44.527 --> 00:36:47.985 Tapi bagaimana dengan tekanan di sini sejak 4 tahun lepas? 00:36:48.444 --> 00:36:50.260 Itu tiada dalam laporan. 00:36:52.277 --> 00:36:54.285 Jurutera sangat bijak. 00:36:55.444 --> 00:36:59.476 Tiada mesin dicipta untuk mengukur tekanan di sini. 00:37:01.236 --> 00:37:04.268 Kalau mereka buat, tentu mereka tahu dia bukan membunuh diri... 00:37:04.377 --> 00:37:05.893 ...tapi dibunuh. 00:37:09.527 --> 00:37:13.718 Awak menuduh saya kerana Joy membunuh diri? 00:37:14.194 --> 00:37:16.026 Kalau seorang pelajar tak boleh tahan tekanan ini,... 00:37:16.194 --> 00:37:18.526 ...mengapa kami dipersalahkan? Ada banyak tekanan dalam hidup. 00:37:18.686 --> 00:37:21.410 Adakah awak akan sentiasa menyalahkan orang lain? 00:37:21.527 --> 00:37:24.960 Saya bukan menuduh tuan. Sebenarnya, saya mempersalahkan... 00:37:25.019 --> 00:37:28.785 ...sistem ini. Saya mempunyai beberapa statistik. 00:37:28.819 --> 00:37:31.585 India berada di tempat pertama dalam kes membunuh diri. 00:37:31.694 --> 00:37:35.668 Setiap setengah jam, seorang pelajar akan cuba membunuh diri. 00:37:36.736 --> 00:37:39.751 Lebih ramai pelajar mati dengan membunuh diri daripada penyakit. 00:37:39.861 --> 00:37:42.593 Ada yang tak betul. -Saya tak boleh cakap tentang... 00:37:42.644 --> 00:37:46.193 ...kolej lain tapi ini salah sebuah kolej terbaik negara ini. 00:37:46.944 --> 00:37:49.260 Saya mengendalikan kolej ini selama 32 tahun... 00:37:49.402 --> 00:37:52.651 ...dan dari kedudukan ke-28, saya bawanya ke nombor pertama. 00:37:52.819 --> 00:37:54.801 Apa gunanya menjadi pertama. 00:37:55.986 --> 00:37:59.901 Tiada sesiapa cakap tentang idea baru dan penciptaan di sini. 00:38:01.194 --> 00:38:04.110 Mereka hanya cakap tentang markah... 00:38:04.194 --> 00:38:06.510 ...atau pekerjaan di Amerika Syarikat. 00:38:07.402 --> 00:38:10.418 Kami tak dapat pengetahuan di sini. Kami hanya diajar... 00:38:10.502 --> 00:38:13.618 ...cara mendapatkan markah baik. -Sekarang awak akan mengajar... 00:38:13.786 --> 00:38:16.468 ...saya cara mengajar? -Tak. Saya..... 00:38:19.319 --> 00:38:21.001 Tuan, kertas saya. 00:38:39.277 --> 00:38:40.901 Vaidyanathan, tolong duduk. 00:38:42.152 --> 00:38:45.668 Hari ini, di kalangan kita ada pemimpin yang percaya dia boleh... 00:38:45.727 --> 00:38:49.735 ...ajar lebih baik daripada guru berkelayakan tinggi di sini. 00:38:49.944 --> 00:38:53.401 Hari ini, Profesor Ranchhoddas Chanchad akan mengajar... 00:38:53.544 --> 00:38:55.144 ...kita kejuruteraan. 00:39:12.319 --> 00:39:14.851 Kami tak boleh tunggu sepanjang hari. 00:39:51.611 --> 00:39:54.760 Kamu ada 30 saat untuk mendefinisikan apa yang... 00:39:54.877 --> 00:39:58.718 ...ditulis atas papan. Kamu boleh gunakan buku, kalau nak. 00:39:58.902 --> 00:40:01.443 Siapa yang dapat jawapannya akan angkat tangannya. 00:40:02.236 --> 00:40:05.610 Mari kita lihat siapa dulu dan siapa terakhir. 00:40:06.444 --> 00:40:09.693 Masa kamu bermula sekarang. 00:40:39.319 --> 00:40:40.635 Masa berakhir. 00:40:42.777 --> 00:40:44.176 Masa berakhir, tuan. 00:40:45.652 --> 00:40:48.426 Tiada sesiapa dapat jawapannya? 00:40:50.527 --> 00:40:54.501 Sekarang gulung semula seminit dalam hidup kamu dan fikir. 00:40:55.111 --> 00:40:58.143 Apabila saya tanya soalan ini, adakah sesiapa fikir saya... 00:40:58.211 --> 00:41:01.260 ...akan belajar sesuatu yang baru hari ini? Pasti menyeronokkan. 00:41:01.652 --> 00:41:04.468 Sesiapa? Tuan? 00:41:06.986 --> 00:41:10.218 Tak, semua orang berlumba-lumba mengejar kejayaan. 00:41:11.861 --> 00:41:14.485 Apa gunanya menjadi pertama kalau belajar begini? 00:41:16.236 --> 00:41:18.610 Adakah pengetahuan kamu akan bertambah? Tidak. 00:41:18.836 --> 00:41:20.410 Hanya tekanan akan meningkat. 00:41:20.527 --> 00:41:22.568 Tapi ini kolej, bukan periuk tekanan. 00:41:24.277 --> 00:41:27.418 Kerana takutkan cemeti, singa sarkas pun akan belajar duduk... 00:41:27.502 --> 00:41:31.401 ...atas kerusi. Tapi singa begini dipanggil singa terlatih. 00:41:31.586 --> 00:41:33.243 Bukan berpendidikan baik. 00:41:33.944 --> 00:41:38.526 Ini bukan kelas falsafah. Terangkan maksud 2 perkataan itu. 00:41:38.902 --> 00:41:41.110 Perkataan begini tak wujud, tuan. 00:41:41.777 --> 00:41:45.110 Itu nama kawan saya. Farhan dan Raju. 00:41:57.652 --> 00:41:58.568 Diam! 00:42:00.069 --> 00:42:03.101 Karut! Adakah ini caranya mengajar kejuruteraan? 00:42:03.361 --> 00:42:05.576 Tak, saya bukan mengajar kejuruteraan. 00:42:05.861 --> 00:42:07.860 Tuan lebih pandai daripada saya. 00:42:08.194 --> 00:42:11.443 Saya hanya mengajar tuan cara mengajar. 00:42:14.277 --> 00:42:16.793 Saya yakin tuan akan belajarnya suatu hari nanti... 00:42:17.194 --> 00:42:20.493 ...kerana saya takkan abaikan pelajar lemah saya. 00:42:20.694 --> 00:42:22.093 Selamat tinggal, tuan. 00:42:23.777 --> 00:42:25.160 Diam! 00:42:27.402 --> 00:42:29.026 Diam, saya cakap! 00:42:31.986 --> 00:42:35.060 Dengan kesalnya, saya ingin memaklumkan kamu bahawa anak... 00:42:35.186 --> 00:42:38.143 ...awak, Farhan, Raju, bergaul dengan orang tak menyenangkan. 00:42:38.277 --> 00:42:41.943 Kalau tak ambil langkah betul, masa depannya mungkin musnah. 00:42:42.527 --> 00:42:46.018 Surat Virus jatuh macam bom atom atas rumah kami. 00:42:46.111 --> 00:42:50.168 Hiroshima dan Nagasaki berkabung dan kami dijemput ke kedua-dua... 00:42:50.252 --> 00:42:52.135 ...untuk dimarahi. 00:42:52.777 --> 00:42:54.943 Silakan masuk. 00:42:57.486 --> 00:42:59.443 Lihat situ. 00:42:59.819 --> 00:43:03.401 Kami hanya sanggup bayar untuk satu penyaman udara. 00:43:04.152 --> 00:43:06.418 Kami tak pasangnya di bilik kami tapi di bilik Farhan supaya... 00:43:06.552 --> 00:43:08.818 ...dia boleh belajar dengan selesa. 00:43:09.277 --> 00:43:13.835 Saya tak beli kereta. Saya menaiki skuter sehingga hari ini. 00:43:14.111 --> 00:43:16.485 Saya menghabiskan semua duit untuk pelajaran Farhan. 00:43:17.486 --> 00:43:20.510 Kami mengorbankan masa depan kami demi masa depan Farhan. 00:43:20.686 --> 00:43:21.810 Faham tak? 00:43:22.086 --> 00:43:24.610 Apabila saya menerima surat begini dari pengetua, boleh tak... 00:43:24.686 --> 00:43:27.910 ...awak bayangkan apa yang saya lalui? 00:43:30.236 --> 00:43:33.310 Awak ambil foto ini, Farhan? -Diam. 00:43:33.527 --> 00:43:35.526 Dia mempunyai keghairahan fotografi. 00:43:36.486 --> 00:43:38.651 Dia asyik ambil gambar binatang dan katakan nak jadi... 00:43:38.736 --> 00:43:41.026 ...jurugambar hidupan liar. 00:43:42.236 --> 00:43:45.151 Apa peratusan awak tahun itu? Beritahulah. 00:43:45.611 --> 00:43:47.818 91 peratus. -Dengar tak? 00:43:48.152 --> 00:43:52.118 Daripada 94 peratus terus kepada 91 peratus. 00:43:54.944 --> 00:43:57.101 Awak fikir ini kelakar? -Tak, maafkan saya. 00:43:57.269 --> 00:44:00.751 Sebenarnya, saya nak katakan foto yang ditangkapnya begitu... 00:44:00.819 --> 00:44:02.943 ...mengagumkan. Mengapa nak jadikannya jurutera? 00:44:03.019 --> 00:44:04.043 Dia patut jadi jurugambar hidupan liar. 00:44:04.111 --> 00:44:05.976 Dia akan berjaya. -Dengar sini! 00:44:06.527 --> 00:44:12.318 Saya merayu kepada awak, jangan musnahkan masa depan anak saya. 00:44:13.319 --> 00:44:16.893 Makanan dah dihidangkan. Marilah. -Mari kita makan. 00:44:20.611 --> 00:44:23.401 Apabila awak melawat kami lagi, pastikan awak makan sebelum pergi. 00:44:25.819 --> 00:44:29.726 Ayah saya tak beri kami makanan. Untuk mengisi perut lapar... 00:44:29.902 --> 00:44:33.693 ...dan untuk memenuhi kuota teguran, kami ke rumah Raju. 00:44:35.152 --> 00:44:39.535 Rumah Raju mengingatkan kami pasal filem 1950-an hitam putih. 00:44:39.986 --> 00:44:44.851 Sebuah bilik kecil dengan ayah lumpuh, emak yang batuk... 00:44:45.027 --> 00:44:47.026 ...dan adik yang belum berkahwin. 00:44:47.652 --> 00:44:49.826 Kerusi panjang dengan spring terkeluar, air mengalir dari... 00:44:49.986 --> 00:44:51.776 ...bumbungnya sepanjang masa. 00:44:52.444 --> 00:44:56.568 Emaknya dah bersara dari sekolah dan kebanyakkan masanya dia letih. 00:44:56.736 --> 00:44:59.201 Bapanya pada suatu ketika dulu Ketua Pos. 00:44:59.402 --> 00:45:02.118 Selepas lumpuh, setengah badannya berhenti berfungsi... 00:45:02.277 --> 00:45:04.693 ...dan gaijnya terus terhenti dan adiknya.... 00:45:04.861 --> 00:45:07.585 Kammo dah berumur 28 tahun. Mereka minta Maruti 800... 00:45:07.661 --> 00:45:10.885 ...sebagai hantaran kahwin. Kalau kau tak belajar,... 00:45:10.972 --> 00:45:13.651 ...bagaimana dia akan kahwin? -Nak bendi? 00:45:14.152 --> 00:45:18.226 Tahu tak, harga bendi Rs12 sekilo dan kubis bunga Rs10? 00:45:18.361 --> 00:45:20.976 Mereka mencekik darah di seluruh negara dan kalau kami terima... 00:45:21.052 --> 00:45:24.351 ...surat begini dari kolej, apa kami nak makan? 00:45:26.902 --> 00:45:28.860 Nak keju kotej? -Dalam beberapa hari,... 00:45:28.919 --> 00:45:31.860 ...keju kotej dalam pinggan kecil di kedai tukang emas. 00:45:32.152 --> 00:45:33.943 Nak keju kotej? -Tak, cukup. 00:45:34.611 --> 00:45:39.218 Mak, hentikan semua ini. -Baiklah. Saya akan diam. 00:45:40.486 --> 00:45:44.085 Saya memperolehi duit untuk anak-anak, kerja seperti... 00:45:44.194 --> 00:45:47.985 ...pembantu rumah dan lepas itu bersumpah mendiamkan diri. 00:45:48.444 --> 00:45:51.685 Ini masalah keluarga. Kalau mak tak beritahu anak, nak beritahu... 00:45:51.744 --> 00:45:53.785 ...siapa lagi? Kawan-kawannya? 00:46:01.527 --> 00:46:04.968 Kami berada dalam dilema besar. Nak menenangkan kawan... 00:46:05.094 --> 00:46:06.718 ...atau emak kawan? 00:46:07.527 --> 00:46:10.885 Lepas itu, kami fikir lupakannya. Tumpukan ke atas keju kotej. 00:46:22.402 --> 00:46:25.735 Krim ekzemanya pun berharga Rs55 sekarang. 00:46:29.986 --> 00:46:34.610 Nak roti lagi? -Tak, cukup. Kami dah kenyang. 00:46:42.402 --> 00:46:44.985 Harga bendi Rs12. -Kubis bunga Rs10. 00:46:48.027 --> 00:46:50.360 Sekurang-kurangnya, dia beri makanan. 00:46:50.694 --> 00:46:53.568 Bukan macam bapa tegas awak. Hitler Qureshi. 00:46:53.694 --> 00:46:56.501 Yalah. Mak awak Mother Teresa. Dia beri kami roti "ekzema". 00:46:56.652 --> 00:46:59.035 Jangan ketawakan mak saya! -Hentikan, Raju. 00:46:59.127 --> 00:47:01.943 Berhenti. Mengapa kamu bergaduh? Saya lapar. Mari kita pergi makan. 00:47:02.069 --> 00:47:04.843 Akhir bulan. Siapa akan bayar? Mother Teresa? 00:47:05.486 --> 00:47:10.468 Untuk makan, duit tak diperlukan. Hanya pakaian seragam. Tengok. 00:47:12.861 --> 00:47:14.526 Mari. 00:47:18.444 --> 00:47:19.818 Oh, pak cik. 00:47:24.611 --> 00:47:27.860 Dengar, bawa 3 vodka besar. -Setengah soda, setengah air. 00:47:28.069 --> 00:47:30.718 Kita pasti akan susah. -Apa pembuka seleranya? 00:47:30.886 --> 00:47:33.026 Apa saja, bawa 2 pinggan. -Tinggalkan ini di sini. 00:47:33.111 --> 00:47:35.551 Tukar muzik. Mainkan muzik lebih rancak. 00:47:35.902 --> 00:47:40.651 Apa ini? Apa awak pakai? Jam tangan abad ke-18. 00:47:41.861 --> 00:47:46.743 Apa orang akan katakan? Lihat tunang Suhas, nak jadi doktor... 00:47:46.861 --> 00:47:50.860 ...dan pakai jam tangan Rs200. Tanggalkannya. Terima kasih. 00:47:51.402 --> 00:47:53.343 Hai, si kacak. -Hai, mak cik. 00:47:53.869 --> 00:47:56.701 Mak cik kelihatan cantik. -Jangan terlepas set saya. 00:47:56.886 --> 00:48:00.060 Batu delima? -Dari Mandalay. 00:48:00.944 --> 00:48:03.651 Mari kita jumpa David. -Sudah tentu. 00:48:06.986 --> 00:48:11.235 Maafkan saya. -Ya? 00:48:11.527 --> 00:48:12.610 Bunga. 00:48:14.111 --> 00:48:17.318 Boleh saya ambil gelas ini? -Mengapa? 00:48:17.611 --> 00:48:20.301 Saya bimbang awak akan pecahkan gelas ini atas kepala saya. 00:48:20.694 --> 00:48:23.543 Mengapa saya nak buat begitu? -Kerana saya akan beri... 00:48:23.661 --> 00:48:26.526 ...awak sikit nasihat percuma. -Apa? 00:48:26.861 --> 00:48:28.943 Jangan kahwin si keldai itu. 00:48:30.227 --> 00:48:32.560 Dia bukan seorang lelaki tapi tanda harga. 00:48:32.777 --> 00:48:34.776 Sepanjang hidup awak, dia akan buat awak sengsara dengan... 00:48:34.777 --> 00:48:36.276 ...beritahu harga barang-barang. 00:48:36.402 --> 00:48:39.185 Hidup awak akan hancur. Masa depan awak akan musnah. 00:48:39.277 --> 00:48:40.751 Nak saya tunjukkan? 00:48:42.319 --> 00:48:44.343 Nak tahu harga kasutnya? 00:48:45.486 --> 00:48:48.001 Saya takkan tanya. Dia sendiri akan beritahu. 00:48:59.444 --> 00:49:03.001 Apa awak buat? Kasut ini berharga 300 dolar. 00:49:03.144 --> 00:49:05.401 Sos pudina atas kasut saya yang berharga 300 dolar. 00:49:05.527 --> 00:49:09.035 Larilah. Ini nasihat percuma. Ambilnya atau lupakannya. 00:49:09.277 --> 00:49:12.285 Kulit itali tulen dijahit dengan tangan. 00:49:16.569 --> 00:49:19.276 Ayah, mereka tetamu ayah? 00:49:22.611 --> 00:49:26.201 Mereka pelajar saya. Apa mereka buat di sini? 00:49:29.861 --> 00:49:31.068 Tunggu, ayah. 00:49:32.611 --> 00:49:36.260 Kacang kuda nampak sedap. -Tiada tempat untuk poori. 00:49:36.486 --> 00:49:38.218 Letak saja di tepi. -Baiklah. 00:49:42.194 --> 00:49:45.193 Awak membuka mata saya. Terima kasih. 00:49:46.694 --> 00:49:49.485 Tak apa. Itu memang tanggungjawab saya. 00:49:49.777 --> 00:49:51.493 Boleh tak saya minta sikit bantuan lagi? 00:49:51.677 --> 00:49:53.201 Ya. -Ayah saya takkan benarkan... 00:49:53.277 --> 00:49:55.301 ...saya memutuskan pertunangan dengan Suhas. 00:49:55.861 --> 00:49:59.960 Awak menerangkan dengan begitu baik. Boleh awak tunjuknya? 00:50:00.152 --> 00:50:03.176 Saya akan tunjukkannya. Raju, beri cutni itu. 00:50:03.319 --> 00:50:07.676 Awak sungguh baik. -Mana ayah awak? 00:50:07.786 --> 00:50:09.468 Di belakang kamu. 00:50:13.694 --> 00:50:16.026 Semuanya baik. 00:50:16.819 --> 00:50:21.985 Larilah. Ini nasihat percuma. Ambilnya atau lupakannya. 00:50:22.277 --> 00:50:26.518 Apa kamu buat di sini? -Kami akan balik selepas... 00:50:26.644 --> 00:50:29.468 ...beri sampul di pentas. -Beri kepada saya. 00:50:29.611 --> 00:50:32.785 Ini perkahwinan kakak saya. -Kakak? 00:50:35.319 --> 00:50:38.135 Tuan mempunyai berapa ramai anak perempuan? 00:50:39.319 --> 00:50:42.610 Ia kosong. -Awak tak masukkan duit? 00:50:42.694 --> 00:50:45.760 Kami tak menjemput kamu. Kamu mungkin ikut rombongan... 00:50:45.861 --> 00:50:50.018 ...pengantin lelaki. -Tak, kami datang bagi... 00:50:50.144 --> 00:50:53.651 ...pihak sains. -Bagaimana? Boleh terangkan? 00:50:53.902 --> 00:50:57.168 Dia boleh terangkan dengan sangat baik. Dia akan tunjukkan... 00:50:57.202 --> 00:50:59.218 ...sekarang. Teruskan. 00:50:59.652 --> 00:51:03.335 Sebenarnya, bekalan elektrik selalu putus di Delhi... 00:51:03.486 --> 00:51:05.818 ...dan itu menimbulkan masalah besar dalam perkahwinan. 00:51:06.152 --> 00:51:09.576 Saya fikir nak mencipta inventer yang boleh mengambil kuasa... 00:51:09.642 --> 00:51:12.401 ...dari bateri kereta tetamu. -Yakah? 00:51:14.486 --> 00:51:18.918 Dah buat inverter itu? -Reka bentuknya dah sedia. 00:51:21.402 --> 00:51:24.693 Mana reka bentuknya, Farhan? Saya berikannya kepada awak. 00:51:24.911 --> 00:51:27.926 Saya beri kepada Raju. -Raju, reka bentuk itu? 00:51:30.611 --> 00:51:33.760 Lupakan reka bentuk itu. Saya akan terus buat inverter... 00:51:33.894 --> 00:51:35.860 ...dan tunjukkan kepada tuan. -Awak hanya boleh... 00:51:35.994 --> 00:51:38.560 ...memperbodohkan orang. Bukan buat inverter. 00:51:38.652 --> 00:51:41.935 Tak, saya pasti akan buat inverter itu. Saya janji dan... 00:51:42.069 --> 00:51:45.868 ...saya akan berinya nama tuan kerana ia dicipta semasa... 00:51:45.986 --> 00:51:49.485 ...perkahwinan anak awak. Ia akan menjadi penghargaan.... 00:51:49.611 --> 00:51:55.851 Farhan, Raju. Saya nak jumpa kamu di pejabat esok. 00:52:01.527 --> 00:52:07.026 Apa kos sepinggan tuan? Kami akan bayar secara ansuran. 00:52:09.486 --> 00:52:11.035 Kami takkan pergi ke perkahwinan tanpa diundang lagi. 00:52:11.186 --> 00:52:12.735 Saya takkan pergi ke perkahwinan saya sendiri. 00:52:12.861 --> 00:52:15.610 Malah, saya takkan berkahwin dan dia juga takkan berkahwin. 00:52:15.777 --> 00:52:18.318 Ya, tuan. Saya juga takkan kahwin. 00:52:19.319 --> 00:52:21.693 Ibu bapa kamu juga tak patut kahwin. 00:52:23.361 --> 00:52:26.301 Dua orang bodoh takkan dilahirkan dalam dunia ini. 00:52:28.402 --> 00:52:29.743 Duduk! 00:52:40.444 --> 00:52:41.885 Ambil perhatian. 00:52:52.402 --> 00:52:57.660 Ini pendapatan bulanan bapa Ranchhoddas, Rs25 juta. 00:52:58.694 --> 00:53:04.826 Padam satu atau dua kosong darinya, ia tak membuat... 00:53:04.969 --> 00:53:11.101 ...perbezaan. Tapi kalau satu lagi kosong berkurangan,... 00:53:12.969 --> 00:53:14.901 ...saya akan bimbang sikit. 00:53:15.152 --> 00:53:18.926 Ini pendapatan bulanan bapa awak, En. Farhan. 00:53:22.486 --> 00:53:25.126 Padamkan satu lagi kosong... 00:53:27.569 --> 00:53:31.660 ...dan ini adalah pendapatan keluarga awak, En. Raju Rastogi. 00:53:32.527 --> 00:53:34.601 Sebab besar untuk rasa bimbang. 00:53:38.611 --> 00:53:43.176 Dengar nasihat saya dan tukar bilik kamu. 00:53:43.611 --> 00:53:46.076 Pindah ke bilik Chatur Ramalingam. 00:53:46.194 --> 00:53:48.943 Ujian semakin dekat. Kalau kamu tinggal bersama Chanchad,... 00:53:49.194 --> 00:53:51.043 ...kamu takkan lulus. 00:54:12.361 --> 00:54:14.776 Nak bercukurkah? -Tak. 00:54:14.944 --> 00:54:16.318 Keluar! 00:54:27.069 --> 00:54:31.851 Raju, fahamlah. Virus main dengan kita, pecah dan perintah. 00:54:32.077 --> 00:54:34.060 Jangan bimbang. -Saya mesti bimbang. 00:54:34.277 --> 00:54:37.076 Saya perlukan gred bagus untuk mendapatkan pekerjaan baik dan... 00:54:37.194 --> 00:54:39.535 ...gred terletak di tangannya. Saya tak mempunyai ayah kaya... 00:54:39.694 --> 00:54:41.735 ...seperti awak yang boleh menyara sepanjang hidup. 00:54:41.861 --> 00:54:44.735 Raju, apa awak merepek ni? -Adakah kita akan ikut... 00:54:44.886 --> 00:54:46.651 ...semua yang disuruhnya? Semuanya baik. 00:54:47.027 --> 00:54:49.885 Awak boleh ikut tapi bukan saya. -Awak melampaui batas sekarang. 00:54:49.944 --> 00:54:52.935 Tak, saya menentukan batasnya kerana saya kena menyara hidup... 00:54:53.044 --> 00:54:54.543 ...keluarga saya. 00:54:56.152 --> 00:54:59.051 Separuh gaji mak digunakan untuk beli ubat ayah. 00:55:00.361 --> 00:55:04.735 Kammo tak boleh kahwin kerana pihak lelaki nak Maruti 800. 00:55:07.652 --> 00:55:12.401 Sejak 5 tahun lepas, mak tak beli satu sari pun. 00:55:14.736 --> 00:55:18.543 Kalau awak bawa sari mak dalam pertengkaran, apa saya boleh kata? 00:55:19.069 --> 00:55:21.968 Tahu berapa banyak sari dalam setahun boleh dianggap munasabah? 00:55:22.152 --> 00:55:23.801 Jangan berjenaka tentang mak saya. 00:55:24.152 --> 00:55:27.801 Raju, kita akan belajar kuat tapi bukan hanya untuk lulus dalam... 00:55:27.969 --> 00:55:31.401 ...peperiksaan. Seorang bijak mengatakan, belajar untuk... 00:55:31.569 --> 00:55:33.901 ...menjadi cemerlang, bukan untuk mencapai kejayaan. 00:55:34.152 --> 00:55:37.393 Jangan lari belakang kejayaan tapi dapatkan kecemerlangan. 00:55:37.552 --> 00:55:40.493 Kejayaan akan mengikut kamu dengan cepat. 00:55:40.902 --> 00:55:43.926 Orang bijak mana cakap begitu? Guru Ranchhoddas? 00:55:45.569 --> 00:55:46.868 Pergilah! 00:55:48.194 --> 00:55:50.593 Raju, jangan emosi. Kita akan lulus dengan cemerlang. 00:55:50.686 --> 00:55:53.151 Tiada apa-apa yang mustahil. -Tiada apa-apa yang mustahil? 00:55:56.319 --> 00:55:58.843 Masukkannya semula ke dalam. 00:56:01.486 --> 00:56:04.010 Raju pindah ke bilik lain. Sekarang dia buat perjalanan... 00:56:04.152 --> 00:56:06.918 ...bersama Chatur. Bukan perjalanan dalam bahasa Hindi... 00:56:07.052 --> 00:56:11.818 ...tapi menderita dalam bahasa Inggeris, "Suffer." 00:56:13.236 --> 00:56:15.351 Semua orang memanggil Chatur, "Silencer." 00:56:15.486 --> 00:56:18.193 Untuk menajamkan fikirannya, dia makan pil dari seorang pawang... 00:56:18.211 --> 00:56:21.868 ...Bengal, lepas itu berkentut. 00:56:24.277 --> 00:56:27.485 Saya tak lakukannya. Raju? 00:56:27.652 --> 00:56:30.718 Dia sentiasa menyalahkan orang lain. 00:56:31.069 --> 00:56:34.843 Silencer belajar selama 18 jam pada siang dan pada malam... 00:56:34.994 --> 00:56:37.918 ...peperiksaan, dia mengalih tumpuan pelajar-pelajar lain. 00:56:41.277 --> 00:56:44.560 Dia percaya hanya ada 2 cara untuk dapat tempat pertama. 00:56:44.694 --> 00:56:48.685 Sama ada dapat markah bagus atau kurangkan markah orang lain. 00:56:52.277 --> 00:56:55.651 Rancho buat rancangan bergabung untuk mengenakan Silencer dan... 00:56:55.777 --> 00:56:57.901 ...menyelamatkan Raju. 00:56:59.944 --> 00:57:07.043 Pengarah kita lakukan banyak keajaiban di sini. 00:57:07.127 --> 00:57:10.108 Makna keajaiban.... -Saya tak nak tahu. 00:57:10.227 --> 00:57:12.468 Saya akan menghafalnya. 00:57:13.486 --> 00:57:17.210 Untuk beri ucapan pengenalan pada Hari Guru, Chatur dipilih. 00:57:17.444 --> 00:57:21.460 Untuk mengagumkan Virus, dia meminta pustakawan En. Dubey... 00:57:21.569 --> 00:57:23.801 ...menulis ucapan dalam bahasa Hindi. 00:57:24.444 --> 00:57:27.118 Helo. Saya akan panggil dia. 00:57:27.394 --> 00:57:31.610 Chatur, panggilan untuk awak. -En. Dubey, simpan cetakan itu. 00:57:31.894 --> 00:57:33.610 Saya akan kembali. 00:57:35.402 --> 00:57:37.876 Ini pun saya kena buatkan. 00:57:40.861 --> 00:57:44.026 En. Dubey, tuan pengarah panggil awak. 00:57:44.152 --> 00:57:45.935 Yakah? -Ya. Sekarang juga. 00:57:46.111 --> 00:57:49.885 Baiklah. Beri ini kepada Chatur. Saya akan kembali sekejap lagi. 00:57:54.652 --> 00:57:57.693 Helo. -Helo En. Ramalingam? 00:57:59.319 --> 00:58:03.393 Saya bercakap dari balai polis Lajpat Nagar. Awak dari Uganda? 00:58:03.469 --> 00:58:07.901 Ya, tuan. -Nyawa awak dalam bahaya. 00:58:08.144 --> 00:58:12.801 Apa? Bagaimana? -Dengar dengan teliti. 00:58:13.027 --> 00:58:16.060 Kalau tak semasa keluar dari pintu kolej, awak akan dibunuh... 00:58:16.111 --> 00:58:19.360 ...di tengah jalan. -Mengapa? Apa berlaku? 00:58:19.486 --> 00:58:22.468 Sebelum Chatur pulih dari dilema ini, Rancho menukar beberapa... 00:58:22.586 --> 00:58:26.685 ...perkataan dalam ucapannya seperti "keajaiban" menjadi... 00:58:26.794 --> 00:58:28.268 ..."merogol." 00:58:28.902 --> 00:58:31.693 Tuan memanggil saya? -Siapa awak? 00:58:31.736 --> 00:58:33.676 Dubey, pustakawan. 00:58:35.861 --> 00:58:39.168 Saya pekerja tetap, tuan. -Tahniah. 00:58:39.486 --> 00:58:42.860 Sebentar. Pesuruhjaya telefon. Tunggu sekejap. 00:58:43.236 --> 00:58:44.593 Sebentar, tuan. 00:58:53.861 --> 00:58:57.110 Apa saya cakap tadi? -Awak cakap saya akan mati... 00:58:57.261 --> 00:59:02.276 ...di luar pintu pagar. -Semasa awak keluar dari pintu... 00:59:02.302 --> 00:59:05.918 ...pagar, awak akan nampak lampu isyarat di depan. 00:59:06.227 --> 00:59:10.568 Ya, lampu isyarat. -Apabila ia menjadi merah,... 00:59:10.777 --> 00:59:15.151 ...semua kereta akan berhenti. -Okey, lepas itu? 00:59:15.277 --> 00:59:17.876 Melintas jalan dengan berhati-hati. 00:59:18.027 --> 00:59:20.976 Sekarang ini selalu berlaku kesesakan lalu lintas. 00:59:21.027 --> 00:59:23.676 Kalau terlanggar kereta, awak boleh mati. 00:59:25.194 --> 00:59:28.526 Merepek! Saya tahulah. -Awak tahu. Bagus. 00:59:28.652 --> 00:59:31.435 Kalau begitu, awak selamat. Bagus. 00:59:37.777 --> 00:59:41.868 Silencer, Dubey beri ini. -Jangan panggil saya begitu. 00:59:47.402 --> 00:59:49.785 Pengarah katakan dia tak panggil saya. 00:59:50.077 --> 00:59:52.526 Saya bukan kata dia panggil. Saya kata dia "teringatkan" awak. 00:59:52.694 --> 00:59:55.276 Teringat? Bodoh! 01:00:03.319 --> 01:00:05.985 Tuan pengerusi yang dihormati. 01:00:07.777 --> 01:00:10.468 Tetamu Utama, Yang Berhormat Menteri Pendidikan,... 01:00:10.577 --> 01:00:12.468 ...En. R.D Tripati. 01:00:12.694 --> 01:00:16.651 Guru terhormat dan rakan-rakan sekalian. 01:00:18.236 --> 01:00:23.110 Kalau ICE mencapai kejayaan cemerlang pada masa ketika ini,... 01:00:23.736 --> 01:00:28.026 ...hanya seorang patut diberi pujian... 01:00:28.444 --> 01:00:32.235 ...En. Viru Sahastrabuddhe. Beri tepukan. 01:00:32.361 --> 01:00:36.701 Tuan, dia bercakap tapi saya yang menulisnya. 01:00:37.152 --> 01:00:39.401 Dia lelaki yang hebat. 01:00:41.152 --> 01:00:46.068 Sejak 32 tahun lepas, dalam kolej ini,... 01:00:46.152 --> 01:00:49.568 ...dia merogol seorang demi seorang pelajar. 01:00:51.611 --> 01:00:53.985 Maksudnya buat keajaiban demi keajaiban. 01:00:54.236 --> 01:00:57.418 Diharapkan dia akan terus melakukannya di masa depan. 01:00:59.486 --> 01:01:04.526 Kami hairan bagaimana seorang manusia boleh merogol begitu... 01:01:04.736 --> 01:01:07.651 ...ramai orang dalam hidupnya. 01:01:10.736 --> 01:01:16.326 Dengan pengorbanannya, dia membawa kamu ke peringkat ini. 01:01:19.736 --> 01:01:26.360 Kita mesti belajar cara menggunakan masa daripadanya. 01:01:28.944 --> 01:01:30.943 Belajar daripadanya. 01:01:34.486 --> 01:01:36.851 Hari ini, semua pelajar berada di sini. 01:01:36.986 --> 01:01:40.751 Di masa depan, kita akan berada di merata-rata tempat di dunia. 01:01:40.819 --> 01:01:44.626 Kami janji mulai sekarang, di mana saja negara yang kami berada... 01:01:44.819 --> 01:01:47.526 ...kami akan merogol di situ. 01:01:51.069 --> 01:01:54.576 Kami akan jadikan nama ICE terkenal. 01:01:59.861 --> 01:02:04.651 Kami akan tunjukkan kepada dunia keupayaan merogol yang ada... 01:02:04.986 --> 01:02:09.985 ...dalam pelajar di sini, tiada dalam pelajar lain di dunia. 01:02:12.236 --> 01:02:14.776 Tiada pelajar lain. 01:02:18.486 --> 01:02:21.526 Tuan Menteri, terima kasih. 01:02:22.111 --> 01:02:29.610 Tuan beri institusi ini sesuatu yang sangat diperlukan. 01:02:30.361 --> 01:02:32.385 Duit. -Buah dada. 01:02:35.569 --> 01:02:38.135 Duitlah. Buah dada bermakna.... 01:02:39.152 --> 01:02:41.493 Dia membuat komen yang menghina. 01:02:41.652 --> 01:02:46.660 Semua orang mempunyai buah dada. Semua orang sembunyikannya... 01:02:47.944 --> 01:02:50.343 ...tapi tiada siapa memberinya. 01:02:53.944 --> 01:02:54.901 Budak yang tak beradab! 01:02:55.069 --> 01:03:00.151 Awak beri buah dada awak kepada perogol hebat ini. 01:03:03.111 --> 01:03:07.360 Sekarang lihat bagaimana dia gunakannya. 01:03:07.611 --> 01:03:10.460 Sahastrabuddhe, awak begitu bodohkah? Awak panggil saya... 01:03:10.511 --> 01:03:13.860 ...ke sini untuk dengar semua benda merepek ini? Biadab betul. 01:03:19.527 --> 01:03:22.943 Pada hari hebat ini, saya akan bacakan rangkap ini. 01:03:23.069 --> 01:03:24.868 Dengar. Sekarang dia akan terangkan kuasa kentutnya... 01:03:24.969 --> 01:03:26.508 ...dalam bahasa Sanskrit. 01:03:26.611 --> 01:03:29.151 Kentut kuat yang mulia. 01:03:29.361 --> 01:03:31.735 Kentut? Teruskan, Silencer. 01:03:31.902 --> 01:03:34.776 Kentut sederhana boleh ditahan. 01:03:38.069 --> 01:03:41.651 Yang perlahan sangat teruk. 01:03:44.611 --> 01:03:49.526 Yang senyap, langsung tak boleh ditahan. 01:03:59.652 --> 01:04:02.610 Lihat, kalau banyak memulun, itu akan berlaku. Lihatlah. 01:04:02.777 --> 01:04:05.776 Dengan memulun, awak akan menjaga maruah awak dalam kolej selama... 01:04:05.827 --> 01:04:10.360 ...4 tahun tapi 40 tahun berikut dalam hidup, awak akan sengsara. 01:04:11.569 --> 01:04:14.393 Dia masih tak faham. 01:04:20.319 --> 01:04:24.693 Kentut sederhana boleh ditahan. Dahsyat betul. 01:04:24.944 --> 01:04:27.910 Awak seorang pemuisi, Rancho. Bagaimana awak fikirkannya? 01:04:29.027 --> 01:04:32.843 Begitu menyeronokkan. Dia tak tahu apa berlaku. 01:04:34.944 --> 01:04:38.776 Tak guna! Apa saya buat kepada kamu? 01:04:41.236 --> 01:04:43.276 Maafkan saya. Jangan tersinggung. 01:04:43.527 --> 01:04:46.176 Saya tersinggung. Chatur Ramalingam takkan lupa... 01:04:46.361 --> 01:04:50.735 ...penghinaan ini. Saya akan fikir tentangnya setiap minit,... 01:04:50.961 --> 01:04:52.735 ...setiap saat dalam hidup saya. -Lupakanlah. 01:04:53.027 --> 01:04:58.401 Sebenarnya, kami tunjukkan kepada Raju. Jangan memulun. 01:04:58.736 --> 01:05:00.943 Belajar dengan memahaminya. Berseronok dengan sains. 01:05:01.069 --> 01:05:03.568 Saya tak datang ke sini untuk berseronok. 01:05:03.694 --> 01:05:06.910 Datang untuk hilangkan maruah? Nak "merogol" sains? 01:05:08.277 --> 01:05:11.276 Ketawakan cara saya. 01:05:12.361 --> 01:05:16.693 Pada suatu hari nanti, saya akan mencapai kejayaan dengan cara ini. 01:05:17.152 --> 01:05:20.726 Pada masa itu, saya akan ketawa dan kamu akan menangis. 01:05:21.444 --> 01:05:26.193 Awak ikut jalan salah sekali lagi. Jangan mengejar kejayaan. 01:05:26.569 --> 01:05:28.776 Jadi jurutera yang bagus dan kejayaan akan mengikut awak. 01:05:28.986 --> 01:05:33.610 Idea begini tak berjaya dalam dunia nyata, Chanchad. 01:05:34.444 --> 01:05:38.943 Awak ikut jalan awak. Saya akan ikut jalan saya. 01:05:39.236 --> 01:05:43.026 Selepas 10 tahun, kita akan kembali ke tempat ini. 01:05:43.402 --> 01:05:48.460 Pada hari yang sama, kita akan lihat siapa lebih berjaya. 01:05:48.652 --> 01:05:51.568 Awak atau saya. 01:05:51.819 --> 01:05:57.751 Berani tak? Bertaruhlah! Cakap, awak akan datang tak? 01:05:57.961 --> 01:05:59.943 Awak akan datang tak? 01:06:01.236 --> 01:06:03.551 Apa awak buat ni? Berjaga-jaga. 01:06:08.777 --> 01:06:10.193 Apa dia tulis? 01:06:17.319 --> 01:06:20.110 Jangan lupa tarikh ini. 01:06:27.902 --> 01:06:30.685 Saya tak biasa terima hadiah mahal begini, Suhas. 01:06:30.819 --> 01:06:34.318 Biasakan diri, Pia. Awak akan menjadi isteri Suhas Tandon. 01:06:34.444 --> 01:06:35.868 Mana bilnya? 01:06:40.027 --> 01:06:41.443 Saya akan kembali. 01:06:51.319 --> 01:06:52.985 Awak tukar ucapan itu? -Apa? 01:06:53.069 --> 01:06:56.526 Jangan tipu. -Ya. 01:06:56.736 --> 01:06:59.451 Apa masalah awak dengan ayah? -Saya tiada masalah. 01:06:59.611 --> 01:07:02.443 Saya buat inverter sempena namanya. Lihat. 01:07:06.777 --> 01:07:09.276 Mengapa awak ganggu ayah saya? -Kerana dia bukan uruskan... 01:07:09.352 --> 01:07:12.568 ...kolej tapi kilang. Hanya keldai dibuat setiap tahun. 01:07:12.819 --> 01:07:14.926 Lihat tu. Keldai awak. 01:07:19.652 --> 01:07:21.193 Dia dah pecahkannya. 01:07:24.069 --> 01:07:26.918 Berani awak panggilnya keldai? -Nak panggil apa lagi? 01:07:27.127 --> 01:07:29.118 Mula-mula belajar kejuruteraan, lepas itu MBA dan lepas itu... 01:07:29.244 --> 01:07:31.435 ...pergi ke Amerika dan bekerja di bank. 01:07:31.652 --> 01:07:34.351 Kalau nak bekerja dalam bank, kenapa belajar kejuruteraan? 01:07:34.402 --> 01:07:37.043 Bagi orang bodoh begini, kehidupan hanya penyata untung rugi. 01:07:37.194 --> 01:07:39.493 Dia lihat keuntungan dalam diri awak. Sebab itu, dia bersama awak. 01:07:39.527 --> 01:07:43.193 Anak pengarah, akan menjadi doktor, bagus untuk imejnya. 01:07:43.486 --> 01:07:45.276 Dia tak ambil berat tentang awak. 01:07:47.027 --> 01:07:49.401 Apa awak fikir tentang diri awak? Apa maksud awak yang Suhas... 01:07:49.552 --> 01:07:51.318 ...tak berminat pada saya? 01:07:52.236 --> 01:07:54.835 Jam tangan baru? Tunggu sekejap. Pegang ini. 01:07:55.444 --> 01:07:58.226 Saya sentiasa kena tunjukkan kepada awak. 01:08:01.569 --> 01:08:03.451 Mana awak pergi? Saya mencari awak. 01:08:03.569 --> 01:08:05.335 Jam tangannya hilang. Dia mencarinya. 01:08:05.402 --> 01:08:08.710 Apa? Jam tangan awak hilang? -Tak apalah. Beli yang baru. 01:08:08.902 --> 01:08:12.293 Ia berharga Rs400,000. -Rs400,000? Jam tangan saya... 01:08:12.336 --> 01:08:14.193 ...bernilai Rs250 tapi ia masih menepati waktu. 01:08:14.361 --> 01:08:18.292 Diam! Mengapa awak begitu cuai, Pia? Sikap cuai ini menyampah. 01:08:18.461 --> 01:08:19.984 Bersikap tak hormat. 01:08:20.111 --> 01:08:22.993 Awak baru hilangkan jam tangan edisi terhad. 01:08:23.069 --> 01:08:27.026 Sekarang pakailah jam tangan abad ke-18 pada makan malam nanti. 01:08:27.861 --> 01:08:29.876 Mengapa awak merenung saya? 01:08:32.236 --> 01:08:35.385 Sekarang mula menangis. Matang betul, Pia. 01:08:35.527 --> 01:08:40.234 Saya tak boleh kendalikan ini. Berhenti menangis dan carinya. 01:08:53.236 --> 01:08:55.451 Cari tangan lain untuk jam tangan ini. 01:08:55.636 --> 01:08:57.551 Keldai! 01:09:02.569 --> 01:09:05.234 Awak hebatlah. Awak panggilnya keldai. 01:09:05.486 --> 01:09:08.518 Pergi! -Terlalu bising di sini. 01:09:08.652 --> 01:09:10.568 Dia ucapkan terima kasih tapi saya dengar "pergi". 01:09:10.736 --> 01:09:13.568 Saya memang kata "pergi". -Jangan melenting. 01:09:13.944 --> 01:09:16.893 Sebenarnya, awak juga tak mencintainya. 01:09:17.111 --> 01:09:19.885 Apa maksud awak? -Maksudnya semasa dia berdiri... 01:09:19.961 --> 01:09:24.251 ...depan awak, adakah awak rasa angin meniup? 01:09:24.694 --> 01:09:27.018 Skaf berterbangan dalam gerakan perlahan? 01:09:27.319 --> 01:09:29.368 Adakah bulan kelihatan lebih besar di langit? 01:09:29.569 --> 01:09:32.151 Itu hanya berlaku dalam filem. Bukan dalam hidup sebenar. 01:09:32.277 --> 01:09:34.518 Ia berlaku dalam hidup sebenar juga. Kalau awak mencintai... 01:09:34.652 --> 01:09:37.135 ...manusia, ia akan berlaku. Bukan bersama keldai. 01:09:42.111 --> 01:09:44.176 Helo. Ya? 01:09:45.961 --> 01:09:51.359 Apa? Ya Tuhan! Saya dalam perjalanan. 01:09:54.569 --> 01:09:56.485 Awak pelajar perubatan, kan? Saya perlukan bantuan awak. 01:09:56.569 --> 01:09:58.576 Ada kecemasan. Tolonglah. -Apa? 01:09:58.777 --> 01:10:03.685 Tolong ikut saya. Doktor ambil ikrar takkan menolak pesakit. 01:10:03.894 --> 01:10:05.420 Ia dipanggil apa, sumpah Hippocrates. 01:10:05.527 --> 01:10:08.260 Tolong saya. Ada kecemasan. Tolonglah. 01:10:11.861 --> 01:10:13.826 Awak datang tanpa diundang ke perkahwinan kakak saya,... 01:10:14.002 --> 01:10:16.476 ...putuskan pertunangan saya, ayah makan ubat tekanan tinggi... 01:10:16.577 --> 01:10:20.560 ...kerana awak dan saya pula menolong awak. 01:10:20.986 --> 01:10:22.693 Sukar dipercayai! 01:10:23.361 --> 01:10:27.535 Sumpah Hippocrates ini betul-betul menyusahkan doktor. 01:10:32.069 --> 01:10:34.245 Mana Raju, mak cik? -Dia pergi cari teksi. 01:10:34.361 --> 01:10:35.960 Kami dah panggil ambulans 2 jam lalu. 01:10:36.152 --> 01:10:38.735 Dalam negara ini, piza dijamin akan sampai dalam 30 minit... 01:10:38.944 --> 01:10:41.280 ...tapi ambulans.... -Dia kena dimasukkan ke hospital. 01:10:41.411 --> 01:10:43.101 Dengan segera. 01:10:56.527 --> 01:10:58.068 Berhenti! 01:10:59.861 --> 01:11:02.110 Lalu, ada kecemasan! 01:11:03.736 --> 01:11:07.901 Lalu, lalu, lalu! 01:11:11.944 --> 01:11:14.110 Doktor, ada kecemasan! 01:11:15.694 --> 01:11:17.010 Ini pesakitnya. 01:11:22.569 --> 01:11:24.951 Simpan ini. Raju datang. 01:11:25.152 --> 01:11:27.868 Tak guna! Awak bawa ayah dengan skuter? 01:11:28.944 --> 01:11:30.976 Nak guna pos laju? -Jangan mempersendakan... 01:11:31.052 --> 01:11:33.885 ...kerjaya ayah. Mana ayah? 01:11:34.069 --> 01:11:36.201 Pergi tanya doktor. 01:11:36.861 --> 01:11:40.310 Dia nyaris mati kalau terlambat dua tiga minit lagi, Pia. 01:11:40.486 --> 01:11:44.943 Bagus awak tak tunggu ambulans. Saya pergi dulu. 01:11:54.069 --> 01:11:57.068 Terima kasih, Rancho. 01:11:58.819 --> 01:12:02.360 Terima kasih kepada kawan? Silencer ajar awak adab sopan? 01:12:03.069 --> 01:12:05.051 Dia tak beritahukah persahabatan adalah... 01:12:05.069 --> 01:12:07.151 ..."buah dada" manusia yang paling hebat. 01:12:07.944 --> 01:12:11.260 Pergi sekarang. Esok kamu ada peperiksaan, kan? 01:12:11.444 --> 01:12:15.293 Kami ada banyak peperiksaan. Bapa hanya ada seorang. 01:12:16.361 --> 01:12:19.051 Sekarang kami akan bawa Ketua Pos bersama kami. 01:12:19.277 --> 01:12:20.735 Jangan bimbang. 01:12:27.277 --> 01:12:31.443 Rancho, maafkan saya. Saya dah takut. 01:12:31.694 --> 01:12:33.818 Tak apa. Bertenanglah. 01:12:36.361 --> 01:12:38.526 Tolong maafkan saya. 01:12:45.111 --> 01:12:49.151 Dah. Pergi jumpa ayah awak. 01:12:49.694 --> 01:12:52.068 Jangan pergi dengan muka menangis ini. 01:12:57.361 --> 01:12:59.060 Terima kasih. -Pergi. 01:13:09.944 --> 01:13:14.735 Skuter awak menyelamatkan nyawa. Ia bagus. Apa harganya? 01:13:15.027 --> 01:13:18.060 Tuang cutni. Mungkin ia akan beritahu. 01:13:19.986 --> 01:13:23.960 Selamat Hari Merdeka. -Tapi hari ini bukan 15 Ogos. 01:13:24.194 --> 01:13:27.860 Untuk awak. Awak boleh pakai jam tangan emak awak bila awak suka. 01:13:27.986 --> 01:13:31.235 Tiada siapa akan katakan mengapa pakai jam tangan abad ke-18. 01:13:35.861 --> 01:13:38.460 Bagaimana awak tahu itu jam tangan emak saya? 01:13:39.611 --> 01:13:41.668 Apabila seorang gadis bergaya betul dari atas ke bawah dalam... 01:13:41.861 --> 01:13:44.468 ...perkahwinan kakaknya dan hanya memakai jam tangan lama,... 01:13:44.694 --> 01:13:46.210 ...apa maknanya? 01:13:47.902 --> 01:13:52.068 Pada hari itu, awak sangat merindui emak awak, kan? 01:13:53.902 --> 01:13:58.235 Ya. -Emak awak pasti cantik. 01:14:00.277 --> 01:14:03.693 Ya. Bagaimana awak tahu? -Nampak bapa awak tak? 01:14:05.236 --> 01:14:07.401 Hidup satu perlumbaan. Kalau tak berlari pantas, awak akan jadi... 01:14:07.569 --> 01:14:09.293 ...seperti telur yang pecah. Burung tekukur. 01:14:12.361 --> 01:14:19.985 Angin membisikkan melodi. 01:14:21.152 --> 01:14:26.943 Angin bersenandung bersama. 01:14:28.527 --> 01:14:34.443 Seluruh dunia menyanyi. 01:14:35.486 --> 01:14:44.360 Zoobi do param pum. 01:14:45.986 --> 01:14:50.693 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum. 01:14:51.402 --> 01:14:55.985 Zoobi doobi zoobi doobi hatiku menari bagai nak gila. 01:14:56.652 --> 01:15:01.693 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum. 01:15:02.027 --> 01:15:06.693 Zoobi doobi zoobi doobi hatiku menari bagai nak gila. 01:15:07.027 --> 01:15:12.110 Daun menyanyi atas pokok. Rama-rama menyanyi atas bunga. 01:15:12.402 --> 01:15:17.235 Sinaran asmara menyanyi. Burung-burung mencicip. 01:15:17.819 --> 01:15:22.735 Dua kuntum bunga berpelukan dalam kebun. 01:15:23.194 --> 01:15:27.776 Seperti di layar perak, ia juga berlaku kepada kita. 01:15:28.819 --> 01:15:33.401 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum. 01:15:33.986 --> 01:15:38.610 Zoobi doobi zoobi doobi hatiku menari bagai nak gila. 01:15:39.527 --> 01:15:44.276 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum. 01:15:44.736 --> 01:15:49.735 Zoobi doobi zoobi doobi hatiku menari bagai nak gila. 01:15:52.902 --> 01:15:55.943 Hari ini, saya akan mengajar cara membuat cutni pudina. 01:15:56.361 --> 01:15:59.335 Cutni ini sangat unik. Ia bukan untuk dimakan saja. 01:15:59.461 --> 01:16:02.465 Ia sangat berguna untuk memahami sifat seseorang. 01:16:02.652 --> 01:16:06.151 Rumah ke-7 awak selamat. Sekarang awak akan lupakan... 01:16:06.252 --> 01:16:10.560 ...keldai dan mencintai manusia. Masanya sesuai untuk bercinta. 01:16:14.652 --> 01:16:16.610 Suhu di Delhi stabil. 01:16:16.736 --> 01:16:21.068 Cuacanya cerah. Tapi kalau anda jatuh cinta, hujan pasti akan turun. 01:16:26.694 --> 01:16:31.318 Hujan renyai-renyai, angin membisik. 01:16:31.819 --> 01:16:36.860 Titik hujan menitis, petir pula gemuruh. 01:16:37.152 --> 01:16:42.235 Memakai sari basah, kau goyang pinggulmu. 01:16:42.444 --> 01:16:47.235 Seperti di layar perak, ia juga berlaku kepada kita. 01:16:48.111 --> 01:16:52.693 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum. 01:16:53.527 --> 01:16:57.943 Zoobi doobi zoobi doobi hatiku menari bagai nak gila. 01:16:58.694 --> 01:17:03.344 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum. 01:17:04.152 --> 01:17:08.985 Zoobi doobi zoobi doobi hatiku menari bagai nak gila. 01:17:30.569 --> 01:17:35.235 Bulan dari langit turun ke bumi dan bersenandung. 01:17:35.736 --> 01:17:40.818 Tahi bintang menyanyi melodi cinta. 01:17:41.319 --> 01:17:46.193 Malam ini kesunyian. Marilah sentuh saya. 01:17:46.569 --> 01:17:51.401 Seperti di layar perak, ia juga berlaku kepada kita. 01:17:52.277 --> 01:17:56.818 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum. 01:17:57.361 --> 01:18:02.193 Zoobi doobi zoobi doobi hatiku menari bagai nak gila. 01:18:02.861 --> 01:18:07.318 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum. 01:18:07.986 --> 01:18:12.943 Zoobi doobi zoobi doobi hatiku menari bagai nak gila. 01:18:13.486 --> 01:18:26.735 Zoobi doobi zoobi doobi hatiku menari bagai nak gila. 01:18:27.002 --> 01:18:28.505 mor@subscene.com 01:18:33.361 --> 01:18:36.210 Bangun. -Apa? 01:18:36.427 --> 01:18:38.451 Pak cik meninggal duniakah? -Apa?! 01:18:38.536 --> 01:18:41.985 Tak, bodoh. Sekarang pukul 8.30. Peperiksaan pada pukul 9. 01:18:42.052 --> 01:18:43.326 Tak nak pergikah? -Bagaimana kami boleh... 01:18:43.452 --> 01:18:45.726 ...tinggalkannya keseorangan di sini dan pergi? 01:18:45.861 --> 01:18:48.651 Saya ada di sini. Doktor ada di sini. Hanya selama 3 jam. 01:18:48.736 --> 01:18:52.201 Bawa skuter saya dan pergi. Dah lambatlah. 01:18:57.277 --> 01:18:59.251 Awak pakai jam tangan yang lama. 01:19:05.194 --> 01:19:06.951 Pergi. 01:19:24.236 --> 01:19:27.251 Maaf, kami terlambat. -Berlaku kecemasan. 01:19:32.527 --> 01:19:34.151 Cepat mulakan. 01:19:38.194 --> 01:19:40.143 Tuan, mereka masih menulis. 01:19:40.861 --> 01:19:43.885 Masa dah berakhir. -5 minit lagi. 01:19:43.995 --> 01:19:47.318 Kami datang lewat setengah jam. Berlaku kecemasan. Tolonglah. 01:19:47.402 --> 01:19:50.233 Pemeriksa memandang kami seolah-olah kami meminta... 01:19:50.302 --> 01:19:54.838 ...kedua-dua buah pinggangnya. Kami terus menulis dan dia... 01:19:54.927 --> 01:19:58.668 ...sibuk menyusun kertas jawapan mengikut angka giliran. 01:20:06.569 --> 01:20:09.485 Dah siap, tuan. -Awak lambat. 01:20:09.686 --> 01:20:12.893 Saya tak boleh terima. -Tolonglah, tuan. 01:20:16.736 --> 01:20:19.858 Tuan kenal siapa kami? -Kalau awak anak... 01:20:19.947 --> 01:20:24.335 ...Perdana Menteri pun, saya tak akan terima kertas jawapan awak. 01:20:25.236 --> 01:20:28.035 Adakah tuan tahu nama dan angka giliran kami? 01:20:28.527 --> 01:20:32.526 Tidak. Kamu siapa? 01:20:32.611 --> 01:20:35.010 Dia tak tahu. Lari! 01:20:36.277 --> 01:20:38.951 Apa angka giliran awak? 01:20:42.561 --> 01:20:44.151 Mana kertas jawapan mereka? 01:20:50.069 --> 01:20:51.960 Hari ini, keputusan akan diumumkan. 01:20:52.069 --> 01:20:55.860 Semua orang cuba buat perjanjian dengan Tuhan. 01:20:55.986 --> 01:20:58.785 Tuhan, selamatkan Elektronik. Saya akan pecahkan kelapa. 01:20:58.944 --> 01:21:03.860 Selamatkan fizik. Saya akan beli seliter susu setiap hari. 01:21:04.069 --> 01:21:07.585 Ibu, biarlah saya lulus. 01:21:07.736 --> 01:21:11.268 Dewaku, saya akan anggap Malti dan Sanggeta seperti adik saya. 01:21:11.361 --> 01:21:12.918 Beri saya keputusan yang baik. 01:21:13.027 --> 01:21:16.901 Dewaku, saya akan derma Rs100 setiap bulan. Saya janji. 01:21:17.111 --> 01:21:19.435 Polis lalu lintas pun takkan setuju dengan Rs100 pada masa... 01:21:19.544 --> 01:21:22.776 ...sekarang ini. Apatah lagi Tuhan. 01:21:23.486 --> 01:21:25.568 Periksa dari bawah. 01:21:26.569 --> 01:21:31.318 Awak, terakhir. -Awak? 01:21:33.361 --> 01:21:35.318 Kedua akhir. 01:21:36.402 --> 01:21:37.985 Rancho? 01:21:41.902 --> 01:21:43.385 Tiada. 01:21:44.361 --> 01:21:48.001 Hati kami menjadi lemah. Bukan kerana kami akhir tapi kerana... 01:21:48.186 --> 01:21:50.901 ...kawan kami gagal. 01:21:52.861 --> 01:21:56.868 Berlaku kesilapan. Ini tak mungkin. Tidak adil. 01:22:00.694 --> 01:22:05.193 Kenapa Silencer berteriak? -Dia dapat nombor kedua. 01:22:07.527 --> 01:22:09.268 Siapa dapat nombor pertama? 01:22:09.777 --> 01:22:14.651 Rancho. -Rancho? 01:22:17.111 --> 01:22:18.343 Ke tepi. 01:22:22.736 --> 01:22:25.626 Kami mengetahui sesuatu tentang kelakuan manusia pada hari itu. 01:22:25.819 --> 01:22:28.823 Kalau kawan gagal, kita akan sedih tapi kalau kawan dapat... 01:22:28.919 --> 01:22:31.793 ...nombor pertama. Ia lebih menyedihkan. 01:22:31.902 --> 01:22:36.718 Kami sedih tapi dua orang lain lebih sedih daripada kami. 01:22:37.569 --> 01:22:41.443 Ranchhoddas Chanchad. Baris depan. Kanan pengarah. 01:22:42.069 --> 01:22:44.860 Uday Sinha, baris kedua, tempat duduk ketiga. 01:22:45.277 --> 01:22:48.926 Alok Mittal, baris kedua, tempat duduk kelima. 01:22:53.152 --> 01:22:56.110 Tuan, adakah perlu duduk mengikut tempat kedudukan? 01:22:56.777 --> 01:22:58.926 Awak ada masalah? -Saya menghadapi masalah dengan... 01:22:59.052 --> 01:23:02.576 ...seluruh sistem gred. Seperti sistem kasta. 01:23:02.736 --> 01:23:05.901 Pelajar gred A, raja. Pelajar gred C, hamba. 01:23:06.194 --> 01:23:09.885 Ia tak baik, tuan. -Awak ada idea lebih baik? 01:23:10.069 --> 01:23:14.535 Ya. Keputusan tak patut ditampal di papan kenyataan. 01:23:14.694 --> 01:23:18.976 Mengapa nak menonjolkan kelemahan dan kecacatan kepada semua orang? 01:23:19.069 --> 01:23:22.110 Kalau dalam ujian darah, hemoglobinnya kurang,... 01:23:22.336 --> 01:23:26.193 ...adakah doktor akan beri tonik atau tunjukkan laporan di TV? 01:23:28.194 --> 01:23:31.685 Apa awak katakan adalah saya pergi satu persatu ke bilik... 01:23:31.786 --> 01:23:35.201 ...semua dan bisik keputusan dalam telinga mereka? 01:23:35.444 --> 01:23:37.860 Awak pertama. Kamu dapat nombor kedua. 01:23:37.944 --> 01:23:39.926 Saya bersimpati, awak gagal. 01:23:42.527 --> 01:23:47.301 Tak, itu bukan maksud saya tapi gred mewujudkan perpecahan. 01:23:49.236 --> 01:23:51.293 Saya dapat nombor pertama dan duduk bersama awak. 01:23:51.444 --> 01:23:52.860 Kawan-kawan saya dapat nombor akhir dan mereka berdiri... 01:23:52.927 --> 01:23:54.768 ...di belakang, di sudut itu. -Sekurang-kurangnya mereka... 01:23:54.894 --> 01:23:57.310 ...berdiri di sudut. Kalau bersama awak, mereka takkan berada... 01:23:57.436 --> 01:24:00.035 ...dalam foto ini kali berikutnya. Mereka takkan lulus dan tiada... 01:24:00.136 --> 01:24:01.835 ...syarikat yang akan beri mereka pekerjaan. 01:24:02.027 --> 01:24:05.701 Mereka akan dapat pekerjaan. Pasti ada syarikat yang... 01:24:05.861 --> 01:24:08.893 ...tak memberi pekerjaan kepada mesin tapi manusia. 01:24:10.069 --> 01:24:12.401 Saya jamin mereka akan mendapat pekerjaan. 01:24:13.902 --> 01:24:17.985 Awak jamin?! -Nak bertaruh, tuan? 01:24:21.361 --> 01:24:22.993 Govind -Ya, tuan? 01:24:26.861 --> 01:24:28.951 Antara dua pelajar itu, kalau seorang pun ditemu ramah dan... 01:24:29.061 --> 01:24:31.151 ...mendapat pekerjaan di kampus,... 01:24:31.361 --> 01:24:33.168 ...cukur misai saya. 01:24:36.486 --> 01:24:39.826 Gembira? -Sedia. Senyum. 01:24:40.819 --> 01:24:42.376 Saya gembira, tuan. 01:24:46.152 --> 01:24:50.035 Mengapa bunyi hon kereta untuk sembunyikan bau kentut awak? 01:24:50.277 --> 01:24:53.125 Tangki septik. Awak makan pil itu lagi? 01:24:53.236 --> 01:24:55.901 Saya tak buatnya. Raju? 01:24:56.111 --> 01:24:58.635 Kami kenal bau busuk ini. -Dia bertanggungjawab ke atas... 01:24:58.719 --> 01:25:01.260 ...pemanasan global. Saya tak tahan lagi. 01:25:26.111 --> 01:25:29.035 Beri dompet awak. Saya nak pergi beli seluar. 01:25:29.319 --> 01:25:33.885 Tak payah. Pakailah seluar Chatur. -Jangan sentuh sut saya. 01:25:34.652 --> 01:25:36.443 Tak apalah. Rancho akan kenal awak tanpa seluar. 01:25:36.611 --> 01:25:39.110 Alamat ini di mana? -Kalau saya boleh baca,... 01:25:39.211 --> 01:25:41.710 ...takkan saya nak jual kacang. -Dia tak tahu baca. 01:25:41.819 --> 01:25:43.401 Tapi dia tahu cakap, kan? 01:25:43.611 --> 01:25:47.710 Kenal Ranchhoddas Chanchad yang tinggal di Simla? 01:25:47.819 --> 01:25:50.068 Ya, dia tinggal di situ. 01:25:50.236 --> 01:25:55.568 Dia seperti angin yang meniup. 01:25:57.569 --> 01:26:02.985 Dia seperti layang-layang yang melayang. 01:26:04.652 --> 01:26:09.401 Ke mana dia pergi? Mari kita mencarinya. 01:26:09.527 --> 01:26:12.193 Chatur, kotak pil awak. -Terima kasih. Jumpa di mana? 01:26:12.236 --> 01:26:14.576 Dalam poket. -Berani awak. Itu seluar saya. 01:26:14.602 --> 01:26:16.701 Tertulis dalam Gita, kita mesti kongsi semua. 01:26:16.886 --> 01:26:19.083 Diam. Tanggalkan seluar saya. -Apa awak buat? 01:26:19.186 --> 01:26:21.643 Orang akan salah faham. Orang gila. Lepaskan saya. 01:26:21.786 --> 01:26:23.626 Saya nak seluar itu sekarang. 01:26:38.277 --> 01:26:42.735 Apa berlaku? -Bapa Rancho. 01:26:46.236 --> 01:26:50.585 Mana Ranchhoddas? -Dia duduk di situ. 01:26:50.819 --> 01:26:52.735 Terima kasih. 01:27:15.402 --> 01:27:18.568 Rancho? -Ya? 01:27:19.152 --> 01:27:22.860 Maaf, kami nak jumpa Ranchhoddas. 01:27:23.861 --> 01:27:25.593 Saya Ranchhoddas. Ada apa? 01:27:25.777 --> 01:27:29.693 Tak, Ranchhoddas Shamaldas Chanchad. 01:27:31.111 --> 01:27:34.193 Sayalah Ranchhoddas Shamaldas Chanchad. Apa hal? 01:27:39.152 --> 01:27:41.843 Jaga diri awak, Rancho. 01:28:00.736 --> 01:28:02.860 Ranchhoddas Chanchad. 01:28:10.027 --> 01:28:11.468 Raju. 01:28:36.319 --> 01:28:38.443 Saya orang pertama dalam sejarah yang datang dari Delhi... 01:28:38.569 --> 01:28:40.493 ...ke Simla memakai seluar dalam dan itupun untuk jumpa orang... 01:28:40.594 --> 01:28:43.451 ...yang salah. -Nama sama, ijazah sama... 01:28:43.524 --> 01:28:48.193 ...dan foto sama tapi orang berbeza. Saya tak faham langsung. 01:28:48.402 --> 01:28:51.768 Tapi Silencer dapat alamat Rancho dari mana? 01:28:54.527 --> 01:28:56.443 Chatur, mari sini. 01:29:02.236 --> 01:29:05.735 Berani awak buka ini. Saya dapat ini dari San Francisco. 01:29:05.777 --> 01:29:07.618 Biskut buatan tangan. 01:29:09.152 --> 01:29:11.401 Khas untuk En. Phunsukh Wangdu. 01:29:11.652 --> 01:29:16.818 Phunsukh Bangdu? Siapa dia? -Bukan Bangdu, Wangdu. 01:29:17.202 --> 01:29:21.443 Phunsukh Wangdu. Awak tahu siapa dia? Dia ahli sains hebat. 01:29:21.527 --> 01:29:24.735 400 paten. Seluruh dunia nak jumpanya. 01:29:25.277 --> 01:29:27.735 Saya mengejarnya selama setahun. Baru saya dapat aturkan... 01:29:27.877 --> 01:29:29.235 ...perjumpaan dengannya. 01:29:29.486 --> 01:29:32.943 Selepas dia tandatangan urus janji dengan syarikat saya, saya akan... 01:29:33.086 --> 01:29:34.943 ...menjadi hebat. Hebat! 01:29:35.027 --> 01:29:37.693 Berhenti memuji Wangdu dan beritahu kami mana awak dapat... 01:29:37.727 --> 01:29:39.993 ...alamat Rancho? -Awak patut berterima kasih pada... 01:29:40.019 --> 01:29:42.876 ...Phunsukh Wangdu. Saya dapat petunjuk tentang Rancho... 01:29:42.952 --> 01:29:45.835 ...melaluinya. Lihat ini. 01:29:47.402 --> 01:29:50.160 Bulan lepas, setiausaha saya, Tracy datang ke sini untuk... 01:29:50.244 --> 01:29:53.876 ...berjumpa dengan En. Wangdu. Tracy tak dapat jumpa Phunsukh... 01:29:53.944 --> 01:29:57.076 ...tapi saya jumpa Rancho. Saya periksa buku panduan telefon... 01:29:57.102 --> 01:30:02.026 ...Simla dan jumpa nama Chanchad Ranchhoddass. 01:30:02.069 --> 01:30:05.135 Bagaimana wajahnya berubah? Adakah dia menjalani pembedahan... 01:30:05.211 --> 01:30:07.443 ...plastik selepas dengar awak nak datang? 01:30:10.819 --> 01:30:12.951 Hanya seorang boleh beri jawapannya. 01:30:13.236 --> 01:30:18.201 Maafkan saya, ayah. Saya tak dapat menunaikan hajat terakhir ayah. 01:30:19.361 --> 01:30:23.151 Ayah minta saya bawa ayah ke Haridwar... 01:30:24.069 --> 01:30:27.068 ...dan saya menunggu tender lebuh raya. 01:30:28.069 --> 01:30:33.126 Tender itu terbuka di sana dan ayah pula meninggal dunia di sini. 01:30:36.611 --> 01:30:41.110 Saya minta maaf, ayah. Saya bukan anak yang baik. 01:30:41.277 --> 01:30:44.310 Apa awak katakan? Awak jadi jurutera yang hebat. 01:30:44.569 --> 01:30:47.885 Ijazah awak tergantung di dinding. Awak anak yang sangat baik. 01:30:50.111 --> 01:30:53.860 Bagaimana kamu masuk rumah saya tanpa kebenaran saya? 01:30:54.027 --> 01:30:57.225 Saya akan buat kamu dipenjarakan. -Awak yang akan dipenjarakan. 01:30:57.327 --> 01:30:59.690 Kami buat pertanyaan. Awak guna ijazah ICE untuk dapatkan... 01:30:59.727 --> 01:31:01.810 ...kontrak lebuh raya dan projek hidro. 01:31:02.069 --> 01:31:06.018 Ini ijazah kawan kami. Bagaimana awak dapat? 01:31:20.902 --> 01:31:22.598 Tanah ini seluas 150 ekar. 01:31:22.736 --> 01:31:26.143 Kalau saya tembak dan kebumikan, tiada sesiapa akan tahu. 01:31:26.277 --> 01:31:27.693 Faham tak? 01:31:28.527 --> 01:31:29.901 Pergi. 01:31:34.986 --> 01:31:36.976 Saya nak bawa abu mayat ayah ke Haridwar. 01:31:37.186 --> 01:31:39.976 Nak saya bawa tulang kamu bersama? 01:31:46.736 --> 01:31:48.718 Ambil abu mayat ayahnya! 01:31:51.236 --> 01:31:52.760 Di sini! 01:31:56.486 --> 01:31:58.126 Lepaskan ayah saya! 01:32:00.444 --> 01:32:02.276 Beritahu kami siapa awak. Kalau tak, saya akan mengepam abu... 01:32:02.302 --> 01:32:04.618 ...mayat ayah awak ke sini. -Serahkan ayah kepada saya. 01:32:04.727 --> 01:32:06.960 Ayah awak takkan pergi ke Sungai Ganga tapi longkang! 01:32:07.027 --> 01:32:08.960 Keluarkan ayah dari mangkuk tandas. 01:32:09.027 --> 01:32:10.360 Awak memetik picu, saya akan mengepam. 01:32:10.486 --> 01:32:13.418 Saya akan kira sampai 3. -Awak menakutkan siapa? 01:32:13.561 --> 01:32:16.010 Tembaklah. Raju, taburnya ke dalam. 01:32:18.277 --> 01:32:21.276 Satu. -Kami akan mati tapi kami... 01:32:21.344 --> 01:32:24.893 ...akan bawa ayah awak bersama. Apa dia? 01:32:25.444 --> 01:32:28.901 Dua. -Lepas itu, cari-cari ayah awak. 01:32:29.027 --> 01:32:31.601 Apa dia? -Kita bawa bekas simpan... 01:32:31.719 --> 01:32:34.418 ...abu mayat salah. Bekas ini kosong. 01:32:34.694 --> 01:32:37.610 Kosong? -Kosong? 01:32:37.886 --> 01:32:40.443 Kami akan kosongkannya. 01:32:40.569 --> 01:32:44.001 Tak. -Kami akan kosongkannya. 01:32:44.486 --> 01:32:47.443 Tak! Saya angkat tangan! 01:32:49.236 --> 01:32:53.968 Beritahu kami, siapa awak? -Saya adalah Ranchhoddas. 01:32:54.861 --> 01:32:59.518 Demi ayah, saya bercakap benar. Saya Ranchhoddas. Itu Chhote. 01:33:00.444 --> 01:33:01.676 Chhote? 01:33:02.652 --> 01:33:07.851 Dia anak tukang kebun kami. Semua memanggilnya Chhote. 01:33:09.611 --> 01:33:10.943 Selepas kematian ibu bapanya,... 01:33:11.011 --> 01:33:13.643 ...ayah izinkan dia tinggal di rumah kami. 01:33:14.652 --> 01:33:21.485 Dia buat pelbagai kerja. Tukar mentol, beli telur dan roti,... 01:33:21.502 --> 01:33:25.193 ...menggosok. Dia sangat gemar belajar. 01:33:28.444 --> 01:33:31.610 Dia pakai pakaian seragam lama saya dan datang ke sekolah. 01:33:33.111 --> 01:33:35.768 Dia akan duduk dalam kelas yang disukainya. 01:33:36.111 --> 01:33:38.868 Saya mempergunakannya. 01:33:39.027 --> 01:33:43.110 Saya suruhnya buat kerja rumah dan buat peperiksaan saya. 01:33:43.611 --> 01:33:48.051 Semua berjalan lancar. Pada suatu hari cikgu nampak seorang budak... 01:33:48.169 --> 01:33:51.651 ...gred 6 membuat matematik gred 10. 01:33:51.694 --> 01:33:54.035 Awak dari kelas mana? 01:33:54.444 --> 01:33:56.251 Apa nama awak? 01:33:56.611 --> 01:33:58.168 Kami tertangkap. 01:33:58.736 --> 01:34:01.610 Ayah saya orang terkenal. Sebelum beritahu pengetua,... 01:34:01.736 --> 01:34:04.035 ...cikgu beritahu ayah saya. 01:34:04.236 --> 01:34:08.893 Awak memulakannya dan awak akan menamatkannya. 01:34:10.902 --> 01:34:16.893 Seluruh Himachal menyanjung saya dan sebaik saja saya menoleh... 01:34:17.002 --> 01:34:21.310 ...mereka katakan saya buta huruf. Perkara sama tak boleh berlaku... 01:34:21.469 --> 01:34:26.693 ...kepada anak saya. Dia nak pendidikan dan saya hanya... 01:34:26.894 --> 01:34:30.651 ...nak ijazah. Biarkan apa yang berlaku berterusan. 01:34:31.152 --> 01:34:35.276 Jadikan dia seorang jurutera. Saya nak ijazah dengan nama... 01:34:35.327 --> 01:34:39.401 ...Ranchhoddas Chanchad atas dinding itu. 01:34:39.736 --> 01:34:42.135 Saya pergi ke London selama 4 tahun dan dia belajar... 01:34:42.236 --> 01:34:45.935 ...menggunakan nama saya di ICE. Dia buat persetujuan dengan... 01:34:46.002 --> 01:34:49.768 ...ayah bahawa selepas mendapat ijazah, dia takkan jumpa... 01:34:49.802 --> 01:34:52.668 ...sesiapa dari ICE seumur hidupnya. 01:34:53.694 --> 01:34:57.043 Dia selalu katakan, "Saya takkan jumpa mereka tapi pada satu... 01:34:57.104 --> 01:35:00.543 ...hari nanti, dua orang bodoh akan datang mencari saya. 01:35:00.994 --> 01:35:03.043 Pada masa itu, apa akan kamu lakukan?" 01:35:06.902 --> 01:35:09.068 Dia sangat merindui kamu. 01:35:10.986 --> 01:35:14.943 Saya akan beri alamatnya. Pergilah jumpa dia. 01:35:18.277 --> 01:35:22.176 Tapi tolong jangan beritahu rahsia saya kepada sesiapa. 01:35:23.652 --> 01:35:25.118 Rahsia apa? 01:35:38.152 --> 01:35:42.051 Tuan bawa bekas salah. Abu mayat ayah tuan di sini. 01:35:43.861 --> 01:35:46.443 Apa yang berlaku? Siapa lelaki dengan pistol itu? 01:35:46.486 --> 01:35:50.026 Itu cerita rumit dan tanpa sari kata. Awak takkan faham. 01:35:50.069 --> 01:35:52.860 Jangan pedulikan dia. -Kita nak pergi ke mana? 01:35:53.694 --> 01:35:56.426 Ladakh. -Ladakh? Mengapa? 01:35:56.736 --> 01:35:59.460 Untuk jumpa Rancho. -Dia berada di Ladakh? 01:35:59.502 --> 01:36:03.285 Apa dia buat di sana? -Entahlah tapi kami ada... 01:36:03.336 --> 01:36:07.518 ...alamat sebuah sekolah. -Guru sekolah. 01:36:08.694 --> 01:36:12.210 Saya Naib Presiden Rockledge Corporation dan dia... 01:36:12.527 --> 01:36:16.593 A untuk apple, B untuk ball. -D untuk donkey. 01:36:16.902 --> 01:36:19.160 Minggu depan, saya akan tandatangan urus janji bernilai... 01:36:19.202 --> 01:36:21.960 ...berjuta-juta dolar dengan Phunsukh Wangdu dan dia... 01:36:22.027 --> 01:36:25.468 ...akan ajar A untuk apple, B untuk ball. 01:36:28.777 --> 01:36:31.693 Hari ini, saya menghormati Rancho lebih banyak lagi. 01:36:32.111 --> 01:36:34.743 Kami pergi ke kolej hanya untuk mendapatkan ijazah. 01:36:35.027 --> 01:36:36.435 Kalau tiada ijazah, tiada pekerjaan. 01:36:36.527 --> 01:36:38.535 Kalau tiada pekerjaan, tiada ayah nak kahwinkan anaknya... 01:36:38.627 --> 01:36:40.950 ...dengan kami. Bank takkan beri kad kredit,... 01:36:41.077 --> 01:36:42.610 ...dunia takkan menghormati kita. 01:36:42.736 --> 01:36:45.768 Tapi dia tak datang untuk ijazah kolej tapi hanya untuk... 01:36:45.850 --> 01:36:50.560 ...belajar. Dia tak takut jadi akhir atau tamak nombor pertama. 01:36:50.944 --> 01:36:53.376 Siapa lelaki pertama pijak ke bulan? 01:36:53.527 --> 01:36:55.856 Neil Armstrong. -Jelas sekali Neil Armstrong. 01:36:55.952 --> 01:36:58.701 Kita tahu. Siapa orang kedua? 01:36:58.902 --> 01:37:00.726 Jangan bazir masa. Ia tak penting. 01:37:00.986 --> 01:37:04.185 Tiada sesiapa ingat lelaki yang kedua. 01:37:04.611 --> 01:37:08.688 Dalam dua bulan, 26 syarikat akan datang ke kampus untuk... 01:37:08.757 --> 01:37:12.693 ...menawarkan pekerjaan. Itu bermakna sebelum peperiksaan... 01:37:12.727 --> 01:37:16.793 ...akhir, kamu akan mendapat pekerjaan. 01:37:16.944 --> 01:37:21.360 Ini pusingan terakhir kamu. Tekan minyak. 01:37:21.444 --> 01:37:24.043 Keluar ke sana dan mencatat sejarah. 01:37:26.861 --> 01:37:28.810 Ada apa-apa soalan? 01:37:30.611 --> 01:37:31.826 Ya? 01:37:32.861 --> 01:37:37.585 Katakan seorang pelajar mendapat pekerjaan dan... 01:37:38.061 --> 01:37:41.751 ...dia gagal peperiksaan akhir dengan satu dua markah,... 01:37:41.861 --> 01:37:44.551 ...pekerjaan itu masih akan diberikan kepadanya atau.... 01:37:44.652 --> 01:37:46.485 Soalan yang sangat baik. 01:37:49.236 --> 01:37:52.110 Adakah soalan ini timbul dalam hati orang lain? 01:37:53.527 --> 01:37:55.160 Seperti yang dijangka. 01:37:57.194 --> 01:38:00.518 Tolong naik ke pentas. Beri tepukan kepada mereka. 01:38:05.794 --> 01:38:07.818 Mari cepat. Jangan bazir masa. 01:38:11.486 --> 01:38:16.776 Sejak 4 tahun lepas, mereka pelajar ICE yang konsisten... 01:38:16.902 --> 01:38:19.535 ...kerana mereka dapat nombor akhir untuk setiap peperiksaan... 01:38:19.669 --> 01:38:22.643 ...secara konsisten. Mari sini, genius. 01:38:23.902 --> 01:38:27.226 Kalau kita keluarkan otak genius ini dan jual di pasar,... 01:38:27.336 --> 01:38:31.976 ...kita akan dapat harga yang baik kerana otak ini tak digunakan. 01:38:32.136 --> 01:38:33.876 Mereka tak pernah gunanya. 01:38:35.777 --> 01:38:37.026 Untuk jawab soalan mereka,... 01:38:37.402 --> 01:38:39.335 ...sama ada mereka lulus atau gagal... 01:38:39.427 --> 01:38:42.568 ...takkan menjejaskan pekerjaan mereka kerana mereka takkan... 01:38:42.627 --> 01:38:45.468 ...dapat pekerjaan. Saya menjaminnya. 01:38:45.902 --> 01:38:49.043 Nama mereka akan ditulis dalam emas. 01:38:49.236 --> 01:38:53.735 Farhanitrate dan Prerajulization. Beri mereka tepukan. 01:39:02.819 --> 01:39:07.393 Dia memalukan kita dengan teruk. 01:39:07.819 --> 01:39:10.476 Depan semua orang. 01:39:10.902 --> 01:39:16.026 Tuhan, saya takkan makan daging, menyalakan 1,000 kemenyan. 01:39:16.111 --> 01:39:20.743 Tolong saya. Ambil Virus dari dunia ini. 01:39:22.069 --> 01:39:24.068 Bakarnya di neraka! 01:39:25.444 --> 01:39:29.576 Gunanya untuk buat pakora dalam minyak panas. 01:39:30.027 --> 01:39:36.001 Awak upah Tuhan untuk membunuh? -Diam. Awak duduk di tengah... 01:39:36.127 --> 01:39:38.443 ...bersama Virus setiap tahun dan mengambil gambar. 01:39:38.486 --> 01:39:41.043 Kami pula duduk di suatu sudut. 01:39:41.486 --> 01:39:44.526 Tahun ini, nampaknya kami akan berada di luar gambar. 01:39:46.586 --> 01:39:48.418 Tahu kenapa saya dapat nombor pertama? 01:39:48.536 --> 01:39:51.343 Kenapa? -Sebab saya gemar mesin. 01:39:51.736 --> 01:39:53.968 Kejuruteraan adalah keghairahan saya. 01:39:54.611 --> 01:39:56.260 Tahu apa keghairahan awak? 01:39:58.694 --> 01:40:00.601 Itu beg saya. -Diam. 01:40:01.361 --> 01:40:02.993 Apa awak buat, Rancho? 01:40:05.111 --> 01:40:07.276 Ini keghairahan awak. 01:40:08.527 --> 01:40:11.651 Pergi pos surat ini. -Itu surat apa? 01:40:14.361 --> 01:40:18.051 Dia menulis surat ini 5 tahun dulu kepada jurugambar hidupan... 01:40:18.102 --> 01:40:21.893 ...liar kegemarannya, Andre.... -Istvan. 01:40:23.152 --> 01:40:26.876 Dia nak pergi ke Hungary untuk belajar daripadanya. 01:40:27.694 --> 01:40:31.426 Tapi disebabkan takut pada bapanya, dia tak pos. 01:40:32.736 --> 01:40:36.718 Lupakan kejuruteraan dan jadi jurugambar hidupan liar. 01:40:37.277 --> 01:40:39.676 Buat kerja mengikut bakat awak. 01:40:42.402 --> 01:40:46.443 Kalau bapa Lata Mangeshkar suruhnya jadi pemain boling... 01:40:47.236 --> 01:40:50.776 ...atau bapa Sachin Tandulkar suruhnya menjadi penyanyi,... 01:40:51.486 --> 01:40:53.418 ...bayangkan di mana mereka berada sekarang. 01:40:54.861 --> 01:40:57.501 Faham apa saya cakap? 01:41:00.944 --> 01:41:04.876 Dia suka binatang tapi nak kahwin dengan mesin. 01:41:08.902 --> 01:41:13.818 Guru Ranchhoddas, teman wanita dan isteri saya... 01:41:14.011 --> 01:41:18.676 ...adalah kejuruteraan. Mengapa saya dapat nombor akhir? 01:41:18.894 --> 01:41:23.235 Jawab. -Kerana awak pengecut. 01:41:24.944 --> 01:41:29.643 Lihat ini. Cincin lebih banyak daripada jari. 01:41:29.986 --> 01:41:31.893 Satu untuk peperiksaan, satu untuk perkahwinan adik,... 01:41:31.986 --> 01:41:33.793 ...satu untuk pekerjaan. 01:41:34.652 --> 01:41:38.943 Kalau terlalu takut pada masa depan, bagaimana nak hidup? 01:41:39.277 --> 01:41:41.343 Bagaimana awak nak fokus? 01:41:42.277 --> 01:41:44.101 Saya ada kawan pelik. Seorang hidup dalam ketakutan. 01:41:44.277 --> 01:41:45.901 Seorang dalam kesedihan. 01:41:46.361 --> 01:41:52.205 Tapi awak kedua-duanya. Awak takut dan juga sedih. 01:41:52.361 --> 01:41:53.735 Saya tak takut. -Dengar! 01:41:54.044 --> 01:41:58.526 Dia tergila-gilakan Pia tapi takut untuk beritahunya. 01:42:00.527 --> 01:42:02.610 Merepek! 01:42:03.236 --> 01:42:07.318 Senang beri nasihat percuma. Susah nak lakukannya. 01:42:07.402 --> 01:42:10.651 Kalau berani, pergi beritahu Pia. 01:42:11.111 --> 01:42:14.985 Itu tak berkaitan. -Itu ada kaitan. 01:42:15.569 --> 01:42:20.568 Kalau awak meluahkan isi hati awak kepada Pia,... 01:42:20.986 --> 01:42:24.443 ...saya akan pergi beritahu ayah saya nak jadi jurugambar... 01:42:24.586 --> 01:42:26.043 ...bukan jurutera. 01:42:26.611 --> 01:42:30.576 Saya juga akan tanggalkan cincin saya dan menghadiri temu duga. 01:42:33.994 --> 01:42:36.968 Cakaplah. Berani tak? -Dia tak terkata-kata. 01:42:37.111 --> 01:42:39.268 Apa dia nak katakan. 01:42:44.111 --> 01:42:45.285 Ayuh. 01:42:50.027 --> 01:42:51.760 Marilah. -Ke mana? 01:42:56.986 --> 01:42:58.526 Jom. 01:42:58.944 --> 01:43:03.651 Viru, saya dah datang. -Awas kalau ada anjing. 01:43:03.777 --> 01:43:06.193 Pengecut. Saya tak takut. Mari. 01:43:06.319 --> 01:43:08.626 Kamu masuk. Kalau ada bahaya di luar,... 01:43:08.777 --> 01:43:10.760 ...saya akan beri amaran Virus. 01:43:44.444 --> 01:43:46.051 Nak muzik latar belakang? -Pia. 01:43:46.161 --> 01:43:50.760 Siapa itu? -Jangan jerit. 01:43:50.911 --> 01:43:56.518 Saya Ranchhoddas Chanchad. Dengar cakap saya sekejap. 01:43:56.636 --> 01:43:58.751 Lepas itu, saya akan pergi. 01:43:58.944 --> 01:44:01.360 Jangan katakan apa-apa. 01:44:01.694 --> 01:44:06.693 Pia, 22 minit yang saya habiskan bersama awak... 01:44:06.719 --> 01:44:13.568 ...atas skuter merupakan 22 minit paling indah dalam hidup saya. 01:44:17.986 --> 01:44:22.201 Saya boleh menghabiskan seluruh hidup saya dengan awak... 01:44:22.327 --> 01:44:24.001 ...atas skuter itu. 01:44:29.819 --> 01:44:34.576 Setiap hari awak muncul dalam mimpi saya memakai pakaian... 01:44:34.619 --> 01:44:37.276 ...pengantin dan menaiki skuter. 01:44:40.236 --> 01:44:43.068 Awak tak buka selendang tapi tanggalkan topi keledar awak... 01:44:46.027 --> 01:44:49.385 ...dan datang dekat untuk mencium saya. 01:44:52.069 --> 01:44:56.110 Tapi ciuman itu tak berlaku. -Mengapa? 01:44:56.444 --> 01:44:59.610 Kerana hidung akan terlanggar dan saya pun terjaga. 01:45:00.694 --> 01:45:02.760 Hidung takkan terlanggar, bodoh! 01:45:07.486 --> 01:45:12.110 Maaf, saya fikir awak Pia. -Kalaulah. 01:45:12.402 --> 01:45:16.585 Kak, mengapa mencelah? Dia ambil 4 tahun untuk katakannya. 01:45:16.694 --> 01:45:19.735 Pia, cium dan beritahunya hidung takkan terlanggar. 01:45:19.819 --> 01:45:23.068 Saya beri awak kebenaran. Ciumnya. Dia begitu comel. 01:45:23.611 --> 01:45:25.776 Dia siapa? -Kakak saya. 01:45:26.277 --> 01:45:27.618 Awak siapa? 01:45:36.986 --> 01:45:40.735 Semasa awak bercakap, dia tendang. Kali pertama. 01:45:40.777 --> 01:45:44.610 Lelaki? Bagaimana awak tahu dia lelaki atau perempuan? 01:45:44.902 --> 01:45:48.143 Ayah tanya ahli nujum. Dia nak tahu kalau jurutera atau doktor... 01:45:48.202 --> 01:45:50.818 ...akan dilahirkan. -Maksud awak? 01:45:50.986 --> 01:45:54.160 Kalau lelaki, jurutera. Kalau perempuan, doktor. 01:45:54.652 --> 01:46:00.551 Sebaiknya tinggal di dalam. Sarkas hebat di luar. 01:46:01.236 --> 01:46:02.985 Datuk awak pengacara gelanggang sarkas akan... 01:46:03.036 --> 01:46:06.985 ...tunjukkan cemeti dan suruh awak lari. 01:46:07.111 --> 01:46:11.026 Hidup satu perlumbaan. Lari, jadi jurutera. 01:46:11.361 --> 01:46:16.010 Tapi awak jadi apa yang hati awak suruh awak jadi. 01:46:16.102 --> 01:46:19.276 Kalau dia takutkan awak, letak tangan atas hati dan katakan... 01:46:19.352 --> 01:46:22.985 ...semuanya baik. -Dia tendang. 01:46:24.444 --> 01:46:26.026 Cakap sekali lagi. 01:46:26.736 --> 01:46:28.360 Semuanya baik. 01:46:29.236 --> 01:46:30.943 Dia tendang. 01:46:32.569 --> 01:46:35.568 Cakap. -Semuanya baik. 01:46:40.069 --> 01:46:44.235 Semuanya baik. 01:46:44.777 --> 01:46:46.276 Siapa itu? 01:46:46.611 --> 01:46:48.010 Pergi! 01:46:48.277 --> 01:46:52.918 Awak hantar surat teguran pada ayah, ambil surat kencing ini. 01:47:04.319 --> 01:47:07.068 Siapa sana? -Bakal menantu awak. 01:47:07.319 --> 01:47:10.735 Juga rombongan pengantin. -Rastogi? 01:47:13.152 --> 01:47:14.985 Pengawal, ke sana! 01:47:44.569 --> 01:47:49.018 Kamu dah belajar tentang bandul mudah. Sekarang mari kita... 01:47:49.227 --> 01:47:52.943 ...belajar tentang bandul campuran. 01:47:54.361 --> 01:47:58.360 Ia adalah objek tak sama yang berayun atas paksinya. 01:47:58.577 --> 01:48:00.260 Saya akan tunjukkan kepada kamu. 01:48:00.444 --> 01:48:02.401 Apa ini? -Pensel. 01:48:02.694 --> 01:48:03.851 Ada apa di dalam? -Grafit. 01:48:03.954 --> 01:48:06.360 Bagus. Grafit adalah paksi pensel ini. 01:48:06.861 --> 01:48:10.260 Awak juga boleh jadi bandul campuran. Kalau awak berayun.... 01:48:17.486 --> 01:48:20.610 Mana Raju Rastogi? -Hadir, tuan. 01:48:27.569 --> 01:48:32.235 Hai, semua orang ada di sini. Selamat pagi, tuan. 01:48:33.152 --> 01:48:36.360 Awak berada di mana semalam? -Dia belajar. 01:48:36.502 --> 01:48:39.110 Dia belajar sepanjang malam. -Yakah? 01:48:39.236 --> 01:48:43.235 Dia tak tidur 2 malam. Sebab itu dia kelihatan begini. 01:48:43.402 --> 01:48:45.043 Apa awak belajar? 01:48:45.527 --> 01:48:50.576 Motor aruhan. Dia dah belajar semuanya. 01:48:50.986 --> 01:48:54.326 Kalau begitu, En. Raju Rastogi, boleh tak awak beritahu... 01:48:54.452 --> 01:48:57.118 ...bagaimana motor aruhan bermula? 01:49:04.902 --> 01:49:06.118 Hentikannya! 01:49:13.486 --> 01:49:15.776 Tuan, rum. 01:49:17.652 --> 01:49:22.006 En. Rastogi, mari minum secawan teh di pejabat saya. 01:49:29.736 --> 01:49:31.151 Tutup pintu. 01:49:35.902 --> 01:49:39.151 Awak tahu menaip? -Ya. 01:49:39.361 --> 01:49:41.318 Boleh taip sepucuk surat untuk saya? 01:49:42.902 --> 01:49:44.085 Sudah tentu, tuan. 01:49:44.277 --> 01:49:47.426 Mari duduk. -Maafkan saya, tuan. 01:49:49.402 --> 01:49:50.960 Tolong taip. 01:49:52.027 --> 01:49:57.835 Tuan, dengan dukacitanya saya ingin memaklumkan tuan... 01:49:58.527 --> 01:50:01.635 ...bahawa anak awak digantung.... 01:50:01.986 --> 01:50:04.768 Maaf, padamnya. Berundur. 01:50:05.277 --> 01:50:10.860 Anak awak, En. Raju Rastogi digantung dari... 01:50:10.944 --> 01:50:14.610 ...The Imperial College of Engineering. 01:50:15.194 --> 01:50:17.010 Teruskan menaip. 01:50:24.069 --> 01:50:26.576 Ayah saya akan mati, tuan. -Tolong taip. 01:50:26.644 --> 01:50:27.935 Tolonglah, tuan. 01:50:28.194 --> 01:50:32.651 Keputusan saya muktamad dan tak boleh diubah. 01:50:34.194 --> 01:50:39.260 Dia hanya hidup supaya boleh melihat saya menjadi jurutera. 01:50:39.402 --> 01:50:43.713 Awak perlu berfikir hal ini dulu sebelum kencing di pintu saya. 01:50:43.819 --> 01:50:45.976 Tolong beri saya satu peluang lagi. 01:50:46.019 --> 01:50:49.076 Satu peluang lagi. Tolonglah, tuan. 01:50:53.861 --> 01:50:57.876 Baiklah. Padamkan nama awak dari surat itu... 01:50:58.611 --> 01:51:01.176 ...dan taipkan nama Ranchhoddas Chanchad. 01:51:02.194 --> 01:51:04.901 Saya tahu dia bersama awak semalam. 01:51:05.236 --> 01:51:09.818 Jadi saksi saya dan saya takkan singkirkan awak dari kolej. 01:51:12.861 --> 01:51:17.101 Awak ada tujuh setengah minit untuk berfikir. 01:52:03.986 --> 01:52:08.943 Kami takkan biarkanmu pergi. 01:52:10.402 --> 01:52:15.860 Takkan biarkan dikau pergi. 01:52:17.986 --> 01:52:21.193 Walaupun Tuhan memanggilmu... 01:52:21.277 --> 01:52:24.485 ...aku takkan takutkan Tuhan. 01:52:24.527 --> 01:52:30.610 Aku akan menghalang jalan. 01:52:31.152 --> 01:52:34.276 Dikau boleh berpaling muka dari kawanmu. 01:52:34.402 --> 01:52:37.610 Kau boleh cuba sekuat-kuatnya. 01:52:37.777 --> 01:52:44.401 Aku takkan biar dikau pergi begini. 01:52:44.986 --> 01:52:51.068 Kami takkan biarkan kau pergi. 01:52:51.527 --> 01:52:57.818 Takkan biarkan kau pergi. 01:52:59.652 --> 01:53:03.526 Rancho, perhatikan monitor itu. -Raju! 01:53:05.277 --> 01:53:08.743 Badannya lumpuh disebabkan kejutan tapi mindanya cergas. 01:53:08.944 --> 01:53:13.276 Dia boleh lihat dan dengar kita. Tolong jangan menangis depannya. 01:53:15.111 --> 01:53:18.626 Cakap dengannya seperti biasa. Berinya motivasi, berjenaka,... 01:53:18.711 --> 01:53:20.526 ...buatnya gembira. 01:53:22.527 --> 01:53:25.293 Raju, ada berita baik. Bapa awak dah sembuh. 01:53:25.402 --> 01:53:26.976 Ubat baru berkesan. 01:53:27.194 --> 01:53:31.026 Adakah tradisi keluarga Rastogi, seorang ahli keluarga... 01:53:31.219 --> 01:53:34.043 ...akan sembuh dan seorang lagi jatuh sakit? 01:53:34.111 --> 01:53:38.151 Bangunlah. Bapa awak nak skuter Pia. 01:53:38.277 --> 01:53:42.110 Boleh saya berikan? Dia takkan musnahkannya? 01:53:48.111 --> 01:53:51.743 Raju, Farhan nak beritahu awak sesuatu melalui kamera webnya... 01:53:51.811 --> 01:53:53.443 ...secara langsung dari asrama. 01:53:54.694 --> 01:53:57.726 Lihat, Virus dah batalkan penggantungan awak. 01:53:57.861 --> 01:54:00.310 Masalah selesai. Bangun sekarang. 01:54:00.402 --> 01:54:03.451 Semuanya diselesaikan. Dengar tak? 01:54:03.527 --> 01:54:06.360 Bangun, Rastogi. 01:54:07.944 --> 01:54:11.151 Perjalanan ini singkat,... 01:54:11.361 --> 01:54:14.360 ...hidup jalan yang kecil. 01:54:14.527 --> 01:54:20.360 Mengapa kau putus asa begitu cepat? 01:54:21.152 --> 01:54:24.318 Dengar nasihat kawanmu. 01:54:24.444 --> 01:54:27.485 Semua malam kesedihan akan berlalu. 01:54:27.819 --> 01:54:33.068 Mengapa kau merajuk denganku? 01:54:33.277 --> 01:54:39.776 Kami takkan biarkan kau pergi. 01:54:39.902 --> 01:54:46.235 Takkan biarkan kau pergi. 01:54:46.444 --> 01:54:52.860 Kami takkan biarkan kau pergi. 01:54:52.986 --> 01:55:00.568 Takkan biarkan kau pergi. 01:55:03.902 --> 01:55:07.776 Lihat. Emak awak beli sari baru. -Baru. 01:55:07.902 --> 01:55:09.926 Rs2000. 01:55:10.194 --> 01:55:11.843 Bangunlah sekarang. 01:55:12.611 --> 01:55:14.935 Dia bukan beli 1 tapi 10 sari. 01:55:15.194 --> 01:55:16.610 Lihatlah. 01:55:19.361 --> 01:55:22.401 Raju, mak kelihatan bagaimana? 01:55:23.486 --> 01:55:26.568 Apa mak menulis dalam surat? 01:55:26.694 --> 01:55:29.818 Dia berikan restu hidup yang panjang. 01:55:29.986 --> 01:55:36.110 Mengapa kau tak nak hidup untuknya? 01:55:36.486 --> 01:55:39.693 Lihat kawan-kawanmu. 01:55:39.819 --> 01:55:42.943 Senyumlah sekali. 01:55:43.111 --> 01:55:47.568 Bangunlah. Mengapa kau menyusahkan kami? 01:55:56.444 --> 01:55:59.901 Kau dah dengar tentang Kammo? 01:56:00.819 --> 01:56:03.826 Perkahwinan Kammo dah ditetapkan. 01:56:04.527 --> 01:56:06.260 Itupun tanpa hantaran kahwin. 01:56:06.527 --> 01:56:10.443 Pengantin lelaki tak nak kereta Maruti. 01:56:10.652 --> 01:56:15.151 Dia tak nak apa-apa. Dia hanya nak Kammo. Ya! 01:56:15.777 --> 01:56:19.543 Tahu tak siapa pengantin lelaki? 01:56:19.986 --> 01:56:22.460 Cuba teka. -Awak begitu mengenalinya. 01:56:22.602 --> 01:56:24.651 Ya. -Dia sangat suka binatang. 01:56:25.444 --> 01:56:27.485 Dia akan jadi jurugambar hidupan liar. 01:56:27.569 --> 01:56:29.151 Diam, apa awak buat? 01:56:29.236 --> 01:56:32.401 Tak faham? Dia adalah Farhan. 01:56:33.361 --> 01:56:37.485 Farhan dah setuju. 01:56:38.111 --> 01:56:42.485 Farhan akan kahwin adik awak... 01:56:42.902 --> 01:56:46.968 ...dan itu pun percuma. 01:56:56.994 --> 01:56:59.685 Kalau berinya percuma sekilo bendi dan setengah kilo keju kotej,... 01:56:59.761 --> 01:57:03.110 ...dia pasti akan sedar. Kenapa nak korbankan saya? 01:57:03.361 --> 01:57:05.360 Bagus. 01:57:06.152 --> 01:57:09.693 Semuanya dah ditetapkan. Perkahwinan adik awak dah tetap. 01:57:14.402 --> 01:57:17.568 Berapa banyak lagi awak nak menipu? 01:57:20.152 --> 01:57:21.263 Kau dah selamat. 01:57:21.361 --> 01:57:27.776 Kami takkan biarkan kau pergi. 01:57:27.902 --> 01:57:34.360 Takkan biarkan kau pergi. 01:57:34.527 --> 01:57:40.901 Kami takkan biarkan kau pergi. 01:57:41.069 --> 01:57:47.068 Takkan biarkan kau pergi. 01:57:47.111 --> 01:57:53.610 Kami takkan biarkan kau pergi. 01:57:53.736 --> 01:58:02.110 Takkan biarkan kau pergi. 01:58:04.986 --> 01:58:07.301 Awak panggil teksi? -Saya panggil. 01:58:08.827 --> 01:58:11.776 Mengapa? -Saya nak hadir temu duga kerja. 01:58:12.027 --> 01:58:15.026 Awak akan ikut saya? -Tak, saya akan hantar awak... 01:58:15.122 --> 01:58:18.326 ...ke rumah dan saya akan pergi untuk temu duga kerja itu. 01:58:18.402 --> 01:58:22.276 Mengapa saya nak pulang? -Dah lupa? 01:58:22.877 --> 01:58:25.135 Awak janjikan sesuatu kepadanya. 01:58:28.069 --> 01:58:32.568 Berikan tali leher awak. -Kenapa? 01:58:32.777 --> 01:58:35.753 Beri kepadanya. Saya tak fikir awak boleh pergi temu duga... 01:58:35.811 --> 01:58:38.526 ...selepas baca ini. -Apa itu? 01:58:38.694 --> 01:58:41.668 Surat. -Untuk awak dari Hungary. 01:58:41.902 --> 01:58:44.726 Seorang jurugambar, Andre Istvan. 01:58:52.444 --> 01:58:56.810 Awak pos surat saya? -Dia sangat suka gambar awak. 01:58:57.544 --> 01:58:59.570 Dia nak jadikan awak pembantunya. 01:58:59.869 --> 01:59:01.935 Dia nak awak bekerja bersamanya selama setahun... 01:59:02.027 --> 01:59:06.026 ...di hutan hujan Brazil. -Dia juga akan bayar gaji. 01:59:21.444 --> 01:59:23.195 Ayah takkan setuju. 01:59:25.319 --> 01:59:28.185 Pergi terangkan kepadanya. 01:59:29.652 --> 01:59:31.018 Jangan takut hari ini, Farhan. 01:59:31.486 --> 01:59:33.826 Kalau tak, 50 tahun kemudian, semasa awak tua dan berada... 01:59:33.926 --> 01:59:36.726 ...dalam hospital begini dan menunggu untuk mati,... 01:59:36.827 --> 01:59:39.310 ...pada masa itu, awak akan fikir, "Surat berada di tangan,... 01:59:39.536 --> 01:59:42.526 ...teksi tunggu di pintu, kalau saya berani sikit,... 01:59:42.736 --> 01:59:45.026 ...hidup saya akan berlainan." 01:59:51.069 --> 01:59:53.496 Adakah awak fikir dia akan sukakannya? 01:59:53.652 --> 01:59:56.485 Mengapa beli hadiah yang begitu mahal? 01:59:57.111 --> 02:00:00.028 Hari ini, dia akan mendapat pekerjaan. 02:00:00.861 --> 02:00:05.176 Kita mesti berbangga sekarang dan awak nak jadi kedekut? 02:00:11.504 --> 02:00:15.568 Farhan, hari ini awak ada temu duga, kan? 02:00:16.861 --> 02:00:18.155 Saya tak pergi. 02:00:20.486 --> 02:00:22.935 Saya tak nak jadi jurutera, ayah. 02:00:26.444 --> 02:00:28.921 Apa berlaku? Awak ditimpa kemalangan? 02:00:32.027 --> 02:00:37.276 Saya lompat dari tingkat ketiga bangunan itu. 02:00:40.069 --> 02:00:44.051 Kenapa? -Kerana saya digantung. 02:00:46.569 --> 02:00:49.601 Mengapa? -Saya kencing depan pintu... 02:00:49.702 --> 02:00:52.735 ...pengarah semasa mabuk. 02:00:55.027 --> 02:00:58.693 Adakah Rancho masih main-main dengan fikiran awak? 02:00:58.819 --> 02:01:01.168 Saya tak faham kejuruteraan. Kalau saya jadi jurutera pun,... 02:01:01.219 --> 02:01:03.228 ...saya akan jadi jurutera yang teruk. 02:01:04.694 --> 02:01:07.918 Rancho percayakan sesuatu yang mudah. Jadikan kegemaran kita... 02:01:08.052 --> 02:01:11.235 ...kerjaya kita. Lepas itu, kerja akan menyeronokkan. 02:01:11.361 --> 02:01:13.806 Awak akan memperolehi pendapatan apa dalam hutan itu? 02:01:13.902 --> 02:01:17.568 Gajinya tak banyak tapi saya akan banyak belajar. 02:01:17.611 --> 02:01:20.318 Selepas 5 tahun, apabila awak lihat kawan-kawan awak beli... 02:01:20.427 --> 02:01:24.276 ...kereta, beli rumah, awak akan menyumpah diri awak. 02:01:24.361 --> 02:01:26.560 Saya akan kecewa kalau saya menjadi jurutera. 02:01:26.861 --> 02:01:29.060 Lepas itu, saya akan menyumpah ayah seumur hidup saya. 02:01:30.402 --> 02:01:32.233 Lebih baik saya menyumpah diri saya sendiri. 02:01:32.319 --> 02:01:35.356 Orang akan ketawa! Mereka akan kata dia berhenti pada... 02:01:35.477 --> 02:01:39.526 ...tahun akhir. En. Kapoor kata ayah bernasib baik kerana... 02:01:39.652 --> 02:01:43.460 ...anak ayah belajar di ICE. Apa dia akan fikir? 02:01:43.611 --> 02:01:46.276 Bukan En. Kapoor yang pasang penyaman udara di bilik saya. 02:01:48.569 --> 02:01:50.560 Bukan dia buat saya tidur dengan tenang dan sendiri... 02:01:50.669 --> 02:01:52.560 ...tidur tak selesa. 02:01:53.194 --> 02:01:56.793 Bukan dia yang bawa saya bersiar-siar di zoo atas bahunya. 02:01:59.027 --> 02:02:01.076 Ayah buat semua itu. 02:02:02.736 --> 02:02:05.193 Apa ayah fikir penting buat saya. 02:02:05.536 --> 02:02:08.693 Saya tak peduli apa En. Kapoor katakan. 02:02:09.361 --> 02:02:11.235 Saya tak tahu nama pertamanya pun. 02:02:11.361 --> 02:02:14.276 Awak baru menonton filem? Ini dramakah? 02:02:14.444 --> 02:02:17.743 Cukuplah. Dia susah hati. 02:02:18.444 --> 02:02:21.001 Jangan-jangan dia buat sesuatu seperti Raju. 02:02:21.111 --> 02:02:23.293 Kalau begitu, perbincangan ini dah tamat. Jangan cakap... 02:02:23.356 --> 02:02:27.276 ...apa-apa padanya. Kalau tak, dia akan lompat dari bumbung. 02:02:30.236 --> 02:02:35.635 Tak, ayah. Saya takkan membunuh diri. Saya janji. 02:02:37.736 --> 02:02:42.635 Rancho yang ayah tak suka itu memaksa saya letakkan foto... 02:02:42.736 --> 02:02:45.235 ...ayah dan mak dalam dompet saya. 02:02:46.319 --> 02:02:50.151 Dia suruh saya janji, bila saya memikirkan hal-hal bodoh,... 02:02:50.277 --> 02:02:53.568 ...lihat foto ini dan fikirkan apa akan jadi kepada senyuman... 02:02:53.611 --> 02:02:56.001 ...ini apabila mereka melihat mayat saya. 02:03:02.494 --> 02:03:08.851 Saya nak meyakinkan ayah tapi bukan dengan ancaman bunuh diri. 02:03:12.402 --> 02:03:16.735 Apa akan berlaku? Kalau saya jadi jurugambar, saya akan... 02:03:16.827 --> 02:03:21.001 ...memperolehi duit kurang, kan? Rumah dan kereta lebih kecil... 02:03:22.444 --> 02:03:27.243 ...tapi saya akan gembira. Saya akan betul-betul gembira. 02:03:27.336 --> 02:03:30.701 Apa saja untuk ayah, saya akan buat dengan penuh kasih sayang. 02:03:31.819 --> 02:03:33.868 Sampai sekarang, saya dengar semua cakap ayah. 02:03:33.944 --> 02:03:37.928 Hari ini, sekali saja, biar saya dengar kata hati saya. 02:03:39.152 --> 02:03:40.568 Tolong, ayah. 02:03:46.486 --> 02:03:49.901 Ayah, jangan pergi. 02:03:56.111 --> 02:03:57.718 Pulangkan ini. 02:04:00.819 --> 02:04:03.776 Kamera profesional awak berapa harganya? 02:04:04.527 --> 02:04:06.718 Boleh ditukarkan dengan komputer riba ini, kan? 02:04:07.777 --> 02:04:10.151 Kalau perlukan lebih banyak duit, minta sajalah. 02:04:18.444 --> 02:04:20.901 Pergilah hidup mengikut cara awak. 02:04:23.319 --> 02:04:27.870 Markah awak lemah secara konsisten. Ada sebab tertentu? 02:04:28.277 --> 02:04:32.051 Takut. Saya pelajar pandai sejak kecil. 02:04:32.402 --> 02:04:35.168 Ibu bapa saya rasa ia akan menamatkan kemiskinan kami. 02:04:36.486 --> 02:04:40.485 Saya menjadi takut. Apabila saya datang, saya lihat ada perlumbaan. 02:04:40.686 --> 02:04:43.085 Kalau tak dapat pertama, tiada sesiapa mengenal kita. 02:04:44.194 --> 02:04:45.635 Saya semakin takut. 02:04:46.902 --> 02:04:50.201 Ketakutan tak baik untuk gred. Saya mula pakai lebih cincin. 02:04:50.302 --> 02:04:54.800 Mula berdoa. Bukan berdoa tapi merayu pada Tuhan. 02:04:55.002 --> 02:04:57.360 Beri ini, beri itu. 02:04:59.944 --> 02:05:03.428 Selepas 16 tulang pecah, baru saya dapat peluang berfikir. 02:05:03.611 --> 02:05:05.160 Baru saya faham. 02:05:06.361 --> 02:05:08.596 Tuan, hari ini saya tak minta Tuhan beri saya pekerjaan ini. 02:05:08.761 --> 02:05:12.026 Saya hanya bersyukur untuk hidup ini. 02:05:13.986 --> 02:05:18.985 Kalau kamu menolak saya pun, saya tak menyesal kerana saya pasti... 02:05:19.019 --> 02:05:22.743 ...akan lakukan sesuatu yang berguna dengan hidup saya. 02:05:22.986 --> 02:05:28.433 Sifat jujur awak tak baik untuk syarikat kami. 02:05:28.777 --> 02:05:33.068 Untuk menguruskan klien, kami perlukan seorang yang diplomatik. 02:05:33.152 --> 02:05:36.026 Awak suka berterus terang. 02:05:37.402 --> 02:05:44.535 Tapi kalau awak meyakinkan kami bahawa awak boleh kawal... 02:05:44.642 --> 02:05:49.185 ...sikap ini, sesuatu boleh dilakukan. 02:05:52.319 --> 02:05:56.085 Saya belajar berdikari selepas memecahkan kedua-dua kaki. 02:05:57.361 --> 02:06:01.376 Bukan mudah mendapat sikap ini. Saya tak boleh mengubahnya. 02:06:04.444 --> 02:06:09.693 Kamu simpan pekerjaan kamu dan saya akan teruskan sikap saya. 02:06:09.819 --> 02:06:12.013 Maafkan saya. 02:06:15.569 --> 02:06:16.843 Tunggu. 02:06:18.402 --> 02:06:22.601 Saya merekrut selama 25 tahun. Saya menemu duga ramai pelajar. 02:06:22.819 --> 02:06:25.693 Untuk mendapat pekerjaan, orang akan setuju kepada semua. 02:06:25.861 --> 02:06:27.715 Awak datang dari mana? 02:06:29.152 --> 02:06:31.550 Ya? -Nak gaji berapa banyak? 02:06:31.652 --> 02:06:33.960 Boleh kita bincangkannya? 02:06:40.402 --> 02:06:41.818 Terima kasih, tuan. 02:07:13.861 --> 02:07:18.068 Tuanku, awak hebat. 02:07:19.986 --> 02:07:21.851 Terima hadiah kami. 02:07:58.236 --> 02:08:01.293 Govind! 02:08:03.736 --> 02:08:07.435 Tuan yang katakan, kalau dia dapat pekerjaan, cukur misai itu. 02:08:14.444 --> 02:08:15.885 Apa ayah buat? 02:08:19.069 --> 02:08:22.885 Saya rasa orang dah tanggalkan pakaian saya. 02:08:24.777 --> 02:08:26.913 Saya dirogol. 02:08:28.777 --> 02:08:31.835 Saya takkan mengalah, Rastogi. 02:08:32.527 --> 02:08:35.698 Awak hanya akan dapat pekerjaan selepas lulus dalam peperiksaan... 02:08:35.787 --> 02:08:42.385 ...akhir dan kali ini, saya akan sediakan peperiksaan itu. 02:08:45.194 --> 02:08:47.776 Ayah, itu tak adil. 02:08:50.111 --> 02:08:53.751 Semuanya adil dalam cinta dan perang. 02:08:54.152 --> 02:08:57.485 Ini adalah Perang Dunia Ketiga. 02:08:58.944 --> 02:09:00.385 Habislah Rastogi. 02:09:08.277 --> 02:09:10.003 Apa awak buat di sini? 02:09:12.152 --> 02:09:13.526 Jaga-jaga. 02:09:18.694 --> 02:09:22.968 Awak mabuk. -Ya, saya minum 2 hingga 4. 02:09:23.111 --> 02:09:25.318 Dua hingga empat? Dua atau empat? 02:09:25.402 --> 02:09:27.918 Saya perlukan keberanian. -Untuk apa? 02:09:29.069 --> 02:09:31.210 Untuk mencuri ini. -Apa ini? 02:09:31.694 --> 02:09:35.860 Kunci pendua pejabat Virus. 02:09:38.361 --> 02:09:41.103 Kertas soalan berada dalam sampul surat dengan cap merah. 02:09:41.361 --> 02:09:45.360 Ayah sendiri menyediakannya supaya Raju gagal. 02:09:45.652 --> 02:09:47.110 Pergi dapatkannya! 02:09:47.652 --> 02:09:50.535 Awak gilakah? Itu menipu. 02:09:54.694 --> 02:09:58.143 Semuanya adil dalam cinta dan perang. 02:09:59.444 --> 02:10:00.985 Beritahu saya sesuatu. 02:10:02.402 --> 02:10:04.210 Adakah awak betul-betul rasa... 02:10:05.152 --> 02:10:10.693 ...semasa mencium, hidung akan terlanggar? 02:10:16.111 --> 02:10:20.060 Tunggu sekejap. Makan Dhokla. Ambil ini. 02:10:22.319 --> 02:10:27.443 Orang Gujrat memang comel tapi kenapa makanan kamu berbunyi... 02:10:27.561 --> 02:10:29.543 ...begitu berbahaya? 02:10:30.277 --> 02:10:35.526 Dhokla, Fafda, Handwa, Thepla, Khakhra. 02:10:36.652 --> 02:10:39.693 Macam misil. -Mari. 02:10:39.902 --> 02:10:42.771 Hari ini, Bush jatuhkan dua Dhokla atas Iraq. 02:10:43.027 --> 02:10:45.901 400 orang terbunuh. 200 orang cedera. 02:10:46.236 --> 02:10:47.451 Mari. 02:10:53.111 --> 02:10:55.298 Saya boleh tahan nama makanan,... 02:10:55.826 --> 02:11:01.018 ...tapi nama awak, Ranchhoddas Shamaldas Chanchad. 02:11:03.027 --> 02:11:06.110 Selepas berkahwin, saya takkan tukar nama keluarga saya. 02:11:07.444 --> 02:11:10.443 Pia, kita tak boleh kahwin. 02:11:13.986 --> 02:11:17.493 Mengapa? Awak mencintai orang lain? 02:11:19.694 --> 02:11:22.610 Tak. -Awak homoseksual? 02:11:24.444 --> 02:11:27.060 Mengapa awak tak melamar saya? 02:11:30.902 --> 02:11:32.660 Adakah awak mati pucuk? 02:11:35.027 --> 02:11:38.276 Buktikannya. -Tak, Pia. 02:11:38.527 --> 02:11:40.685 Berhenti! -Apa berlaku? 02:11:40.752 --> 02:11:43.526 Kita tak beritahu Pia. -Berhenti di sini. 02:11:43.686 --> 02:11:45.610 Saya nak ke tandas. -Diamlah! 02:11:45.711 --> 02:11:48.985 Awak masih menghubunginya? -Tak tapi saya ada nombor... 02:11:49.076 --> 02:11:51.343 ...telefon rumahnya. -Telefonlah. Saya akan berhenti. 02:11:57.419 --> 02:12:00.418 Tiada tempat untuk kencing di negara ini. 02:12:01.481 --> 02:12:03.706 Pia ada? -Tiada. 02:12:03.902 --> 02:12:05.733 Boleh saya menghubunginya di mana? Di hospital? 02:12:05.819 --> 02:12:07.401 Mengapa dia nak pergi ke hospital? 02:12:07.611 --> 02:12:10.318 Dia akan berkahwin hari ini. Dia pergi ke Manali. 02:12:17.819 --> 02:12:23.401 Pia dah berkahwin? -Belum lagi. Perjalanan 6 jam. 02:12:23.736 --> 02:12:26.158 Kalau memandu laju, kita akan sampai sebelum upacara kahwinnya. 02:12:26.319 --> 02:12:27.519 Macam mana? 02:12:29.152 --> 02:12:31.648 Kalau dah memikirkan, buat pusingan U. 02:12:31.777 --> 02:12:34.526 Jangan buat pusingan U. Terus ke Ladakh. 02:12:34.726 --> 02:12:36.815 Kita akan jumpa Rancho dan lepas itu pulang. 02:12:36.902 --> 02:12:39.485 Saya ada perjumpaan pada hari jumaat dengan Phunsukh Wangdu. 02:12:39.611 --> 02:12:43.151 Mari duduk dalam kereta. Kalau saya tak jumpanya,... 02:12:43.202 --> 02:12:46.268 ...orang Jepun akan mengupahnya. Mereka tawarkan nama pertama... 02:12:46.344 --> 02:12:50.885 ...dalam syarikat. Phunsukh dan Fujiyashi. Kongsi untung.... 02:13:23.694 --> 02:13:26.260 Pia kahwin Suhas. -Terima kasih untuk sut ini. 02:13:28.194 --> 02:13:30.093 Virus akan mendapat serangan jantung. 02:13:30.777 --> 02:13:32.675 Apabila anak perempuannya kahwin, kita akan sampai untuk... 02:13:32.777 --> 02:13:33.885 ...menimbulkan masalah. 02:13:34.902 --> 02:13:38.902 Saya akan beritahu Pia. Awak uruskan "tanda harga". 02:13:55.111 --> 02:13:58.060 Farhan. -Kami dah jumpa Rancho, Pia. 02:14:05.486 --> 02:14:07.510 Untuk bilik 107? -Ya, tuan. 02:14:07.819 --> 02:14:09.581 Bagi sini. Kenapa awak lambat? 02:14:09.777 --> 02:14:12.151 Maaf, tuan. -Pergi dari sini. 02:14:20.694 --> 02:14:22.801 Housekeeping, tuan. -Masuk. 02:14:25.652 --> 02:14:27.656 Cepat, gosok shervani saya. 02:14:30.819 --> 02:14:32.768 Kami dah jumpa Rancho. 02:14:32.819 --> 02:14:34.468 Awak masih nak kahwin dengan keldai ini? 02:14:34.569 --> 02:14:36.151 Awak gila, Farhan. 02:14:36.777 --> 02:14:39.443 Jangan menipu diri awak, Pia. Awak masih mencintai Rancho... 02:14:39.652 --> 02:14:41.910 ...dan masih makan dhokla. 02:14:59.944 --> 02:15:04.051 Dia seperti ekor anjing. Dia takkan berubah. 02:15:04.236 --> 02:15:07.500 Diam, Farhan. Suhas dah berubah. 02:15:07.652 --> 02:15:09.651 Sekarang dia tak cakap pasal jenama atau harga lagi. 02:15:09.694 --> 02:15:12.901 Shervani saya yang berharga Rs150,000! 02:15:12.986 --> 02:15:16.010 Mengapa awak makan cutni? -Saya akan buat sesuatu, tuan. 02:15:16.152 --> 02:15:17.651 Apa awak akan buat? 02:15:17.736 --> 02:15:20.318 Setiap hari kami terima shervani dengan kesan. Saya akan... 02:15:20.444 --> 02:15:22.443 ...bersihkannya dengan cepat. 02:15:27.736 --> 02:15:29.068 Bawanya balik cepat! 02:15:30.027 --> 02:15:32.276 Tapi dah terlalu lambat, Farhan. 02:15:33.152 --> 02:15:35.801 Pia, kita dah lambat. Mari. 02:15:46.819 --> 02:15:50.423 Pia, saya Raju. Jangan jerit. Mereka akan bunuh saya. 02:15:55.319 --> 02:15:56.235 Suhas di mana? 02:15:56.277 --> 02:15:59.126 Dia datang dari Housekeeping dan bawa shervani saya. 02:15:59.486 --> 02:16:02.576 Masuk dan hantar Suhas. -Upacara dah dimulakan. 02:16:02.686 --> 02:16:05.153 Kalau saya bangun, ia akan kelihatan biadab. 02:16:15.986 --> 02:16:17.851 Ya, Farhan? -Kereta sedia di pintu pagar. 02:16:17.986 --> 02:16:20.890 Bawa Pia dan larikan diri. Diamlah. Jangan bergerak. 02:16:22.111 --> 02:16:23.735 Tuan? -Shervani saya? 02:16:23.777 --> 02:16:24.943 Awak di sini? -Ya. 02:16:25.111 --> 02:16:27.135 Siapa yang berkahwin di sana? -Berkahwin? 02:16:29.027 --> 02:16:31.526 Beberapa pusingan lagi dan kita akan berkahwin. 02:16:31.694 --> 02:16:34.184 Saya dah pun berkahwin. Boleh kita pergi? 02:16:34.443 --> 02:16:37.735 Ramai orang di sini. Semua akan ketawakan kita. 02:16:37.986 --> 02:16:40.460 Kalau orang ketawa, awak akan membunuh dirikah? 02:16:41.061 --> 02:16:43.955 Orang akan gosip selama 2 hari dan lepas itu lupakannya. 02:16:44.861 --> 02:16:46.860 Tapi kalau awak kahwin hari ini, awak takkan lupa dalam seumur... 02:16:46.943 --> 02:16:48.735 ...hidup bahawa kereta ini tunggu di pintu pagar. 02:16:48.829 --> 02:16:51.567 Kami datang membawa awak kepada Rancho tapi disebabkan takut... 02:16:51.669 --> 02:16:55.067 ...kepada orang, awak kahwin keldai ini. 02:16:56.736 --> 02:16:57.843 Housekeeping? 02:17:37.402 --> 02:17:41.651 Pia, ada masalah kecil. -Apa? 02:17:41.826 --> 02:17:43.931 Kami tak tahu kalau Rancho dah berkahwin atau belum. 02:17:44.036 --> 02:17:45.968 Apa?! -Pasti belum kahwin. 02:17:46.152 --> 02:17:50.110 Kalau dah berkahwin? -Kami akan hantar awak balik. 02:17:50.486 --> 02:17:54.776 Bertenang. Makan biskut ini. Buatan tangan dari San Francisco. 02:17:58.111 --> 02:17:59.485 Apa dia buat di sini? 02:18:00.027 --> 02:18:03.442 Jangan pedulikannya. -Makan biskut ini. Sedap. 02:18:04.085 --> 02:18:06.660 Sehingga semalam, saya seorang warganegara yang baik... 02:18:06.861 --> 02:18:09.135 ...tapi dalam 24 jam, saya menyebabkan sebuah pesawat... 02:18:09.261 --> 02:18:11.205 ...membuat pendaratan kecemasan. 02:18:11.527 --> 02:18:13.985 Saya hampir mengepam abu mayat Shamaldas ke dalam longkang... 02:18:14.236 --> 02:18:16.651 ...dan menculik pengantin perempuan dari perkahwinannya. 02:18:16.835 --> 02:18:18.851 Semuanya kerana Rancho. 02:18:20.111 --> 02:18:22.235 Tapi dia juga sanggup buat apa saja untuk kawan-kawannya. 02:18:22.486 --> 02:18:25.985 Untuk mencuri kertas soalan untuk Raju, dia membahayakan dirinya. 02:18:26.068 --> 02:18:27.809 Cari sampul surat dengan cap merah. 02:18:28.111 --> 02:18:33.110 Dia takut kalau Raju gagal, dia pasti akan melompat lagi... 02:18:36.277 --> 02:18:38.168 ...tapi kami pencuri berprinsip. 02:18:38.277 --> 02:18:41.567 Kami sumpah hanya akan mencuri kertas soalan untuk Raju. 02:18:41.943 --> 02:18:43.668 Kami takkan lihatnya pun. 02:18:45.777 --> 02:18:47.110 Mana ni? 02:18:47.277 --> 02:18:51.101 Pagi akan menjelma. Rancho, tanya Pia. 02:18:57.111 --> 02:18:58.175 Pia, telefon kau. 02:18:59.527 --> 02:19:02.776 Bila katakan "Semuanya baik," dia akan tendang. 02:19:02.861 --> 02:19:05.692 Dia tendang. -Dengar tak? 02:19:06.152 --> 02:19:08.151 Pia, telefon kau. 02:19:13.486 --> 02:19:14.834 Dah jumpa. 02:19:35.611 --> 02:19:37.860 Cepat buat salinannya. 02:19:58.944 --> 02:20:01.710 Awak dapatnya di mana? Letakkannya balik. 02:20:24.444 --> 02:20:26.785 Kita selamat. -Mana kamu pergi? 02:20:31.069 --> 02:20:32.976 Ambil ini. -Apa ini? 02:20:33.111 --> 02:20:36.026 Hadiah. Kertas soalan. 02:20:36.852 --> 02:20:40.038 Virus sendiri sediakannya supaya awak gagal. 02:20:46.652 --> 02:20:50.185 Saya ada kawan yang ganjil. Mula-mula ajar saya untuk... 02:20:50.279 --> 02:20:54.301 ...hidup dengan maruah. Lepas itu suruh buat kerja memalukan. 02:20:55.944 --> 02:21:00.443 Bukan hari ini. Saya nak lulus dengan usaha saya sendiri. 02:21:03.819 --> 02:21:05.685 Kalau tak, biarlah gagal. 02:21:22.774 --> 02:21:25.685 Dia berjaya menawan hati kami. Saya rasa nak jadikannya... 02:21:25.772 --> 02:21:29.868 ...adik ipar. Lepas itu, saya mengawal emosi saya. 02:21:48.652 --> 02:21:50.651 Pencuri! -Tolong, tuan! 02:21:51.777 --> 02:21:53.985 Maaf, tuan. 02:21:55.527 --> 02:21:57.218 Nak tukar sistem? 02:21:58.527 --> 02:22:02.785 Kencing depan pintu saya. -Apa tuan buat? 02:22:04.986 --> 02:22:05.985 Maaf, tuan. 02:22:07.444 --> 02:22:09.318 Awak digantung! 02:22:10.111 --> 02:22:13.410 Kalau kamu tak keluar sebelum pagi, saya akan panggil polis. 02:22:13.527 --> 02:22:15.160 Saya akan panggil polis! 02:22:23.861 --> 02:22:26.493 Dari mana dia dapat kunci pejabat ayah? 02:22:27.486 --> 02:22:29.101 Saya berinya kunci, ayah. 02:22:30.277 --> 02:22:32.901 Kalaulah saya beri kunci ini kepada abang,... 02:22:33.077 --> 02:22:35.435 ...dia akan masih hidup hari ini. -Hentikannya, Pia. 02:22:36.111 --> 02:22:38.943 Ayah fikir abang mati kerana terjatuh dari kereta api? 02:22:39.486 --> 02:22:41.701 Diam, Pia! -Ayah memutuskan dia akan... 02:22:41.816 --> 02:22:45.635 ...jadi jurutera. Pernah tak tanya, apa dia nak jadi? 02:22:46.027 --> 02:22:48.810 Ayah banyak menekan abang. Dia rasa lebih baik mati... 02:22:48.916 --> 02:22:50.996 ...daripada mengambil peperiksaan kemasukan. 02:22:54.527 --> 02:22:57.031 Apa dia cakap? -Ayah, masuk bilik ayah. 02:22:57.224 --> 02:22:59.076 Masuk bilik ayah. 02:23:02.652 --> 02:23:05.426 Pia, hentikannya. Apa kau lakukan, Pia? 02:23:07.486 --> 02:23:11.901 Abang nak belajar sastera. Dia nak jadi penulis. 02:23:13.652 --> 02:23:16.151 Dia tak dapat menulis apa-apa selain nota bunuh diri ini. 02:23:16.194 --> 02:23:19.818 Pia, letak balik surat itu. -Nak sembunyikan sampai bila? 02:23:22.694 --> 02:23:28.343 Kalau sekali pun ayah beritahunya, berhenti belajar kejuruteraan... 02:23:28.446 --> 02:23:32.443 ...kalau dia tak sukakan. Buat apa yang disukainya. 02:23:33.402 --> 02:23:36.051 Pasti abang masih hidup sekarang ini. 02:23:43.069 --> 02:23:47.060 Dia tak boleh bunuh diri. -Ayah betul. 02:23:48.402 --> 02:23:50.051 Dia bukan bunuh diri... 02:23:52.111 --> 02:23:54.193 ...tapi dibunuh. 02:24:09.111 --> 02:24:14.026 Banyak jalan banjir di bandar. Lalu lintas terhenti. 02:24:37.986 --> 02:24:40.785 Saya suruh awak balik. Mengapa awak ikut kami? 02:24:41.027 --> 02:24:43.318 Mengapa? Jalan ini milik emak awakkah? 02:24:43.444 --> 02:24:45.151 Tolonglah. 02:24:46.111 --> 02:24:48.385 Hanya ada sebuah ambulans saja di seluruh bandar ini? 02:24:48.986 --> 02:24:51.381 Panggil ambulans dari hospital lain. 02:24:51.527 --> 02:24:55.468 Seluruh bandar banjir. Kami tak boleh buat apa-apa. 02:24:56.269 --> 02:24:59.860 Tak, Pia..... -Mona, apa berlaku? 02:25:00.402 --> 02:25:01.801 Rancho, Pia. 02:25:03.777 --> 02:25:07.781 Rancho, mustahil untuk datang ke sini. Buat apa yang saya suruh. 02:25:07.944 --> 02:25:12.818 Awak tak faham? Air tebunannya pecah. Awak tak.... 02:25:13.819 --> 02:25:15.360 Dia putuskan talian. 02:25:24.069 --> 02:25:25.768 Berjaga-jaga. 02:25:26.944 --> 02:25:28.885 Pasang lampu. -Nak letaknya di mana? 02:25:28.986 --> 02:25:32.043 Atas meja. -Meja ping pong. 02:25:36.902 --> 02:25:39.476 Raju, buka kamera web. -Ya. 02:25:44.902 --> 02:25:46.868 Kakak di mana? Tunjukkan kepada saya. 02:25:47.611 --> 02:25:48.568 Tunggu sekejap. 02:25:50.777 --> 02:25:53.451 Pia di sini. -Semuanya akan okey, kak. 02:25:53.544 --> 02:25:56.143 Saya ada bersama kakak. -Pia, saya akan mati. 02:25:56.319 --> 02:25:58.943 Rancho, apabila tiada doktor atau hospital di dunia... 02:25:59.069 --> 02:26:00.885 ...anak masih dilahirkan. 02:26:01.069 --> 02:26:03.401 Kamu akan menyambut kelahiran anak kakak. 02:26:06.069 --> 02:26:07.651 Semuanya baik. 02:26:07.777 --> 02:26:10.776 Berani betul! Saya akan bunuh kamu! 02:26:10.902 --> 02:26:16.068 Ayah, jangan masuk campur. Farhan, bawa tuala dan gunting. 02:26:16.111 --> 02:26:18.690 Millimeter, bawa klip sidai pakaian dan air panas. 02:26:18.861 --> 02:26:20.860 Rancho, tutup kakak. -Ya. 02:26:27.902 --> 02:26:31.443 Kakak, teran. -Mona, teran. 02:26:32.461 --> 02:26:33.518 Teran. 02:26:34.069 --> 02:26:36.485 Hentikan! Saya tak boleh lakukannya. 02:26:36.694 --> 02:26:38.926 Rancho, lihat kalau crowning berlaku. 02:26:39.444 --> 02:26:43.028 Maksud awak? -Bawa gambar rajah itu. 02:26:45.486 --> 02:26:48.735 Lihat kalau kepalanya keluar. 02:26:50.569 --> 02:26:52.101 Rancho, cepat. 02:26:52.694 --> 02:26:56.776 Cepatlah! -Pergilah, Rancho. 02:27:04.027 --> 02:27:06.151 Tiada. 02:27:06.236 --> 02:27:08.110 Kak, tolong teran. 02:27:14.652 --> 02:27:17.218 Dia dah letih, Pia. -Bangunkannya! Kalau dia... 02:27:17.336 --> 02:27:20.143 ...tak teran, masalah besar akan timbul. 02:27:20.277 --> 02:27:24.138 Kena guna cawan vakum, Pia. -Mana ada cawan vakum di sana? 02:27:24.236 --> 02:27:27.110 Apa itu cawan vakum? Ia diguna untuk apa? 02:27:27.361 --> 02:27:28.635 Saya akan tunjukkan. 02:27:31.486 --> 02:27:34.718 Kalau emaknya letih dan tak boleh tolak, cawan ini akan diletak... 02:27:34.821 --> 02:27:37.501 ...atas kepala bayi. Pam sedut ini akan mewujudkan vakum dan... 02:27:37.611 --> 02:27:40.485 ...cawan ini akan terlekat ke kepala bayi. 02:27:40.611 --> 02:27:42.685 Lepas itu, bayi itu ditarik keluar. 02:27:42.944 --> 02:27:45.151 Saya boleh buatnya. -Bagaimana? 02:27:45.402 --> 02:27:47.235 Dengan pembersih vakum. -Pembersih vakum? 02:27:47.277 --> 02:27:50.776 Ya. -Tapi tekanannya terlalu tinggi. 02:27:50.819 --> 02:27:52.985 Saya akan mengawal tekanan. -Ada pembersih vakum di sana? 02:27:53.027 --> 02:27:55.110 Ada, di pejabat saya. -Farhan, cepat bawa dari... 02:27:55.227 --> 02:27:56.406 ...pejabat tuan. -Okey. 02:27:56.527 --> 02:27:57.676 Ambil kunci ini. 02:28:03.236 --> 02:28:06.293 Teran, Mona. 02:28:08.861 --> 02:28:10.776 Apa berlaku? -Apa berlaku? 02:28:15.652 --> 02:28:18.443 Raju, apa berlaku? -Bekalan elektrik putus. 02:28:18.902 --> 02:28:20.360 Bagaimana nak guna pembersih vakum sekarang? 02:28:20.402 --> 02:28:22.985 Farhan, bawa pembersih vakum. Saya akan dapatkan bekalan elektrik. 02:28:23.027 --> 02:28:24.026 Bagaimana? 02:28:24.694 --> 02:28:27.093 Millimeter, keluarkan Virus. Cepat. 02:28:27.569 --> 02:28:30.235 Keluar! -Apa awak merepek? 02:28:30.444 --> 02:28:34.026 Bukan Virus ini. Virus yang saya buat itu, inverter. 02:28:34.194 --> 02:28:36.110 Bawa dengan cepat. -Baiklah, saya faham. 02:28:36.361 --> 02:28:38.526 Raju, suruh semua bangun di asrama dan beritahu mereka... 02:28:38.694 --> 02:28:40.551 ...kita perlukan bateri kereta, wayar, kit peralatan dan... 02:28:40.694 --> 02:28:42.151 ...tolok vakum. Cepat. 02:29:17.944 --> 02:29:20.068 Rancho di mana? -Di sini. 02:29:20.319 --> 02:29:23.526 Letak bateri di sini. Cepat. Juga wayarnya. 02:29:25.277 --> 02:29:28.485 Raju, tutup semua dan sambung inverter ke kawat utama. 02:29:33.277 --> 02:29:34.585 Rancho, pembersih vakum. 02:29:35.611 --> 02:29:38.526 Farhan, apa yang awak guna untuk bersihkan kamera awak? 02:29:38.569 --> 02:29:40.526 Peniup? -Bawa dengan cepat. 02:29:42.736 --> 02:29:44.796 Rancho, ini peniup. -Bagus. Sambung ke tolok... 02:29:44.902 --> 02:29:46.283 ...pembersih vakum. -Okey. 02:30:12.319 --> 02:30:13.710 Rancho, siap. 02:30:16.027 --> 02:30:17.493 Semua suis ditutup? -Ya. 02:30:18.736 --> 02:30:20.960 Pasang lampu meja ping pong dan komputer. 02:30:33.944 --> 02:30:37.151 Raju, pasang komputer. Farhan, tolong saya. Sambungnya. 02:30:39.236 --> 02:30:41.276 Pia, datang cepat. 02:30:43.736 --> 02:30:45.180 Saya cinta awak, Rancho. 02:30:45.611 --> 02:30:48.010 Farhan, pasangnya. -Baiklah. 02:30:54.152 --> 02:30:58.026 Nak sedut berapa banyak? -Tak lebih daripada 0.5. 02:30:58.236 --> 02:31:00.276 Farhan, 0.5. -Tutupnya. 02:31:01.819 --> 02:31:03.935 0.5. -Okey. 02:31:05.277 --> 02:31:07.118 Menyambut kelahiran anak dengan pembersih vakum. 02:31:07.277 --> 02:31:09.518 Saya tak pernah melihatnya dalam 20 tahun kerjaya saya. 02:31:10.402 --> 02:31:12.110 Farhan, tutupnya. -Ya. 02:31:18.527 --> 02:31:20.860 Raju, pergi ke meja. Pandang saya. 02:31:21.211 --> 02:31:23.276 Tolak bayi ke bawah begini. 02:31:25.486 --> 02:31:26.881 Farhan, pasangkannya. 02:31:30.986 --> 02:31:33.318 Kak, teran. Awak boleh lakukannya. 02:31:34.444 --> 02:31:36.901 Teran. 02:31:41.069 --> 02:31:44.051 Fikir tentang Champ. Lakukannya untuk Champ. 02:31:48.027 --> 02:31:50.110 Dia datang. 02:31:51.444 --> 02:31:53.235 Kakak boleh lakukannya. 02:31:54.027 --> 02:31:56.401 Teran, Mona. 02:32:04.236 --> 02:32:06.443 Farhan, tutupkannya. -Sudah tutup. 02:32:26.694 --> 02:32:28.605 Letak dua klip dan potong tali pusat. 02:32:28.777 --> 02:32:31.085 Farhan, cepat bawa dua klip dan letak di tali pusatnya. 02:32:31.394 --> 02:32:32.735 Itu dia. -Bawa gunting. 02:32:32.894 --> 02:32:33.935 Berhati-hati. 02:32:34.944 --> 02:32:37.235 Bawa tuala. 02:32:40.027 --> 02:32:42.560 Pia, mengapa dia tak menangis? 02:32:50.861 --> 02:32:53.818 Rancho, gosok belakangnya. 02:32:59.444 --> 02:33:01.568 Tiada apa-apa berlaku. 02:33:02.027 --> 02:33:03.668 Tiup udara dalam mulutnya. 02:33:16.611 --> 02:33:17.885 Tiada reaksi. 02:33:41.819 --> 02:33:45.143 Jangan menangis, Mona. Cakap "Semuanya baik." 02:33:50.694 --> 02:33:53.818 Dia tendang. -Apa? 02:33:54.694 --> 02:33:55.985 Dia tendang. 02:33:59.444 --> 02:34:00.976 Cakap "Semuanya baik." 02:34:02.402 --> 02:34:06.318 Semuanya baik. 02:34:07.402 --> 02:34:09.318 Semuanya baik. 02:34:50.736 --> 02:34:53.110 Kalau ketika itu, Virus katakan dia nak jadikan cucunya... 02:34:53.216 --> 02:34:56.510 ...jurutera, saya pasti belasahnya. 02:34:56.777 --> 02:34:59.770 Tapi apabila dia bercakap, kami terpegun. 02:34:59.902 --> 02:35:03.498 Kau pandai tendang. Nak jadi pemain bola sepak? 02:35:04.111 --> 02:35:07.151 Jadilah apa yang kau suka. 02:35:23.611 --> 02:35:25.526 Tunggu! Awak nak pergi ke mana? 02:35:25.611 --> 02:35:27.826 Saya belum selesai lagi. 02:35:29.902 --> 02:35:31.625 Pada hari pertama di kolej, awak tanya saya satu soalan,... 02:35:31.719 --> 02:35:35.735 ...ingat tak? Mengapa mereka tak guna pensel di angkasa lepas? 02:35:35.986 --> 02:35:38.276 Kalau hujung pensel patah di angkasa lepas,... 02:35:38.444 --> 02:35:39.260 ...ia akan terapung... 02:35:39.344 --> 02:35:42.860 ...dalam graviti. Ia boleh masuk ke dalam mata, hidung, atau... 02:35:42.986 --> 02:35:46.443 ...panel peralatan. Awak salah. 02:35:48.027 --> 02:35:50.401 Awak tak boleh betul setiap masa. 02:35:51.986 --> 02:35:56.318 Faham tak? -Ya, tuan. 02:35:57.569 --> 02:36:02.026 Ini penciptaan yang sangat penting. Faham tak? 02:36:03.402 --> 02:36:04.276 Ya, tuan. 02:36:06.819 --> 02:36:09.635 Pengarah saya katakan,... 02:36:10.519 --> 02:36:16.035 ...apabila ada pelajar yang luar biasa pandai,.... 02:36:34.069 --> 02:36:38.726 Pergi belajar! Lulus peperiksaan dan pergi dari sini. 02:36:47.402 --> 02:36:52.235 Pelajar cemerlang, Ranchhoddas Shamaldas Chanchad. 02:37:09.861 --> 02:37:11.493 Satu foto, tuan. 02:37:28.652 --> 02:37:32.110 Saya nak ambil semua gambar kenangan ini dan bawanya bersama. 02:37:34.152 --> 02:37:36.568 Pada hari itu, kami hanya peluk satu sama lain, buat janji... 02:37:36.652 --> 02:37:39.068 ...kepada satu sama lain untuk menghubungi satu sama lain... 02:37:39.159 --> 02:37:43.485 ...dan berjumpa sekali setahun. Siapa tahu kami akan melihat... 02:37:43.552 --> 02:37:46.010 ...Rancho buat kali terakhir. 02:38:19.527 --> 02:38:20.685 Buka ikatannya. 02:38:23.819 --> 02:38:26.205 Saya akan mendakwa kamu dalam mahkamah Amerika. 02:39:00.069 --> 02:39:02.518 Hanya Rancho saja boleh buka sekolah begini. 02:39:02.611 --> 02:39:03.873 Tapi dia berada di mana? 02:39:08.152 --> 02:39:09.701 Jangan kencing di sini. 02:39:10.486 --> 02:39:14.210 Pergi dari situ! -Jangan kencing situ. 02:39:14.536 --> 02:39:15.868 Nak saya pukul? 02:39:33.319 --> 02:39:35.936 Dah jumpa. Dia mesti berada di sini. Marilah. 02:39:46.986 --> 02:39:51.001 Mana Ranchhoddas? -Namanya bukan Ranchhoddas. 02:39:51.486 --> 02:39:53.693 Chhote. Apa namanya? 02:39:53.819 --> 02:39:56.906 Bertenang. Ikut saya. 02:39:58.986 --> 02:40:00.881 Rancho di mana? -Rancho! 02:40:07.277 --> 02:40:11.443 Farhan, dia dah baca semua buku yang awak tulis. Lihat. 02:40:11.777 --> 02:40:12.943 Ini juga. 02:40:16.736 --> 02:40:19.776 Raju, dia baca blog awak setiap hari. 02:40:19.936 --> 02:40:21.676 Dengan bangganya dia beritahu budak-budak tentang... 02:40:21.736 --> 02:40:23.076 ...penyelidikan awak. 02:40:26.277 --> 02:40:29.976 Ingat topi keledar awak? Ia kena curi, kan? 02:40:31.694 --> 02:40:35.001 Siapa awak dan bagaimana awak boleh tahu nama kami? 02:40:35.152 --> 02:40:37.635 Tak cam saya? -Tak. 02:40:38.152 --> 02:40:42.651 Bagaimana nak cam? Millimeter dah jadi Sentimeter sekarang. 02:40:47.194 --> 02:40:51.693 Bukan Sentimeter. Awak dah jadi Kilometer. 02:40:52.527 --> 02:40:54.226 Apa awak buat di sini? -Buat kali pertama, saya dapat... 02:40:54.311 --> 02:40:56.960 ...sepucuk surat dan terdapat tiket kereta api. 02:40:57.111 --> 02:40:59.650 Tertulis di belakang. "Kalau nak belajar, naik kereta api ini." 02:40:59.744 --> 02:41:01.668 Saya pun menaikinya. 02:41:07.736 --> 02:41:09.135 Mana si bodoh itu? 02:41:19.902 --> 02:41:21.818 Awak terbangkannya. 02:41:36.777 --> 02:41:39.776 Setiap hari, awak muncul dalam mimpi saya memakai pakaian... 02:41:39.877 --> 02:41:42.276 ...pengantin dan menaiki skuter. 02:41:43.194 --> 02:41:45.885 Awak tak buka selendang tapi tanggalkan topi keledar awak... 02:41:46.111 --> 02:41:48.860 ...dan datang dekat untuk mencium saya. 02:41:52.444 --> 02:41:54.193 Sebelum pergi, tak boleh beritahukah? 02:41:56.027 --> 02:41:59.568 Tak. Maaf. 02:41:59.944 --> 02:42:05.610 Dah kahwin? -Apa? Belum. 02:42:06.569 --> 02:42:09.513 Awak? -Hampir kahwin, bodoh! 02:42:16.777 --> 02:42:20.110 Jadi? -Jadi apa? 02:42:20.611 --> 02:42:22.343 Adakah awak mencintai sesiapa? 02:42:26.361 --> 02:42:27.393 Ya. 02:42:33.236 --> 02:42:36.276 Siapa? -Awak. 02:43:01.986 --> 02:43:05.193 Lihat, hidung takkan langgar, bodoh! 02:43:06.402 --> 02:43:07.505 Betul. 02:43:11.152 --> 02:43:14.176 Saya nak belasah awak. -Dengar cakap saya. 02:43:16.694 --> 02:43:18.443 Dengar dulu cakap saya. 02:43:18.611 --> 02:43:20.901 Saya akan terangkan segala-galanya. 02:43:21.986 --> 02:43:23.460 Hai, Raju. -Bodoh! 02:43:33.861 --> 02:43:36.451 Pukulnya dan pukulnya bagi pihak saya juga. 02:43:36.694 --> 02:43:40.201 Tahu apa kami kena lakukan? -Saya pakai cermin mata. 02:43:42.027 --> 02:43:43.185 Hentikan. 02:43:44.319 --> 02:43:46.110 Bangun. 02:44:16.111 --> 02:44:19.985 Berseronokkah? -Hai, Chatur. 02:44:20.277 --> 02:44:25.360 Ranchhoddas Chanchad. Selamat sejahtera, cikgu. 02:44:25.777 --> 02:44:30.368 Dah sampai ke mana? Dah jadi guru di kampung? 02:44:30.577 --> 02:44:32.568 A untuk apple, B untuk ball. 02:44:34.486 --> 02:44:37.235 Kita berdua menaiki kereta api bersama-sama... 02:44:37.486 --> 02:44:39.595 ...tapi kereta api awak berundur. 02:44:39.777 --> 02:44:42.923 Daripada jurutera, awak jadi guru sekolah rendah. 02:44:44.861 --> 02:44:47.776 Apa gaji awak? Cakaplah. Rs5000? 02:44:48.152 --> 02:44:49.943 Bagi saya, itu seperti 100 dolar. 02:44:50.361 --> 02:44:53.776 Duit belanja anak lelaki saya lebih daripada gaji awak. 02:44:53.944 --> 02:44:56.735 Berhenti merepek. -Dia yang selalu merepek. 02:44:56.902 --> 02:45:01.985 Dia nak ubah sistem pendidikan. Dia nak ubah dunia. 02:45:02.194 --> 02:45:04.976 Tapi dia tukar lampin di sini. 02:45:05.236 --> 02:45:06.721 Awak nak pecah giginya atau saya pecahkan? 02:45:06.819 --> 02:45:08.335 Biarkanlah. -Ingat tak? 02:45:08.489 --> 02:45:12.610 Saya katakan, awak akan menangis pada suatu hari kelak dan... 02:45:12.819 --> 02:45:14.610 ...saya akan ketawa. 02:45:16.277 --> 02:45:18.068 Tandatangan di sini. 02:45:18.277 --> 02:45:23.068 Akuilah awak kalah dan saya menang. 02:45:23.319 --> 02:45:26.360 Perisytiharan Kekalahan. Tak boleh dipercayai! 02:45:26.527 --> 02:45:28.610 Awak gilakah? 02:45:30.402 --> 02:45:34.935 Itu pen Virus. Bagaimana awak dapat? Awak curikah? 02:45:35.152 --> 02:45:38.868 Nak katakan apa? -Ini untuk pemenang,... 02:45:39.036 --> 02:45:41.043 ...bukan orang yang gagal. 02:45:42.027 --> 02:45:47.226 Tak apa. Kalau ada masalah di sekolah, nak derma... 02:45:47.427 --> 02:45:49.826 ...hubungi pembantu saya, okey? 02:45:55.486 --> 02:45:58.276 Dia langsung tak berubah. -Jangan pedulikannya. 02:45:58.402 --> 02:45:59.901 Dia selalu merepek. 02:46:00.236 --> 02:46:04.651 Lupakan. Berita baik adalah nama awak bukan Ranchhoddas Chanchad. 02:46:05.027 --> 02:46:09.408 Bayangkan selepas kahwin, saya akan jadi Pia Chanchad. Teruknya. 02:46:09.819 --> 02:46:13.068 Apa nama sebenar awak? -Phunsukh Wangdu. 02:46:13.861 --> 02:46:15.818 Wangdu? -Pia Wangdu? 02:46:16.486 --> 02:46:18.235 Ya. -Awak ahli sains? 02:46:18.444 --> 02:46:19.776 Ya. -Awak ada 400 paten? 02:46:19.902 --> 02:46:21.776 Saya takkan tukar nama keluarga selepas berkahwin. 02:46:27.277 --> 02:46:30.185 Awak ahli sains atau guru? -Saya ahli sains tapi juga... 02:46:30.272 --> 02:46:31.860 ...mengajar budak-budak. 02:46:31.902 --> 02:46:34.026 Maksudnya, awak Phunsukh Wangdu yang hebat itu? 02:46:34.069 --> 02:46:35.235 Ya. 02:46:36.486 --> 02:46:39.401 Hei, Silencer. -Chatur, balik sini. 02:46:39.602 --> 02:46:41.776 Tunggu. -Ambil itu. 02:46:43.319 --> 02:46:46.010 Dia takkan berhenti begitu. Tunggu, saya akan hentikannya. 02:46:53.486 --> 02:46:57.110 En. Wangdu, saya tak percaya awak telefon. 02:46:57.611 --> 02:47:00.260 Maafkan saya tapi saya tak boleh tandatangan perjanjian dengan... 02:47:00.344 --> 02:47:03.818 ...syarikat awak. -Mengapa? Apa berlaku? 02:47:04.027 --> 02:47:07.260 Nak tandatangan macam mana? Awak bawa pen saya. 02:47:08.736 --> 02:47:12.005 Pen apa? Saya tak faham. -Pen di tangan awak. 02:47:12.269 --> 02:47:15.276 Pen Virus. -Pen Virus? 02:47:18.777 --> 02:47:21.651 En. Wangdu? -Ya, Chatur. 02:47:22.444 --> 02:47:24.903 A untuk apple, B untuk ball dan L untuk lucky. 02:47:27.569 --> 02:47:29.235 Dia terpegun. 02:47:36.361 --> 02:47:40.485 Awak kenakan saya, Rancho. Maksud saya, En. Wangdu. 02:47:40.861 --> 02:47:42.485 Betul-betul kenakan saya. 02:47:43.152 --> 02:47:47.443 Saya harap masalah peribadi kita tak menjejaskan perjanjian kita. 02:47:47.611 --> 02:47:53.443 Chatur, di sini! -Saya hanya bergurau. 02:47:53.819 --> 02:47:57.693 Saya tahu dalam hati saya, awak akan berjaya dalam hidup. 02:47:58.694 --> 02:48:02.526 Awak menipu. -Tak, saya sumpah. 02:48:02.611 --> 02:48:04.610 Rancho 100, Chatur 0. 02:48:04.986 --> 02:48:07.318 Awak menang, saya kalah. Awak tak percaya saya? 02:48:10.152 --> 02:48:14.443 Tuanku, hebat. Terima hadiah ini. 02:48:14.527 --> 02:48:15.801 Nak nasihat percuma, En. Wangdu? 02:48:15.927 --> 02:48:17.101 Lari! 02:48:20.611 --> 02:48:22.593 Rancho, saya akan kehilangan pekerjaan saya. 02:48:22.711 --> 02:48:24.793 Saya ada anak kecil. 02:48:25.652 --> 02:48:30.193 Guru Ranchhoddas memang betul. Jadilah cemerlang. 02:48:30.502 --> 02:48:33.585 Kejayaan akan mengejar kita. 02:48:35.402 --> 02:48:44.485 Sari Kata Oleh: mor@subscene.com