0:00:10.179,0:01:30.798 Terjemahan Oleh:[br]mor@subscene.com 0:01:37.569,0:01:40.735 Helo. Ya? 0:01:43.902,0:01:44.860 Apa? 0:01:44.986,0:01:47.176 Tuan, tolong tutup[br]telefon bimbit awak. 0:01:47.236,0:01:49.026 Tunggu sekejap. 0:01:59.861,0:02:01.443 Helo. 0:02:20.994,0:02:22.776 Tuan, tolong duduk. 0:02:33.069,0:02:36.526 Kapten, seorang penumpang[br]baru terjatuh atas lorong. 0:02:36.652,0:02:40.126 Delhi, Air India 101 kembali[br]disebabkan kecemasan perubatan. 0:02:48.486,0:02:50.401 Pusingkannya.[br]Maaf, tuan. 0:03:01.902,0:03:03.385 Tunggu! 0:03:12.777,0:03:16.693 Saya sihat. Terima kasih.[br]Kamu boleh teruskan. 0:03:18.194,0:03:19.826 Tunggu. 0:03:49.402,0:03:52.435 Bawa kereta.[br]-Awak En. Dhillon? 0:03:52.527,0:03:55.276 Nak tatu nama di sinikah?[br]Cepat bawa kereta! 0:03:57.902,0:03:59.976 Nak pergi ke hotel, tuan?[br]-Ya, nak pergi ke hotel... 0:04:00.027,0:04:02.651 ...tapi melalui Vasant Vihar.[br]Pergi ke sana dulu. 0:04:03.902,0:04:05.485 Tekan minyak sikit. 0:04:18.069,0:04:20.076 Ya, cakap, Farhan?[br]-Cepat keluar. 0:04:20.101,0:04:22.101 Saya akan sampai[br]ke rumah awak dalam 5 minit. 0:04:22.152,0:04:25.751 Apa berlaku?[br]-Chatur telefon. Ingat dia? 0:04:25.944,0:04:28.876 Siapa? 'Silencer'?[br]-Ya, dia. 0:04:30.027,0:04:32.418 Dia katakan[br]Rancho akan datang. 0:04:34.027,0:04:35.943 Apa?[br]-Ya. Dia cakap kalau nak... 0:04:36.011,0:04:39.418 ...jumpa Rancho, datang ke kampus[br]pada pukul 8, dekat tangki. 0:04:40.402,0:04:42.401 Alamak![br]-Cepat keluar. 0:04:42.569,0:04:43.735 Baiklah. 0:04:49.319,0:04:52.626 Sayang, saya akan kembali[br]sebentar lagi. Alamak! kasut! 0:04:53.069,0:04:54.910 Kami dah jumpa kawan kami. 0:04:56.861,0:04:57.735 Apa? 0:04:58.736,0:05:00.610 Beritahu saya nanti.[br]Selamat tinggal. 0:05:01.069,0:05:03.143 Pakailah seluar awak dulu! 0:05:12.861,0:05:15.060 Nak pergi ke hotel sekarang?[br]-Kita akan pergi ke hotel... 0:05:15.106,0:05:17.468 ...tapi melalui[br]Imperial College of Engineering. 0:05:17.652,0:05:20.010 Okey, tuan.[br]-Saya terlupa bawa stoking. 0:05:20.402,0:05:24.526 Awak cakap tentang stoking.[br]Lihat bawah. Awak terlupa seluar. 0:05:36.902,0:05:40.235 Sekarang pergi jemput abang[br]saya di lapangan terbang. 0:05:40.361,0:05:41.568 Nama yang sama. Dhillon. 0:05:41.736,0:05:45.718 Saya Dhillon. Mana teksi saya?[br]Di landasan kapal terbangkah? 0:06:05.819,0:06:08.985 Rancho![br]-Chatur, mana Rancho? 0:06:09.111,0:06:10.443 Rancho. 0:06:11.319,0:06:14.985 Mana Rancho?[br]-Selamat datang, bodoh. 0:06:19.486,0:06:21.293 Nak minuman arak? 0:06:22.111,0:06:25.843 Ini rum sama yang[br]kamu minum di sini? 0:06:26.277,0:06:29.435 Minumlah sikit.[br]-Mana Rancho? 0:06:29.694,0:06:33.176 Saya akan beritahu.[br]Lihat ini dulu. 0:06:34.319,0:06:37.743 Bukan isteri saya tapi[br]banglo di belakangnya. 0:06:37.902,0:06:39.693 3.5 juta. 0:06:40.944,0:06:43.518 Kolam renang[br]dengan sistem pemanasan. 0:06:43.736,0:06:46.410 Bilik duduk, lantai kayu mapel. 0:06:46.527,0:06:51.776 Lambhorghini baru saya,[br]6496 c.c. Sangat laju. 0:06:51.944,0:06:55.885 Mengapa tunjukkan kami semua itu?[br]-Dah lupa? 0:06:58.736,0:07:00.410 Apa ni?[br]-5hb September. 0:07:00.652,0:07:02.626 Tarikh hari ini.[br]Apa lagi?! 0:07:19.902,0:07:24.068 Kita buat pertaruhan. Kita akan[br]berjumpa selepas 10 tahun... 0:07:24.444,0:07:26.843 ...di tempat sama[br]pada hari yang sama. 0:07:26.986,0:07:29.993 Kita akan lihat siapa[br]yang lebih berjaya. 0:07:30.111,0:07:34.776 Berani tak? Cakaplah.[br]Awak akan datang tak? 0:07:35.402,0:07:40.443 Ingat tak? Saya bertaruh[br]dengan si bodoh itu di sini. 0:07:40.944,0:07:44.468 Saya tunaikan janji saya.[br]Saya dah kembali. 0:07:44.902,0:07:48.860 Bodoh! Saya tinggalkan pesawat.[br]Dia terlupa seluarnya... 0:07:48.944,0:07:50.568 ...hanya untuk jumpa Rancho. 0:07:50.819,0:07:52.810 Kami mencarinya selama 5 tahun.[br]Kami tak tahu kalau dia masih... 0:07:52.836,0:07:55.101 ...hidup atau dah mati. Awak fikir[br]dia akan datang ke sini untuk... 0:07:55.236,0:07:57.080 ...pertaruhan bodoh awak? 0:07:57.111,0:08:00.835 Saya tahu dia takkan datang.[br]-Apa? 0:08:00.902,0:08:03.235 Awak nak pecahkan[br]giginya atau saya? 0:08:04.527,0:08:07.618 Mengapa awak panggil kami?[br]-Untuk jumpa Rancho. 0:08:07.736,0:08:11.960 Mari lihat dia tertinggal di mana[br]dan saya dah sampai ke mana. 0:08:12.027,0:08:14.201 Jadi awak tahu[br]Rancho berada di mana? 0:08:15.027,0:08:19.343 Ya.[br]-Di mana? 0:08:20.194,0:08:22.385 Dia berada di Shimla. 0:08:27.819,0:08:33.443 Dia seperti angin[br]yang meniup. 0:08:34.943,0:08:40.275 Dia seperti layang-layang[br]yang melayang. 0:08:42.152,0:08:48.276 Ke mana dia pergi?[br]Mari kita mencarinya. 0:09:03.361,0:09:06.485 Dia seperti angin[br]yang meniup. 0:09:08.444,0:09:11.693 Dia seperti layang-layang[br]yang melayang. 0:09:13.611,0:09:17.193 Ke mana dia pergi?[br]Mari kita mencarinya. 0:09:20.236,0:09:23.568 Jalan menunjukkan[br]kami arahnya. 0:09:23.777,0:09:26.943 Dia membuat[br]jalannya sendiri. 0:09:27.152,0:09:32.526 Dia terjatuh, bangun dan[br]berjalan dengan riangnya. 0:09:33.986,0:09:37.276 Kami bimbang tentang[br]hari esok. 0:09:37.527,0:09:40.651 Dia meraikan hari ini. 0:09:40.902,0:09:46.610 Dia menghabiskan setiap saat[br]dengan hidup sepenuhnya. 0:09:47.944,0:09:51.193 Dia datang dari mana? 0:09:54.736,0:09:58.526 Dia membuat[br]hati kami terharu. 0:10:01.569,0:10:05.151 Ke mana dia pergi?[br]Mari kita mencarinya. 0:10:11.569,0:10:15.026 Dia tempat berteduh dari[br]kepanasan matahari. 0:10:15.194,0:10:18.401 Dia seperti oasis dalam gurun. 0:10:18.652,0:10:23.401 Dia seperti penawar menenangkan[br]kepada hati yang terluka. 0:10:25.444,0:10:28.693 Kerana takut, kami tinggal[br]dalam perigi. 0:10:28.861,0:10:32.026 Dia menjunam dalam sungai. 0:10:32.236,0:10:37.735 Dia berenang menentang[br]air pasang. 0:10:39.402,0:10:42.693 Dia berkelana sendirian[br]seperti awan. 0:10:44.569,0:10:47.860 Dia sahabat kami. 0:10:49.611,0:10:53.026 Ke mana dia pergi?[br]Mari kita mencarinya. 0:10:53.361,0:10:56.818 Rancho. Ranchhoddas[br]Shamaldas Chanchad. 0:10:57.569,0:11:00.776 Fikirannya unik[br]sama seperti namanya. 0:11:01.486,0:11:04.318 Dari muda lagi, saya dengar[br]kehidupan adalah satu perlumbaan. 0:11:04.736,0:11:07.776 Kalau tak berlari pantas,[br]orang akan memijak kita. 0:11:08.819,0:11:12.918 Untuk lahir pun, kita kena[br]berlumba dengan 300 juta sperma. 0:11:14.569,0:11:18.493 Pada tahun 1978. Saya lahir[br]pada pukul 5.15 petang... 0:11:18.652,0:11:21.743 ...dan pada pukul 5.16, ayah[br]mengatakan, "Anak saya akan... 0:11:21.811,0:11:26.251 ...menjadi jurutera."[br]-Farhan Qureshi, Jurutera B.Tech. 0:11:26.361,0:11:28.176 Takdir saya pun ditentukan. 0:11:30.319,0:11:33.676 Saya nak jadi apa,[br]tiada siapa pun tanya. 0:11:55.486,0:11:58.151 Raju Rastogi.[br]Ranchhoddas Chanchad. 0:11:59.902,0:12:01.318 Apa nombor bilik awak? 0:12:03.777,0:12:04.993 D26. 0:12:06.444,0:12:10.860 Mari. Saya Man Mohan. MM.[br]Semua jurutera ini memanggil saya... 0:12:10.936,0:12:14.026 ...Milimeter. Susu, telur, roti,[br]cuci kain, gosok kain,... 0:12:14.152,0:12:16.301 ...mengisi jurnal, menyalin[br]tugasan. Apa saja kerjanya,... 0:12:16.352,0:12:20.051 ...beritahulah saya. Kadarnya[br]tetap. Tiada tawar-menawar. 0:12:20.194,0:12:21.818 Tunggu sekejap.[br]Pegang ini. 0:12:24.361,0:12:28.110 Ini Kilobait, ini Megabait[br]dan ini ibunya, Gigabait. 0:12:28.236,0:12:30.693 Ambillah gambar.[br]Keluarga ini tak gigit. 0:12:36.527,0:12:39.335 Lihat! Seorang[br]lagi Pemuja Tuhan. 0:12:43.527,0:12:46.235 Hai. Farhan Qureshi.[br]-Saya Raju Rastogi. 0:12:50.194,0:12:53.835 Jangan bimbang. Lama-kelamaan,[br]dengan sendirinya dia akan... 0:12:53.902,0:12:56.251 ...hilang kepercayaan[br]kepada Tuhan. 0:12:56.694,0:12:59.610 Dia akan tampal poster[br]gadis bogel dan berkata... 0:13:00.277,0:13:03.663 ..."Oh Tuhan! Pertemukan[br]saya dengannya sekali." 0:13:03.694,0:13:05.860 Keluar dari sini.[br]-Beri saya Rs4. 0:13:05.927,0:13:07.735 Rs2 satu beg. 0:13:09.944,0:13:11.993 Ini Rs5.[br]Simpan bakinya. 0:13:12.027,0:13:16.751 Tuan beri saya tip. Saya[br]juga akan beri awak maklumat. 0:13:17.236,0:13:20.818 Malam ini, pakai seluar[br]dalam yang tak berlubang. 0:13:22.736,0:13:23.776 Kenapa? 0:13:25.277,0:13:28.401 Tuanku hebat. 0:13:29.361,0:13:31.610 Terima hadiah ini. 0:13:31.819,0:13:33.735 Tengok ni, He-Man. 0:13:35.486,0:13:39.443 Cantik sekali.[br]Comel dan padat. 0:13:39.777,0:13:42.035 Maruah kami menghadapi risiko. 0:13:42.486,0:13:46.918 Tangan kami memberi tabik, kepala[br]kami tunduk dalam kehambaan... 0:13:46.986,0:13:50.460 ...apabila kami jumpa[br]Rancho buat kali pertama. 0:14:08.319,0:14:11.276 Hadiah baru.[br]Hadiah, hadiah, hadiah. 0:14:11.569,0:14:14.860 Salam. Tanggalkan seluar[br]dan dapatkan cap. 0:14:14.944,0:14:17.651 Apa nama awak?[br]-Ranchhoddas Shamaldas Chanchad. 0:14:18.902,0:14:22.518 Dengar semua! Susah disebut. Kamu[br]akan ingat sebelum tahun akhir. 0:14:22.652,0:14:24.010 Tanggalkan seluar. 0:14:25.361,0:14:27.943 Awak berdegil? 0:14:33.444,0:14:36.401 Tak elok pakai seluar basah.[br]Tanggalkannya. 0:14:37.277,0:14:39.068 Semuanya baik.[br]-Apa awak cakap? 0:14:39.236,0:14:41.818 Semuanya baik.[br]-Apa dia cakap? 0:14:42.277,0:14:45.151 Terangkan kepadanya.[br]Hei, James Bond. 0:14:45.444,0:14:47.285 Terangkan kepadanya. 0:14:48.069,0:14:50.401 Tanggalkan seluar. Jika tidak,[br]dia akan kencing atas awak. 0:14:50.527,0:14:53.068 Orang putih,[br]malu cakap Hindi? 0:14:53.152,0:14:56.735 Maaf. Saya dilahirkan di Uganda.[br]Belajar di Pondicherry. 0:14:56.819,0:15:00.076 Agak lembab bercakap Hindi.[br]-Terangkan dengan perlahanlah. 0:15:00.202,0:15:02.568 Kita bukan nak cepat. 0:15:03.902,0:15:05.585 Dah pakai semula? 0:15:05.736,0:15:10.776 Tanggalkan pakaian.[br]Kalau tak dia akan... 0:15:11.361,0:15:12.943 ...kencing atas awak. 0:15:14.111,0:15:15.860 Apa dia cakap? 0:15:17.361,0:15:19.735 Ahli linguistik[br]belajar kejuruteraan. 0:15:25.277,0:15:28.243 Keluar dari situ! 0:15:35.444,0:15:37.285 Keluar. Kalau tak..... 0:15:37.611,0:15:41.576 Kalau tak, saya akan[br]kencing depan pintu awak. 0:15:49.319,0:15:52.818 Saya akan kira sampai 10.[br]Kalau awak tak keluar... 0:15:53.111,0:15:57.651 ...saya akan kencing depan pintu[br]awak sepanjang semester ini. 0:16:01.486,0:16:02.443 Satu! 0:16:05.527,0:16:06.901 Dua! 0:16:13.319,0:16:14.401 Tiga! 0:16:24.861,0:16:26.276 Empat! 0:16:30.402,0:16:31.485 Lima! 0:16:37.694,0:16:39.026 Enam! 0:16:45.361,0:16:46.526 Tujuh! 0:16:53.027,0:16:54.151 Lapan! 0:16:59.277,0:17:00.485 Sembilan! 0:17:09.944,0:17:11.193 Sepuluh. 0:17:56.986,0:18:01.526 Air masin adalah pengalir[br]elektrik yang baik. Fizik darjah 8. 0:18:02.111,0:18:05.135 Kami belajarnya.[br]Dia menggunakannya. 0:18:09.986,0:18:13.985 Nama pengarah ICE adalah[br]Dr. Viru Sahastrabuddhe... 0:18:14.244,0:18:17.685 ...tapi semua orang memanggilnya[br]virus, virus komputer. 0:18:17.902,0:18:21.543 Virus datang membawa telur.[br]Pelajar tahun pertama diminta... 0:18:21.694,0:18:24.235 ...turun. Cepat datang! 0:18:24.527,0:18:27.510 Virus lelaki yang[br]sangat suka bersaing. 0:18:27.861,0:18:31.485 Dia tak tahan melihat[br]sesiapa mendahuluinya. 0:18:35.194,0:18:37.885 Untuk menjimatkan masa, dia[br]pasang Velkro, bukan butang... 0:18:37.977,0:18:41.051 ...di kemejanya dan[br]cangkuk pada tali lehernya. 0:18:42.611,0:18:45.735 Dia melatih fikirannya supaya[br]boleh menulis dengan kedua-dua... 0:18:45.811,0:18:47.235 ...tangannya sekali gus. 0:18:50.361,0:18:53.343 Setiap hari, pada pukul 2,[br]dia tidur sekejap selama... 0:18:53.461,0:18:56.110 ...tujuh setengah minit[br]tepat dan dengar opera. 0:18:59.319,0:19:01.676 Govind diberi arahan untuk[br]melakukan semua kerja yang... 0:19:01.786,0:19:04.926 ...tak produktif seperti cukur,[br]potong kuku mesti dilakukan... 0:19:05.086,0:19:07.826 ...dalam tujuh setengah minit ini. 0:19:24.194,0:19:26.610 Apa ini?[br]-Sarang. 0:19:26.694,0:19:29.026 Sarang apa?[br]-Burung tekukur. 0:19:29.111,0:19:30.110 Salah. 0:19:31.402,0:19:33.826 Burung tekukur takkan[br]buat sarangnya sendiri. 0:19:34.111,0:19:39.568 Ia bertelur di sarang burung lain[br]dan apabila telurnya menetas,... 0:19:39.727,0:19:41.943 ...apa ia buat terlebih dahulu? 0:19:43.361,0:19:49.026 Anak burung itu menolak[br]keluar sampai jatuh telur lain. 0:19:52.986,0:19:57.985 Persaingan berakhir. Hidupnya[br]bermula dengan pembunuhan. 0:19:58.319,0:20:02.276 Itu adalah alam semulajadi.[br]Bersaing atau mati. 0:20:04.111,0:20:06.360 Kamu semua seperti[br]burung tekukur. 0:20:10.736,0:20:15.068 Ini adalah "telur" yang kamu[br]tolak keluar untuk sampai ke ICE. 0:20:15.527,0:20:19.526 Jangan lupa kerana setiap[br]tahun ICE menerima 400,000... 0:20:19.636,0:20:25.068 ...permohonan dan hanya[br]200 orang akan dipilih. Kamu! 0:20:25.694,0:20:30.318 Mereka? Musnah.[br]Telur yang pecah. 0:20:32.569,0:20:35.443 Anak saya sendiri[br]memohon selama 3 tahun... 0:20:37.152,0:20:39.360 ...tapi ditolak setiap kali. 0:20:41.694,0:20:44.018 Ingat, hidup[br]adalah satu perlumbaan. 0:20:44.319,0:20:46.368 Kalau tak berlari pantas,[br]orang akan memijak kita untuk... 0:20:46.419,0:20:48.068 ...maju ke depan. 0:20:48.277,0:20:51.051 Biar saya beritahu kamu satu[br]cerita yang sangat menarik. 0:20:52.444,0:20:54.593 Ini pen angkasawan. 0:20:54.986,0:20:58.410 Di angkasa lepas, pena, pena[br]mata bulat tak boleh digunakan. 0:20:58.444,0:21:02.193 Selepas menghabiskan berjuta-juta[br]dolar, ahli sains mencipta... 0:21:02.211,0:21:05.760 ...pen ini. Ia boleh menulis[br]dari mana-mana sudut dan suhu... 0:21:05.811,0:21:07.660 ...juga apabila graviti sifar. 0:21:07.736,0:21:09.826 Pada suatu hari, semasa[br]saya seorang pelajar,... 0:21:09.861,0:21:11.868 ...Pengarah Institusi kami[br]memanggil saya. Dia katakan,... 0:21:11.986,0:21:14.776 ..."Viru Sahastrabuddhe."[br]Saya jawab, "Ya, tuan." 0:21:14.902,0:21:16.860 "Mari sini."[br]Saya jadi takut. 0:21:17.236,0:21:19.443 Dia menunjukkan[br]pen ini kepada saya. 0:21:19.944,0:21:24.893 Dia katakan "Ini Simbol[br]Kecemerlangan. Saya berinya... 0:21:24.986,0:21:29.526 ...kepada awak. Apabila awak[br]jumpa pelajar luar biasa seperti... 0:21:29.677,0:21:33.068 ...diri awak, beri[br]pen ini kepadanya." 0:21:34.402,0:21:38.685 Selama 32 tahun,[br]saya menunggu pelajar itu. 0:21:38.861,0:21:40.926 Tapi tak berjaya. 0:21:42.611,0:21:45.860 Adakah sesiapa dalam kumpulan[br]ini yang akan ambil pen ini? 0:21:47.486,0:21:49.968 Bagus. Turunkan tangan. 0:21:54.277,0:21:56.951 Nak tulis di papan kenyataan?[br]Saya suruh turunkan tangan. 0:21:57.152,0:21:59.043 Saya ada satu soalan. 0:22:00.027,0:22:03.801 Di angkasa lepas, pena, pena[br]mata bulat tak boleh digunakan. 0:22:03.902,0:22:06.968 Mengapa angkasawan[br]tak menggunakan pensel? 0:22:08.319,0:22:10.085 Mereka boleh menjimatkan[br]berjuta-juta dolar. 0:22:22.486,0:22:24.443 Saya akan[br]beritahu awak kemudian. 0:22:27.986,0:22:29.935 Dia mengerjakan pelajar[br]senior di waktu malam... 0:22:30.002,0:22:32.093 ...dan tunjukkan jari kepada[br]pengarah di waktu siang. 0:22:32.102,0:22:34.193 Kalau kita terus bersamanya,[br]kita akan mengalami masalah. 0:22:34.202,0:22:37.943 Awak betul-betul kenakan Virus.[br]Tuanku hebatlah. 0:22:38.052,0:22:39.985 Terima hadiah ini. 0:22:40.152,0:22:42.568 Pergi dari sini![br]Tak pergi sekolahkah? 0:22:42.902,0:22:44.485 Siapa akan bayar yurannya?[br]Bapa awak? 0:22:44.569,0:22:47.901 Raju, biarkannya.[br]Apa awak buat? 0:22:48.402,0:22:50.301 Untuk pergi ke sekolah,[br]awak tak perlu bayar yuran. 0:22:50.402,0:22:51.901 Hanya perlukan pakaian seragam. 0:22:52.111,0:22:55.026 Beli pakaian seragam[br]yang awak gemari. 0:22:55.111,0:22:58.026 Lepas itu, pergi duduk[br]dengan senyap dalam kelas. 0:22:58.236,0:23:00.144 Dengan pelajar yang ramai,[br]tiada sesiapa akan perasan. 0:23:00.444,0:23:03.835 Kalau saya tertangkap?[br]-Tukar pakaian seragam dan sekolah. 0:23:04.152,0:23:06.910 Ada sesuatu tentangnya.[br]Dia mencabar cara dunia... 0:23:07.111,0:23:10.776 ...di setiap peringkat. Seekor[br]burung bebas duduk dalam... 0:23:10.902,0:23:12.610 ...sarang Virus. 0:23:13.527,0:23:16.801 Kami semua robot yang dikawal[br]oleh alat kawalan jauh Profesor. 0:23:17.069,0:23:19.751 Mungkin hanya dia seorang[br]yang mungkin bukan mesin. 0:23:19.819,0:23:22.676 Apa itu mesin? 0:23:27.611,0:23:29.735 Kenapa awak senyum? 0:23:30.902,0:23:34.043 Sebenarnya, sejak kecil saya[br]nak belajar di kolej kejuruteraan. 0:23:34.277,0:23:37.035 Hari ini, saya gembira[br]kerana duduk di sini. 0:23:37.486,0:23:41.151 Tak usah terlalu gembira.[br]Apakah definisi mesin? 0:23:42.694,0:23:46.285 Mesin adalah sesuatu yang[br]mengurangkan usaha manusia. 0:23:46.402,0:23:48.476 Tolong menghuraikannya[br]dengan lebih lanjut. 0:23:51.361,0:23:55.268 Apa-apa benda yang memudahkan[br]kerja manusia atau menjimatkan... 0:23:55.361,0:23:56.968 ...masa adalah mesin. 0:23:58.444,0:24:02.593 Rasa panas. Tekan suis.[br]Kipas berjalan. Ia sebuah mesin. 0:24:02.861,0:24:06.185 Bercakap dengan kawan berjauhan batu.[br]Telefon adalah sebuah mesin. 0:24:06.319,0:24:09.735 Buat pengiraan berjuta-juta dalam[br]sesaat. Kalkulator sebuah mesin. 0:24:09.986,0:24:12.243 Sebenarnya,[br]kita dikelilingi mesin. 0:24:12.486,0:24:15.185 Dari mata pen hingga zip[br]seluar, semuanya mesin. 0:24:15.319,0:24:17.818 Sesaat ke atas. Sesaat ke bawah.[br]Atas, bawah. Atas, bawah. 0:24:20.611,0:24:24.526 Apakah definisinya?[br]-Tuan, saya baru beritahu. 0:24:26.194,0:24:29.735 Adakah awak akan menulis[br]semua ini dalam ujian? 0:24:30.569,0:24:34.110 Bodoh! Sesiapa lagi? Ya. 0:24:34.361,0:24:36.776 Mesin adalah kombinasi bahagian[br]yang disambungkan sehingga... 0:24:36.861,0:24:39.443 ...pergerakan relatifnya kekang.[br]Dengan cara itu, kuasa dan... 0:24:39.569,0:24:41.985 ...pergerakan boleh dihantar dan[br]diubahsuai sebagai skru dan... 0:24:42.011,0:24:44.101 ...nat atau tuil yang diaturkan[br]untuk memusingkan fulkrum... 0:24:44.227,0:24:46.293 ...atau kapi atas pangsinya[br]dan lain-lain lagi. 0:24:46.361,0:24:48.901 Terutamanya binaan yang lebih[br]kurang kompleks yang terdiri... 0:24:48.986,0:24:51.601 ...dari gabungan bahagian bergerak[br]atau elemen mekanikal mudah... 0:24:51.686,0:24:54.618 ...seperti roda, tuil,[br]sesondol dan lain-lain. 0:24:55.152,0:24:57.860 Hebat betul. Sangat bagus.[br]Tolong duduk. 0:24:58.111,0:24:59.443 Terima kasih. 0:25:01.027,0:25:03.860 Tapi saya juga beri jawapan[br]sama, dalam bahasa mudah. 0:25:04.069,0:25:08.026 Kalau awak gemar bahasa mudah,[br]masuk Kolej Seni dan Perdagangan. 0:25:08.152,0:25:10.526 Tapi kita juga mesti[br]memahami maksudnya. 0:25:10.611,0:25:13.851 Apa gunanya menghafal[br]definisi buku secara membabi buta? 0:25:13.902,0:25:17.726 Awak lebih tahu daripada buku?[br]Ini definisinya dalam buku... 0:25:17.822,0:25:20.960 ...dan kalau awak nak lulus,[br]awak mesti menulis ini. 0:25:21.027,0:25:23.176 Tapi buku lain....[br]-Keluar! 0:25:23.777,0:25:27.676 Mengapa?[br]-Dalam bahasa mudah, keluar! 0:25:37.111,0:25:38.468 Bodoh! 0:25:40.111,0:25:43.010 Kita berbincang tentang mesin..... 0:25:44.194,0:25:47.760 Mengapa awak datang balik?[br]-Saya terlupa sesuatu, tuan. 0:25:47.986,0:25:49.160 Apa? 0:25:49.986,0:25:51.818 Peralatan yang merekod,[br]menganalisis, meringkaskan,... 0:25:51.852,0:25:53.435 ...menyusun, mendebatkan dan[br]menerangkan maklumat yang... 0:25:53.561,0:25:55.676 ...diilustrasi, tak diilustrasi,[br]kulit tebal, kulit lembut,... 0:25:55.744,0:25:57.618 ...berkulit, tanpa kulit dengan[br]pengenalan pendahuluan,... 0:25:57.686,0:25:59.651 ...kandungan, indeks yang[br]dimaksudkan untuk kesedaran,... 0:25:59.786,0:26:02.151 ...pemahaman, penggayaan,[br]penambahan dan pendidikan otak... 0:26:02.277,0:26:05.401 ...manusia melalui deria penglihatan.[br]Kadang-kadang sentuhan. 0:26:10.736,0:26:14.735 Apa awak cuba katakan?[br]-Buku, tuan. 0:26:16.194,0:26:17.503 Saya terlupa buku saya.[br]Boleh saya ambilnya? 0:26:17.569,0:26:19.535 Tak boleh cakap[br]dalam bahasa mudah? 0:26:19.652,0:26:22.860 Tadi saya cuba[br]tapi tuan tak suka. 0:26:28.402,0:26:30.685 Profesor tak benarkan Rancho[br]berada di dalam kelas... 0:26:30.782,0:26:33.035 ...dan dia lebih kerap berada[br]di luar. Kalau dia dikeluarkan... 0:26:33.102,0:26:35.635 ...dari satu kelas, dia[br]akan masuk ke kelas lain. 0:26:35.694,0:26:37.593 Dia kata terdapat pengetahuan[br]di merata-rata tempat. 0:26:37.694,0:26:40.093 Ambilnya di mana saja[br]yang boleh. 0:26:40.152,0:26:42.685 Dia berbeza daripada kami.[br]Setiap hari, kami bergaduh... 0:26:42.719,0:26:44.410 ...untuk pergi ke bilik air. 0:26:44.694,0:26:47.043 Dia akan mandi[br]di mana saja ada air. 0:26:47.111,0:26:48.285 Selamat pagi, tuan. 0:26:50.236,0:26:54.293 Dia sangat gemarkan mesin. Dia[br]bawa pemutar skru dalam poketnya. 0:26:54.344,0:26:56.435 Dia akan buka apa saja[br]mesin yang dilihatnya. 0:26:56.569,0:26:58.068 Ada yang boleh[br]dipasangnya semula. 0:26:58.652,0:27:00.385 Ada yang tak boleh. 0:27:00.861,0:27:03.760 Ada seorang lagi[br]yang sama sepertinya. 0:27:06.152,0:27:07.801 Joy Lobo. 0:27:08.194,0:27:11.943 Maafkan saya, tuan.[br]-En. Joy Lobo. 0:27:12.861,0:27:15.276 Tuan, boleh tak beritahu[br]saya tarikh konvokesyen? 0:27:15.402,0:27:17.235 Kenapa?[br]-Sebenarnya ayah nak buat... 0:27:17.319,0:27:20.051 ...tempahan. Saya jurutera[br]pertama dalam kampung saya. 0:27:20.127,0:27:22.726 Semua saudara saya nak[br]datang ke konvokesyen saya. 0:27:22.902,0:27:25.610 Kalau begitu,[br]telefon bapa awak. 0:27:25.819,0:27:28.093 Cepat. Jangan bazir masa saya. 0:27:34.277,0:27:35.151 Helo? 0:27:35.277,0:27:38.318 Ayah, tuan pengarah[br]nak cakap dengan ayah. 0:27:39.694,0:27:42.610 En. Lobo, anak awak[br]takkan lulus tahun ini. 0:27:43.652,0:27:47.260 Apa berlaku, tuan?[br]-Dia tak menepati tarikh akhir. 0:27:47.469,0:27:51.143 En. Lobo, ini projek yang tak[br]realistik. Saya dah beritahunya. 0:27:51.361,0:27:53.185 Dia buat helikopter yang karut. 0:27:53.277,0:27:56.801 Cadangan saya adalah jangan[br]buat tempahan kereta api. 0:27:56.977,0:27:58.201 Maafkan saya. 0:28:00.111,0:28:02.926 Tuan, saya hampir berjaya.[br]-Projek awak dah siap? 0:28:03.069,0:28:06.901 Projek awak dah siap?[br]-Tolong lihatnya sekali. 0:28:07.027,0:28:08.651 Serahkannya dan saya[br]akan mempertimbangkannya. 0:28:08.819,0:28:11.151 Tuan, beri saya tempoh lanjutan.[br]-Mengapa nak beri tempoh lanjutan? 0:28:11.236,0:28:14.360 Selepas ayah kena strok, saya[br]tak dapat tumpukan perhatian. 0:28:14.486,0:28:15.935 Adakah awak berhenti makan? 0:28:16.069,0:28:18.401 Tak.[br]-Berhenti mandi? 0:28:18.569,0:28:20.443 Tak.[br]-Mengapa berhenti belajar? 0:28:20.569,0:28:23.276 Saya hampir berjaya.[br]Tolong lihatnya sekali. 0:28:23.402,0:28:26.268 En. Lobo, anak saya terjatuh[br]kereta api dan meninggal dunia... 0:28:26.402,0:28:29.876 ...pada tengah hari Ahad. Pada[br]pagi Isnin, saya beri kuliah... 0:28:29.986,0:28:33.526 ...dalam kolej ini. Jangan[br]sebut benda karut begitu. 0:28:35.444,0:28:38.993 Saya boleh bersimpati kepada[br]awak, bukan beri tempoh lanjutan. 0:28:39.236,0:28:41.260 Saya hampir berjaya, tuan. 0:29:10.986,0:29:15.360 Sepanjang umur,[br]saya hidup sengsara. 0:29:15.569,0:29:20.610 Biar saya hidup seketika. 0:29:20.819,0:29:25.276 Sepanjang umur,[br]saya hidup sengsara. 0:29:25.527,0:29:30.401 Biar saya hidup seketika. 0:29:40.527,0:29:45.068 Beri saya kegembiraan.[br]Beri saya kesedihan. 0:29:45.444,0:29:50.276 Beri saya satu lagi peluang.[br]Saya nak membesar sekali lagi. 0:29:50.361,0:29:54.901 Beri saya kegembiraan.[br]Beri saya kesedihan. 0:29:55.236,0:30:00.985 Beri saya satu lagi peluang.[br]Saya nak membesar sekali lagi. 0:30:02.027,0:30:05.776 Dia buat reka bentuk yang hebat.[br]Kamera wayarles atas helikopter. 0:30:07.694,0:30:10.076 Ia berguna untuk kemaskini[br]lalu lintas dan keselamatan. 0:30:10.152,0:30:13.368 Tapi Virus katakan ini reka bentuk[br]tak praktikal. Ia takkan terbang. 0:30:13.486,0:30:15.960 Mengapa tak terbang?[br]Kita akan menerbangkannya. 0:30:17.652,0:30:20.160 Jangan beritahu Joy.[br]Kita berikannya kejutan. 0:30:20.361,0:30:23.201 Kita akan terbangkannya di luar[br]tingkapnya dan merakam reaksinya. 0:30:23.486,0:30:25.910 Kalau kita buat projek dia,[br]siapa akan buat projek kita? 0:30:26.111,0:30:27.893 Selepas menjumlahkan ujian,[br]peperiksaan lisan, kuiz,... 0:30:27.911,0:30:29.693 ...terdapat 42 ujian[br]dalam satu semester. 0:30:29.861,0:30:31.526 Awak mudah takut. 0:30:32.777,0:30:35.351 Ambil tangan ini, letak[br]pada hati awak dan katakan,... 0:30:35.477,0:30:36.651 ...semuanya baik. 0:30:36.861,0:30:39.126 Semuanya baik?[br]-Semuanya baik. 0:30:39.319,0:30:41.910 Ini kata-kata bijak baru[br]daripada Guru Ranchhoddas. 0:30:42.194,0:30:45.118 Terdapat seorang pengawal[br]di kampung saya. Masa mengawal... 0:30:45.269,0:30:50.701 ...pada waktu malam, dia[br]menjerit, semuanya baik. 0:30:51.069,0:30:53.526 Kami pun tidur dengan tenang.[br]Pada suatu malam, berlaku... 0:30:53.694,0:30:55.776 ...kecurian di kampung, kami[br]mendapat tahu dia tak boleh... 0:30:55.874,0:30:56.876 ...melihat langsung[br]pada waktu malam. 0:30:57.069,0:31:01.026 Dia saja menjerit, "semuanya baik"[br]supaya kami tidur tanpa rasa risau. 0:31:02.402,0:31:07.485 Pada hari itu, saya faham sesuatu.[br]Hati kita ini takut dengan senang. 0:31:07.819,0:31:11.418 Awak mesti menipunya. Tak kira[br]masalah besar apa pun dalam... 0:31:11.527,0:31:16.776 ...hidup. Beritahu hati awak,[br]"semuanya baik." 0:31:18.027,0:31:20.635 Itu akan menyelesaikan masalah?[br]-Tak tapi kita akan mendapat... 0:31:20.786,0:31:22.676 ...keberanian[br]untuk menghadapinya. 0:31:24.194,0:31:27.951 Ingatlah mantera ini.[br]Ia amat diperlukan di sini. 0:31:45.402,0:31:49.776 Apabila hidup tak dapat dikawal,[br]gulung bibir kamu. 0:31:53.652,0:31:57.693 Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan... 0:32:01.111,0:32:05.485 Apabila hidup tak dapat dikawal,[br]gulung bibir kamu. 0:32:05.694,0:32:09.443 Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan... 0:32:09.652,0:32:13.526 Semuanya baik. 0:32:13.611,0:32:16.818 Ayam tak tahu apa akan[br]terjadi kepada telur. 0:32:17.402,0:32:20.818 Adakah ia akan menetas[br]atau digoreng dalam kuali? 0:32:21.652,0:32:24.818 Tiada sesiapa tahu[br]masa depannya. 0:32:25.694,0:32:28.843 Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan... 0:32:28.961,0:32:31.943 Semuanya baik, abang. 0:32:32.861,0:32:36.026 Semuanya baik, abang. 0:32:36.777,0:32:40.401 Semuanya baik, pak cik. 0:32:40.902,0:32:44.401 Semuanya baik, abang. 0:32:53.652,0:32:57.401 Terdapat kekeliruan demi[br]kekeliruan. Tiada penyelesaiannya. 0:32:57.611,0:33:01.568 Akhirnya dapat penyelesaian,[br]tak tahu pula apa soalannya? 0:33:01.694,0:33:04.735 Kalau hati kamu selalu takut[br]kerana perkara remeh-temeh,... 0:33:05.444,0:33:08.818 ...letak tangan atas hati[br]dan menenangkannya. 0:33:09.361,0:33:12.735 Hati ini bodoh.[br]Nasihatinya dengan kasih sayang. 0:33:13.569,0:33:16.776 Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan... 0:33:16.986,0:33:19.776 Semuanya baik, abang. 0:33:20.986,0:33:24.193 Semuanya baik, abang. 0:33:24.902,0:33:28.068 Semuanya baik, pak cik. 0:33:28.902,0:33:31.985 Semuanya baik, abang. 0:33:41.569,0:33:45.443 Saya habiskan duit biasiswa[br]dengan minum arak. 0:33:45.611,0:33:49.401 Saya menyalakan kemenyan[br]tapi Tuhan masih tak kelihatan. 0:33:49.486,0:33:52.735 Kambing tak tahu apa akan[br]terjadi kepada nyawanya. 0:33:53.527,0:33:56.776 Ia akan dihidangkan dengan[br]pencucuk atau dicencang lumat. 0:33:57.444,0:34:00.818 Tiada sesiapa tahu[br]masa depannya. 0:34:01.361,0:34:04.743 Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan... 0:34:04.902,0:34:07.818 Semuanya baik, abang. 0:34:08.902,0:34:11.818 Semuanya baik, abang. 0:34:12.860,0:34:15.650 Semuanya baik, pak cik. 0:34:16.985,0:34:19.943 Semuanya baik, abang. 0:34:21.402,0:34:25.400 Apabila hidup tak dapat dikawal,[br]gulung bibir kamu. 0:34:27.652,0:34:31.693 Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan... 0:34:31.819,0:34:35.400 Semuanya baik. 0:34:35.610,0:34:38.568 Ayam tak tahu apa akan[br]terjadi kepada telur. 0:34:39.527,0:34:42.775 Adakah ia akan menetas[br]atau digoreng dalam kuali? 0:34:43.610,0:34:46.568 Tiada sesiapa tahu[br]masa depannya. 0:34:47.735,0:34:51.068 Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan... 0:34:51.819,0:34:53.275 Dapat! Dapat! 0:34:55.110,0:34:57.985 Semuanya baik, abang. 0:34:58.944,0:35:02.110 Semuanya baik, ayam. 0:35:02.944,0:35:05.943 Semuanya baik, kambing. 0:35:06.944,0:35:09.985 Semuanya baik, abang. 0:35:10.111,0:35:12.235 Bawanya ke tingkap Joy. 0:35:12.402,0:35:13.985 Joy![br]-Tinggi lagi. 0:35:14.819,0:35:16.885 Lihat Silencer, pemuda bogel. 0:35:19.944,0:35:21.485 Joy, keluarlah. 0:35:23.444,0:35:25.068 Joy, mari ke tingkap. 0:35:25.277,0:35:26.951 Joy, lihat luar! 0:35:47.651,0:35:51.651 Saya berhenti. 0:36:20.986,0:36:22.560 Ada berita baik, tuan. 0:36:23.236,0:36:26.235 Polis ataupun bapa Joy tak tahu. 0:36:27.527,0:36:29.560 Semua orang fikir[br]dia membunuh diri. 0:36:31.111,0:36:33.276 Laporan bedah siasat menunjukkan[br]kematian disebabkan... 0:36:33.369,0:36:36.610 ...banyak tekanan pada salur[br]udara, menyebabkannya tercekik. 0:36:38.861,0:36:42.818 Mereka fikir dia mati[br]kerana tekanan di sini. 0:36:44.527,0:36:47.985 Tapi bagaimana dengan tekanan[br]di sini sejak 4 tahun lepas? 0:36:48.444,0:36:50.260 Itu tiada dalam laporan. 0:36:52.277,0:36:54.285 Jurutera sangat bijak. 0:36:55.444,0:36:59.476 Tiada mesin dicipta untuk[br]mengukur tekanan di sini. 0:37:01.236,0:37:04.268 Kalau mereka buat, tentu mereka[br]tahu dia bukan membunuh diri... 0:37:04.377,0:37:05.893 ...tapi dibunuh. 0:37:09.527,0:37:13.718 Awak menuduh saya[br]kerana Joy membunuh diri? 0:37:14.194,0:37:16.026 Kalau seorang pelajar[br]tak boleh tahan tekanan ini,... 0:37:16.194,0:37:18.526 ...mengapa kami dipersalahkan?[br]Ada banyak tekanan dalam hidup. 0:37:18.686,0:37:21.410 Adakah awak akan[br]sentiasa menyalahkan orang lain? 0:37:21.527,0:37:24.960 Saya bukan menuduh tuan.[br]Sebenarnya, saya mempersalahkan... 0:37:25.019,0:37:28.785 ...sistem ini. Saya[br]mempunyai beberapa statistik. 0:37:28.819,0:37:31.585 India berada di tempat pertama[br]dalam kes membunuh diri. 0:37:31.694,0:37:35.668 Setiap setengah jam, seorang[br]pelajar akan cuba membunuh diri. 0:37:36.736,0:37:39.751 Lebih ramai pelajar mati dengan[br]membunuh diri daripada penyakit. 0:37:39.861,0:37:42.593 Ada yang tak betul.[br]-Saya tak boleh cakap tentang... 0:37:42.644,0:37:46.193 ...kolej lain tapi ini salah[br]sebuah kolej terbaik negara ini. 0:37:46.944,0:37:49.260 Saya mengendalikan kolej ini[br]selama 32 tahun... 0:37:49.402,0:37:52.651 ...dan dari kedudukan ke-28,[br]saya bawanya ke nombor pertama. 0:37:52.819,0:37:54.801 Apa gunanya menjadi pertama. 0:37:55.986,0:37:59.901 Tiada sesiapa cakap tentang[br]idea baru dan penciptaan di sini. 0:38:01.194,0:38:04.110 Mereka hanya cakap[br]tentang markah... 0:38:04.194,0:38:06.510 ...atau pekerjaan[br]di Amerika Syarikat. 0:38:07.402,0:38:10.418 Kami tak dapat pengetahuan[br]di sini. Kami hanya diajar... 0:38:10.502,0:38:13.618 ...cara mendapatkan markah baik.[br]-Sekarang awak akan mengajar... 0:38:13.786,0:38:16.468 ...saya cara mengajar?[br]-Tak. Saya..... 0:38:19.319,0:38:21.001 Tuan, kertas saya. 0:38:39.277,0:38:40.901 Vaidyanathan, tolong duduk. 0:38:42.152,0:38:45.668 Hari ini, di kalangan kita ada[br]pemimpin yang percaya dia boleh... 0:38:45.727,0:38:49.735 ...ajar lebih baik daripada[br]guru berkelayakan tinggi di sini. 0:38:49.944,0:38:53.401 Hari ini, Profesor Ranchhoddas[br]Chanchad akan mengajar... 0:38:53.544,0:38:55.144 ...kita kejuruteraan. 0:39:12.319,0:39:14.851 Kami tak boleh[br]tunggu sepanjang hari. 0:39:51.611,0:39:54.760 Kamu ada 30 saat untuk[br]mendefinisikan apa yang... 0:39:54.877,0:39:58.718 ...ditulis atas papan. Kamu[br]boleh gunakan buku, kalau nak. 0:39:58.902,0:40:01.443 Siapa yang dapat jawapannya[br]akan angkat tangannya. 0:40:02.236,0:40:05.610 Mari kita lihat siapa[br]dulu dan siapa terakhir. 0:40:06.444,0:40:09.693 Masa kamu bermula sekarang. 0:40:39.319,0:40:40.635 Masa berakhir. 0:40:42.777,0:40:44.176 Masa berakhir, tuan. 0:40:45.652,0:40:48.426 Tiada sesiapa[br]dapat jawapannya? 0:40:50.527,0:40:54.501 Sekarang gulung semula seminit[br]dalam hidup kamu dan fikir. 0:40:55.111,0:40:58.143 Apabila saya tanya soalan ini,[br]adakah sesiapa fikir saya... 0:40:58.211,0:41:01.260 ...akan belajar sesuatu yang baru[br]hari ini? Pasti menyeronokkan. 0:41:01.652,0:41:04.468 Sesiapa? Tuan? 0:41:06.986,0:41:10.218 Tak, semua orang[br]berlumba-lumba mengejar kejayaan. 0:41:11.861,0:41:14.485 Apa gunanya menjadi[br]pertama kalau belajar begini? 0:41:16.236,0:41:18.610 Adakah pengetahuan kamu[br]akan bertambah? Tidak. 0:41:18.836,0:41:20.410 Hanya tekanan akan meningkat. 0:41:20.527,0:41:22.568 Tapi ini kolej,[br]bukan periuk tekanan. 0:41:24.277,0:41:27.418 Kerana takutkan cemeti, singa[br]sarkas pun akan belajar duduk... 0:41:27.502,0:41:31.401 ...atas kerusi. Tapi singa begini[br]dipanggil singa terlatih. 0:41:31.586,0:41:33.243 Bukan berpendidikan baik. 0:41:33.944,0:41:38.526 Ini bukan kelas falsafah.[br]Terangkan maksud 2 perkataan itu. 0:41:38.902,0:41:41.110 Perkataan begini tak wujud, tuan. 0:41:41.777,0:41:45.110 Itu nama kawan saya.[br]Farhan dan Raju. 0:41:57.652,0:41:58.568 Diam! 0:42:00.069,0:42:03.101 Karut! Adakah ini caranya[br]mengajar kejuruteraan? 0:42:03.361,0:42:05.576 Tak, saya bukan[br]mengajar kejuruteraan. 0:42:05.861,0:42:07.860 Tuan lebih pandai daripada saya. 0:42:08.194,0:42:11.443 Saya hanya[br]mengajar tuan cara mengajar. 0:42:14.277,0:42:16.793 Saya yakin tuan akan[br]belajarnya suatu hari nanti... 0:42:17.194,0:42:20.493 ...kerana saya takkan[br]abaikan pelajar lemah saya. 0:42:20.694,0:42:22.093 Selamat tinggal, tuan. 0:42:23.777,0:42:25.160 Diam! 0:42:27.402,0:42:29.026 Diam, saya cakap! 0:42:31.986,0:42:35.060 Dengan kesalnya, saya ingin[br]memaklumkan kamu bahawa anak... 0:42:35.186,0:42:38.143 ...awak, Farhan, Raju, bergaul[br]dengan orang tak menyenangkan. 0:42:38.277,0:42:41.943 Kalau tak ambil langkah betul,[br]masa depannya mungkin musnah. 0:42:42.527,0:42:46.018 Surat Virus jatuh macam[br]bom atom atas rumah kami. 0:42:46.111,0:42:50.168 Hiroshima dan Nagasaki berkabung[br]dan kami dijemput ke kedua-dua... 0:42:50.252,0:42:52.135 ...untuk dimarahi. 0:42:52.777,0:42:54.943 Silakan masuk. 0:42:57.486,0:42:59.443 Lihat situ. 0:42:59.819,0:43:03.401 Kami hanya sanggup bayar[br]untuk satu penyaman udara. 0:43:04.152,0:43:06.418 Kami tak pasangnya di bilik kami[br]tapi di bilik Farhan supaya... 0:43:06.552,0:43:08.818 ...dia boleh[br]belajar dengan selesa. 0:43:09.277,0:43:13.835 Saya tak beli kereta. Saya[br]menaiki skuter sehingga hari ini. 0:43:14.111,0:43:16.485 Saya menghabiskan semua[br]duit untuk pelajaran Farhan. 0:43:17.486,0:43:20.510 Kami mengorbankan masa depan[br]kami demi masa depan Farhan. 0:43:20.686,0:43:21.810 Faham tak? 0:43:22.086,0:43:24.610 Apabila saya menerima surat[br]begini dari pengetua, boleh tak... 0:43:24.686,0:43:27.910 ...awak bayangkan[br]apa yang saya lalui? 0:43:30.236,0:43:33.310 Awak ambil foto ini, Farhan?[br]-Diam. 0:43:33.527,0:43:35.526 Dia mempunyai[br]keghairahan fotografi. 0:43:36.486,0:43:38.651 Dia asyik ambil gambar[br]binatang dan katakan nak jadi... 0:43:38.736,0:43:41.026 ...jurugambar hidupan liar. 0:43:42.236,0:43:45.151 Apa peratusan awak tahun itu?[br]Beritahulah. 0:43:45.611,0:43:47.818 91 peratus.[br]-Dengar tak? 0:43:48.152,0:43:52.118 Daripada 94 peratus[br]terus kepada 91 peratus. 0:43:54.944,0:43:57.101 Awak fikir ini kelakar?[br]-Tak, maafkan saya. 0:43:57.269,0:44:00.751 Sebenarnya, saya nak katakan[br]foto yang ditangkapnya begitu... 0:44:00.819,0:44:02.943 ...mengagumkan. Mengapa[br]nak jadikannya jurutera? 0:44:03.019,0:44:04.043 Dia patut jadi[br]jurugambar hidupan liar. 0:44:04.111,0:44:05.976 Dia akan berjaya.[br]-Dengar sini! 0:44:06.527,0:44:12.318 Saya merayu kepada awak, jangan[br]musnahkan masa depan anak saya. 0:44:13.319,0:44:16.893 Makanan dah dihidangkan. Marilah.[br]-Mari kita makan. 0:44:20.611,0:44:23.401 Apabila awak melawat kami lagi,[br]pastikan awak makan sebelum pergi. 0:44:25.819,0:44:29.726 Ayah saya tak beri kami makanan.[br]Untuk mengisi perut lapar... 0:44:29.902,0:44:33.693 ...dan untuk memenuhi kuota[br]teguran, kami ke rumah Raju. 0:44:35.152,0:44:39.535 Rumah Raju mengingatkan kami[br]pasal filem 1950-an hitam putih. 0:44:39.986,0:44:44.851 Sebuah bilik kecil dengan[br]ayah lumpuh, emak yang batuk... 0:44:45.027,0:44:47.026 ...dan adik yang belum berkahwin. 0:44:47.652,0:44:49.826 Kerusi panjang dengan spring[br]terkeluar, air mengalir dari... 0:44:49.986,0:44:51.776 ...bumbungnya sepanjang masa. 0:44:52.444,0:44:56.568 Emaknya dah bersara dari sekolah[br]dan kebanyakkan masanya dia letih. 0:44:56.736,0:44:59.201 Bapanya pada suatu[br]ketika dulu Ketua Pos. 0:44:59.402,0:45:02.118 Selepas lumpuh, setengah[br]badannya berhenti berfungsi... 0:45:02.277,0:45:04.693 ...dan gaijnya terus[br]terhenti dan adiknya.... 0:45:04.861,0:45:07.585 Kammo dah berumur 28 tahun.[br]Mereka minta Maruti 800... 0:45:07.661,0:45:10.885 ...sebagai hantaran kahwin.[br]Kalau kau tak belajar,... 0:45:10.972,0:45:13.651 ...bagaimana dia akan kahwin?[br]-Nak bendi? 0:45:14.152,0:45:18.226 Tahu tak, harga bendi Rs12[br]sekilo dan kubis bunga Rs10? 0:45:18.361,0:45:20.976 Mereka mencekik darah di seluruh[br]negara dan kalau kami terima... 0:45:21.052,0:45:24.351 ...surat begini dari kolej,[br]apa kami nak makan? 0:45:26.902,0:45:28.860 Nak keju kotej?[br]-Dalam beberapa hari,... 0:45:28.919,0:45:31.860 ...keju kotej dalam pinggan[br]kecil di kedai tukang emas. 0:45:32.152,0:45:33.943 Nak keju kotej?[br]-Tak, cukup. 0:45:34.611,0:45:39.218 Mak, hentikan semua ini.[br]-Baiklah. Saya akan diam. 0:45:40.486,0:45:44.085 Saya memperolehi duit untuk[br]anak-anak, kerja seperti... 0:45:44.194,0:45:47.985 ...pembantu rumah dan lepas[br]itu bersumpah mendiamkan diri. 0:45:48.444,0:45:51.685 Ini masalah keluarga. Kalau mak[br]tak beritahu anak, nak beritahu... 0:45:51.744,0:45:53.785 ...siapa lagi?[br]Kawan-kawannya? 0:46:01.527,0:46:04.968 Kami berada dalam dilema besar.[br]Nak menenangkan kawan... 0:46:05.094,0:46:06.718 ...atau emak kawan? 0:46:07.527,0:46:10.885 Lepas itu, kami fikir lupakannya.[br]Tumpukan ke atas keju kotej. 0:46:22.402,0:46:25.735 Krim ekzemanya pun[br]berharga Rs55 sekarang. 0:46:29.986,0:46:34.610 Nak roti lagi?[br]-Tak, cukup. Kami dah kenyang. 0:46:42.402,0:46:44.985 Harga bendi Rs12.[br]-Kubis bunga Rs10. 0:46:48.027,0:46:50.360 Sekurang-kurangnya,[br]dia beri makanan. 0:46:50.694,0:46:53.568 Bukan macam bapa tegas awak.[br]Hitler Qureshi. 0:46:53.694,0:46:56.501 Yalah. Mak awak Mother Teresa.[br]Dia beri kami roti "ekzema". 0:46:56.652,0:46:59.035 Jangan ketawakan mak saya![br]-Hentikan, Raju. 0:46:59.127,0:47:01.943 Berhenti. Mengapa kamu bergaduh?[br]Saya lapar. Mari kita pergi makan. 0:47:02.069,0:47:04.843 Akhir bulan. Siapa akan bayar?[br]Mother Teresa? 0:47:05.486,0:47:10.468 Untuk makan, duit tak diperlukan.[br]Hanya pakaian seragam. Tengok. 0:47:12.861,0:47:14.526 Mari. 0:47:18.444,0:47:19.818 Oh, pak cik. 0:47:24.611,0:47:27.860 Dengar, bawa 3 vodka besar.[br]-Setengah soda, setengah air. 0:47:28.069,0:47:30.718 Kita pasti akan susah.[br]-Apa pembuka seleranya? 0:47:30.886,0:47:33.026 Apa saja, bawa 2 pinggan.[br]-Tinggalkan ini di sini. 0:47:33.111,0:47:35.551 Tukar muzik. Mainkan[br]muzik lebih rancak. 0:47:35.902,0:47:40.651 Apa ini? Apa awak pakai?[br]Jam tangan abad ke-18. 0:47:41.861,0:47:46.743 Apa orang akan katakan? Lihat[br]tunang Suhas, nak jadi doktor... 0:47:46.861,0:47:50.860 ...dan pakai jam tangan Rs200.[br]Tanggalkannya. Terima kasih. 0:47:51.402,0:47:53.343 Hai, si kacak.[br]-Hai, mak cik. 0:47:53.869,0:47:56.701 Mak cik kelihatan cantik.[br]-Jangan terlepas set saya. 0:47:56.886,0:48:00.060 Batu delima?[br]-Dari Mandalay. 0:48:00.944,0:48:03.651 Mari kita jumpa David.[br]-Sudah tentu. 0:48:06.986,0:48:11.235 Maafkan saya.[br]-Ya? 0:48:11.527,0:48:12.610 Bunga. 0:48:14.111,0:48:17.318 Boleh saya ambil gelas ini?[br]-Mengapa? 0:48:17.611,0:48:20.301 Saya bimbang awak akan pecahkan[br]gelas ini atas kepala saya. 0:48:20.694,0:48:23.543 Mengapa saya nak buat begitu?[br]-Kerana saya akan beri... 0:48:23.661,0:48:26.526 ...awak sikit nasihat percuma.[br]-Apa? 0:48:26.861,0:48:28.943 Jangan kahwin si keldai itu. 0:48:30.227,0:48:32.560 Dia bukan seorang[br]lelaki tapi tanda harga. 0:48:32.777,0:48:34.776 Sepanjang hidup awak, dia[br]akan buat awak sengsara dengan... 0:48:34.777,0:48:36.276 ...beritahu harga barang-barang. 0:48:36.402,0:48:39.185 Hidup awak akan hancur.[br]Masa depan awak akan musnah. 0:48:39.277,0:48:40.751 Nak saya tunjukkan? 0:48:42.319,0:48:44.343 Nak tahu harga kasutnya? 0:48:45.486,0:48:48.001 Saya takkan tanya.[br]Dia sendiri akan beritahu. 0:48:59.444,0:49:03.001 Apa awak buat? Kasut[br]ini berharga 300 dolar. 0:49:03.144,0:49:05.401 Sos pudina atas kasut saya[br]yang berharga 300 dolar. 0:49:05.527,0:49:09.035 Larilah. Ini nasihat percuma.[br]Ambilnya atau lupakannya. 0:49:09.277,0:49:12.285 Kulit itali tulen[br]dijahit dengan tangan. 0:49:16.569,0:49:19.276 Ayah, mereka tetamu ayah? 0:49:22.611,0:49:26.201 Mereka pelajar saya.[br]Apa mereka buat di sini? 0:49:29.861,0:49:31.068 Tunggu, ayah. 0:49:32.611,0:49:36.260 Kacang kuda nampak sedap.[br]-Tiada tempat untuk poori. 0:49:36.486,0:49:38.218 Letak saja di tepi.[br]-Baiklah. 0:49:42.194,0:49:45.193 Awak membuka mata saya.[br]Terima kasih. 0:49:46.694,0:49:49.485 Tak apa. Itu memang[br]tanggungjawab saya. 0:49:49.777,0:49:51.493 Boleh tak saya minta[br]sikit bantuan lagi? 0:49:51.677,0:49:53.201 Ya.[br]-Ayah saya takkan benarkan... 0:49:53.277,0:49:55.301 ...saya memutuskan[br]pertunangan dengan Suhas. 0:49:55.861,0:49:59.960 Awak menerangkan dengan[br]begitu baik. Boleh awak tunjuknya? 0:50:00.152,0:50:03.176 Saya akan tunjukkannya.[br]Raju, beri cutni itu. 0:50:03.319,0:50:07.676 Awak sungguh baik.[br]-Mana ayah awak? 0:50:07.786,0:50:09.468 Di belakang kamu. 0:50:13.694,0:50:16.026 Semuanya baik. 0:50:16.819,0:50:21.985 Larilah. Ini nasihat percuma.[br]Ambilnya atau lupakannya. 0:50:22.277,0:50:26.518 Apa kamu buat di sini?[br]-Kami akan balik selepas... 0:50:26.644,0:50:29.468 ...beri sampul di pentas.[br]-Beri kepada saya. 0:50:29.611,0:50:32.785 Ini perkahwinan kakak saya.[br]-Kakak? 0:50:35.319,0:50:38.135 Tuan mempunyai berapa[br]ramai anak perempuan? 0:50:39.319,0:50:42.610 Ia kosong.[br]-Awak tak masukkan duit? 0:50:42.694,0:50:45.760 Kami tak menjemput kamu.[br]Kamu mungkin ikut rombongan... 0:50:45.861,0:50:50.018 ...pengantin lelaki.[br]-Tak, kami datang bagi... 0:50:50.144,0:50:53.651 ...pihak sains.[br]-Bagaimana? Boleh terangkan? 0:50:53.902,0:50:57.168 Dia boleh terangkan dengan[br]sangat baik. Dia akan tunjukkan... 0:50:57.202,0:50:59.218 ...sekarang. Teruskan. 0:50:59.652,0:51:03.335 Sebenarnya, bekalan elektrik[br]selalu putus di Delhi... 0:51:03.486,0:51:05.818 ...dan itu menimbulkan masalah[br]besar dalam perkahwinan. 0:51:06.152,0:51:09.576 Saya fikir nak mencipta inventer[br]yang boleh mengambil kuasa... 0:51:09.642,0:51:12.401 ...dari bateri kereta tetamu.[br]-Yakah? 0:51:14.486,0:51:18.918 Dah buat inverter itu?[br]-Reka bentuknya dah sedia. 0:51:21.402,0:51:24.693 Mana reka bentuknya, Farhan?[br]Saya berikannya kepada awak. 0:51:24.911,0:51:27.926 Saya beri kepada Raju.[br]-Raju, reka bentuk itu? 0:51:30.611,0:51:33.760 Lupakan reka bentuk itu.[br]Saya akan terus buat inverter... 0:51:33.894,0:51:35.860 ...dan tunjukkan kepada tuan.[br]-Awak hanya boleh... 0:51:35.994,0:51:38.560 ...memperbodohkan orang.[br]Bukan buat inverter. 0:51:38.652,0:51:41.935 Tak, saya pasti akan buat[br]inverter itu. Saya janji dan... 0:51:42.069,0:51:45.868 ...saya akan berinya nama tuan[br]kerana ia dicipta semasa... 0:51:45.986,0:51:49.485 ...perkahwinan anak awak.[br]Ia akan menjadi penghargaan.... 0:51:49.611,0:51:55.851 Farhan, Raju. Saya nak[br]jumpa kamu di pejabat esok. 0:52:01.527,0:52:07.026 Apa kos sepinggan tuan?[br]Kami akan bayar secara ansuran. 0:52:09.486,0:52:11.035 Kami takkan pergi ke perkahwinan[br]tanpa diundang lagi. 0:52:11.186,0:52:12.735 Saya takkan pergi[br]ke perkahwinan saya sendiri. 0:52:12.861,0:52:15.610 Malah, saya takkan berkahwin[br]dan dia juga takkan berkahwin. 0:52:15.777,0:52:18.318 Ya, tuan.[br]Saya juga takkan kahwin. 0:52:19.319,0:52:21.693 Ibu bapa kamu[br]juga tak patut kahwin. 0:52:23.361,0:52:26.301 Dua orang bodoh takkan[br]dilahirkan dalam dunia ini. 0:52:28.402,0:52:29.743 Duduk! 0:52:40.444,0:52:41.885 Ambil perhatian. 0:52:52.402,0:52:57.660 Ini pendapatan bulanan[br]bapa Ranchhoddas, Rs25 juta. 0:52:58.694,0:53:04.826 Padam satu atau dua kosong[br]darinya, ia tak membuat... 0:53:04.969,0:53:11.101 ...perbezaan. Tapi kalau[br]satu lagi kosong berkurangan,... 0:53:12.969,0:53:14.901 ...saya akan bimbang sikit. 0:53:15.152,0:53:18.926 Ini pendapatan bulanan[br]bapa awak, En. Farhan. 0:53:22.486,0:53:25.126 Padamkan satu lagi kosong... 0:53:27.569,0:53:31.660 ...dan ini adalah pendapatan[br]keluarga awak, En. Raju Rastogi. 0:53:32.527,0:53:34.601 Sebab besar untuk rasa bimbang. 0:53:38.611,0:53:43.176 Dengar nasihat saya[br]dan tukar bilik kamu. 0:53:43.611,0:53:46.076 Pindah ke bilik[br]Chatur Ramalingam. 0:53:46.194,0:53:48.943 Ujian semakin dekat. Kalau[br]kamu tinggal bersama Chanchad,... 0:53:49.194,0:53:51.043 ...kamu takkan lulus. 0:54:12.361,0:54:14.776 Nak bercukurkah?[br]-Tak. 0:54:14.944,0:54:16.318 Keluar! 0:54:27.069,0:54:31.851 Raju, fahamlah. Virus main[br]dengan kita, pecah dan perintah. 0:54:32.077,0:54:34.060 Jangan bimbang.[br]-Saya mesti bimbang. 0:54:34.277,0:54:37.076 Saya perlukan gred bagus untuk[br]mendapatkan pekerjaan baik dan... 0:54:37.194,0:54:39.535 ...gred terletak di tangannya.[br]Saya tak mempunyai ayah kaya... 0:54:39.694,0:54:41.735 ...seperti awak yang boleh[br]menyara sepanjang hidup. 0:54:41.861,0:54:44.735 Raju, apa awak merepek ni?[br]-Adakah kita akan ikut... 0:54:44.886,0:54:46.651 ...semua yang disuruhnya?[br]Semuanya baik. 0:54:47.027,0:54:49.885 Awak boleh ikut tapi bukan saya.[br]-Awak melampaui batas sekarang. 0:54:49.944,0:54:52.935 Tak, saya menentukan batasnya[br]kerana saya kena menyara hidup... 0:54:53.044,0:54:54.543 ...keluarga saya. 0:54:56.152,0:54:59.051 Separuh gaji mak[br]digunakan untuk beli ubat ayah. 0:55:00.361,0:55:04.735 Kammo tak boleh kahwin kerana[br]pihak lelaki nak Maruti 800. 0:55:07.652,0:55:12.401 Sejak 5 tahun lepas,[br]mak tak beli satu sari pun. 0:55:14.736,0:55:18.543 Kalau awak bawa sari mak dalam[br]pertengkaran, apa saya boleh kata? 0:55:19.069,0:55:21.968 Tahu berapa banyak sari dalam[br]setahun boleh dianggap munasabah? 0:55:22.152,0:55:23.801 Jangan berjenaka[br]tentang mak saya. 0:55:24.152,0:55:27.801 Raju, kita akan belajar kuat tapi[br]bukan hanya untuk lulus dalam... 0:55:27.969,0:55:31.401 ...peperiksaan. Seorang bijak[br]mengatakan, belajar untuk... 0:55:31.569,0:55:33.901 ...menjadi cemerlang, bukan[br]untuk mencapai kejayaan. 0:55:34.152,0:55:37.393 Jangan lari belakang kejayaan[br]tapi dapatkan kecemerlangan. 0:55:37.552,0:55:40.493 Kejayaan akan mengikut[br]kamu dengan cepat. 0:55:40.902,0:55:43.926 Orang bijak mana cakap[br]begitu? Guru Ranchhoddas? 0:55:45.569,0:55:46.868 Pergilah! 0:55:48.194,0:55:50.593 Raju, jangan emosi. Kita[br]akan lulus dengan cemerlang. 0:55:50.686,0:55:53.151 Tiada apa-apa yang mustahil.[br]-Tiada apa-apa yang mustahil? 0:55:56.319,0:55:58.843 Masukkannya semula ke dalam. 0:56:01.486,0:56:04.010 Raju pindah ke bilik lain.[br]Sekarang dia buat perjalanan... 0:56:04.152,0:56:06.918 ...bersama Chatur. Bukan[br]perjalanan dalam bahasa Hindi... 0:56:07.052,0:56:11.818 ...tapi menderita dalam[br]bahasa Inggeris, "Suffer." 0:56:13.236,0:56:15.351 Semua orang memanggil[br]Chatur, "Silencer." 0:56:15.486,0:56:18.193 Untuk menajamkan fikirannya, dia[br]makan pil dari seorang pawang... 0:56:18.211,0:56:21.868 ...Bengal, lepas itu berkentut. 0:56:24.277,0:56:27.485 Saya tak lakukannya. Raju? 0:56:27.652,0:56:30.718 Dia sentiasa[br]menyalahkan orang lain. 0:56:31.069,0:56:34.843 Silencer belajar selama 18 jam[br]pada siang dan pada malam... 0:56:34.994,0:56:37.918 ...peperiksaan, dia mengalih[br]tumpuan pelajar-pelajar lain. 0:56:41.277,0:56:44.560 Dia percaya hanya ada 2 cara[br]untuk dapat tempat pertama. 0:56:44.694,0:56:48.685 Sama ada dapat markah bagus[br]atau kurangkan markah orang lain. 0:56:52.277,0:56:55.651 Rancho buat rancangan bergabung[br]untuk mengenakan Silencer dan... 0:56:55.777,0:56:57.901 ...menyelamatkan Raju. 0:56:59.944,0:57:07.043 Pengarah kita lakukan[br]banyak keajaiban di sini. 0:57:07.127,0:57:10.108 Makna keajaiban....[br]-Saya tak nak tahu. 0:57:10.227,0:57:12.468 Saya akan menghafalnya. 0:57:13.486,0:57:17.210 Untuk beri ucapan pengenalan[br]pada Hari Guru, Chatur dipilih. 0:57:17.444,0:57:21.460 Untuk mengagumkan Virus, dia[br]meminta pustakawan En. Dubey... 0:57:21.569,0:57:23.801 ...menulis ucapan[br]dalam bahasa Hindi. 0:57:24.444,0:57:27.118 Helo.[br]Saya akan panggil dia. 0:57:27.394,0:57:31.610 Chatur, panggilan untuk awak.[br]-En. Dubey, simpan cetakan itu. 0:57:31.894,0:57:33.610 Saya akan kembali. 0:57:35.402,0:57:37.876 Ini pun saya kena buatkan. 0:57:40.861,0:57:44.026 En. Dubey,[br]tuan pengarah panggil awak. 0:57:44.152,0:57:45.935 Yakah?[br]-Ya. Sekarang juga. 0:57:46.111,0:57:49.885 Baiklah. Beri ini kepada Chatur.[br]Saya akan kembali sekejap lagi. 0:57:54.652,0:57:57.693 Helo.[br]-Helo En. Ramalingam? 0:57:59.319,0:58:03.393 Saya bercakap dari balai polis[br]Lajpat Nagar. Awak dari Uganda? 0:58:03.469,0:58:07.901 Ya, tuan.[br]-Nyawa awak dalam bahaya. 0:58:08.144,0:58:12.801 Apa? Bagaimana?[br]-Dengar dengan teliti. 0:58:13.027,0:58:16.060 Kalau tak semasa keluar dari[br]pintu kolej, awak akan dibunuh... 0:58:16.111,0:58:19.360 ...di tengah jalan.[br]-Mengapa? Apa berlaku? 0:58:19.486,0:58:22.468 Sebelum Chatur pulih dari dilema[br]ini, Rancho menukar beberapa... 0:58:22.586,0:58:26.685 ...perkataan dalam ucapannya[br]seperti "keajaiban" menjadi... 0:58:26.794,0:58:28.268 ..."merogol." 0:58:28.902,0:58:31.693 Tuan memanggil saya?[br]-Siapa awak? 0:58:31.736,0:58:33.676 Dubey, pustakawan. 0:58:35.861,0:58:39.168 Saya pekerja tetap, tuan.[br]-Tahniah. 0:58:39.486,0:58:42.860 Sebentar. Pesuruhjaya[br]telefon. Tunggu sekejap. 0:58:43.236,0:58:44.593 Sebentar, tuan. 0:58:53.861,0:58:57.110 Apa saya cakap tadi?[br]-Awak cakap saya akan mati... 0:58:57.261,0:59:02.276 ...di luar pintu pagar.[br]-Semasa awak keluar dari pintu... 0:59:02.302,0:59:05.918 ...pagar, awak akan nampak[br]lampu isyarat di depan. 0:59:06.227,0:59:10.568 Ya, lampu isyarat.[br]-Apabila ia menjadi merah,... 0:59:10.777,0:59:15.151 ...semua kereta akan berhenti.[br]-Okey, lepas itu? 0:59:15.277,0:59:17.876 Melintas jalan[br]dengan berhati-hati. 0:59:18.027,0:59:20.976 Sekarang ini selalu berlaku[br]kesesakan lalu lintas. 0:59:21.027,0:59:23.676 Kalau terlanggar kereta,[br]awak boleh mati. 0:59:25.194,0:59:28.526 Merepek! Saya tahulah.[br]-Awak tahu. Bagus. 0:59:28.652,0:59:31.435 Kalau begitu,[br]awak selamat. Bagus. 0:59:37.777,0:59:41.868 Silencer, Dubey beri ini.[br]-Jangan panggil saya begitu. 0:59:47.402,0:59:49.785 Pengarah katakan[br]dia tak panggil saya. 0:59:50.077,0:59:52.526 Saya bukan kata dia panggil.[br]Saya kata dia "teringatkan" awak. 0:59:52.694,0:59:55.276 Teringat?[br]Bodoh! 1:00:03.319,1:00:05.985 Tuan pengerusi yang dihormati. 1:00:07.777,1:00:10.468 Tetamu Utama, Yang[br]Berhormat Menteri Pendidikan,... 1:00:10.577,1:00:12.468 ...En. R.D Tripati. 1:00:12.694,1:00:16.651 Guru terhormat dan[br]rakan-rakan sekalian. 1:00:18.236,1:00:23.110 Kalau ICE mencapai kejayaan[br]cemerlang pada masa ketika ini,... 1:00:23.736,1:00:28.026 ...hanya seorang[br]patut diberi pujian... 1:00:28.444,1:00:32.235 ...En. Viru Sahastrabuddhe.[br]Beri tepukan. 1:00:32.361,1:00:36.701 Tuan, dia bercakap tapi[br]saya yang menulisnya. 1:00:37.152,1:00:39.401 Dia lelaki yang hebat. 1:00:41.152,1:00:46.068 Sejak 32 tahun lepas,[br]dalam kolej ini,... 1:00:46.152,1:00:49.568 ...dia merogol seorang[br]demi seorang pelajar. 1:00:51.611,1:00:53.985 Maksudnya buat[br]keajaiban demi keajaiban. 1:00:54.236,1:00:57.418 Diharapkan dia akan terus[br]melakukannya di masa depan. 1:00:59.486,1:01:04.526 Kami hairan bagaimana seorang[br]manusia boleh merogol begitu... 1:01:04.736,1:01:07.651 ...ramai orang dalam hidupnya. 1:01:10.736,1:01:16.326 Dengan pengorbanannya, dia[br]membawa kamu ke peringkat ini. 1:01:19.736,1:01:26.360 Kita mesti belajar cara[br]menggunakan masa daripadanya. 1:01:28.944,1:01:30.943 Belajar daripadanya. 1:01:34.486,1:01:36.851 Hari ini, semua pelajar[br]berada di sini. 1:01:36.986,1:01:40.751 Di masa depan, kita akan berada[br]di merata-rata tempat di dunia. 1:01:40.819,1:01:44.626 Kami janji mulai sekarang, di mana[br]saja negara yang kami berada... 1:01:44.819,1:01:47.526 ...kami akan merogol di situ. 1:01:51.069,1:01:54.576 Kami akan jadikan[br]nama ICE terkenal. 1:01:59.861,1:02:04.651 Kami akan tunjukkan kepada dunia[br]keupayaan merogol yang ada... 1:02:04.986,1:02:09.985 ...dalam pelajar di sini, tiada[br]dalam pelajar lain di dunia. 1:02:12.236,1:02:14.776 Tiada pelajar lain. 1:02:18.486,1:02:21.526 Tuan Menteri, terima kasih. 1:02:22.111,1:02:29.610 Tuan beri institusi ini sesuatu[br]yang sangat diperlukan. 1:02:30.361,1:02:32.385 Duit.[br]-Buah dada. 1:02:35.569,1:02:38.135 Duitlah.[br]Buah dada bermakna.... 1:02:39.152,1:02:41.493 Dia membuat komen yang menghina. 1:02:41.652,1:02:46.660 Semua orang mempunyai buah dada.[br]Semua orang sembunyikannya... 1:02:47.944,1:02:50.343 ...tapi tiada siapa memberinya. 1:02:53.944,1:02:54.901 Budak yang tak beradab! 1:02:55.069,1:03:00.151 Awak beri buah dada awak[br]kepada perogol hebat ini. 1:03:03.111,1:03:07.360 Sekarang lihat[br]bagaimana dia gunakannya. 1:03:07.611,1:03:10.460 Sahastrabuddhe, awak begitu[br]bodohkah? Awak panggil saya... 1:03:10.511,1:03:13.860 ...ke sini untuk dengar semua[br]benda merepek ini? Biadab betul. 1:03:19.527,1:03:22.943 Pada hari hebat ini,[br]saya akan bacakan rangkap ini. 1:03:23.069,1:03:24.868 Dengar. Sekarang dia akan[br]terangkan kuasa kentutnya... 1:03:24.969,1:03:26.508 ...dalam bahasa Sanskrit. 1:03:26.611,1:03:29.151 Kentut kuat yang mulia. 1:03:29.361,1:03:31.735 Kentut? Teruskan, Silencer. 1:03:31.902,1:03:34.776 Kentut sederhana boleh ditahan. 1:03:38.069,1:03:41.651 Yang perlahan sangat teruk. 1:03:44.611,1:03:49.526 Yang senyap,[br]langsung tak boleh ditahan. 1:03:59.652,1:04:02.610 Lihat, kalau banyak memulun,[br]itu akan berlaku. Lihatlah. 1:04:02.777,1:04:05.776 Dengan memulun, awak akan menjaga[br]maruah awak dalam kolej selama... 1:04:05.827,1:04:10.360 ...4 tahun tapi 40 tahun berikut[br]dalam hidup, awak akan sengsara. 1:04:11.569,1:04:14.393 Dia masih tak faham. 1:04:20.319,1:04:24.693 Kentut sederhana boleh ditahan.[br]Dahsyat betul. 1:04:24.944,1:04:27.910 Awak seorang pemuisi, Rancho.[br]Bagaimana awak fikirkannya? 1:04:29.027,1:04:32.843 Begitu menyeronokkan.[br]Dia tak tahu apa berlaku. 1:04:34.944,1:04:38.776 Tak guna![br]Apa saya buat kepada kamu? 1:04:41.236,1:04:43.276 Maafkan saya.[br]Jangan tersinggung. 1:04:43.527,1:04:46.176 Saya tersinggung.[br]Chatur Ramalingam takkan lupa... 1:04:46.361,1:04:50.735 ...penghinaan ini. Saya akan[br]fikir tentangnya setiap minit,... 1:04:50.961,1:04:52.735 ...setiap saat dalam hidup saya.[br]-Lupakanlah. 1:04:53.027,1:04:58.401 Sebenarnya, kami tunjukkan[br]kepada Raju. Jangan memulun. 1:04:58.736,1:05:00.943 Belajar dengan memahaminya.[br]Berseronok dengan sains. 1:05:01.069,1:05:03.568 Saya tak datang[br]ke sini untuk berseronok. 1:05:03.694,1:05:06.910 Datang untuk hilangkan maruah?[br]Nak "merogol" sains? 1:05:08.277,1:05:11.276 Ketawakan cara saya. 1:05:12.361,1:05:16.693 Pada suatu hari nanti, saya akan[br]mencapai kejayaan dengan cara ini. 1:05:17.152,1:05:20.726 Pada masa itu, saya akan[br]ketawa dan kamu akan menangis. 1:05:21.444,1:05:26.193 Awak ikut jalan salah sekali lagi.[br]Jangan mengejar kejayaan. 1:05:26.569,1:05:28.776 Jadi jurutera yang bagus dan[br]kejayaan akan mengikut awak. 1:05:28.986,1:05:33.610 Idea begini tak berjaya[br]dalam dunia nyata, Chanchad. 1:05:34.444,1:05:38.943 Awak ikut jalan awak.[br]Saya akan ikut jalan saya. 1:05:39.236,1:05:43.026 Selepas 10 tahun, kita[br]akan kembali ke tempat ini. 1:05:43.402,1:05:48.460 Pada hari yang sama, kita[br]akan lihat siapa lebih berjaya. 1:05:48.652,1:05:51.568 Awak atau saya. 1:05:51.819,1:05:57.751 Berani tak? Bertaruhlah![br]Cakap, awak akan datang tak? 1:05:57.961,1:05:59.943 Awak akan datang tak? 1:06:01.236,1:06:03.551 Apa awak buat ni?[br]Berjaga-jaga. 1:06:08.777,1:06:10.193 Apa dia tulis? 1:06:17.319,1:06:20.110 Jangan lupa tarikh ini. 1:06:27.902,1:06:30.685 Saya tak biasa terima[br]hadiah mahal begini, Suhas. 1:06:30.819,1:06:34.318 Biasakan diri, Pia. Awak akan[br]menjadi isteri Suhas Tandon. 1:06:34.444,1:06:35.868 Mana bilnya? 1:06:40.027,1:06:41.443 Saya akan kembali. 1:06:51.319,1:06:52.985 Awak tukar ucapan itu?[br]-Apa? 1:06:53.069,1:06:56.526 Jangan tipu.[br]-Ya. 1:06:56.736,1:06:59.451 Apa masalah awak dengan ayah?[br]-Saya tiada masalah. 1:06:59.611,1:07:02.443 Saya buat inverter[br]sempena namanya. Lihat. 1:07:06.777,1:07:09.276 Mengapa awak ganggu ayah saya?[br]-Kerana dia bukan uruskan... 1:07:09.352,1:07:12.568 ...kolej tapi kilang. Hanya[br]keldai dibuat setiap tahun. 1:07:12.819,1:07:14.926 Lihat tu. Keldai awak. 1:07:19.652,1:07:21.193 Dia dah pecahkannya. 1:07:24.069,1:07:26.918 Berani awak panggilnya keldai?[br]-Nak panggil apa lagi? 1:07:27.127,1:07:29.118 Mula-mula belajar kejuruteraan,[br]lepas itu MBA dan lepas itu... 1:07:29.244,1:07:31.435 ...pergi ke Amerika[br]dan bekerja di bank. 1:07:31.652,1:07:34.351 Kalau nak bekerja dalam bank,[br]kenapa belajar kejuruteraan? 1:07:34.402,1:07:37.043 Bagi orang bodoh begini, kehidupan[br]hanya penyata untung rugi. 1:07:37.194,1:07:39.493 Dia lihat keuntungan dalam diri[br]awak. Sebab itu, dia bersama awak. 1:07:39.527,1:07:43.193 Anak pengarah, akan menjadi[br]doktor, bagus untuk imejnya. 1:07:43.486,1:07:45.276 Dia tak ambil berat tentang awak. 1:07:47.027,1:07:49.401 Apa awak fikir tentang diri awak?[br]Apa maksud awak yang Suhas... 1:07:49.552,1:07:51.318 ...tak berminat pada saya? 1:07:52.236,1:07:54.835 Jam tangan baru?[br]Tunggu sekejap. Pegang ini. 1:07:55.444,1:07:58.226 Saya sentiasa kena[br]tunjukkan kepada awak. 1:08:01.569,1:08:03.451 Mana awak pergi?[br]Saya mencari awak. 1:08:03.569,1:08:05.335 Jam tangannya hilang.[br]Dia mencarinya. 1:08:05.402,1:08:08.710 Apa? Jam tangan awak hilang?[br]-Tak apalah. Beli yang baru. 1:08:08.902,1:08:12.293 Ia berharga Rs400,000.[br]-Rs400,000? Jam tangan saya... 1:08:12.336,1:08:14.193 ...bernilai Rs250 tapi[br]ia masih menepati waktu. 1:08:14.361,1:08:18.292 Diam! Mengapa awak begitu cuai,[br]Pia? Sikap cuai ini menyampah. 1:08:18.461,1:08:19.984 Bersikap tak hormat. 1:08:20.111,1:08:22.993 Awak baru hilangkan[br]jam tangan edisi terhad. 1:08:23.069,1:08:27.026 Sekarang pakailah jam tangan[br]abad ke-18 pada makan malam nanti. 1:08:27.861,1:08:29.876 Mengapa awak merenung saya? 1:08:32.236,1:08:35.385 Sekarang mula menangis.[br]Matang betul, Pia. 1:08:35.527,1:08:40.234 Saya tak boleh kendalikan ini.[br]Berhenti menangis dan carinya. 1:08:53.236,1:08:55.451 Cari tangan lain[br]untuk jam tangan ini. 1:08:55.636,1:08:57.551 Keldai! 1:09:02.569,1:09:05.234 Awak hebatlah.[br]Awak panggilnya keldai. 1:09:05.486,1:09:08.518 Pergi![br]-Terlalu bising di sini. 1:09:08.652,1:09:10.568 Dia ucapkan terima kasih[br]tapi saya dengar "pergi". 1:09:10.736,1:09:13.568 Saya memang kata "pergi".[br]-Jangan melenting. 1:09:13.944,1:09:16.893 Sebenarnya, awak[br]juga tak mencintainya. 1:09:17.111,1:09:19.885 Apa maksud awak?[br]-Maksudnya semasa dia berdiri... 1:09:19.961,1:09:24.251 ...depan awak, adakah[br]awak rasa angin meniup? 1:09:24.694,1:09:27.018 Skaf berterbangan[br]dalam gerakan perlahan? 1:09:27.319,1:09:29.368 Adakah bulan kelihatan[br]lebih besar di langit? 1:09:29.569,1:09:32.151 Itu hanya berlaku dalam filem.[br]Bukan dalam hidup sebenar. 1:09:32.277,1:09:34.518 Ia berlaku dalam hidup sebenar[br]juga. Kalau awak mencintai... 1:09:34.652,1:09:37.135 ...manusia, ia akan berlaku.[br]Bukan bersama keldai. 1:09:42.111,1:09:44.176 Helo. Ya? 1:09:45.961,1:09:51.359 Apa? Ya Tuhan![br]Saya dalam perjalanan. 1:09:54.569,1:09:56.485 Awak pelajar perubatan, kan?[br]Saya perlukan bantuan awak. 1:09:56.569,1:09:58.576 Ada kecemasan. Tolonglah.[br]-Apa? 1:09:58.777,1:10:03.685 Tolong ikut saya. Doktor ambil[br]ikrar takkan menolak pesakit. 1:10:03.894,1:10:05.420 Ia dipanggil apa,[br]sumpah Hippocrates. 1:10:05.527,1:10:08.260 Tolong saya.[br]Ada kecemasan. Tolonglah. 1:10:11.861,1:10:13.826 Awak datang tanpa diundang[br]ke perkahwinan kakak saya,... 1:10:14.002,1:10:16.476 ...putuskan pertunangan saya,[br]ayah makan ubat tekanan tinggi... 1:10:16.577,1:10:20.560 ...kerana awak dan[br]saya pula menolong awak. 1:10:20.986,1:10:22.693 Sukar dipercayai! 1:10:23.361,1:10:27.535 Sumpah Hippocrates ini[br]betul-betul menyusahkan doktor. 1:10:32.069,1:10:34.245 Mana Raju, mak cik?[br]-Dia pergi cari teksi. 1:10:34.361,1:10:35.960 Kami dah panggil[br]ambulans 2 jam lalu. 1:10:36.152,1:10:38.735 Dalam negara ini, piza dijamin[br]akan sampai dalam 30 minit... 1:10:38.944,1:10:41.280 ...tapi ambulans....[br]-Dia kena dimasukkan ke hospital. 1:10:41.411,1:10:43.101 Dengan segera. 1:10:56.527,1:10:58.068 Berhenti! 1:10:59.861,1:11:02.110 Lalu, ada kecemasan! 1:11:03.736,1:11:07.901 Lalu, lalu, lalu! 1:11:11.944,1:11:14.110 Doktor, ada kecemasan! 1:11:15.694,1:11:17.010 Ini pesakitnya. 1:11:22.569,1:11:24.951 Simpan ini.[br]Raju datang. 1:11:25.152,1:11:27.868 Tak guna! Awak bawa[br]ayah dengan skuter? 1:11:28.944,1:11:30.976 Nak guna pos laju?[br]-Jangan mempersendakan... 1:11:31.052,1:11:33.885 ...kerjaya ayah.[br]Mana ayah? 1:11:34.069,1:11:36.201 Pergi tanya doktor. 1:11:36.861,1:11:40.310 Dia nyaris mati kalau terlambat[br]dua tiga minit lagi, Pia. 1:11:40.486,1:11:44.943 Bagus awak tak tunggu[br]ambulans. Saya pergi dulu. 1:11:54.069,1:11:57.068 Terima kasih, Rancho. 1:11:58.819,1:12:02.360 Terima kasih kepada kawan?[br]Silencer ajar awak adab sopan? 1:12:03.069,1:12:05.051 Dia tak beritahukah[br]persahabatan adalah... 1:12:05.069,1:12:07.151 ..."buah dada" manusia[br]yang paling hebat. 1:12:07.944,1:12:11.260 Pergi sekarang. Esok[br]kamu ada peperiksaan, kan? 1:12:11.444,1:12:15.293 Kami ada banyak peperiksaan.[br]Bapa hanya ada seorang. 1:12:16.361,1:12:19.051 Sekarang kami akan bawa[br]Ketua Pos bersama kami. 1:12:19.277,1:12:20.735 Jangan bimbang. 1:12:27.277,1:12:31.443 Rancho, maafkan saya.[br]Saya dah takut. 1:12:31.694,1:12:33.818 Tak apa.[br]Bertenanglah. 1:12:36.361,1:12:38.526 Tolong maafkan saya. 1:12:45.111,1:12:49.151 Dah.[br]Pergi jumpa ayah awak. 1:12:49.694,1:12:52.068 Jangan pergi dengan[br]muka menangis ini. 1:12:57.361,1:12:59.060 Terima kasih.[br]-Pergi. 1:13:09.944,1:13:14.735 Skuter awak menyelamatkan nyawa.[br]Ia bagus. Apa harganya? 1:13:15.027,1:13:18.060 Tuang cutni.[br]Mungkin ia akan beritahu. 1:13:19.986,1:13:23.960 Selamat Hari Merdeka.[br]-Tapi hari ini bukan 15 Ogos. 1:13:24.194,1:13:27.860 Untuk awak. Awak boleh pakai jam[br]tangan emak awak bila awak suka. 1:13:27.986,1:13:31.235 Tiada siapa akan katakan mengapa[br]pakai jam tangan abad ke-18. 1:13:35.861,1:13:38.460 Bagaimana awak tahu[br]itu jam tangan emak saya? 1:13:39.611,1:13:41.668 Apabila seorang gadis bergaya[br]betul dari atas ke bawah dalam... 1:13:41.861,1:13:44.468 ...perkahwinan kakaknya dan[br]hanya memakai jam tangan lama,... 1:13:44.694,1:13:46.210 ...apa maknanya? 1:13:47.902,1:13:52.068 Pada hari itu, awak sangat[br]merindui emak awak, kan? 1:13:53.902,1:13:58.235 Ya.[br]-Emak awak pasti cantik. 1:14:00.277,1:14:03.693 Ya. Bagaimana awak tahu?[br]-Nampak bapa awak tak? 1:14:05.236,1:14:07.401 Hidup satu perlumbaan. Kalau tak[br]berlari pantas, awak akan jadi... 1:14:07.569,1:14:09.293 ...seperti telur yang pecah.[br]Burung tekukur. 1:14:12.361,1:14:19.985 Angin membisikkan melodi. 1:14:21.152,1:14:26.943 Angin bersenandung bersama. 1:14:28.527,1:14:34.443 Seluruh dunia menyanyi. 1:14:35.486,1:14:44.360 Zoobi do param pum. 1:14:45.986,1:14:50.693 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum. 1:14:51.402,1:14:55.985 Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila. 1:14:56.652,1:15:01.693 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum. 1:15:02.027,1:15:06.693 Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila. 1:15:07.027,1:15:12.110 Daun menyanyi atas pokok.[br]Rama-rama menyanyi atas bunga. 1:15:12.402,1:15:17.235 Sinaran asmara menyanyi.[br]Burung-burung mencicip. 1:15:17.819,1:15:22.735 Dua kuntum bunga[br]berpelukan dalam kebun. 1:15:23.194,1:15:27.776 Seperti di layar perak,[br]ia juga berlaku kepada kita. 1:15:28.819,1:15:33.401 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum. 1:15:33.986,1:15:38.610 Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila. 1:15:39.527,1:15:44.276 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum. 1:15:44.736,1:15:49.735 Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila. 1:15:52.902,1:15:55.943 Hari ini, saya akan mengajar[br]cara membuat cutni pudina. 1:15:56.361,1:15:59.335 Cutni ini sangat unik.[br]Ia bukan untuk dimakan saja. 1:15:59.461,1:16:02.465 Ia sangat berguna untuk[br]memahami sifat seseorang. 1:16:02.652,1:16:06.151 Rumah ke-7 awak selamat.[br]Sekarang awak akan lupakan... 1:16:06.252,1:16:10.560 ...keldai dan mencintai manusia.[br]Masanya sesuai untuk bercinta. 1:16:14.652,1:16:16.610 Suhu di Delhi stabil. 1:16:16.736,1:16:21.068 Cuacanya cerah. Tapi kalau anda[br]jatuh cinta, hujan pasti akan turun. 1:16:26.694,1:16:31.318 Hujan renyai-renyai,[br]angin membisik. 1:16:31.819,1:16:36.860 Titik hujan menitis,[br]petir pula gemuruh. 1:16:37.152,1:16:42.235 Memakai sari basah,[br]kau goyang pinggulmu. 1:16:42.444,1:16:47.235 Seperti di layar perak,[br]ia juga berlaku kepada kita. 1:16:48.111,1:16:52.693 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum. 1:16:53.527,1:16:57.943 Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila. 1:16:58.694,1:17:03.344 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum. 1:17:04.152,1:17:08.985 Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila. 1:17:30.569,1:17:35.235 Bulan dari langit turun[br]ke bumi dan bersenandung. 1:17:35.736,1:17:40.818 Tahi bintang[br]menyanyi melodi cinta. 1:17:41.319,1:17:46.193 Malam ini kesunyian.[br]Marilah sentuh saya. 1:17:46.569,1:17:51.401 Seperti di layar perak,[br]ia juga berlaku kepada kita. 1:17:52.277,1:17:56.818 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum. 1:17:57.361,1:18:02.193 Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila. 1:18:02.861,1:18:07.318 Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum. 1:18:07.986,1:18:12.943 Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila. 1:18:13.486,1:18:26.735 Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila. 1:18:27.002,1:18:28.505 mor@subscene.com 1:18:33.361,1:18:36.210 Bangun.[br]-Apa? 1:18:36.427,1:18:38.451 Pak cik meninggal duniakah?[br]-Apa?! 1:18:38.536,1:18:41.985 Tak, bodoh. Sekarang pukul 8.30.[br]Peperiksaan pada pukul 9. 1:18:42.052,1:18:43.326 Tak nak pergikah?[br]-Bagaimana kami boleh... 1:18:43.452,1:18:45.726 ...tinggalkannya keseorangan[br]di sini dan pergi? 1:18:45.861,1:18:48.651 Saya ada di sini. Doktor ada[br]di sini. Hanya selama 3 jam. 1:18:48.736,1:18:52.201 Bawa skuter saya dan pergi.[br]Dah lambatlah. 1:18:57.277,1:18:59.251 Awak pakai[br]jam tangan yang lama. 1:19:05.194,1:19:06.951 Pergi. 1:19:24.236,1:19:27.251 Maaf, kami terlambat.[br]-Berlaku kecemasan. 1:19:32.527,1:19:34.151 Cepat mulakan. 1:19:38.194,1:19:40.143 Tuan, mereka masih menulis. 1:19:40.861,1:19:43.885 Masa dah berakhir.[br]-5 minit lagi. 1:19:43.995,1:19:47.318 Kami datang lewat setengah jam.[br]Berlaku kecemasan. Tolonglah. 1:19:47.402,1:19:50.233 Pemeriksa memandang kami[br]seolah-olah kami meminta... 1:19:50.302,1:19:54.838 ...kedua-dua buah pinggangnya.[br]Kami terus menulis dan dia... 1:19:54.927,1:19:58.668 ...sibuk menyusun kertas[br]jawapan mengikut angka giliran. 1:20:06.569,1:20:09.485 Dah siap, tuan.[br]-Awak lambat. 1:20:09.686,1:20:12.893 Saya tak boleh terima.[br]-Tolonglah, tuan. 1:20:16.736,1:20:19.858 Tuan kenal siapa kami?[br]-Kalau awak anak... 1:20:19.947,1:20:24.335 ...Perdana Menteri pun, saya tak[br]akan terima kertas jawapan awak. 1:20:25.236,1:20:28.035 Adakah tuan tahu nama[br]dan angka giliran kami? 1:20:28.527,1:20:32.526 Tidak.[br]Kamu siapa? 1:20:32.611,1:20:35.010 Dia tak tahu. Lari! 1:20:36.277,1:20:38.951 Apa angka giliran awak? 1:20:42.561,1:20:44.151 Mana kertas jawapan mereka? 1:20:50.069,1:20:51.960 Hari ini,[br]keputusan akan diumumkan. 1:20:52.069,1:20:55.860 Semua orang cuba buat[br]perjanjian dengan Tuhan. 1:20:55.986,1:20:58.785 Tuhan, selamatkan Elektronik.[br]Saya akan pecahkan kelapa. 1:20:58.944,1:21:03.860 Selamatkan fizik. Saya akan[br]beli seliter susu setiap hari. 1:21:04.069,1:21:07.585 Ibu, biarlah saya lulus. 1:21:07.736,1:21:11.268 Dewaku, saya akan anggap Malti[br]dan Sanggeta seperti adik saya. 1:21:11.361,1:21:12.918 Beri saya keputusan yang baik. 1:21:13.027,1:21:16.901 Dewaku, saya akan derma[br]Rs100 setiap bulan. Saya janji. 1:21:17.111,1:21:19.435 Polis lalu lintas pun takkan[br]setuju dengan Rs100 pada masa... 1:21:19.544,1:21:22.776 ...sekarang ini.[br]Apatah lagi Tuhan. 1:21:23.486,1:21:25.568 Periksa dari bawah. 1:21:26.569,1:21:31.318 Awak, terakhir.[br]-Awak? 1:21:33.361,1:21:35.318 Kedua akhir. 1:21:36.402,1:21:37.985 Rancho? 1:21:41.902,1:21:43.385 Tiada. 1:21:44.361,1:21:48.001 Hati kami menjadi lemah. Bukan[br]kerana kami akhir tapi kerana... 1:21:48.186,1:21:50.901 ...kawan kami gagal. 1:21:52.861,1:21:56.868 Berlaku kesilapan. Ini[br]tak mungkin. Tidak adil. 1:22:00.694,1:22:05.193 Kenapa Silencer berteriak?[br]-Dia dapat nombor kedua. 1:22:07.527,1:22:09.268 Siapa dapat nombor pertama? 1:22:09.777,1:22:14.651 Rancho.[br]-Rancho? 1:22:17.111,1:22:18.343 Ke tepi. 1:22:22.736,1:22:25.626 Kami mengetahui sesuatu tentang[br]kelakuan manusia pada hari itu. 1:22:25.819,1:22:28.823 Kalau kawan gagal, kita akan[br]sedih tapi kalau kawan dapat... 1:22:28.919,1:22:31.793 ...nombor pertama.[br]Ia lebih menyedihkan. 1:22:31.902,1:22:36.718 Kami sedih tapi dua orang[br]lain lebih sedih daripada kami. 1:22:37.569,1:22:41.443 Ranchhoddas Chanchad.[br]Baris depan. Kanan pengarah. 1:22:42.069,1:22:44.860 Uday Sinha, baris kedua,[br]tempat duduk ketiga. 1:22:45.277,1:22:48.926 Alok Mittal, baris kedua,[br]tempat duduk kelima. 1:22:53.152,1:22:56.110 Tuan, adakah perlu duduk[br]mengikut tempat kedudukan? 1:22:56.777,1:22:58.926 Awak ada masalah?[br]-Saya menghadapi masalah dengan... 1:22:59.052,1:23:02.576 ...seluruh sistem gred.[br]Seperti sistem kasta. 1:23:02.736,1:23:05.901 Pelajar gred A, raja.[br]Pelajar gred C, hamba. 1:23:06.194,1:23:09.885 Ia tak baik, tuan.[br]-Awak ada idea lebih baik? 1:23:10.069,1:23:14.535 Ya. Keputusan tak patut[br]ditampal di papan kenyataan. 1:23:14.694,1:23:18.976 Mengapa nak menonjolkan kelemahan[br]dan kecacatan kepada semua orang? 1:23:19.069,1:23:22.110 Kalau dalam ujian darah,[br]hemoglobinnya kurang,... 1:23:22.336,1:23:26.193 ...adakah doktor akan beri tonik[br]atau tunjukkan laporan di TV? 1:23:28.194,1:23:31.685 Apa awak katakan adalah saya[br]pergi satu persatu ke bilik... 1:23:31.786,1:23:35.201 ...semua dan bisik keputusan[br]dalam telinga mereka? 1:23:35.444,1:23:37.860 Awak pertama.[br]Kamu dapat nombor kedua. 1:23:37.944,1:23:39.926 Saya bersimpati, awak gagal. 1:23:42.527,1:23:47.301 Tak, itu bukan maksud saya tapi[br]gred mewujudkan perpecahan. 1:23:49.236,1:23:51.293 Saya dapat nombor pertama[br]dan duduk bersama awak. 1:23:51.444,1:23:52.860 Kawan-kawan saya dapat[br]nombor akhir dan mereka berdiri... 1:23:52.927,1:23:54.768 ...di belakang, di sudut itu.[br]-Sekurang-kurangnya mereka... 1:23:54.894,1:23:57.310 ...berdiri di sudut. Kalau bersama[br]awak, mereka takkan berada... 1:23:57.436,1:24:00.035 ...dalam foto ini kali berikutnya.[br]Mereka takkan lulus dan tiada... 1:24:00.136,1:24:01.835 ...syarikat yang akan[br]beri mereka pekerjaan. 1:24:02.027,1:24:05.701 Mereka akan dapat pekerjaan.[br]Pasti ada syarikat yang... 1:24:05.861,1:24:08.893 ...tak memberi pekerjaan[br]kepada mesin tapi manusia. 1:24:10.069,1:24:12.401 Saya jamin mereka[br]akan mendapat pekerjaan. 1:24:13.902,1:24:17.985 Awak jamin?![br]-Nak bertaruh, tuan? 1:24:21.361,1:24:22.993 Govind[br]-Ya, tuan? 1:24:26.861,1:24:28.951 Antara dua pelajar itu, kalau[br]seorang pun ditemu ramah dan... 1:24:29.061,1:24:31.151 ...mendapat[br]pekerjaan di kampus,... 1:24:31.361,1:24:33.168 ...cukur misai saya. 1:24:36.486,1:24:39.826 Gembira?[br]-Sedia. Senyum. 1:24:40.819,1:24:42.376 Saya gembira, tuan. 1:24:46.152,1:24:50.035 Mengapa bunyi hon kereta untuk[br]sembunyikan bau kentut awak? 1:24:50.277,1:24:53.125 Tangki septik.[br]Awak makan pil itu lagi? 1:24:53.236,1:24:55.901 Saya tak buatnya. Raju? 1:24:56.111,1:24:58.635 Kami kenal bau busuk ini.[br]-Dia bertanggungjawab ke atas... 1:24:58.719,1:25:01.260 ...pemanasan global.[br]Saya tak tahan lagi. 1:25:26.111,1:25:29.035 Beri dompet awak.[br]Saya nak pergi beli seluar. 1:25:29.319,1:25:33.885 Tak payah. Pakailah seluar Chatur.[br]-Jangan sentuh sut saya. 1:25:34.652,1:25:36.443 Tak apalah. Rancho akan[br]kenal awak tanpa seluar. 1:25:36.611,1:25:39.110 Alamat ini di mana?[br]-Kalau saya boleh baca,... 1:25:39.211,1:25:41.710 ...takkan saya nak jual kacang.[br]-Dia tak tahu baca. 1:25:41.819,1:25:43.401 Tapi dia tahu cakap, kan? 1:25:43.611,1:25:47.710 Kenal Ranchhoddas Chanchad[br]yang tinggal di Simla? 1:25:47.819,1:25:50.068 Ya, dia tinggal di situ. 1:25:50.236,1:25:55.568 Dia seperti angin yang meniup. 1:25:57.569,1:26:02.985 Dia seperti[br]layang-layang yang melayang. 1:26:04.652,1:26:09.401 Ke mana dia pergi?[br]Mari kita mencarinya. 1:26:09.527,1:26:12.193 Chatur, kotak pil awak.[br]-Terima kasih. Jumpa di mana? 1:26:12.236,1:26:14.576 Dalam poket.[br]-Berani awak. Itu seluar saya. 1:26:14.602,1:26:16.701 Tertulis dalam Gita,[br]kita mesti kongsi semua. 1:26:16.886,1:26:19.083 Diam. Tanggalkan seluar saya.[br]-Apa awak buat? 1:26:19.186,1:26:21.643 Orang akan salah faham.[br]Orang gila. Lepaskan saya. 1:26:21.786,1:26:23.626 Saya nak seluar itu sekarang. 1:26:38.277,1:26:42.735 Apa berlaku?[br]-Bapa Rancho. 1:26:46.236,1:26:50.585 Mana Ranchhoddas?[br]-Dia duduk di situ. 1:26:50.819,1:26:52.735 Terima kasih. 1:27:15.402,1:27:18.568 Rancho?[br]-Ya? 1:27:19.152,1:27:22.860 Maaf, kami nak[br]jumpa Ranchhoddas. 1:27:23.861,1:27:25.593 Saya Ranchhoddas.[br]Ada apa? 1:27:25.777,1:27:29.693 Tak, Ranchhoddas[br]Shamaldas Chanchad. 1:27:31.111,1:27:34.193 Sayalah Ranchhoddas[br]Shamaldas Chanchad. Apa hal? 1:27:39.152,1:27:41.843 Jaga diri awak, Rancho. 1:28:00.736,1:28:02.860 Ranchhoddas Chanchad. 1:28:10.027,1:28:11.468 Raju. 1:28:36.319,1:28:38.443 Saya orang pertama dalam[br]sejarah yang datang dari Delhi... 1:28:38.569,1:28:40.493 ...ke Simla memakai seluar dalam[br]dan itupun untuk jumpa orang... 1:28:40.594,1:28:43.451 ...yang salah.[br]-Nama sama, ijazah sama... 1:28:43.524,1:28:48.193 ...dan foto sama tapi orang[br]berbeza. Saya tak faham langsung. 1:28:48.402,1:28:51.768 Tapi Silencer dapat[br]alamat Rancho dari mana? 1:28:54.527,1:28:56.443 Chatur, mari sini. 1:29:02.236,1:29:05.735 Berani awak buka ini. Saya[br]dapat ini dari San Francisco. 1:29:05.777,1:29:07.618 Biskut buatan tangan. 1:29:09.152,1:29:11.401 Khas untuk[br]En. Phunsukh Wangdu. 1:29:11.652,1:29:16.818 Phunsukh Bangdu? Siapa dia?[br]-Bukan Bangdu, Wangdu. 1:29:17.202,1:29:21.443 Phunsukh Wangdu. Awak tahu[br]siapa dia? Dia ahli sains hebat. 1:29:21.527,1:29:24.735 400 paten. Seluruh[br]dunia nak jumpanya. 1:29:25.277,1:29:27.735 Saya mengejarnya selama setahun.[br]Baru saya dapat aturkan... 1:29:27.877,1:29:29.235 ...perjumpaan dengannya. 1:29:29.486,1:29:32.943 Selepas dia tandatangan urus janji[br]dengan syarikat saya, saya akan... 1:29:33.086,1:29:34.943 ...menjadi hebat.[br]Hebat! 1:29:35.027,1:29:37.693 Berhenti memuji Wangdu dan[br]beritahu kami mana awak dapat... 1:29:37.727,1:29:39.993 ...alamat Rancho?[br]-Awak patut berterima kasih pada... 1:29:40.019,1:29:42.876 ...Phunsukh Wangdu. Saya dapat[br]petunjuk tentang Rancho... 1:29:42.952,1:29:45.835 ...melaluinya. Lihat ini. 1:29:47.402,1:29:50.160 Bulan lepas, setiausaha saya,[br]Tracy datang ke sini untuk... 1:29:50.244,1:29:53.876 ...berjumpa dengan En. Wangdu.[br]Tracy tak dapat jumpa Phunsukh... 1:29:53.944,1:29:57.076 ...tapi saya jumpa Rancho. Saya[br]periksa buku panduan telefon... 1:29:57.102,1:30:02.026 ...Simla dan jumpa nama[br]Chanchad Ranchhoddass. 1:30:02.069,1:30:05.135 Bagaimana wajahnya berubah?[br]Adakah dia menjalani pembedahan... 1:30:05.211,1:30:07.443 ...plastik selepas[br]dengar awak nak datang? 1:30:10.819,1:30:12.951 Hanya seorang[br]boleh beri jawapannya. 1:30:13.236,1:30:18.201 Maafkan saya, ayah. Saya tak dapat[br]menunaikan hajat terakhir ayah. 1:30:19.361,1:30:23.151 Ayah minta saya[br]bawa ayah ke Haridwar... 1:30:24.069,1:30:27.068 ...dan saya menunggu[br]tender lebuh raya. 1:30:28.069,1:30:33.126 Tender itu terbuka di sana dan[br]ayah pula meninggal dunia di sini. 1:30:36.611,1:30:41.110 Saya minta maaf, ayah.[br]Saya bukan anak yang baik. 1:30:41.277,1:30:44.310 Apa awak katakan?[br]Awak jadi jurutera yang hebat. 1:30:44.569,1:30:47.885 Ijazah awak tergantung di dinding.[br]Awak anak yang sangat baik. 1:30:50.111,1:30:53.860 Bagaimana kamu masuk rumah[br]saya tanpa kebenaran saya? 1:30:54.027,1:30:57.225 Saya akan buat kamu dipenjarakan.[br]-Awak yang akan dipenjarakan. 1:30:57.327,1:30:59.690 Kami buat pertanyaan. Awak[br]guna ijazah ICE untuk dapatkan... 1:30:59.727,1:31:01.810 ...kontrak lebuh raya[br]dan projek hidro. 1:31:02.069,1:31:06.018 Ini ijazah kawan kami.[br]Bagaimana awak dapat? 1:31:20.902,1:31:22.598 Tanah ini seluas 150 ekar. 1:31:22.736,1:31:26.143 Kalau saya tembak dan kebumikan,[br]tiada sesiapa akan tahu. 1:31:26.277,1:31:27.693 Faham tak? 1:31:28.527,1:31:29.901 Pergi. 1:31:34.986,1:31:36.976 Saya nak bawa abu[br]mayat ayah ke Haridwar. 1:31:37.186,1:31:39.976 Nak saya bawa[br]tulang kamu bersama? 1:31:46.736,1:31:48.718 Ambil abu mayat ayahnya! 1:31:51.236,1:31:52.760 Di sini! 1:31:56.486,1:31:58.126 Lepaskan ayah saya! 1:32:00.444,1:32:02.276 Beritahu kami siapa awak. Kalau[br]tak, saya akan mengepam abu... 1:32:02.302,1:32:04.618 ...mayat ayah awak ke sini.[br]-Serahkan ayah kepada saya. 1:32:04.727,1:32:06.960 Ayah awak takkan pergi[br]ke Sungai Ganga tapi longkang! 1:32:07.027,1:32:08.960 Keluarkan ayah[br]dari mangkuk tandas. 1:32:09.027,1:32:10.360 Awak memetik picu,[br]saya akan mengepam. 1:32:10.486,1:32:13.418 Saya akan kira sampai 3.[br]-Awak menakutkan siapa? 1:32:13.561,1:32:16.010 Tembaklah.[br]Raju, taburnya ke dalam. 1:32:18.277,1:32:21.276 Satu.[br]-Kami akan mati tapi kami... 1:32:21.344,1:32:24.893 ...akan bawa ayah awak[br]bersama. Apa dia? 1:32:25.444,1:32:28.901 Dua.[br]-Lepas itu, cari-cari ayah awak. 1:32:29.027,1:32:31.601 Apa dia?[br]-Kita bawa bekas simpan... 1:32:31.719,1:32:34.418 ...abu mayat salah.[br]Bekas ini kosong. 1:32:34.694,1:32:37.610 Kosong?[br]-Kosong? 1:32:37.886,1:32:40.443 Kami akan kosongkannya. 1:32:40.569,1:32:44.001 Tak.[br]-Kami akan kosongkannya. 1:32:44.486,1:32:47.443 Tak! Saya angkat tangan! 1:32:49.236,1:32:53.968 Beritahu kami, siapa awak?[br]-Saya adalah Ranchhoddas. 1:32:54.861,1:32:59.518 Demi ayah, saya bercakap benar.[br]Saya Ranchhoddas. Itu Chhote. 1:33:00.444,1:33:01.676 Chhote? 1:33:02.652,1:33:07.851 Dia anak tukang kebun kami.[br]Semua memanggilnya Chhote. 1:33:09.611,1:33:10.943 Selepas kematian ibu bapanya,... 1:33:11.011,1:33:13.643 ...ayah izinkan dia[br]tinggal di rumah kami. 1:33:14.652,1:33:21.485 Dia buat pelbagai kerja. Tukar[br]mentol, beli telur dan roti,... 1:33:21.502,1:33:25.193 ...menggosok.[br]Dia sangat gemar belajar. 1:33:28.444,1:33:31.610 Dia pakai pakaian seragam[br]lama saya dan datang ke sekolah. 1:33:33.111,1:33:35.768 Dia akan duduk dalam[br]kelas yang disukainya. 1:33:36.111,1:33:38.868 Saya mempergunakannya. 1:33:39.027,1:33:43.110 Saya suruhnya buat kerja rumah[br]dan buat peperiksaan saya. 1:33:43.611,1:33:48.051 Semua berjalan lancar. Pada suatu[br]hari cikgu nampak seorang budak... 1:33:48.169,1:33:51.651 ...gred 6 membuat[br]matematik gred 10. 1:33:51.694,1:33:54.035 Awak dari kelas mana? 1:33:54.444,1:33:56.251 Apa nama awak? 1:33:56.611,1:33:58.168 Kami tertangkap. 1:33:58.736,1:34:01.610 Ayah saya orang terkenal.[br]Sebelum beritahu pengetua,... 1:34:01.736,1:34:04.035 ...cikgu beritahu ayah saya. 1:34:04.236,1:34:08.893 Awak memulakannya dan[br]awak akan menamatkannya. 1:34:10.902,1:34:16.893 Seluruh Himachal menyanjung saya[br]dan sebaik saja saya menoleh... 1:34:17.002,1:34:21.310 ...mereka katakan saya buta huruf.[br]Perkara sama tak boleh berlaku... 1:34:21.469,1:34:26.693 ...kepada anak saya. Dia nak[br]pendidikan dan saya hanya... 1:34:26.894,1:34:30.651 ...nak ijazah. Biarkan[br]apa yang berlaku berterusan. 1:34:31.152,1:34:35.276 Jadikan dia seorang jurutera.[br]Saya nak ijazah dengan nama... 1:34:35.327,1:34:39.401 ...Ranchhoddas Chanchad[br]atas dinding itu. 1:34:39.736,1:34:42.135 Saya pergi ke London selama[br]4 tahun dan dia belajar... 1:34:42.236,1:34:45.935 ...menggunakan nama saya di ICE.[br]Dia buat persetujuan dengan... 1:34:46.002,1:34:49.768 ...ayah bahawa selepas mendapat[br]ijazah, dia takkan jumpa... 1:34:49.802,1:34:52.668 ...sesiapa dari[br]ICE seumur hidupnya. 1:34:53.694,1:34:57.043 Dia selalu katakan, "Saya takkan[br]jumpa mereka tapi pada satu... 1:34:57.104,1:35:00.543 ...hari nanti, dua orang bodoh[br]akan datang mencari saya. 1:35:00.994,1:35:03.043 Pada masa itu,[br]apa akan kamu lakukan?" 1:35:06.902,1:35:09.068 Dia sangat merindui kamu. 1:35:10.986,1:35:14.943 Saya akan beri alamatnya.[br]Pergilah jumpa dia. 1:35:18.277,1:35:22.176 Tapi tolong jangan beritahu[br]rahsia saya kepada sesiapa. 1:35:23.652,1:35:25.118 Rahsia apa? 1:35:38.152,1:35:42.051 Tuan bawa bekas salah.[br]Abu mayat ayah tuan di sini. 1:35:43.861,1:35:46.443 Apa yang berlaku?[br]Siapa lelaki dengan pistol itu? 1:35:46.486,1:35:50.026 Itu cerita rumit dan tanpa[br]sari kata. Awak takkan faham. 1:35:50.069,1:35:52.860 Jangan pedulikan dia.[br]-Kita nak pergi ke mana? 1:35:53.694,1:35:56.426 Ladakh.[br]-Ladakh? Mengapa? 1:35:56.736,1:35:59.460 Untuk jumpa Rancho.[br]-Dia berada di Ladakh? 1:35:59.502,1:36:03.285 Apa dia buat di sana?[br]-Entahlah tapi kami ada... 1:36:03.336,1:36:07.518 ...alamat sebuah sekolah.[br]-Guru sekolah. 1:36:08.694,1:36:12.210 Saya Naib Presiden[br]Rockledge Corporation dan dia... 1:36:12.527,1:36:16.593 A untuk apple, B untuk ball.[br]-D untuk donkey. 1:36:16.902,1:36:19.160 Minggu depan, saya akan[br]tandatangan urus janji bernilai... 1:36:19.202,1:36:21.960 ...berjuta-juta dolar dengan[br]Phunsukh Wangdu dan dia... 1:36:22.027,1:36:25.468 ...akan ajar[br]A untuk apple, B untuk ball. 1:36:28.777,1:36:31.693 Hari ini, saya menghormati[br]Rancho lebih banyak lagi. 1:36:32.111,1:36:34.743 Kami pergi ke kolej hanya[br]untuk mendapatkan ijazah. 1:36:35.027,1:36:36.435 Kalau tiada ijazah,[br]tiada pekerjaan. 1:36:36.527,1:36:38.535 Kalau tiada pekerjaan, tiada[br]ayah nak kahwinkan anaknya... 1:36:38.627,1:36:40.950 ...dengan kami.[br]Bank takkan beri kad kredit,... 1:36:41.077,1:36:42.610 ...dunia takkan menghormati kita. 1:36:42.736,1:36:45.768 Tapi dia tak datang untuk[br]ijazah kolej tapi hanya untuk... 1:36:45.850,1:36:50.560 ...belajar. Dia tak takut jadi[br]akhir atau tamak nombor pertama. 1:36:50.944,1:36:53.376 Siapa lelaki[br]pertama pijak ke bulan? 1:36:53.527,1:36:55.856 Neil Armstrong.[br]-Jelas sekali Neil Armstrong. 1:36:55.952,1:36:58.701 Kita tahu.[br]Siapa orang kedua? 1:36:58.902,1:37:00.726 Jangan bazir masa.[br]Ia tak penting. 1:37:00.986,1:37:04.185 Tiada sesiapa ingat[br]lelaki yang kedua. 1:37:04.611,1:37:08.688 Dalam dua bulan, 26 syarikat[br]akan datang ke kampus untuk... 1:37:08.757,1:37:12.693 ...menawarkan pekerjaan. Itu[br]bermakna sebelum peperiksaan... 1:37:12.727,1:37:16.793 ...akhir, kamu akan[br]mendapat pekerjaan. 1:37:16.944,1:37:21.360 Ini pusingan terakhir kamu.[br]Tekan minyak. 1:37:21.444,1:37:24.043 Keluar ke sana[br]dan mencatat sejarah. 1:37:26.861,1:37:28.810 Ada apa-apa soalan? 1:37:30.611,1:37:31.826 Ya? 1:37:32.861,1:37:37.585 Katakan seorang pelajar[br]mendapat pekerjaan dan... 1:37:38.061,1:37:41.751 ...dia gagal peperiksaan akhir[br]dengan satu dua markah,... 1:37:41.861,1:37:44.551 ...pekerjaan itu masih[br]akan diberikan kepadanya atau.... 1:37:44.652,1:37:46.485 Soalan yang sangat baik. 1:37:49.236,1:37:52.110 Adakah soalan ini timbul[br]dalam hati orang lain? 1:37:53.527,1:37:55.160 Seperti yang dijangka. 1:37:57.194,1:38:00.518 Tolong naik ke pentas.[br]Beri tepukan kepada mereka. 1:38:05.794,1:38:07.818 Mari cepat.[br]Jangan bazir masa. 1:38:11.486,1:38:16.776 Sejak 4 tahun lepas, mereka[br]pelajar ICE yang konsisten... 1:38:16.902,1:38:19.535 ...kerana mereka dapat nombor[br]akhir untuk setiap peperiksaan... 1:38:19.669,1:38:22.643 ...secara konsisten.[br]Mari sini, genius. 1:38:23.902,1:38:27.226 Kalau kita keluarkan otak[br]genius ini dan jual di pasar,... 1:38:27.336,1:38:31.976 ...kita akan dapat harga yang baik[br]kerana otak ini tak digunakan. 1:38:32.136,1:38:33.876 Mereka tak pernah gunanya. 1:38:35.777,1:38:37.026 Untuk jawab soalan mereka,... 1:38:37.402,1:38:39.335 ...sama ada mereka[br]lulus atau gagal... 1:38:39.427,1:38:42.568 ...takkan menjejaskan pekerjaan[br]mereka kerana mereka takkan... 1:38:42.627,1:38:45.468 ...dapat pekerjaan.[br]Saya menjaminnya. 1:38:45.902,1:38:49.043 Nama mereka akan[br]ditulis dalam emas. 1:38:49.236,1:38:53.735 Farhanitrate dan Prerajulization.[br]Beri mereka tepukan. 1:39:02.819,1:39:07.393 Dia memalukan[br]kita dengan teruk. 1:39:07.819,1:39:10.476 Depan semua orang. 1:39:10.902,1:39:16.026 Tuhan, saya takkan makan daging,[br]menyalakan 1,000 kemenyan. 1:39:16.111,1:39:20.743 Tolong saya.[br]Ambil Virus dari dunia ini. 1:39:22.069,1:39:24.068 Bakarnya di neraka! 1:39:25.444,1:39:29.576 Gunanya untuk buat[br]pakora dalam minyak panas. 1:39:30.027,1:39:36.001 Awak upah Tuhan untuk membunuh?[br]-Diam. Awak duduk di tengah... 1:39:36.127,1:39:38.443 ...bersama Virus setiap[br]tahun dan mengambil gambar. 1:39:38.486,1:39:41.043 Kami pula duduk di suatu sudut. 1:39:41.486,1:39:44.526 Tahun ini, nampaknya kami[br]akan berada di luar gambar. 1:39:46.586,1:39:48.418 Tahu kenapa saya[br]dapat nombor pertama? 1:39:48.536,1:39:51.343 Kenapa?[br]-Sebab saya gemar mesin. 1:39:51.736,1:39:53.968 Kejuruteraan adalah[br]keghairahan saya. 1:39:54.611,1:39:56.260 Tahu apa keghairahan awak? 1:39:58.694,1:40:00.601 Itu beg saya.[br]-Diam. 1:40:01.361,1:40:02.993 Apa awak buat, Rancho? 1:40:05.111,1:40:07.276 Ini keghairahan awak. 1:40:08.527,1:40:11.651 Pergi pos surat ini.[br]-Itu surat apa? 1:40:14.361,1:40:18.051 Dia menulis surat ini 5 tahun[br]dulu kepada jurugambar hidupan... 1:40:18.102,1:40:21.893 ...liar kegemarannya, Andre....[br]-Istvan. 1:40:23.152,1:40:26.876 Dia nak pergi ke Hungary[br]untuk belajar daripadanya. 1:40:27.694,1:40:31.426 Tapi disebabkan takut[br]pada bapanya, dia tak pos. 1:40:32.736,1:40:36.718 Lupakan kejuruteraan dan[br]jadi jurugambar hidupan liar. 1:40:37.277,1:40:39.676 Buat kerja mengikut bakat awak. 1:40:42.402,1:40:46.443 Kalau bapa Lata Mangeshkar[br]suruhnya jadi pemain boling... 1:40:47.236,1:40:50.776 ...atau bapa Sachin Tandulkar[br]suruhnya menjadi penyanyi,... 1:40:51.486,1:40:53.418 ...bayangkan di mana[br]mereka berada sekarang. 1:40:54.861,1:40:57.501 Faham apa saya cakap? 1:41:00.944,1:41:04.876 Dia suka binatang tapi[br]nak kahwin dengan mesin. 1:41:08.902,1:41:13.818 Guru Ranchhoddas,[br]teman wanita dan isteri saya... 1:41:14.011,1:41:18.676 ...adalah kejuruteraan.[br]Mengapa saya dapat nombor akhir? 1:41:18.894,1:41:23.235 Jawab.[br]-Kerana awak pengecut. 1:41:24.944,1:41:29.643 Lihat ini. Cincin lebih[br]banyak daripada jari. 1:41:29.986,1:41:31.893 Satu untuk peperiksaan,[br]satu untuk perkahwinan adik,... 1:41:31.986,1:41:33.793 ...satu untuk pekerjaan. 1:41:34.652,1:41:38.943 Kalau terlalu takut pada[br]masa depan, bagaimana nak hidup? 1:41:39.277,1:41:41.343 Bagaimana awak nak fokus? 1:41:42.277,1:41:44.101 Saya ada kawan pelik.[br]Seorang hidup dalam ketakutan. 1:41:44.277,1:41:45.901 Seorang dalam kesedihan. 1:41:46.361,1:41:52.205 Tapi awak kedua-duanya.[br]Awak takut dan juga sedih. 1:41:52.361,1:41:53.735 Saya tak takut.[br]-Dengar! 1:41:54.044,1:41:58.526 Dia tergila-gilakan Pia[br]tapi takut untuk beritahunya. 1:42:00.527,1:42:02.610 Merepek! 1:42:03.236,1:42:07.318 Senang beri nasihat percuma.[br]Susah nak lakukannya. 1:42:07.402,1:42:10.651 Kalau berani,[br]pergi beritahu Pia. 1:42:11.111,1:42:14.985 Itu tak berkaitan.[br]-Itu ada kaitan. 1:42:15.569,1:42:20.568 Kalau awak meluahkan[br]isi hati awak kepada Pia,... 1:42:20.986,1:42:24.443 ...saya akan pergi beritahu[br]ayah saya nak jadi jurugambar... 1:42:24.586,1:42:26.043 ...bukan jurutera. 1:42:26.611,1:42:30.576 Saya juga akan tanggalkan cincin[br]saya dan menghadiri temu duga. 1:42:33.994,1:42:36.968 Cakaplah. Berani tak?[br]-Dia tak terkata-kata. 1:42:37.111,1:42:39.268 Apa dia nak katakan. 1:42:44.111,1:42:45.285 Ayuh. 1:42:50.027,1:42:51.760 Marilah.[br]-Ke mana? 1:42:56.986,1:42:58.526 Jom. 1:42:58.944,1:43:03.651 Viru, saya dah datang.[br]-Awas kalau ada anjing. 1:43:03.777,1:43:06.193 Pengecut.[br]Saya tak takut. Mari. 1:43:06.319,1:43:08.626 Kamu masuk.[br]Kalau ada bahaya di luar,... 1:43:08.777,1:43:10.760 ...saya akan beri amaran Virus. 1:43:44.444,1:43:46.051 Nak muzik latar belakang?[br]-Pia. 1:43:46.161,1:43:50.760 Siapa itu?[br]-Jangan jerit. 1:43:50.911,1:43:56.518 Saya Ranchhoddas Chanchad.[br]Dengar cakap saya sekejap. 1:43:56.636,1:43:58.751 Lepas itu, saya akan pergi. 1:43:58.944,1:44:01.360 Jangan katakan apa-apa. 1:44:01.694,1:44:06.693 Pia, 22 minit yang saya[br]habiskan bersama awak... 1:44:06.719,1:44:13.568 ...atas skuter merupakan 22 minit[br]paling indah dalam hidup saya. 1:44:17.986,1:44:22.201 Saya boleh menghabiskan seluruh[br]hidup saya dengan awak... 1:44:22.327,1:44:24.001 ...atas skuter itu. 1:44:29.819,1:44:34.576 Setiap hari awak muncul dalam[br]mimpi saya memakai pakaian... 1:44:34.619,1:44:37.276 ...pengantin dan menaiki skuter. 1:44:40.236,1:44:43.068 Awak tak buka selendang tapi[br]tanggalkan topi keledar awak... 1:44:46.027,1:44:49.385 ...dan datang dekat[br]untuk mencium saya. 1:44:52.069,1:44:56.110 Tapi ciuman itu tak berlaku.[br]-Mengapa? 1:44:56.444,1:44:59.610 Kerana hidung akan terlanggar[br]dan saya pun terjaga. 1:45:00.694,1:45:02.760 Hidung takkan terlanggar, bodoh! 1:45:07.486,1:45:12.110 Maaf, saya fikir awak Pia.[br]-Kalaulah. 1:45:12.402,1:45:16.585 Kak, mengapa mencelah? Dia[br]ambil 4 tahun untuk katakannya. 1:45:16.694,1:45:19.735 Pia, cium dan beritahunya[br]hidung takkan terlanggar. 1:45:19.819,1:45:23.068 Saya beri awak kebenaran.[br]Ciumnya. Dia begitu comel. 1:45:23.611,1:45:25.776 Dia siapa?[br]-Kakak saya. 1:45:26.277,1:45:27.618 Awak siapa? 1:45:36.986,1:45:40.735 Semasa awak bercakap,[br]dia tendang. Kali pertama. 1:45:40.777,1:45:44.610 Lelaki? Bagaimana awak tahu[br]dia lelaki atau perempuan? 1:45:44.902,1:45:48.143 Ayah tanya ahli nujum. Dia nak[br]tahu kalau jurutera atau doktor... 1:45:48.202,1:45:50.818 ...akan dilahirkan.[br]-Maksud awak? 1:45:50.986,1:45:54.160 Kalau lelaki, jurutera.[br]Kalau perempuan, doktor. 1:45:54.652,1:46:00.551 Sebaiknya tinggal di dalam.[br]Sarkas hebat di luar. 1:46:01.236,1:46:02.985 Datuk awak pengacara[br]gelanggang sarkas akan... 1:46:03.036,1:46:06.985 ...tunjukkan cemeti[br]dan suruh awak lari. 1:46:07.111,1:46:11.026 Hidup satu perlumbaan.[br]Lari, jadi jurutera. 1:46:11.361,1:46:16.010 Tapi awak jadi apa yang[br]hati awak suruh awak jadi. 1:46:16.102,1:46:19.276 Kalau dia takutkan awak, letak[br]tangan atas hati dan katakan... 1:46:19.352,1:46:22.985 ...semuanya baik.[br]-Dia tendang. 1:46:24.444,1:46:26.026 Cakap sekali lagi. 1:46:26.736,1:46:28.360 Semuanya baik. 1:46:29.236,1:46:30.943 Dia tendang. 1:46:32.569,1:46:35.568 Cakap.[br]-Semuanya baik. 1:46:40.069,1:46:44.235 Semuanya baik. 1:46:44.777,1:46:46.276 Siapa itu? 1:46:46.611,1:46:48.010 Pergi! 1:46:48.277,1:46:52.918 Awak hantar surat teguran pada[br]ayah, ambil surat kencing ini. 1:47:04.319,1:47:07.068 Siapa sana?[br]-Bakal menantu awak. 1:47:07.319,1:47:10.735 Juga rombongan pengantin.[br]-Rastogi? 1:47:13.152,1:47:14.985 Pengawal, ke sana! 1:47:44.569,1:47:49.018 Kamu dah belajar tentang bandul[br]mudah. Sekarang mari kita... 1:47:49.227,1:47:52.943 ...belajar tentang[br]bandul campuran. 1:47:54.361,1:47:58.360 Ia adalah objek tak sama[br]yang berayun atas paksinya. 1:47:58.577,1:48:00.260 Saya akan tunjukkan kepada kamu. 1:48:00.444,1:48:02.401 Apa ini?[br]-Pensel. 1:48:02.694,1:48:03.851 Ada apa di dalam?[br]-Grafit. 1:48:03.954,1:48:06.360 Bagus. Grafit[br]adalah paksi pensel ini. 1:48:06.861,1:48:10.260 Awak juga boleh jadi bandul[br]campuran. Kalau awak berayun.... 1:48:17.486,1:48:20.610 Mana Raju Rastogi?[br]-Hadir, tuan. 1:48:27.569,1:48:32.235 Hai, semua orang ada di sini.[br]Selamat pagi, tuan. 1:48:33.152,1:48:36.360 Awak berada di mana semalam?[br]-Dia belajar. 1:48:36.502,1:48:39.110 Dia belajar sepanjang malam.[br]-Yakah? 1:48:39.236,1:48:43.235 Dia tak tidur 2 malam.[br]Sebab itu dia kelihatan begini. 1:48:43.402,1:48:45.043 Apa awak belajar? 1:48:45.527,1:48:50.576 Motor aruhan.[br]Dia dah belajar semuanya. 1:48:50.986,1:48:54.326 Kalau begitu, En. Raju Rastogi,[br]boleh tak awak beritahu... 1:48:54.452,1:48:57.118 ...bagaimana motor aruhan bermula? 1:49:04.902,1:49:06.118 Hentikannya! 1:49:13.486,1:49:15.776 Tuan, rum. 1:49:17.652,1:49:22.006 En. Rastogi, mari minum[br]secawan teh di pejabat saya. 1:49:29.736,1:49:31.151 Tutup pintu. 1:49:35.902,1:49:39.151 Awak tahu menaip?[br]-Ya. 1:49:39.361,1:49:41.318 Boleh taip sepucuk[br]surat untuk saya? 1:49:42.902,1:49:44.085 Sudah tentu, tuan. 1:49:44.277,1:49:47.426 Mari duduk.[br]-Maafkan saya, tuan. 1:49:49.402,1:49:50.960 Tolong taip. 1:49:52.027,1:49:57.835 Tuan, dengan dukacitanya[br]saya ingin memaklumkan tuan... 1:49:58.527,1:50:01.635 ...bahawa anak awak digantung.... 1:50:01.986,1:50:04.768 Maaf, padamnya.[br]Berundur. 1:50:05.277,1:50:10.860 Anak awak,[br]En. Raju Rastogi digantung dari... 1:50:10.944,1:50:14.610 ...The Imperial[br]College of Engineering. 1:50:15.194,1:50:17.010 Teruskan menaip. 1:50:24.069,1:50:26.576 Ayah saya akan mati, tuan.[br]-Tolong taip. 1:50:26.644,1:50:27.935 Tolonglah, tuan. 1:50:28.194,1:50:32.651 Keputusan saya muktamad[br]dan tak boleh diubah. 1:50:34.194,1:50:39.260 Dia hanya hidup supaya boleh[br]melihat saya menjadi jurutera. 1:50:39.402,1:50:43.713 Awak perlu berfikir hal ini dulu[br]sebelum kencing di pintu saya. 1:50:43.819,1:50:45.976 Tolong beri saya[br]satu peluang lagi. 1:50:46.019,1:50:49.076 Satu peluang lagi.[br]Tolonglah, tuan. 1:50:53.861,1:50:57.876 Baiklah. Padamkan[br]nama awak dari surat itu... 1:50:58.611,1:51:01.176 ...dan taipkan nama[br]Ranchhoddas Chanchad. 1:51:02.194,1:51:04.901 Saya tahu dia[br]bersama awak semalam. 1:51:05.236,1:51:09.818 Jadi saksi saya dan saya takkan[br]singkirkan awak dari kolej. 1:51:12.861,1:51:17.101 Awak ada tujuh[br]setengah minit untuk berfikir. 1:52:03.986,1:52:08.943 Kami takkan biarkanmu pergi. 1:52:10.402,1:52:15.860 Takkan biarkan dikau pergi. 1:52:17.986,1:52:21.193 Walaupun Tuhan memanggilmu... 1:52:21.277,1:52:24.485 ...aku takkan takutkan Tuhan. 1:52:24.527,1:52:30.610 Aku akan menghalang jalan. 1:52:31.152,1:52:34.276 Dikau boleh[br]berpaling muka dari kawanmu. 1:52:34.402,1:52:37.610 Kau boleh cuba sekuat-kuatnya. 1:52:37.777,1:52:44.401 Aku takkan biar[br]dikau pergi begini. 1:52:44.986,1:52:51.068 Kami takkan[br]biarkan kau pergi. 1:52:51.527,1:52:57.818 Takkan biarkan kau pergi. 1:52:59.652,1:53:03.526 Rancho, perhatikan monitor itu.[br]-Raju! 1:53:05.277,1:53:08.743 Badannya lumpuh disebabkan[br]kejutan tapi mindanya cergas. 1:53:08.944,1:53:13.276 Dia boleh lihat dan dengar kita.[br]Tolong jangan menangis depannya. 1:53:15.111,1:53:18.626 Cakap dengannya seperti biasa.[br]Berinya motivasi, berjenaka,... 1:53:18.711,1:53:20.526 ...buatnya gembira. 1:53:22.527,1:53:25.293 Raju, ada berita baik.[br]Bapa awak dah sembuh. 1:53:25.402,1:53:26.976 Ubat baru berkesan. 1:53:27.194,1:53:31.026 Adakah tradisi keluarga Rastogi,[br]seorang ahli keluarga... 1:53:31.219,1:53:34.043 ...akan sembuh dan[br]seorang lagi jatuh sakit? 1:53:34.111,1:53:38.151 Bangunlah.[br]Bapa awak nak skuter Pia. 1:53:38.277,1:53:42.110 Boleh saya berikan?[br]Dia takkan musnahkannya? 1:53:48.111,1:53:51.743 Raju, Farhan nak beritahu awak[br]sesuatu melalui kamera webnya... 1:53:51.811,1:53:53.443 ...secara langsung dari asrama. 1:53:54.694,1:53:57.726 Lihat, Virus dah batalkan[br]penggantungan awak. 1:53:57.861,1:54:00.310 Masalah selesai.[br]Bangun sekarang. 1:54:00.402,1:54:03.451 Semuanya diselesaikan.[br]Dengar tak? 1:54:03.527,1:54:06.360 Bangun, Rastogi. 1:54:07.944,1:54:11.151 Perjalanan ini singkat,... 1:54:11.361,1:54:14.360 ...hidup jalan yang kecil. 1:54:14.527,1:54:20.360 Mengapa kau[br]putus asa begitu cepat? 1:54:21.152,1:54:24.318 Dengar nasihat kawanmu. 1:54:24.444,1:54:27.485 Semua malam[br]kesedihan akan berlalu. 1:54:27.819,1:54:33.068 Mengapa kau[br]merajuk denganku? 1:54:33.277,1:54:39.776 Kami takkan biarkan kau pergi. 1:54:39.902,1:54:46.235 Takkan biarkan kau pergi. 1:54:46.444,1:54:52.860 Kami takkan biarkan kau pergi. 1:54:52.986,1:55:00.568 Takkan biarkan kau pergi. 1:55:03.902,1:55:07.776 Lihat. Emak awak beli sari baru.[br]-Baru. 1:55:07.902,1:55:09.926 Rs2000. 1:55:10.194,1:55:11.843 Bangunlah sekarang. 1:55:12.611,1:55:14.935 Dia bukan[br]beli 1 tapi 10 sari. 1:55:15.194,1:55:16.610 Lihatlah. 1:55:19.361,1:55:22.401 Raju, mak kelihatan bagaimana? 1:55:23.486,1:55:26.568 Apa mak menulis dalam surat? 1:55:26.694,1:55:29.818 Dia berikan[br]restu hidup yang panjang. 1:55:29.986,1:55:36.110 Mengapa kau[br]tak nak hidup untuknya? 1:55:36.486,1:55:39.693 Lihat kawan-kawanmu. 1:55:39.819,1:55:42.943 Senyumlah sekali. 1:55:43.111,1:55:47.568 Bangunlah. Mengapa[br]kau menyusahkan kami? 1:55:56.444,1:55:59.901 Kau dah[br]dengar tentang Kammo? 1:56:00.819,1:56:03.826 Perkahwinan[br]Kammo dah ditetapkan. 1:56:04.527,1:56:06.260 Itupun tanpa[br]hantaran kahwin. 1:56:06.527,1:56:10.443 Pengantin lelaki[br]tak nak kereta Maruti. 1:56:10.652,1:56:15.151 Dia tak nak apa-apa.[br]Dia hanya nak Kammo. Ya! 1:56:15.777,1:56:19.543 Tahu tak siapa[br]pengantin lelaki? 1:56:19.986,1:56:22.460 Cuba teka.[br]-Awak begitu mengenalinya. 1:56:22.602,1:56:24.651 Ya.[br]-Dia sangat suka binatang. 1:56:25.444,1:56:27.485 Dia akan jadi[br]jurugambar hidupan liar. 1:56:27.569,1:56:29.151 Diam, apa awak buat? 1:56:29.236,1:56:32.401 Tak faham?[br]Dia adalah Farhan. 1:56:33.361,1:56:37.485 Farhan dah setuju. 1:56:38.111,1:56:42.485 Farhan akan[br]kahwin adik awak... 1:56:42.902,1:56:46.968 ...dan itu pun percuma. 1:56:56.994,1:56:59.685 Kalau berinya percuma sekilo[br]bendi dan setengah kilo keju kotej,... 1:56:59.761,1:57:03.110 ...dia pasti akan sedar.[br]Kenapa nak korbankan saya? 1:57:03.361,1:57:05.360 Bagus. 1:57:06.152,1:57:09.693 Semuanya dah ditetapkan.[br]Perkahwinan adik awak dah tetap. 1:57:14.402,1:57:17.568 Berapa banyak lagi[br]awak nak menipu? 1:57:20.152,1:57:21.263 Kau dah selamat. 1:57:21.361,1:57:27.776 Kami takkan biarkan kau pergi. 1:57:27.902,1:57:34.360 Takkan biarkan kau pergi. 1:57:34.527,1:57:40.901 Kami takkan biarkan kau pergi. 1:57:41.069,1:57:47.068 Takkan biarkan kau pergi. 1:57:47.111,1:57:53.610 Kami takkan biarkan kau pergi. 1:57:53.736,1:58:02.110 Takkan biarkan kau pergi. 1:58:04.986,1:58:07.301 Awak panggil teksi?[br]-Saya panggil. 1:58:08.827,1:58:11.776 Mengapa?[br]-Saya nak hadir temu duga kerja. 1:58:12.027,1:58:15.026 Awak akan ikut saya?[br]-Tak, saya akan hantar awak... 1:58:15.122,1:58:18.326 ...ke rumah dan saya akan[br]pergi untuk temu duga kerja itu. 1:58:18.402,1:58:22.276 Mengapa saya nak pulang?[br]-Dah lupa? 1:58:22.877,1:58:25.135 Awak janjikan sesuatu kepadanya. 1:58:28.069,1:58:32.568 Berikan tali leher awak.[br]-Kenapa? 1:58:32.777,1:58:35.753 Beri kepadanya. Saya tak fikir[br]awak boleh pergi temu duga... 1:58:35.811,1:58:38.526 ...selepas baca ini.[br]-Apa itu? 1:58:38.694,1:58:41.668 Surat.[br]-Untuk awak dari Hungary. 1:58:41.902,1:58:44.726 Seorang jurugambar,[br]Andre Istvan. 1:58:52.444,1:58:56.810 Awak pos surat saya?[br]-Dia sangat suka gambar awak. 1:58:57.544,1:58:59.570 Dia nak jadikan[br]awak pembantunya. 1:58:59.869,1:59:01.935 Dia nak awak bekerja[br]bersamanya selama setahun... 1:59:02.027,1:59:06.026 ...di hutan hujan Brazil.[br]-Dia juga akan bayar gaji. 1:59:21.444,1:59:23.195 Ayah takkan setuju. 1:59:25.319,1:59:28.185 Pergi terangkan kepadanya. 1:59:29.652,1:59:31.018 Jangan takut hari ini, Farhan. 1:59:31.486,1:59:33.826 Kalau tak, 50 tahun kemudian,[br]semasa awak tua dan berada... 1:59:33.926,1:59:36.726 ...dalam hospital begini[br]dan menunggu untuk mati,... 1:59:36.827,1:59:39.310 ...pada masa itu, awak akan fikir,[br]"Surat berada di tangan,... 1:59:39.536,1:59:42.526 ...teksi tunggu di pintu,[br]kalau saya berani sikit,... 1:59:42.736,1:59:45.026 ...hidup saya akan berlainan." 1:59:51.069,1:59:53.496 Adakah awak fikir[br]dia akan sukakannya? 1:59:53.652,1:59:56.485 Mengapa beli hadiah[br]yang begitu mahal? 1:59:57.111,2:00:00.028 Hari ini, dia akan[br]mendapat pekerjaan. 2:00:00.861,2:00:05.176 Kita mesti berbangga sekarang[br]dan awak nak jadi kedekut? 2:00:11.504,2:00:15.568 Farhan, hari ini awak[br]ada temu duga, kan? 2:00:16.861,2:00:18.155 Saya tak pergi. 2:00:20.486,2:00:22.935 Saya tak nak[br]jadi jurutera, ayah. 2:00:26.444,2:00:28.921 Apa berlaku?[br]Awak ditimpa kemalangan? 2:00:32.027,2:00:37.276 Saya lompat dari[br]tingkat ketiga bangunan itu. 2:00:40.069,2:00:44.051 Kenapa?[br]-Kerana saya digantung. 2:00:46.569,2:00:49.601 Mengapa?[br]-Saya kencing depan pintu... 2:00:49.702,2:00:52.735 ...pengarah semasa mabuk. 2:00:55.027,2:00:58.693 Adakah Rancho masih[br]main-main dengan fikiran awak? 2:00:58.819,2:01:01.168 Saya tak faham kejuruteraan.[br]Kalau saya jadi jurutera pun,... 2:01:01.219,2:01:03.228 ...saya akan jadi[br]jurutera yang teruk. 2:01:04.694,2:01:07.918 Rancho percayakan sesuatu yang[br]mudah. Jadikan kegemaran kita... 2:01:08.052,2:01:11.235 ...kerjaya kita. Lepas itu,[br]kerja akan menyeronokkan. 2:01:11.361,2:01:13.806 Awak akan memperolehi[br]pendapatan apa dalam hutan itu? 2:01:13.902,2:01:17.568 Gajinya tak banyak tapi[br]saya akan banyak belajar. 2:01:17.611,2:01:20.318 Selepas 5 tahun, apabila awak[br]lihat kawan-kawan awak beli... 2:01:20.427,2:01:24.276 ...kereta, beli rumah, awak[br]akan menyumpah diri awak. 2:01:24.361,2:01:26.560 Saya akan kecewa kalau[br]saya menjadi jurutera. 2:01:26.861,2:01:29.060 Lepas itu, saya akan[br]menyumpah ayah seumur hidup saya. 2:01:30.402,2:01:32.233 Lebih baik saya[br]menyumpah diri saya sendiri. 2:01:32.319,2:01:35.356 Orang akan ketawa! Mereka[br]akan kata dia berhenti pada... 2:01:35.477,2:01:39.526 ...tahun akhir. En. Kapoor kata[br]ayah bernasib baik kerana... 2:01:39.652,2:01:43.460 ...anak ayah belajar di ICE.[br]Apa dia akan fikir? 2:01:43.611,2:01:46.276 Bukan En. Kapoor yang pasang[br]penyaman udara di bilik saya. 2:01:48.569,2:01:50.560 Bukan dia buat saya tidur[br]dengan tenang dan sendiri... 2:01:50.669,2:01:52.560 ...tidur tak selesa. 2:01:53.194,2:01:56.793 Bukan dia yang bawa saya[br]bersiar-siar di zoo atas bahunya. 2:01:59.027,2:02:01.076 Ayah buat semua itu. 2:02:02.736,2:02:05.193 Apa ayah fikir[br]penting buat saya. 2:02:05.536,2:02:08.693 Saya tak peduli[br]apa En. Kapoor katakan. 2:02:09.361,2:02:11.235 Saya tak tahu[br]nama pertamanya pun. 2:02:11.361,2:02:14.276 Awak baru menonton filem?[br]Ini dramakah? 2:02:14.444,2:02:17.743 Cukuplah. Dia susah hati. 2:02:18.444,2:02:21.001 Jangan-jangan dia buat[br]sesuatu seperti Raju. 2:02:21.111,2:02:23.293 Kalau begitu, perbincangan[br]ini dah tamat. Jangan cakap... 2:02:23.356,2:02:27.276 ...apa-apa padanya. Kalau tak,[br]dia akan lompat dari bumbung. 2:02:30.236,2:02:35.635 Tak, ayah. Saya takkan[br]membunuh diri. Saya janji. 2:02:37.736,2:02:42.635 Rancho yang ayah tak suka itu[br]memaksa saya letakkan foto... 2:02:42.736,2:02:45.235 ...ayah dan mak[br]dalam dompet saya. 2:02:46.319,2:02:50.151 Dia suruh saya janji, bila saya[br]memikirkan hal-hal bodoh,... 2:02:50.277,2:02:53.568 ...lihat foto ini dan fikirkan[br]apa akan jadi kepada senyuman... 2:02:53.611,2:02:56.001 ...ini apabila mereka[br]melihat mayat saya. 2:03:02.494,2:03:08.851 Saya nak meyakinkan ayah tapi[br]bukan dengan ancaman bunuh diri. 2:03:12.402,2:03:16.735 Apa akan berlaku? Kalau saya[br]jadi jurugambar, saya akan... 2:03:16.827,2:03:21.001 ...memperolehi duit kurang, kan?[br]Rumah dan kereta lebih kecil... 2:03:22.444,2:03:27.243 ...tapi saya akan gembira.[br]Saya akan betul-betul gembira. 2:03:27.336,2:03:30.701 Apa saja untuk ayah, saya akan[br]buat dengan penuh kasih sayang. 2:03:31.819,2:03:33.868 Sampai sekarang, saya[br]dengar semua cakap ayah. 2:03:33.944,2:03:37.928 Hari ini, sekali saja,[br]biar saya dengar kata hati saya. 2:03:39.152,2:03:40.568 Tolong, ayah. 2:03:46.486,2:03:49.901 Ayah, jangan pergi. 2:03:56.111,2:03:57.718 Pulangkan ini. 2:04:00.819,2:04:03.776 Kamera profesional[br]awak berapa harganya? 2:04:04.527,2:04:06.718 Boleh ditukarkan dengan[br]komputer riba ini, kan? 2:04:07.777,2:04:10.151 Kalau perlukan lebih[br]banyak duit, minta sajalah. 2:04:18.444,2:04:20.901 Pergilah hidup[br]mengikut cara awak. 2:04:23.319,2:04:27.870 Markah awak lemah secara[br]konsisten. Ada sebab tertentu? 2:04:28.277,2:04:32.051 Takut. Saya pelajar[br]pandai sejak kecil. 2:04:32.402,2:04:35.168 Ibu bapa saya rasa ia akan[br]menamatkan kemiskinan kami. 2:04:36.486,2:04:40.485 Saya menjadi takut. Apabila saya[br]datang, saya lihat ada perlumbaan. 2:04:40.686,2:04:43.085 Kalau tak dapat pertama,[br]tiada sesiapa mengenal kita. 2:04:44.194,2:04:45.635 Saya semakin takut. 2:04:46.902,2:04:50.201 Ketakutan tak baik untuk gred.[br]Saya mula pakai lebih cincin. 2:04:50.302,2:04:54.800 Mula berdoa. Bukan berdoa[br]tapi merayu pada Tuhan. 2:04:55.002,2:04:57.360 Beri ini, beri itu. 2:04:59.944,2:05:03.428 Selepas 16 tulang pecah,[br]baru saya dapat peluang berfikir. 2:05:03.611,2:05:05.160 Baru saya faham. 2:05:06.361,2:05:08.596 Tuan, hari ini saya tak minta[br]Tuhan beri saya pekerjaan ini. 2:05:08.761,2:05:12.026 Saya hanya[br]bersyukur untuk hidup ini. 2:05:13.986,2:05:18.985 Kalau kamu menolak saya pun, saya[br]tak menyesal kerana saya pasti... 2:05:19.019,2:05:22.743 ...akan lakukan sesuatu yang[br]berguna dengan hidup saya. 2:05:22.986,2:05:28.433 Sifat jujur awak tak baik[br]untuk syarikat kami. 2:05:28.777,2:05:33.068 Untuk menguruskan klien, kami[br]perlukan seorang yang diplomatik. 2:05:33.152,2:05:36.026 Awak suka berterus terang. 2:05:37.402,2:05:44.535 Tapi kalau awak meyakinkan[br]kami bahawa awak boleh kawal... 2:05:44.642,2:05:49.185 ...sikap ini,[br]sesuatu boleh dilakukan. 2:05:52.319,2:05:56.085 Saya belajar berdikari selepas[br]memecahkan kedua-dua kaki. 2:05:57.361,2:06:01.376 Bukan mudah mendapat sikap ini.[br]Saya tak boleh mengubahnya. 2:06:04.444,2:06:09.693 Kamu simpan pekerjaan kamu dan[br]saya akan teruskan sikap saya. 2:06:09.819,2:06:12.013 Maafkan saya. 2:06:15.569,2:06:16.843 Tunggu. 2:06:18.402,2:06:22.601 Saya merekrut selama 25 tahun.[br]Saya menemu duga ramai pelajar. 2:06:22.819,2:06:25.693 Untuk mendapat pekerjaan,[br]orang akan setuju kepada semua. 2:06:25.861,2:06:27.715 Awak datang dari mana? 2:06:29.152,2:06:31.550 Ya?[br]-Nak gaji berapa banyak? 2:06:31.652,2:06:33.960 Boleh kita bincangkannya? 2:06:40.402,2:06:41.818 Terima kasih, tuan. 2:07:13.861,2:07:18.068 Tuanku, awak hebat. 2:07:19.986,2:07:21.851 Terima hadiah kami. 2:07:58.236,2:08:01.293 Govind! 2:08:03.736,2:08:07.435 Tuan yang katakan, kalau dia[br]dapat pekerjaan, cukur misai itu. 2:08:14.444,2:08:15.885 Apa ayah buat? 2:08:19.069,2:08:22.885 Saya rasa orang dah[br]tanggalkan pakaian saya. 2:08:24.777,2:08:26.913 Saya dirogol. 2:08:28.777,2:08:31.835 Saya takkan mengalah, Rastogi. 2:08:32.527,2:08:35.698 Awak hanya akan dapat pekerjaan[br]selepas lulus dalam peperiksaan... 2:08:35.787,2:08:42.385 ...akhir dan kali ini, saya[br]akan sediakan peperiksaan itu. 2:08:45.194,2:08:47.776 Ayah, itu tak adil. 2:08:50.111,2:08:53.751 Semuanya adil[br]dalam cinta dan perang. 2:08:54.152,2:08:57.485 Ini adalah[br]Perang Dunia Ketiga. 2:08:58.944,2:09:00.385 Habislah Rastogi. 2:09:08.277,2:09:10.003 Apa awak buat di sini? 2:09:12.152,2:09:13.526 Jaga-jaga. 2:09:18.694,2:09:22.968 Awak mabuk.[br]-Ya, saya minum 2 hingga 4. 2:09:23.111,2:09:25.318 Dua hingga empat?[br]Dua atau empat? 2:09:25.402,2:09:27.918 Saya perlukan keberanian.[br]-Untuk apa? 2:09:29.069,2:09:31.210 Untuk mencuri ini.[br]-Apa ini? 2:09:31.694,2:09:35.860 Kunci pendua pejabat Virus. 2:09:38.361,2:09:41.103 Kertas soalan berada dalam[br]sampul surat dengan cap merah. 2:09:41.361,2:09:45.360 Ayah sendiri menyediakannya[br]supaya Raju gagal. 2:09:45.652,2:09:47.110 Pergi dapatkannya! 2:09:47.652,2:09:50.535 Awak gilakah? Itu menipu. 2:09:54.694,2:09:58.143 Semuanya adil[br]dalam cinta dan perang. 2:09:59.444,2:10:00.985 Beritahu saya sesuatu. 2:10:02.402,2:10:04.210 Adakah awak betul-betul rasa... 2:10:05.152,2:10:10.693 ...semasa mencium,[br]hidung akan terlanggar? 2:10:16.111,2:10:20.060 Tunggu sekejap.[br]Makan Dhokla. Ambil ini. 2:10:22.319,2:10:27.443 Orang Gujrat memang comel tapi[br]kenapa makanan kamu berbunyi... 2:10:27.561,2:10:29.543 ...begitu berbahaya? 2:10:30.277,2:10:35.526 Dhokla, Fafda,[br]Handwa, Thepla, Khakhra. 2:10:36.652,2:10:39.693 Macam misil.[br]-Mari. 2:10:39.902,2:10:42.771 Hari ini, Bush jatuhkan[br]dua Dhokla atas Iraq. 2:10:43.027,2:10:45.901 400 orang terbunuh.[br]200 orang cedera. 2:10:46.236,2:10:47.451 Mari. 2:10:53.111,2:10:55.298 Saya boleh tahan[br]nama makanan,... 2:10:55.826,2:11:01.018 ...tapi nama awak,[br]Ranchhoddas Shamaldas Chanchad. 2:11:03.027,2:11:06.110 Selepas berkahwin, saya[br]takkan tukar nama keluarga saya. 2:11:07.444,2:11:10.443 Pia, kita tak boleh kahwin. 2:11:13.986,2:11:17.493 Mengapa?[br]Awak mencintai orang lain? 2:11:19.694,2:11:22.610 Tak.[br]-Awak homoseksual? 2:11:24.444,2:11:27.060 Mengapa awak[br]tak melamar saya? 2:11:30.902,2:11:32.660 Adakah awak mati pucuk? 2:11:35.027,2:11:38.276 Buktikannya.[br]-Tak, Pia. 2:11:38.527,2:11:40.685 Berhenti![br]-Apa berlaku? 2:11:40.752,2:11:43.526 Kita tak beritahu Pia.[br]-Berhenti di sini. 2:11:43.686,2:11:45.610 Saya nak ke tandas.[br]-Diamlah! 2:11:45.711,2:11:48.985 Awak masih menghubunginya?[br]-Tak tapi saya ada nombor... 2:11:49.076,2:11:51.343 ...telefon rumahnya.[br]-Telefonlah. Saya akan berhenti. 2:11:57.419,2:12:00.418 Tiada tempat untuk[br]kencing di negara ini. 2:12:01.481,2:12:03.706 Pia ada?[br]-Tiada. 2:12:03.902,2:12:05.733 Boleh saya menghubunginya[br]di mana? Di hospital? 2:12:05.819,2:12:07.401 Mengapa dia nak[br]pergi ke hospital? 2:12:07.611,2:12:10.318 Dia akan berkahwin hari ini.[br]Dia pergi ke Manali. 2:12:17.819,2:12:23.401 Pia dah berkahwin?[br]-Belum lagi. Perjalanan 6 jam. 2:12:23.736,2:12:26.158 Kalau memandu laju, kita akan[br]sampai sebelum upacara kahwinnya. 2:12:26.319,2:12:27.519 Macam mana? 2:12:29.152,2:12:31.648 Kalau dah memikirkan,[br]buat pusingan U. 2:12:31.777,2:12:34.526 Jangan buat pusingan U.[br]Terus ke Ladakh. 2:12:34.726,2:12:36.815 Kita akan jumpa Rancho[br]dan lepas itu pulang. 2:12:36.902,2:12:39.485 Saya ada perjumpaan pada hari[br]jumaat dengan Phunsukh Wangdu. 2:12:39.611,2:12:43.151 Mari duduk dalam kereta.[br]Kalau saya tak jumpanya,... 2:12:43.202,2:12:46.268 ...orang Jepun akan mengupahnya.[br]Mereka tawarkan nama pertama... 2:12:46.344,2:12:50.885 ...dalam syarikat. Phunsukh[br]dan Fujiyashi. Kongsi untung.... 2:13:23.694,2:13:26.260 Pia kahwin Suhas.[br]-Terima kasih untuk sut ini. 2:13:28.194,2:13:30.093 Virus akan mendapat[br]serangan jantung. 2:13:30.777,2:13:32.675 Apabila anak perempuannya[br]kahwin, kita akan sampai untuk... 2:13:32.777,2:13:33.885 ...menimbulkan masalah. 2:13:34.902,2:13:38.902 Saya akan beritahu Pia.[br]Awak uruskan "tanda harga". 2:13:55.111,2:13:58.060 Farhan.[br]-Kami dah jumpa Rancho, Pia. 2:14:05.486,2:14:07.510 Untuk bilik 107?[br]-Ya, tuan. 2:14:07.819,2:14:09.581 Bagi sini.[br]Kenapa awak lambat? 2:14:09.777,2:14:12.151 Maaf, tuan.[br]-Pergi dari sini. 2:14:20.694,2:14:22.801 Housekeeping, tuan.[br]-Masuk. 2:14:25.652,2:14:27.656 Cepat, gosok shervani saya. 2:14:30.819,2:14:32.768 Kami dah jumpa Rancho. 2:14:32.819,2:14:34.468 Awak masih nak[br]kahwin dengan keldai ini? 2:14:34.569,2:14:36.151 Awak gila, Farhan. 2:14:36.777,2:14:39.443 Jangan menipu diri awak, Pia.[br]Awak masih mencintai Rancho... 2:14:39.652,2:14:41.910 ...dan masih makan dhokla. 2:14:59.944,2:15:04.051 Dia seperti ekor anjing.[br]Dia takkan berubah. 2:15:04.236,2:15:07.500 Diam, Farhan.[br]Suhas dah berubah. 2:15:07.652,2:15:09.651 Sekarang dia tak cakap[br]pasal jenama atau harga lagi. 2:15:09.694,2:15:12.901 Shervani saya yang[br]berharga Rs150,000! 2:15:12.986,2:15:16.010 Mengapa awak makan cutni?[br]-Saya akan buat sesuatu, tuan. 2:15:16.152,2:15:17.651 Apa awak akan buat? 2:15:17.736,2:15:20.318 Setiap hari kami terima shervani[br]dengan kesan. Saya akan... 2:15:20.444,2:15:22.443 ...bersihkannya dengan cepat. 2:15:27.736,2:15:29.068 Bawanya balik cepat! 2:15:30.027,2:15:32.276 Tapi dah[br]terlalu lambat, Farhan. 2:15:33.152,2:15:35.801 Pia, kita dah lambat. Mari. 2:15:46.819,2:15:50.423 Pia, saya Raju. Jangan jerit.[br]Mereka akan bunuh saya. 2:15:55.319,2:15:56.235 Suhas di mana? 2:15:56.277,2:15:59.126 Dia datang dari Housekeeping[br]dan bawa shervani saya. 2:15:59.486,2:16:02.576 Masuk dan hantar Suhas.[br]-Upacara dah dimulakan. 2:16:02.686,2:16:05.153 Kalau saya bangun,[br]ia akan kelihatan biadab. 2:16:15.986,2:16:17.851 Ya, Farhan?[br]-Kereta sedia di pintu pagar. 2:16:17.986,2:16:20.890 Bawa Pia dan larikan diri.[br]Diamlah. Jangan bergerak. 2:16:22.111,2:16:23.735 Tuan?[br]-Shervani saya? 2:16:23.777,2:16:24.943 Awak di sini?[br]-Ya. 2:16:25.111,2:16:27.135 Siapa yang berkahwin di sana?[br]-Berkahwin? 2:16:29.027,2:16:31.526 Beberapa pusingan lagi[br]dan kita akan berkahwin. 2:16:31.694,2:16:34.184 Saya dah pun berkahwin.[br]Boleh kita pergi? 2:16:34.443,2:16:37.735 Ramai orang di sini.[br]Semua akan ketawakan kita. 2:16:37.986,2:16:40.460 Kalau orang ketawa,[br]awak akan membunuh dirikah? 2:16:41.061,2:16:43.955 Orang akan gosip selama[br]2 hari dan lepas itu lupakannya. 2:16:44.861,2:16:46.860 Tapi kalau awak kahwin hari ini,[br]awak takkan lupa dalam seumur... 2:16:46.943,2:16:48.735 ...hidup bahawa kereta[br]ini tunggu di pintu pagar. 2:16:48.829,2:16:51.567 Kami datang membawa awak kepada[br]Rancho tapi disebabkan takut... 2:16:51.669,2:16:55.067 ...kepada orang,[br]awak kahwin keldai ini. 2:16:56.736,2:16:57.843 Housekeeping? 2:17:37.402,2:17:41.651 Pia, ada masalah kecil.[br]-Apa? 2:17:41.826,2:17:43.931 Kami tak tahu kalau Rancho[br]dah berkahwin atau belum. 2:17:44.036,2:17:45.968 Apa?![br]-Pasti belum kahwin. 2:17:46.152,2:17:50.110 Kalau dah berkahwin?[br]-Kami akan hantar awak balik. 2:17:50.486,2:17:54.776 Bertenang. Makan biskut ini.[br]Buatan tangan dari San Francisco. 2:17:58.111,2:17:59.485 Apa dia buat di sini? 2:18:00.027,2:18:03.442 Jangan pedulikannya.[br]-Makan biskut ini. Sedap. 2:18:04.085,2:18:06.660 Sehingga semalam, saya[br]seorang warganegara yang baik... 2:18:06.861,2:18:09.135 ...tapi dalam 24 jam, saya[br]menyebabkan sebuah pesawat... 2:18:09.261,2:18:11.205 ...membuat[br]pendaratan kecemasan. 2:18:11.527,2:18:13.985 Saya hampir mengepam abu mayat[br]Shamaldas ke dalam longkang... 2:18:14.236,2:18:16.651 ...dan menculik pengantin[br]perempuan dari perkahwinannya. 2:18:16.835,2:18:18.851 Semuanya kerana Rancho. 2:18:20.111,2:18:22.235 Tapi dia juga sanggup buat[br]apa saja untuk kawan-kawannya. 2:18:22.486,2:18:25.985 Untuk mencuri kertas soalan untuk[br]Raju, dia membahayakan dirinya. 2:18:26.068,2:18:27.809 Cari sampul surat[br]dengan cap merah. 2:18:28.111,2:18:33.110 Dia takut kalau Raju gagal,[br]dia pasti akan melompat lagi... 2:18:36.277,2:18:38.168 ...tapi kami pencuri berprinsip. 2:18:38.277,2:18:41.567 Kami sumpah hanya akan[br]mencuri kertas soalan untuk Raju. 2:18:41.943,2:18:43.668 Kami takkan lihatnya pun. 2:18:45.777,2:18:47.110 Mana ni? 2:18:47.277,2:18:51.101 Pagi akan menjelma.[br]Rancho, tanya Pia. 2:18:57.111,2:18:58.175 Pia, telefon kau. 2:18:59.527,2:19:02.776 Bila katakan "Semuanya baik,"[br]dia akan tendang. 2:19:02.861,2:19:05.692 Dia tendang.[br]-Dengar tak? 2:19:06.152,2:19:08.151 Pia, telefon kau. 2:19:13.486,2:19:14.834 Dah jumpa. 2:19:35.611,2:19:37.860 Cepat buat salinannya. 2:19:58.944,2:20:01.710 Awak dapatnya di mana?[br]Letakkannya balik. 2:20:24.444,2:20:26.785 Kita selamat.[br]-Mana kamu pergi? 2:20:31.069,2:20:32.976 Ambil ini.[br]-Apa ini? 2:20:33.111,2:20:36.026 Hadiah. Kertas soalan. 2:20:36.852,2:20:40.038 Virus sendiri[br]sediakannya supaya awak gagal. 2:20:46.652,2:20:50.185 Saya ada kawan yang ganjil.[br]Mula-mula ajar saya untuk... 2:20:50.279,2:20:54.301 ...hidup dengan maruah. Lepas[br]itu suruh buat kerja memalukan. 2:20:55.944,2:21:00.443 Bukan hari ini. Saya nak[br]lulus dengan usaha saya sendiri. 2:21:03.819,2:21:05.685 Kalau tak, biarlah gagal. 2:21:22.774,2:21:25.685 Dia berjaya menawan hati kami.[br]Saya rasa nak jadikannya... 2:21:25.772,2:21:29.868 ...adik ipar. Lepas itu,[br]saya mengawal emosi saya. 2:21:48.652,2:21:50.651 Pencuri![br]-Tolong, tuan! 2:21:51.777,2:21:53.985 Maaf, tuan. 2:21:55.527,2:21:57.218 Nak tukar sistem? 2:21:58.527,2:22:02.785 Kencing depan pintu saya.[br]-Apa tuan buat? 2:22:04.986,2:22:05.985 Maaf, tuan. 2:22:07.444,2:22:09.318 Awak digantung! 2:22:10.111,2:22:13.410 Kalau kamu tak keluar sebelum[br]pagi, saya akan panggil polis. 2:22:13.527,2:22:15.160 Saya akan panggil polis! 2:22:23.861,2:22:26.493 Dari mana dia dapat[br]kunci pejabat ayah? 2:22:27.486,2:22:29.101 Saya berinya kunci, ayah. 2:22:30.277,2:22:32.901 Kalaulah saya beri[br]kunci ini kepada abang,... 2:22:33.077,2:22:35.435 ...dia akan masih hidup hari ini.[br]-Hentikannya, Pia. 2:22:36.111,2:22:38.943 Ayah fikir abang mati[br]kerana terjatuh dari kereta api? 2:22:39.486,2:22:41.701 Diam, Pia![br]-Ayah memutuskan dia akan... 2:22:41.816,2:22:45.635 ...jadi jurutera. Pernah[br]tak tanya, apa dia nak jadi? 2:22:46.027,2:22:48.810 Ayah banyak menekan abang.[br]Dia rasa lebih baik mati... 2:22:48.916,2:22:50.996 ...daripada mengambil[br]peperiksaan kemasukan. 2:22:54.527,2:22:57.031 Apa dia cakap?[br]-Ayah, masuk bilik ayah. 2:22:57.224,2:22:59.076 Masuk bilik ayah. 2:23:02.652,2:23:05.426 Pia, hentikannya.[br]Apa kau lakukan, Pia? 2:23:07.486,2:23:11.901 Abang nak belajar sastera.[br]Dia nak jadi penulis. 2:23:13.652,2:23:16.151 Dia tak dapat menulis apa-apa[br]selain nota bunuh diri ini. 2:23:16.194,2:23:19.818 Pia, letak balik surat itu.[br]-Nak sembunyikan sampai bila? 2:23:22.694,2:23:28.343 Kalau sekali pun ayah beritahunya,[br]berhenti belajar kejuruteraan... 2:23:28.446,2:23:32.443 ...kalau dia tak sukakan.[br]Buat apa yang disukainya. 2:23:33.402,2:23:36.051 Pasti abang masih[br]hidup sekarang ini. 2:23:43.069,2:23:47.060 Dia tak boleh bunuh diri.[br]-Ayah betul. 2:23:48.402,2:23:50.051 Dia bukan bunuh diri... 2:23:52.111,2:23:54.193 ...tapi dibunuh. 2:24:09.111,2:24:14.026 Banyak jalan banjir di bandar.[br]Lalu lintas terhenti. 2:24:37.986,2:24:40.785 Saya suruh awak balik.[br]Mengapa awak ikut kami? 2:24:41.027,2:24:43.318 Mengapa? Jalan ini[br]milik emak awakkah? 2:24:43.444,2:24:45.151 Tolonglah. 2:24:46.111,2:24:48.385 Hanya ada sebuah ambulans[br]saja di seluruh bandar ini? 2:24:48.986,2:24:51.381 Panggil ambulans[br]dari hospital lain. 2:24:51.527,2:24:55.468 Seluruh bandar banjir.[br]Kami tak boleh buat apa-apa. 2:24:56.269,2:24:59.860 Tak, Pia.....[br]-Mona, apa berlaku? 2:25:00.402,2:25:01.801 Rancho, Pia. 2:25:03.777,2:25:07.781 Rancho, mustahil untuk datang[br]ke sini. Buat apa yang saya suruh. 2:25:07.944,2:25:12.818 Awak tak faham? Air[br]tebunannya pecah. Awak tak.... 2:25:13.819,2:25:15.360 Dia putuskan talian. 2:25:24.069,2:25:25.768 Berjaga-jaga. 2:25:26.944,2:25:28.885 Pasang lampu.[br]-Nak letaknya di mana? 2:25:28.986,2:25:32.043 Atas meja.[br]-Meja ping pong. 2:25:36.902,2:25:39.476 Raju, buka kamera web.[br]-Ya. 2:25:44.902,2:25:46.868 Kakak di mana?[br]Tunjukkan kepada saya. 2:25:47.611,2:25:48.568 Tunggu sekejap. 2:25:50.777,2:25:53.451 Pia di sini.[br]-Semuanya akan okey, kak. 2:25:53.544,2:25:56.143 Saya ada bersama kakak.[br]-Pia, saya akan mati. 2:25:56.319,2:25:58.943 Rancho, apabila tiada[br]doktor atau hospital di dunia... 2:25:59.069,2:26:00.885 ...anak masih dilahirkan. 2:26:01.069,2:26:03.401 Kamu akan menyambut[br]kelahiran anak kakak. 2:26:06.069,2:26:07.651 Semuanya baik. 2:26:07.777,2:26:10.776 Berani betul![br]Saya akan bunuh kamu! 2:26:10.902,2:26:16.068 Ayah, jangan masuk campur.[br]Farhan, bawa tuala dan gunting. 2:26:16.111,2:26:18.690 Millimeter, bawa klip[br]sidai pakaian dan air panas. 2:26:18.861,2:26:20.860 Rancho, tutup kakak.[br]-Ya. 2:26:27.902,2:26:31.443 Kakak, teran.[br]-Mona, teran. 2:26:32.461,2:26:33.518 Teran. 2:26:34.069,2:26:36.485 Hentikan![br]Saya tak boleh lakukannya. 2:26:36.694,2:26:38.926 Rancho, lihat[br]kalau crowning berlaku. 2:26:39.444,2:26:43.028 Maksud awak?[br]-Bawa gambar rajah itu. 2:26:45.486,2:26:48.735 Lihat kalau kepalanya keluar. 2:26:50.569,2:26:52.101 Rancho, cepat. 2:26:52.694,2:26:56.776 Cepatlah![br]-Pergilah, Rancho. 2:27:04.027,2:27:06.151 Tiada. 2:27:06.236,2:27:08.110 Kak, tolong teran. 2:27:14.652,2:27:17.218 Dia dah letih, Pia.[br]-Bangunkannya! Kalau dia... 2:27:17.336,2:27:20.143 ...tak teran, masalah[br]besar akan timbul. 2:27:20.277,2:27:24.138 Kena guna cawan vakum, Pia.[br]-Mana ada cawan vakum di sana? 2:27:24.236,2:27:27.110 Apa itu cawan vakum?[br]Ia diguna untuk apa? 2:27:27.361,2:27:28.635 Saya akan tunjukkan. 2:27:31.486,2:27:34.718 Kalau emaknya letih dan tak boleh[br]tolak, cawan ini akan diletak... 2:27:34.821,2:27:37.501 ...atas kepala bayi. Pam sedut[br]ini akan mewujudkan vakum dan... 2:27:37.611,2:27:40.485 ...cawan ini akan[br]terlekat ke kepala bayi. 2:27:40.611,2:27:42.685 Lepas itu, bayi[br]itu ditarik keluar. 2:27:42.944,2:27:45.151 Saya boleh buatnya.[br]-Bagaimana? 2:27:45.402,2:27:47.235 Dengan pembersih vakum.[br]-Pembersih vakum? 2:27:47.277,2:27:50.776 Ya.[br]-Tapi tekanannya terlalu tinggi. 2:27:50.819,2:27:52.985 Saya akan mengawal tekanan.[br]-Ada pembersih vakum di sana? 2:27:53.027,2:27:55.110 Ada, di pejabat saya.[br]-Farhan, cepat bawa dari... 2:27:55.227,2:27:56.406 ...pejabat tuan.[br]-Okey. 2:27:56.527,2:27:57.676 Ambil kunci ini. 2:28:03.236,2:28:06.293 Teran, Mona. 2:28:08.861,2:28:10.776 Apa berlaku?[br]-Apa berlaku? 2:28:15.652,2:28:18.443 Raju, apa berlaku?[br]-Bekalan elektrik putus. 2:28:18.902,2:28:20.360 Bagaimana nak guna[br]pembersih vakum sekarang? 2:28:20.402,2:28:22.985 Farhan, bawa pembersih vakum. Saya[br]akan dapatkan bekalan elektrik. 2:28:23.027,2:28:24.026 Bagaimana? 2:28:24.694,2:28:27.093 Millimeter, keluarkan Virus.[br]Cepat. 2:28:27.569,2:28:30.235 Keluar![br]-Apa awak merepek? 2:28:30.444,2:28:34.026 Bukan Virus ini. Virus[br]yang saya buat itu, inverter. 2:28:34.194,2:28:36.110 Bawa dengan cepat.[br]-Baiklah, saya faham. 2:28:36.361,2:28:38.526 Raju, suruh semua bangun[br]di asrama dan beritahu mereka... 2:28:38.694,2:28:40.551 ...kita perlukan bateri kereta,[br]wayar, kit peralatan dan... 2:28:40.694,2:28:42.151 ...tolok vakum. Cepat. 2:29:17.944,2:29:20.068 Rancho di mana?[br]-Di sini. 2:29:20.319,2:29:23.526 Letak bateri di sini.[br]Cepat. Juga wayarnya. 2:29:25.277,2:29:28.485 Raju, tutup semua dan sambung[br]inverter ke kawat utama. 2:29:33.277,2:29:34.585 Rancho, pembersih vakum. 2:29:35.611,2:29:38.526 Farhan, apa yang awak guna[br]untuk bersihkan kamera awak? 2:29:38.569,2:29:40.526 Peniup?[br]-Bawa dengan cepat. 2:29:42.736,2:29:44.796 Rancho, ini peniup.[br]-Bagus. Sambung ke tolok... 2:29:44.902,2:29:46.283 ...pembersih vakum.[br]-Okey. 2:30:12.319,2:30:13.710 Rancho, siap. 2:30:16.027,2:30:17.493 Semua suis ditutup?[br]-Ya. 2:30:18.736,2:30:20.960 Pasang lampu[br]meja ping pong dan komputer. 2:30:33.944,2:30:37.151 Raju, pasang komputer.[br]Farhan, tolong saya. Sambungnya. 2:30:39.236,2:30:41.276 Pia, datang cepat. 2:30:43.736,2:30:45.180 Saya cinta awak, Rancho. 2:30:45.611,2:30:48.010 Farhan, pasangnya.[br]-Baiklah. 2:30:54.152,2:30:58.026 Nak sedut berapa banyak?[br]-Tak lebih daripada 0.5. 2:30:58.236,2:31:00.276 Farhan, 0.5.[br]-Tutupnya. 2:31:01.819,2:31:03.935 0.5.[br]-Okey. 2:31:05.277,2:31:07.118 Menyambut kelahiran anak[br]dengan pembersih vakum. 2:31:07.277,2:31:09.518 Saya tak pernah melihatnya[br]dalam 20 tahun kerjaya saya. 2:31:10.402,2:31:12.110 Farhan, tutupnya.[br]-Ya. 2:31:18.527,2:31:20.860 Raju, pergi ke meja.[br]Pandang saya. 2:31:21.211,2:31:23.276 Tolak bayi ke bawah begini. 2:31:25.486,2:31:26.881 Farhan, pasangkannya. 2:31:30.986,2:31:33.318 Kak, teran.[br]Awak boleh lakukannya. 2:31:34.444,2:31:36.901 Teran. 2:31:41.069,2:31:44.051 Fikir tentang Champ.[br]Lakukannya untuk Champ. 2:31:48.027,2:31:50.110 Dia datang. 2:31:51.444,2:31:53.235 Kakak boleh lakukannya. 2:31:54.027,2:31:56.401 Teran, Mona. 2:32:04.236,2:32:06.443 Farhan, tutupkannya.[br]-Sudah tutup. 2:32:26.694,2:32:28.605 Letak dua klip[br]dan potong tali pusat. 2:32:28.777,2:32:31.085 Farhan, cepat bawa dua klip[br]dan letak di tali pusatnya. 2:32:31.394,2:32:32.735 Itu dia.[br]-Bawa gunting. 2:32:32.894,2:32:33.935 Berhati-hati. 2:32:34.944,2:32:37.235 Bawa tuala. 2:32:40.027,2:32:42.560 Pia, mengapa dia tak menangis? 2:32:50.861,2:32:53.818 Rancho, gosok belakangnya. 2:32:59.444,2:33:01.568 Tiada apa-apa berlaku. 2:33:02.027,2:33:03.668 Tiup udara dalam mulutnya. 2:33:16.611,2:33:17.885 Tiada reaksi. 2:33:41.819,2:33:45.143 Jangan menangis, Mona.[br]Cakap "Semuanya baik." 2:33:50.694,2:33:53.818 Dia tendang.[br]-Apa? 2:33:54.694,2:33:55.985 Dia tendang. 2:33:59.444,2:34:00.976 Cakap "Semuanya baik." 2:34:02.402,2:34:06.318 Semuanya baik. 2:34:07.402,2:34:09.318 Semuanya baik. 2:34:50.736,2:34:53.110 Kalau ketika itu, Virus katakan[br]dia nak jadikan cucunya... 2:34:53.216,2:34:56.510 ...jurutera, saya[br]pasti belasahnya. 2:34:56.777,2:34:59.770 Tapi apabila dia[br]bercakap, kami terpegun. 2:34:59.902,2:35:03.498 Kau pandai tendang.[br]Nak jadi pemain bola sepak? 2:35:04.111,2:35:07.151 Jadilah apa yang kau suka. 2:35:23.611,2:35:25.526 Tunggu![br]Awak nak pergi ke mana? 2:35:25.611,2:35:27.826 Saya belum selesai lagi. 2:35:29.902,2:35:31.625 Pada hari pertama di kolej,[br]awak tanya saya satu soalan,... 2:35:31.719,2:35:35.735 ...ingat tak? Mengapa mereka[br]tak guna pensel di angkasa lepas? 2:35:35.986,2:35:38.276 Kalau hujung pensel[br]patah di angkasa lepas,... 2:35:38.444,2:35:39.260 ...ia akan terapung... 2:35:39.344,2:35:42.860 ...dalam graviti. Ia boleh masuk[br]ke dalam mata, hidung, atau... 2:35:42.986,2:35:46.443 ...panel peralatan.[br]Awak salah. 2:35:48.027,2:35:50.401 Awak tak boleh[br]betul setiap masa. 2:35:51.986,2:35:56.318 Faham tak?[br]-Ya, tuan. 2:35:57.569,2:36:02.026 Ini penciptaan yang[br]sangat penting. Faham tak? 2:36:03.402,2:36:04.276 Ya, tuan. 2:36:06.819,2:36:09.635 Pengarah saya katakan,... 2:36:10.519,2:36:16.035 ...apabila ada pelajar[br]yang luar biasa pandai,.... 2:36:34.069,2:36:38.726 Pergi belajar! Lulus[br]peperiksaan dan pergi dari sini. 2:36:47.402,2:36:52.235 Pelajar cemerlang,[br]Ranchhoddas Shamaldas Chanchad. 2:37:09.861,2:37:11.493 Satu foto, tuan. 2:37:28.652,2:37:32.110 Saya nak ambil semua gambar[br]kenangan ini dan bawanya bersama. 2:37:34.152,2:37:36.568 Pada hari itu, kami hanya peluk[br]satu sama lain, buat janji... 2:37:36.652,2:37:39.068 ...kepada satu sama lain untuk[br]menghubungi satu sama lain... 2:37:39.159,2:37:43.485 ...dan berjumpa sekali setahun.[br]Siapa tahu kami akan melihat... 2:37:43.552,2:37:46.010 ...Rancho buat kali terakhir. 2:38:19.527,2:38:20.685 Buka ikatannya. 2:38:23.819,2:38:26.205 Saya akan mendakwa kamu[br]dalam mahkamah Amerika. 2:39:00.069,2:39:02.518 Hanya Rancho saja[br]boleh buka sekolah begini. 2:39:02.611,2:39:03.873 Tapi dia berada di mana? 2:39:08.152,2:39:09.701 Jangan kencing di sini. 2:39:10.486,2:39:14.210 Pergi dari situ![br]-Jangan kencing situ. 2:39:14.536,2:39:15.868 Nak saya pukul? 2:39:33.319,2:39:35.936 Dah jumpa. Dia mesti[br]berada di sini. Marilah. 2:39:46.986,2:39:51.001 Mana Ranchhoddas?[br]-Namanya bukan Ranchhoddas. 2:39:51.486,2:39:53.693 Chhote. Apa namanya? 2:39:53.819,2:39:56.906 Bertenang. Ikut saya. 2:39:58.986,2:40:00.881 Rancho di mana?[br]-Rancho! 2:40:07.277,2:40:11.443 Farhan, dia dah baca semua[br]buku yang awak tulis. Lihat. 2:40:11.777,2:40:12.943 Ini juga. 2:40:16.736,2:40:19.776 Raju, dia baca[br]blog awak setiap hari. 2:40:19.936,2:40:21.676 Dengan bangganya dia[br]beritahu budak-budak tentang... 2:40:21.736,2:40:23.076 ...penyelidikan awak. 2:40:26.277,2:40:29.976 Ingat topi keledar awak?[br]Ia kena curi, kan? 2:40:31.694,2:40:35.001 Siapa awak dan bagaimana[br]awak boleh tahu nama kami? 2:40:35.152,2:40:37.635 Tak cam saya?[br]-Tak. 2:40:38.152,2:40:42.651 Bagaimana nak cam? Millimeter[br]dah jadi Sentimeter sekarang. 2:40:47.194,2:40:51.693 Bukan Sentimeter.[br]Awak dah jadi Kilometer. 2:40:52.527,2:40:54.226 Apa awak buat di sini?[br]-Buat kali pertama, saya dapat... 2:40:54.311,2:40:56.960 ...sepucuk surat dan[br]terdapat tiket kereta api. 2:40:57.111,2:40:59.650 Tertulis di belakang. "Kalau[br]nak belajar, naik kereta api ini." 2:40:59.744,2:41:01.668 Saya pun menaikinya. 2:41:07.736,2:41:09.135 Mana si bodoh itu? 2:41:19.902,2:41:21.818 Awak terbangkannya. 2:41:36.777,2:41:39.776 Setiap hari, awak muncul dalam[br]mimpi saya memakai pakaian... 2:41:39.877,2:41:42.276 ...pengantin dan menaiki skuter. 2:41:43.194,2:41:45.885 Awak tak buka selendang tapi[br]tanggalkan topi keledar awak... 2:41:46.111,2:41:48.860 ...dan datang dekat[br]untuk mencium saya. 2:41:52.444,2:41:54.193 Sebelum pergi, tak[br]boleh beritahukah? 2:41:56.027,2:41:59.568 Tak. Maaf. 2:41:59.944,2:42:05.610 Dah kahwin?[br]-Apa? Belum. 2:42:06.569,2:42:09.513 Awak?[br]-Hampir kahwin, bodoh! 2:42:16.777,2:42:20.110 Jadi?[br]-Jadi apa? 2:42:20.611,2:42:22.343 Adakah awak mencintai sesiapa? 2:42:26.361,2:42:27.393 Ya. 2:42:33.236,2:42:36.276 Siapa?[br]-Awak. 2:43:01.986,2:43:05.193 Lihat, hidung[br]takkan langgar, bodoh! 2:43:06.402,2:43:07.505 Betul. 2:43:11.152,2:43:14.176 Saya nak belasah awak.[br]-Dengar cakap saya. 2:43:16.694,2:43:18.443 Dengar dulu cakap saya. 2:43:18.611,2:43:20.901 Saya akan[br]terangkan segala-galanya. 2:43:21.986,2:43:23.460 Hai, Raju.[br]-Bodoh! 2:43:33.861,2:43:36.451 Pukulnya dan pukulnya[br]bagi pihak saya juga. 2:43:36.694,2:43:40.201 Tahu apa kami kena lakukan?[br]-Saya pakai cermin mata. 2:43:42.027,2:43:43.185 Hentikan. 2:43:44.319,2:43:46.110 Bangun. 2:44:16.111,2:44:19.985 Berseronokkah?[br]-Hai, Chatur. 2:44:20.277,2:44:25.360 Ranchhoddas Chanchad.[br]Selamat sejahtera, cikgu. 2:44:25.777,2:44:30.368 Dah sampai ke mana?[br]Dah jadi guru di kampung? 2:44:30.577,2:44:32.568 A untuk apple, B untuk ball. 2:44:34.486,2:44:37.235 Kita berdua menaiki[br]kereta api bersama-sama... 2:44:37.486,2:44:39.595 ...tapi kereta api awak berundur. 2:44:39.777,2:44:42.923 Daripada jurutera, awak[br]jadi guru sekolah rendah. 2:44:44.861,2:44:47.776 Apa gaji awak?[br]Cakaplah. Rs5000? 2:44:48.152,2:44:49.943 Bagi saya,[br]itu seperti 100 dolar. 2:44:50.361,2:44:53.776 Duit belanja anak lelaki[br]saya lebih daripada gaji awak. 2:44:53.944,2:44:56.735 Berhenti merepek.[br]-Dia yang selalu merepek. 2:44:56.902,2:45:01.985 Dia nak ubah sistem pendidikan.[br]Dia nak ubah dunia. 2:45:02.194,2:45:04.976 Tapi dia tukar[br]lampin di sini. 2:45:05.236,2:45:06.721 Awak nak pecah giginya[br]atau saya pecahkan? 2:45:06.819,2:45:08.335 Biarkanlah.[br]-Ingat tak? 2:45:08.489,2:45:12.610 Saya katakan, awak akan menangis[br]pada suatu hari kelak dan... 2:45:12.819,2:45:14.610 ...saya akan ketawa. 2:45:16.277,2:45:18.068 Tandatangan di sini. 2:45:18.277,2:45:23.068 Akuilah awak kalah[br]dan saya menang. 2:45:23.319,2:45:26.360 Perisytiharan Kekalahan.[br]Tak boleh dipercayai! 2:45:26.527,2:45:28.610 Awak gilakah? 2:45:30.402,2:45:34.935 Itu pen Virus. Bagaimana[br]awak dapat? Awak curikah? 2:45:35.152,2:45:38.868 Nak katakan apa?[br]-Ini untuk pemenang,... 2:45:39.036,2:45:41.043 ...bukan orang yang gagal. 2:45:42.027,2:45:47.226 Tak apa. Kalau ada masalah[br]di sekolah, nak derma... 2:45:47.427,2:45:49.826 ...hubungi pembantu saya, okey? 2:45:55.486,2:45:58.276 Dia langsung tak berubah.[br]-Jangan pedulikannya. 2:45:58.402,2:45:59.901 Dia selalu merepek. 2:46:00.236,2:46:04.651 Lupakan. Berita baik adalah nama[br]awak bukan Ranchhoddas Chanchad. 2:46:05.027,2:46:09.408 Bayangkan selepas kahwin, saya[br]akan jadi Pia Chanchad. Teruknya. 2:46:09.819,2:46:13.068 Apa nama sebenar awak?[br]-Phunsukh Wangdu. 2:46:13.861,2:46:15.818 Wangdu?[br]-Pia Wangdu? 2:46:16.486,2:46:18.235 Ya.[br]-Awak ahli sains? 2:46:18.444,2:46:19.776 Ya.[br]-Awak ada 400 paten? 2:46:19.902,2:46:21.776 Saya takkan tukar nama[br]keluarga selepas berkahwin. 2:46:27.277,2:46:30.185 Awak ahli sains atau guru?[br]-Saya ahli sains tapi juga... 2:46:30.272,2:46:31.860 ...mengajar budak-budak. 2:46:31.902,2:46:34.026 Maksudnya, awak[br]Phunsukh Wangdu yang hebat itu? 2:46:34.069,2:46:35.235 Ya. 2:46:36.486,2:46:39.401 Hei, Silencer.[br]-Chatur, balik sini. 2:46:39.602,2:46:41.776 Tunggu.[br]-Ambil itu. 2:46:43.319,2:46:46.010 Dia takkan berhenti begitu.[br]Tunggu, saya akan hentikannya. 2:46:53.486,2:46:57.110 En. Wangdu, saya[br]tak percaya awak telefon. 2:46:57.611,2:47:00.260 Maafkan saya tapi saya tak boleh[br]tandatangan perjanjian dengan... 2:47:00.344,2:47:03.818 ...syarikat awak.[br]-Mengapa? Apa berlaku? 2:47:04.027,2:47:07.260 Nak tandatangan macam mana?[br]Awak bawa pen saya. 2:47:08.736,2:47:12.005 Pen apa? Saya tak faham.[br]-Pen di tangan awak. 2:47:12.269,2:47:15.276 Pen Virus.[br]-Pen Virus? 2:47:18.777,2:47:21.651 En. Wangdu?[br]-Ya, Chatur. 2:47:22.444,2:47:24.903 A untuk apple, B untuk[br]ball dan L untuk lucky. 2:47:27.569,2:47:29.235 Dia terpegun. 2:47:36.361,2:47:40.485 Awak kenakan saya, Rancho.[br]Maksud saya, En. Wangdu. 2:47:40.861,2:47:42.485 Betul-betul kenakan saya. 2:47:43.152,2:47:47.443 Saya harap masalah peribadi kita[br]tak menjejaskan perjanjian kita. 2:47:47.611,2:47:53.443 Chatur, di sini![br]-Saya hanya bergurau. 2:47:53.819,2:47:57.693 Saya tahu dalam hati saya,[br]awak akan berjaya dalam hidup. 2:47:58.694,2:48:02.526 Awak menipu.[br]-Tak, saya sumpah. 2:48:02.611,2:48:04.610 Rancho 100, Chatur 0. 2:48:04.986,2:48:07.318 Awak menang, saya kalah.[br]Awak tak percaya saya? 2:48:10.152,2:48:14.443 Tuanku, hebat.[br]Terima hadiah ini. 2:48:14.527,2:48:15.801 Nak nasihat percuma, En. Wangdu? 2:48:15.927,2:48:17.101 Lari! 2:48:20.611,2:48:22.593 Rancho, saya akan[br]kehilangan pekerjaan saya. 2:48:22.711,2:48:24.793 Saya ada anak kecil. 2:48:25.652,2:48:30.193 Guru Ranchhoddas memang betul.[br]Jadilah cemerlang. 2:48:30.502,2:48:33.585 Kejayaan akan mengejar kita. 2:48:35.402,2:48:44.485 Sari Kata Oleh:[br]mor@subscene.com