0:00:10.179,0:01:30.798
Terjemahan Oleh:[br]mor@subscene.com
0:01:37.569,0:01:40.735
Helo. Ya?
0:01:43.902,0:01:44.860
Apa?
0:01:44.986,0:01:47.176
Tuan, tolong tutup[br]telefon bimbit awak.
0:01:47.236,0:01:49.026
Tunggu sekejap.
0:01:59.861,0:02:01.443
Helo.
0:02:20.994,0:02:22.776
Tuan, tolong duduk.
0:02:33.069,0:02:36.526
Kapten, seorang penumpang[br]baru terjatuh atas lorong.
0:02:36.652,0:02:40.126
Delhi, Air India 101 kembali[br]disebabkan kecemasan perubatan.
0:02:48.486,0:02:50.401
Pusingkannya.[br]Maaf, tuan.
0:03:01.902,0:03:03.385
Tunggu!
0:03:12.777,0:03:16.693
Saya sihat. Terima kasih.[br]Kamu boleh teruskan.
0:03:18.194,0:03:19.826
Tunggu.
0:03:49.402,0:03:52.435
Bawa kereta.[br]-Awak En. Dhillon?
0:03:52.527,0:03:55.276
Nak tatu nama di sinikah?[br]Cepat bawa kereta!
0:03:57.902,0:03:59.976
Nak pergi ke hotel, tuan?[br]-Ya, nak pergi ke hotel...
0:04:00.027,0:04:02.651
...tapi melalui Vasant Vihar.[br]Pergi ke sana dulu.
0:04:03.902,0:04:05.485
Tekan minyak sikit.
0:04:18.069,0:04:20.076
Ya, cakap, Farhan?[br]-Cepat keluar.
0:04:20.101,0:04:22.101
Saya akan sampai[br]ke rumah awak dalam 5 minit.
0:04:22.152,0:04:25.751
Apa berlaku?[br]-Chatur telefon. Ingat dia?
0:04:25.944,0:04:28.876
Siapa? 'Silencer'?[br]-Ya, dia.
0:04:30.027,0:04:32.418
Dia katakan[br]Rancho akan datang.
0:04:34.027,0:04:35.943
Apa?[br]-Ya. Dia cakap kalau nak...
0:04:36.011,0:04:39.418
...jumpa Rancho, datang ke kampus[br]pada pukul 8, dekat tangki.
0:04:40.402,0:04:42.401
Alamak![br]-Cepat keluar.
0:04:42.569,0:04:43.735
Baiklah.
0:04:49.319,0:04:52.626
Sayang, saya akan kembali[br]sebentar lagi. Alamak! kasut!
0:04:53.069,0:04:54.910
Kami dah jumpa kawan kami.
0:04:56.861,0:04:57.735
Apa?
0:04:58.736,0:05:00.610
Beritahu saya nanti.[br]Selamat tinggal.
0:05:01.069,0:05:03.143
Pakailah seluar awak dulu!
0:05:12.861,0:05:15.060
Nak pergi ke hotel sekarang?[br]-Kita akan pergi ke hotel...
0:05:15.106,0:05:17.468
...tapi melalui[br]Imperial College of Engineering.
0:05:17.652,0:05:20.010
Okey, tuan.[br]-Saya terlupa bawa stoking.
0:05:20.402,0:05:24.526
Awak cakap tentang stoking.[br]Lihat bawah. Awak terlupa seluar.
0:05:36.902,0:05:40.235
Sekarang pergi jemput abang[br]saya di lapangan terbang.
0:05:40.361,0:05:41.568
Nama yang sama. Dhillon.
0:05:41.736,0:05:45.718
Saya Dhillon. Mana teksi saya?[br]Di landasan kapal terbangkah?
0:06:05.819,0:06:08.985
Rancho![br]-Chatur, mana Rancho?
0:06:09.111,0:06:10.443
Rancho.
0:06:11.319,0:06:14.985
Mana Rancho?[br]-Selamat datang, bodoh.
0:06:19.486,0:06:21.293
Nak minuman arak?
0:06:22.111,0:06:25.843
Ini rum sama yang[br]kamu minum di sini?
0:06:26.277,0:06:29.435
Minumlah sikit.[br]-Mana Rancho?
0:06:29.694,0:06:33.176
Saya akan beritahu.[br]Lihat ini dulu.
0:06:34.319,0:06:37.743
Bukan isteri saya tapi[br]banglo di belakangnya.
0:06:37.902,0:06:39.693
3.5 juta.
0:06:40.944,0:06:43.518
Kolam renang[br]dengan sistem pemanasan.
0:06:43.736,0:06:46.410
Bilik duduk, lantai kayu mapel.
0:06:46.527,0:06:51.776
Lambhorghini baru saya,[br]6496 c.c. Sangat laju.
0:06:51.944,0:06:55.885
Mengapa tunjukkan kami semua itu?[br]-Dah lupa?
0:06:58.736,0:07:00.410
Apa ni?[br]-5hb September.
0:07:00.652,0:07:02.626
Tarikh hari ini.[br]Apa lagi?!
0:07:19.902,0:07:24.068
Kita buat pertaruhan. Kita akan[br]berjumpa selepas 10 tahun...
0:07:24.444,0:07:26.843
...di tempat sama[br]pada hari yang sama.
0:07:26.986,0:07:29.993
Kita akan lihat siapa[br]yang lebih berjaya.
0:07:30.111,0:07:34.776
Berani tak? Cakaplah.[br]Awak akan datang tak?
0:07:35.402,0:07:40.443
Ingat tak? Saya bertaruh[br]dengan si bodoh itu di sini.
0:07:40.944,0:07:44.468
Saya tunaikan janji saya.[br]Saya dah kembali.
0:07:44.902,0:07:48.860
Bodoh! Saya tinggalkan pesawat.[br]Dia terlupa seluarnya...
0:07:48.944,0:07:50.568
...hanya untuk jumpa Rancho.
0:07:50.819,0:07:52.810
Kami mencarinya selama 5 tahun.[br]Kami tak tahu kalau dia masih...
0:07:52.836,0:07:55.101
...hidup atau dah mati. Awak fikir[br]dia akan datang ke sini untuk...
0:07:55.236,0:07:57.080
...pertaruhan bodoh awak?
0:07:57.111,0:08:00.835
Saya tahu dia takkan datang.[br]-Apa?
0:08:00.902,0:08:03.235
Awak nak pecahkan[br]giginya atau saya?
0:08:04.527,0:08:07.618
Mengapa awak panggil kami?[br]-Untuk jumpa Rancho.
0:08:07.736,0:08:11.960
Mari lihat dia tertinggal di mana[br]dan saya dah sampai ke mana.
0:08:12.027,0:08:14.201
Jadi awak tahu[br]Rancho berada di mana?
0:08:15.027,0:08:19.343
Ya.[br]-Di mana?
0:08:20.194,0:08:22.385
Dia berada di Shimla.
0:08:27.819,0:08:33.443
Dia seperti angin[br]yang meniup.
0:08:34.943,0:08:40.275
Dia seperti layang-layang[br]yang melayang.
0:08:42.152,0:08:48.276
Ke mana dia pergi?[br]Mari kita mencarinya.
0:09:03.361,0:09:06.485
Dia seperti angin[br]yang meniup.
0:09:08.444,0:09:11.693
Dia seperti layang-layang[br]yang melayang.
0:09:13.611,0:09:17.193
Ke mana dia pergi?[br]Mari kita mencarinya.
0:09:20.236,0:09:23.568
Jalan menunjukkan[br]kami arahnya.
0:09:23.777,0:09:26.943
Dia membuat[br]jalannya sendiri.
0:09:27.152,0:09:32.526
Dia terjatuh, bangun dan[br]berjalan dengan riangnya.
0:09:33.986,0:09:37.276
Kami bimbang tentang[br]hari esok.
0:09:37.527,0:09:40.651
Dia meraikan hari ini.
0:09:40.902,0:09:46.610
Dia menghabiskan setiap saat[br]dengan hidup sepenuhnya.
0:09:47.944,0:09:51.193
Dia datang dari mana?
0:09:54.736,0:09:58.526
Dia membuat[br]hati kami terharu.
0:10:01.569,0:10:05.151
Ke mana dia pergi?[br]Mari kita mencarinya.
0:10:11.569,0:10:15.026
Dia tempat berteduh dari[br]kepanasan matahari.
0:10:15.194,0:10:18.401
Dia seperti oasis dalam gurun.
0:10:18.652,0:10:23.401
Dia seperti penawar menenangkan[br]kepada hati yang terluka.
0:10:25.444,0:10:28.693
Kerana takut, kami tinggal[br]dalam perigi.
0:10:28.861,0:10:32.026
Dia menjunam dalam sungai.
0:10:32.236,0:10:37.735
Dia berenang menentang[br]air pasang.
0:10:39.402,0:10:42.693
Dia berkelana sendirian[br]seperti awan.
0:10:44.569,0:10:47.860
Dia sahabat kami.
0:10:49.611,0:10:53.026
Ke mana dia pergi?[br]Mari kita mencarinya.
0:10:53.361,0:10:56.818
Rancho. Ranchhoddas[br]Shamaldas Chanchad.
0:10:57.569,0:11:00.776
Fikirannya unik[br]sama seperti namanya.
0:11:01.486,0:11:04.318
Dari muda lagi, saya dengar[br]kehidupan adalah satu perlumbaan.
0:11:04.736,0:11:07.776
Kalau tak berlari pantas,[br]orang akan memijak kita.
0:11:08.819,0:11:12.918
Untuk lahir pun, kita kena[br]berlumba dengan 300 juta sperma.
0:11:14.569,0:11:18.493
Pada tahun 1978. Saya lahir[br]pada pukul 5.15 petang...
0:11:18.652,0:11:21.743
...dan pada pukul 5.16, ayah[br]mengatakan, "Anak saya akan...
0:11:21.811,0:11:26.251
...menjadi jurutera."[br]-Farhan Qureshi, Jurutera B.Tech.
0:11:26.361,0:11:28.176
Takdir saya pun ditentukan.
0:11:30.319,0:11:33.676
Saya nak jadi apa,[br]tiada siapa pun tanya.
0:11:55.486,0:11:58.151
Raju Rastogi.[br]Ranchhoddas Chanchad.
0:11:59.902,0:12:01.318
Apa nombor bilik awak?
0:12:03.777,0:12:04.993
D26.
0:12:06.444,0:12:10.860
Mari. Saya Man Mohan. MM.[br]Semua jurutera ini memanggil saya...
0:12:10.936,0:12:14.026
...Milimeter. Susu, telur, roti,[br]cuci kain, gosok kain,...
0:12:14.152,0:12:16.301
...mengisi jurnal, menyalin[br]tugasan. Apa saja kerjanya,...
0:12:16.352,0:12:20.051
...beritahulah saya. Kadarnya[br]tetap. Tiada tawar-menawar.
0:12:20.194,0:12:21.818
Tunggu sekejap.[br]Pegang ini.
0:12:24.361,0:12:28.110
Ini Kilobait, ini Megabait[br]dan ini ibunya, Gigabait.
0:12:28.236,0:12:30.693
Ambillah gambar.[br]Keluarga ini tak gigit.
0:12:36.527,0:12:39.335
Lihat! Seorang[br]lagi Pemuja Tuhan.
0:12:43.527,0:12:46.235
Hai. Farhan Qureshi.[br]-Saya Raju Rastogi.
0:12:50.194,0:12:53.835
Jangan bimbang. Lama-kelamaan,[br]dengan sendirinya dia akan...
0:12:53.902,0:12:56.251
...hilang kepercayaan[br]kepada Tuhan.
0:12:56.694,0:12:59.610
Dia akan tampal poster[br]gadis bogel dan berkata...
0:13:00.277,0:13:03.663
..."Oh Tuhan! Pertemukan[br]saya dengannya sekali."
0:13:03.694,0:13:05.860
Keluar dari sini.[br]-Beri saya Rs4.
0:13:05.927,0:13:07.735
Rs2 satu beg.
0:13:09.944,0:13:11.993
Ini Rs5.[br]Simpan bakinya.
0:13:12.027,0:13:16.751
Tuan beri saya tip. Saya[br]juga akan beri awak maklumat.
0:13:17.236,0:13:20.818
Malam ini, pakai seluar[br]dalam yang tak berlubang.
0:13:22.736,0:13:23.776
Kenapa?
0:13:25.277,0:13:28.401
Tuanku hebat.
0:13:29.361,0:13:31.610
Terima hadiah ini.
0:13:31.819,0:13:33.735
Tengok ni, He-Man.
0:13:35.486,0:13:39.443
Cantik sekali.[br]Comel dan padat.
0:13:39.777,0:13:42.035
Maruah kami menghadapi risiko.
0:13:42.486,0:13:46.918
Tangan kami memberi tabik, kepala[br]kami tunduk dalam kehambaan...
0:13:46.986,0:13:50.460
...apabila kami jumpa[br]Rancho buat kali pertama.
0:14:08.319,0:14:11.276
Hadiah baru.[br]Hadiah, hadiah, hadiah.
0:14:11.569,0:14:14.860
Salam. Tanggalkan seluar[br]dan dapatkan cap.
0:14:14.944,0:14:17.651
Apa nama awak?[br]-Ranchhoddas Shamaldas Chanchad.
0:14:18.902,0:14:22.518
Dengar semua! Susah disebut. Kamu[br]akan ingat sebelum tahun akhir.
0:14:22.652,0:14:24.010
Tanggalkan seluar.
0:14:25.361,0:14:27.943
Awak berdegil?
0:14:33.444,0:14:36.401
Tak elok pakai seluar basah.[br]Tanggalkannya.
0:14:37.277,0:14:39.068
Semuanya baik.[br]-Apa awak cakap?
0:14:39.236,0:14:41.818
Semuanya baik.[br]-Apa dia cakap?
0:14:42.277,0:14:45.151
Terangkan kepadanya.[br]Hei, James Bond.
0:14:45.444,0:14:47.285
Terangkan kepadanya.
0:14:48.069,0:14:50.401
Tanggalkan seluar. Jika tidak,[br]dia akan kencing atas awak.
0:14:50.527,0:14:53.068
Orang putih,[br]malu cakap Hindi?
0:14:53.152,0:14:56.735
Maaf. Saya dilahirkan di Uganda.[br]Belajar di Pondicherry.
0:14:56.819,0:15:00.076
Agak lembab bercakap Hindi.[br]-Terangkan dengan perlahanlah.
0:15:00.202,0:15:02.568
Kita bukan nak cepat.
0:15:03.902,0:15:05.585
Dah pakai semula?
0:15:05.736,0:15:10.776
Tanggalkan pakaian.[br]Kalau tak dia akan...
0:15:11.361,0:15:12.943
...kencing atas awak.
0:15:14.111,0:15:15.860
Apa dia cakap?
0:15:17.361,0:15:19.735
Ahli linguistik[br]belajar kejuruteraan.
0:15:25.277,0:15:28.243
Keluar dari situ!
0:15:35.444,0:15:37.285
Keluar. Kalau tak.....
0:15:37.611,0:15:41.576
Kalau tak, saya akan[br]kencing depan pintu awak.
0:15:49.319,0:15:52.818
Saya akan kira sampai 10.[br]Kalau awak tak keluar...
0:15:53.111,0:15:57.651
...saya akan kencing depan pintu[br]awak sepanjang semester ini.
0:16:01.486,0:16:02.443
Satu!
0:16:05.527,0:16:06.901
Dua!
0:16:13.319,0:16:14.401
Tiga!
0:16:24.861,0:16:26.276
Empat!
0:16:30.402,0:16:31.485
Lima!
0:16:37.694,0:16:39.026
Enam!
0:16:45.361,0:16:46.526
Tujuh!
0:16:53.027,0:16:54.151
Lapan!
0:16:59.277,0:17:00.485
Sembilan!
0:17:09.944,0:17:11.193
Sepuluh.
0:17:56.986,0:18:01.526
Air masin adalah pengalir[br]elektrik yang baik. Fizik darjah 8.
0:18:02.111,0:18:05.135
Kami belajarnya.[br]Dia menggunakannya.
0:18:09.986,0:18:13.985
Nama pengarah ICE adalah[br]Dr. Viru Sahastrabuddhe...
0:18:14.244,0:18:17.685
...tapi semua orang memanggilnya[br]virus, virus komputer.
0:18:17.902,0:18:21.543
Virus datang membawa telur.[br]Pelajar tahun pertama diminta...
0:18:21.694,0:18:24.235
...turun. Cepat datang!
0:18:24.527,0:18:27.510
Virus lelaki yang[br]sangat suka bersaing.
0:18:27.861,0:18:31.485
Dia tak tahan melihat[br]sesiapa mendahuluinya.
0:18:35.194,0:18:37.885
Untuk menjimatkan masa, dia[br]pasang Velkro, bukan butang...
0:18:37.977,0:18:41.051
...di kemejanya dan[br]cangkuk pada tali lehernya.
0:18:42.611,0:18:45.735
Dia melatih fikirannya supaya[br]boleh menulis dengan kedua-dua...
0:18:45.811,0:18:47.235
...tangannya sekali gus.
0:18:50.361,0:18:53.343
Setiap hari, pada pukul 2,[br]dia tidur sekejap selama...
0:18:53.461,0:18:56.110
...tujuh setengah minit[br]tepat dan dengar opera.
0:18:59.319,0:19:01.676
Govind diberi arahan untuk[br]melakukan semua kerja yang...
0:19:01.786,0:19:04.926
...tak produktif seperti cukur,[br]potong kuku mesti dilakukan...
0:19:05.086,0:19:07.826
...dalam tujuh setengah minit ini.
0:19:24.194,0:19:26.610
Apa ini?[br]-Sarang.
0:19:26.694,0:19:29.026
Sarang apa?[br]-Burung tekukur.
0:19:29.111,0:19:30.110
Salah.
0:19:31.402,0:19:33.826
Burung tekukur takkan[br]buat sarangnya sendiri.
0:19:34.111,0:19:39.568
Ia bertelur di sarang burung lain[br]dan apabila telurnya menetas,...
0:19:39.727,0:19:41.943
...apa ia buat terlebih dahulu?
0:19:43.361,0:19:49.026
Anak burung itu menolak[br]keluar sampai jatuh telur lain.
0:19:52.986,0:19:57.985
Persaingan berakhir. Hidupnya[br]bermula dengan pembunuhan.
0:19:58.319,0:20:02.276
Itu adalah alam semulajadi.[br]Bersaing atau mati.
0:20:04.111,0:20:06.360
Kamu semua seperti[br]burung tekukur.
0:20:10.736,0:20:15.068
Ini adalah "telur" yang kamu[br]tolak keluar untuk sampai ke ICE.
0:20:15.527,0:20:19.526
Jangan lupa kerana setiap[br]tahun ICE menerima 400,000...
0:20:19.636,0:20:25.068
...permohonan dan hanya[br]200 orang akan dipilih. Kamu!
0:20:25.694,0:20:30.318
Mereka? Musnah.[br]Telur yang pecah.
0:20:32.569,0:20:35.443
Anak saya sendiri[br]memohon selama 3 tahun...
0:20:37.152,0:20:39.360
...tapi ditolak setiap kali.
0:20:41.694,0:20:44.018
Ingat, hidup[br]adalah satu perlumbaan.
0:20:44.319,0:20:46.368
Kalau tak berlari pantas,[br]orang akan memijak kita untuk...
0:20:46.419,0:20:48.068
...maju ke depan.
0:20:48.277,0:20:51.051
Biar saya beritahu kamu satu[br]cerita yang sangat menarik.
0:20:52.444,0:20:54.593
Ini pen angkasawan.
0:20:54.986,0:20:58.410
Di angkasa lepas, pena, pena[br]mata bulat tak boleh digunakan.
0:20:58.444,0:21:02.193
Selepas menghabiskan berjuta-juta[br]dolar, ahli sains mencipta...
0:21:02.211,0:21:05.760
...pen ini. Ia boleh menulis[br]dari mana-mana sudut dan suhu...
0:21:05.811,0:21:07.660
...juga apabila graviti sifar.
0:21:07.736,0:21:09.826
Pada suatu hari, semasa[br]saya seorang pelajar,...
0:21:09.861,0:21:11.868
...Pengarah Institusi kami[br]memanggil saya. Dia katakan,...
0:21:11.986,0:21:14.776
..."Viru Sahastrabuddhe."[br]Saya jawab, "Ya, tuan."
0:21:14.902,0:21:16.860
"Mari sini."[br]Saya jadi takut.
0:21:17.236,0:21:19.443
Dia menunjukkan[br]pen ini kepada saya.
0:21:19.944,0:21:24.893
Dia katakan "Ini Simbol[br]Kecemerlangan. Saya berinya...
0:21:24.986,0:21:29.526
...kepada awak. Apabila awak[br]jumpa pelajar luar biasa seperti...
0:21:29.677,0:21:33.068
...diri awak, beri[br]pen ini kepadanya."
0:21:34.402,0:21:38.685
Selama 32 tahun,[br]saya menunggu pelajar itu.
0:21:38.861,0:21:40.926
Tapi tak berjaya.
0:21:42.611,0:21:45.860
Adakah sesiapa dalam kumpulan[br]ini yang akan ambil pen ini?
0:21:47.486,0:21:49.968
Bagus. Turunkan tangan.
0:21:54.277,0:21:56.951
Nak tulis di papan kenyataan?[br]Saya suruh turunkan tangan.
0:21:57.152,0:21:59.043
Saya ada satu soalan.
0:22:00.027,0:22:03.801
Di angkasa lepas, pena, pena[br]mata bulat tak boleh digunakan.
0:22:03.902,0:22:06.968
Mengapa angkasawan[br]tak menggunakan pensel?
0:22:08.319,0:22:10.085
Mereka boleh menjimatkan[br]berjuta-juta dolar.
0:22:22.486,0:22:24.443
Saya akan[br]beritahu awak kemudian.
0:22:27.986,0:22:29.935
Dia mengerjakan pelajar[br]senior di waktu malam...
0:22:30.002,0:22:32.093
...dan tunjukkan jari kepada[br]pengarah di waktu siang.
0:22:32.102,0:22:34.193
Kalau kita terus bersamanya,[br]kita akan mengalami masalah.
0:22:34.202,0:22:37.943
Awak betul-betul kenakan Virus.[br]Tuanku hebatlah.
0:22:38.052,0:22:39.985
Terima hadiah ini.
0:22:40.152,0:22:42.568
Pergi dari sini![br]Tak pergi sekolahkah?
0:22:42.902,0:22:44.485
Siapa akan bayar yurannya?[br]Bapa awak?
0:22:44.569,0:22:47.901
Raju, biarkannya.[br]Apa awak buat?
0:22:48.402,0:22:50.301
Untuk pergi ke sekolah,[br]awak tak perlu bayar yuran.
0:22:50.402,0:22:51.901
Hanya perlukan pakaian seragam.
0:22:52.111,0:22:55.026
Beli pakaian seragam[br]yang awak gemari.
0:22:55.111,0:22:58.026
Lepas itu, pergi duduk[br]dengan senyap dalam kelas.
0:22:58.236,0:23:00.144
Dengan pelajar yang ramai,[br]tiada sesiapa akan perasan.
0:23:00.444,0:23:03.835
Kalau saya tertangkap?[br]-Tukar pakaian seragam dan sekolah.
0:23:04.152,0:23:06.910
Ada sesuatu tentangnya.[br]Dia mencabar cara dunia...
0:23:07.111,0:23:10.776
...di setiap peringkat. Seekor[br]burung bebas duduk dalam...
0:23:10.902,0:23:12.610
...sarang Virus.
0:23:13.527,0:23:16.801
Kami semua robot yang dikawal[br]oleh alat kawalan jauh Profesor.
0:23:17.069,0:23:19.751
Mungkin hanya dia seorang[br]yang mungkin bukan mesin.
0:23:19.819,0:23:22.676
Apa itu mesin?
0:23:27.611,0:23:29.735
Kenapa awak senyum?
0:23:30.902,0:23:34.043
Sebenarnya, sejak kecil saya[br]nak belajar di kolej kejuruteraan.
0:23:34.277,0:23:37.035
Hari ini, saya gembira[br]kerana duduk di sini.
0:23:37.486,0:23:41.151
Tak usah terlalu gembira.[br]Apakah definisi mesin?
0:23:42.694,0:23:46.285
Mesin adalah sesuatu yang[br]mengurangkan usaha manusia.
0:23:46.402,0:23:48.476
Tolong menghuraikannya[br]dengan lebih lanjut.
0:23:51.361,0:23:55.268
Apa-apa benda yang memudahkan[br]kerja manusia atau menjimatkan...
0:23:55.361,0:23:56.968
...masa adalah mesin.
0:23:58.444,0:24:02.593
Rasa panas. Tekan suis.[br]Kipas berjalan. Ia sebuah mesin.
0:24:02.861,0:24:06.185
Bercakap dengan kawan berjauhan batu.[br]Telefon adalah sebuah mesin.
0:24:06.319,0:24:09.735
Buat pengiraan berjuta-juta dalam[br]sesaat. Kalkulator sebuah mesin.
0:24:09.986,0:24:12.243
Sebenarnya,[br]kita dikelilingi mesin.
0:24:12.486,0:24:15.185
Dari mata pen hingga zip[br]seluar, semuanya mesin.
0:24:15.319,0:24:17.818
Sesaat ke atas. Sesaat ke bawah.[br]Atas, bawah. Atas, bawah.
0:24:20.611,0:24:24.526
Apakah definisinya?[br]-Tuan, saya baru beritahu.
0:24:26.194,0:24:29.735
Adakah awak akan menulis[br]semua ini dalam ujian?
0:24:30.569,0:24:34.110
Bodoh! Sesiapa lagi? Ya.
0:24:34.361,0:24:36.776
Mesin adalah kombinasi bahagian[br]yang disambungkan sehingga...
0:24:36.861,0:24:39.443
...pergerakan relatifnya kekang.[br]Dengan cara itu, kuasa dan...
0:24:39.569,0:24:41.985
...pergerakan boleh dihantar dan[br]diubahsuai sebagai skru dan...
0:24:42.011,0:24:44.101
...nat atau tuil yang diaturkan[br]untuk memusingkan fulkrum...
0:24:44.227,0:24:46.293
...atau kapi atas pangsinya[br]dan lain-lain lagi.
0:24:46.361,0:24:48.901
Terutamanya binaan yang lebih[br]kurang kompleks yang terdiri...
0:24:48.986,0:24:51.601
...dari gabungan bahagian bergerak[br]atau elemen mekanikal mudah...
0:24:51.686,0:24:54.618
...seperti roda, tuil,[br]sesondol dan lain-lain.
0:24:55.152,0:24:57.860
Hebat betul. Sangat bagus.[br]Tolong duduk.
0:24:58.111,0:24:59.443
Terima kasih.
0:25:01.027,0:25:03.860
Tapi saya juga beri jawapan[br]sama, dalam bahasa mudah.
0:25:04.069,0:25:08.026
Kalau awak gemar bahasa mudah,[br]masuk Kolej Seni dan Perdagangan.
0:25:08.152,0:25:10.526
Tapi kita juga mesti[br]memahami maksudnya.
0:25:10.611,0:25:13.851
Apa gunanya menghafal[br]definisi buku secara membabi buta?
0:25:13.902,0:25:17.726
Awak lebih tahu daripada buku?[br]Ini definisinya dalam buku...
0:25:17.822,0:25:20.960
...dan kalau awak nak lulus,[br]awak mesti menulis ini.
0:25:21.027,0:25:23.176
Tapi buku lain....[br]-Keluar!
0:25:23.777,0:25:27.676
Mengapa?[br]-Dalam bahasa mudah, keluar!
0:25:37.111,0:25:38.468
Bodoh!
0:25:40.111,0:25:43.010
Kita berbincang tentang mesin.....
0:25:44.194,0:25:47.760
Mengapa awak datang balik?[br]-Saya terlupa sesuatu, tuan.
0:25:47.986,0:25:49.160
Apa?
0:25:49.986,0:25:51.818
Peralatan yang merekod,[br]menganalisis, meringkaskan,...
0:25:51.852,0:25:53.435
...menyusun, mendebatkan dan[br]menerangkan maklumat yang...
0:25:53.561,0:25:55.676
...diilustrasi, tak diilustrasi,[br]kulit tebal, kulit lembut,...
0:25:55.744,0:25:57.618
...berkulit, tanpa kulit dengan[br]pengenalan pendahuluan,...
0:25:57.686,0:25:59.651
...kandungan, indeks yang[br]dimaksudkan untuk kesedaran,...
0:25:59.786,0:26:02.151
...pemahaman, penggayaan,[br]penambahan dan pendidikan otak...
0:26:02.277,0:26:05.401
...manusia melalui deria penglihatan.[br]Kadang-kadang sentuhan.
0:26:10.736,0:26:14.735
Apa awak cuba katakan?[br]-Buku, tuan.
0:26:16.194,0:26:17.503
Saya terlupa buku saya.[br]Boleh saya ambilnya?
0:26:17.569,0:26:19.535
Tak boleh cakap[br]dalam bahasa mudah?
0:26:19.652,0:26:22.860
Tadi saya cuba[br]tapi tuan tak suka.
0:26:28.402,0:26:30.685
Profesor tak benarkan Rancho[br]berada di dalam kelas...
0:26:30.782,0:26:33.035
...dan dia lebih kerap berada[br]di luar. Kalau dia dikeluarkan...
0:26:33.102,0:26:35.635
...dari satu kelas, dia[br]akan masuk ke kelas lain.
0:26:35.694,0:26:37.593
Dia kata terdapat pengetahuan[br]di merata-rata tempat.
0:26:37.694,0:26:40.093
Ambilnya di mana saja[br]yang boleh.
0:26:40.152,0:26:42.685
Dia berbeza daripada kami.[br]Setiap hari, kami bergaduh...
0:26:42.719,0:26:44.410
...untuk pergi ke bilik air.
0:26:44.694,0:26:47.043
Dia akan mandi[br]di mana saja ada air.
0:26:47.111,0:26:48.285
Selamat pagi, tuan.
0:26:50.236,0:26:54.293
Dia sangat gemarkan mesin. Dia[br]bawa pemutar skru dalam poketnya.
0:26:54.344,0:26:56.435
Dia akan buka apa saja[br]mesin yang dilihatnya.
0:26:56.569,0:26:58.068
Ada yang boleh[br]dipasangnya semula.
0:26:58.652,0:27:00.385
Ada yang tak boleh.
0:27:00.861,0:27:03.760
Ada seorang lagi[br]yang sama sepertinya.
0:27:06.152,0:27:07.801
Joy Lobo.
0:27:08.194,0:27:11.943
Maafkan saya, tuan.[br]-En. Joy Lobo.
0:27:12.861,0:27:15.276
Tuan, boleh tak beritahu[br]saya tarikh konvokesyen?
0:27:15.402,0:27:17.235
Kenapa?[br]-Sebenarnya ayah nak buat...
0:27:17.319,0:27:20.051
...tempahan. Saya jurutera[br]pertama dalam kampung saya.
0:27:20.127,0:27:22.726
Semua saudara saya nak[br]datang ke konvokesyen saya.
0:27:22.902,0:27:25.610
Kalau begitu,[br]telefon bapa awak.
0:27:25.819,0:27:28.093
Cepat. Jangan bazir masa saya.
0:27:34.277,0:27:35.151
Helo?
0:27:35.277,0:27:38.318
Ayah, tuan pengarah[br]nak cakap dengan ayah.
0:27:39.694,0:27:42.610
En. Lobo, anak awak[br]takkan lulus tahun ini.
0:27:43.652,0:27:47.260
Apa berlaku, tuan?[br]-Dia tak menepati tarikh akhir.
0:27:47.469,0:27:51.143
En. Lobo, ini projek yang tak[br]realistik. Saya dah beritahunya.
0:27:51.361,0:27:53.185
Dia buat helikopter yang karut.
0:27:53.277,0:27:56.801
Cadangan saya adalah jangan[br]buat tempahan kereta api.
0:27:56.977,0:27:58.201
Maafkan saya.
0:28:00.111,0:28:02.926
Tuan, saya hampir berjaya.[br]-Projek awak dah siap?
0:28:03.069,0:28:06.901
Projek awak dah siap?[br]-Tolong lihatnya sekali.
0:28:07.027,0:28:08.651
Serahkannya dan saya[br]akan mempertimbangkannya.
0:28:08.819,0:28:11.151
Tuan, beri saya tempoh lanjutan.[br]-Mengapa nak beri tempoh lanjutan?
0:28:11.236,0:28:14.360
Selepas ayah kena strok, saya[br]tak dapat tumpukan perhatian.
0:28:14.486,0:28:15.935
Adakah awak berhenti makan?
0:28:16.069,0:28:18.401
Tak.[br]-Berhenti mandi?
0:28:18.569,0:28:20.443
Tak.[br]-Mengapa berhenti belajar?
0:28:20.569,0:28:23.276
Saya hampir berjaya.[br]Tolong lihatnya sekali.
0:28:23.402,0:28:26.268
En. Lobo, anak saya terjatuh[br]kereta api dan meninggal dunia...
0:28:26.402,0:28:29.876
...pada tengah hari Ahad. Pada[br]pagi Isnin, saya beri kuliah...
0:28:29.986,0:28:33.526
...dalam kolej ini. Jangan[br]sebut benda karut begitu.
0:28:35.444,0:28:38.993
Saya boleh bersimpati kepada[br]awak, bukan beri tempoh lanjutan.
0:28:39.236,0:28:41.260
Saya hampir berjaya, tuan.
0:29:10.986,0:29:15.360
Sepanjang umur,[br]saya hidup sengsara.
0:29:15.569,0:29:20.610
Biar saya hidup seketika.
0:29:20.819,0:29:25.276
Sepanjang umur,[br]saya hidup sengsara.
0:29:25.527,0:29:30.401
Biar saya hidup seketika.
0:29:40.527,0:29:45.068
Beri saya kegembiraan.[br]Beri saya kesedihan.
0:29:45.444,0:29:50.276
Beri saya satu lagi peluang.[br]Saya nak membesar sekali lagi.
0:29:50.361,0:29:54.901
Beri saya kegembiraan.[br]Beri saya kesedihan.
0:29:55.236,0:30:00.985
Beri saya satu lagi peluang.[br]Saya nak membesar sekali lagi.
0:30:02.027,0:30:05.776
Dia buat reka bentuk yang hebat.[br]Kamera wayarles atas helikopter.
0:30:07.694,0:30:10.076
Ia berguna untuk kemaskini[br]lalu lintas dan keselamatan.
0:30:10.152,0:30:13.368
Tapi Virus katakan ini reka bentuk[br]tak praktikal. Ia takkan terbang.
0:30:13.486,0:30:15.960
Mengapa tak terbang?[br]Kita akan menerbangkannya.
0:30:17.652,0:30:20.160
Jangan beritahu Joy.[br]Kita berikannya kejutan.
0:30:20.361,0:30:23.201
Kita akan terbangkannya di luar[br]tingkapnya dan merakam reaksinya.
0:30:23.486,0:30:25.910
Kalau kita buat projek dia,[br]siapa akan buat projek kita?
0:30:26.111,0:30:27.893
Selepas menjumlahkan ujian,[br]peperiksaan lisan, kuiz,...
0:30:27.911,0:30:29.693
...terdapat 42 ujian[br]dalam satu semester.
0:30:29.861,0:30:31.526
Awak mudah takut.
0:30:32.777,0:30:35.351
Ambil tangan ini, letak[br]pada hati awak dan katakan,...
0:30:35.477,0:30:36.651
...semuanya baik.
0:30:36.861,0:30:39.126
Semuanya baik?[br]-Semuanya baik.
0:30:39.319,0:30:41.910
Ini kata-kata bijak baru[br]daripada Guru Ranchhoddas.
0:30:42.194,0:30:45.118
Terdapat seorang pengawal[br]di kampung saya. Masa mengawal...
0:30:45.269,0:30:50.701
...pada waktu malam, dia[br]menjerit, semuanya baik.
0:30:51.069,0:30:53.526
Kami pun tidur dengan tenang.[br]Pada suatu malam, berlaku...
0:30:53.694,0:30:55.776
...kecurian di kampung, kami[br]mendapat tahu dia tak boleh...
0:30:55.874,0:30:56.876
...melihat langsung[br]pada waktu malam.
0:30:57.069,0:31:01.026
Dia saja menjerit, "semuanya baik"[br]supaya kami tidur tanpa rasa risau.
0:31:02.402,0:31:07.485
Pada hari itu, saya faham sesuatu.[br]Hati kita ini takut dengan senang.
0:31:07.819,0:31:11.418
Awak mesti menipunya. Tak kira[br]masalah besar apa pun dalam...
0:31:11.527,0:31:16.776
...hidup. Beritahu hati awak,[br]"semuanya baik."
0:31:18.027,0:31:20.635
Itu akan menyelesaikan masalah?[br]-Tak tapi kita akan mendapat...
0:31:20.786,0:31:22.676
...keberanian[br]untuk menghadapinya.
0:31:24.194,0:31:27.951
Ingatlah mantera ini.[br]Ia amat diperlukan di sini.
0:31:45.402,0:31:49.776
Apabila hidup tak dapat dikawal,[br]gulung bibir kamu.
0:31:53.652,0:31:57.693
Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan...
0:32:01.111,0:32:05.485
Apabila hidup tak dapat dikawal,[br]gulung bibir kamu.
0:32:05.694,0:32:09.443
Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan...
0:32:09.652,0:32:13.526
Semuanya baik.
0:32:13.611,0:32:16.818
Ayam tak tahu apa akan[br]terjadi kepada telur.
0:32:17.402,0:32:20.818
Adakah ia akan menetas[br]atau digoreng dalam kuali?
0:32:21.652,0:32:24.818
Tiada sesiapa tahu[br]masa depannya.
0:32:25.694,0:32:28.843
Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan...
0:32:28.961,0:32:31.943
Semuanya baik, abang.
0:32:32.861,0:32:36.026
Semuanya baik, abang.
0:32:36.777,0:32:40.401
Semuanya baik, pak cik.
0:32:40.902,0:32:44.401
Semuanya baik, abang.
0:32:53.652,0:32:57.401
Terdapat kekeliruan demi[br]kekeliruan. Tiada penyelesaiannya.
0:32:57.611,0:33:01.568
Akhirnya dapat penyelesaian,[br]tak tahu pula apa soalannya?
0:33:01.694,0:33:04.735
Kalau hati kamu selalu takut[br]kerana perkara remeh-temeh,...
0:33:05.444,0:33:08.818
...letak tangan atas hati[br]dan menenangkannya.
0:33:09.361,0:33:12.735
Hati ini bodoh.[br]Nasihatinya dengan kasih sayang.
0:33:13.569,0:33:16.776
Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan...
0:33:16.986,0:33:19.776
Semuanya baik, abang.
0:33:20.986,0:33:24.193
Semuanya baik, abang.
0:33:24.902,0:33:28.068
Semuanya baik, pak cik.
0:33:28.902,0:33:31.985
Semuanya baik, abang.
0:33:41.569,0:33:45.443
Saya habiskan duit biasiswa[br]dengan minum arak.
0:33:45.611,0:33:49.401
Saya menyalakan kemenyan[br]tapi Tuhan masih tak kelihatan.
0:33:49.486,0:33:52.735
Kambing tak tahu apa akan[br]terjadi kepada nyawanya.
0:33:53.527,0:33:56.776
Ia akan dihidangkan dengan[br]pencucuk atau dicencang lumat.
0:33:57.444,0:34:00.818
Tiada sesiapa tahu[br]masa depannya.
0:34:01.361,0:34:04.743
Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan...
0:34:04.902,0:34:07.818
Semuanya baik, abang.
0:34:08.902,0:34:11.818
Semuanya baik, abang.
0:34:12.860,0:34:15.650
Semuanya baik, pak cik.
0:34:16.985,0:34:19.943
Semuanya baik, abang.
0:34:21.402,0:34:25.400
Apabila hidup tak dapat dikawal,[br]gulung bibir kamu.
0:34:27.652,0:34:31.693
Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan...
0:34:31.819,0:34:35.400
Semuanya baik.
0:34:35.610,0:34:38.568
Ayam tak tahu apa akan[br]terjadi kepada telur.
0:34:39.527,0:34:42.775
Adakah ia akan menetas[br]atau digoreng dalam kuali?
0:34:43.610,0:34:46.568
Tiada sesiapa tahu[br]masa depannya.
0:34:47.735,0:34:51.068
Gulung bibir kamu,[br]bersiul dan katakan...
0:34:51.819,0:34:53.275
Dapat! Dapat!
0:34:55.110,0:34:57.985
Semuanya baik, abang.
0:34:58.944,0:35:02.110
Semuanya baik, ayam.
0:35:02.944,0:35:05.943
Semuanya baik, kambing.
0:35:06.944,0:35:09.985
Semuanya baik, abang.
0:35:10.111,0:35:12.235
Bawanya ke tingkap Joy.
0:35:12.402,0:35:13.985
Joy![br]-Tinggi lagi.
0:35:14.819,0:35:16.885
Lihat Silencer, pemuda bogel.
0:35:19.944,0:35:21.485
Joy, keluarlah.
0:35:23.444,0:35:25.068
Joy, mari ke tingkap.
0:35:25.277,0:35:26.951
Joy, lihat luar!
0:35:47.651,0:35:51.651
Saya berhenti.
0:36:20.986,0:36:22.560
Ada berita baik, tuan.
0:36:23.236,0:36:26.235
Polis ataupun bapa Joy tak tahu.
0:36:27.527,0:36:29.560
Semua orang fikir[br]dia membunuh diri.
0:36:31.111,0:36:33.276
Laporan bedah siasat menunjukkan[br]kematian disebabkan...
0:36:33.369,0:36:36.610
...banyak tekanan pada salur[br]udara, menyebabkannya tercekik.
0:36:38.861,0:36:42.818
Mereka fikir dia mati[br]kerana tekanan di sini.
0:36:44.527,0:36:47.985
Tapi bagaimana dengan tekanan[br]di sini sejak 4 tahun lepas?
0:36:48.444,0:36:50.260
Itu tiada dalam laporan.
0:36:52.277,0:36:54.285
Jurutera sangat bijak.
0:36:55.444,0:36:59.476
Tiada mesin dicipta untuk[br]mengukur tekanan di sini.
0:37:01.236,0:37:04.268
Kalau mereka buat, tentu mereka[br]tahu dia bukan membunuh diri...
0:37:04.377,0:37:05.893
...tapi dibunuh.
0:37:09.527,0:37:13.718
Awak menuduh saya[br]kerana Joy membunuh diri?
0:37:14.194,0:37:16.026
Kalau seorang pelajar[br]tak boleh tahan tekanan ini,...
0:37:16.194,0:37:18.526
...mengapa kami dipersalahkan?[br]Ada banyak tekanan dalam hidup.
0:37:18.686,0:37:21.410
Adakah awak akan[br]sentiasa menyalahkan orang lain?
0:37:21.527,0:37:24.960
Saya bukan menuduh tuan.[br]Sebenarnya, saya mempersalahkan...
0:37:25.019,0:37:28.785
...sistem ini. Saya[br]mempunyai beberapa statistik.
0:37:28.819,0:37:31.585
India berada di tempat pertama[br]dalam kes membunuh diri.
0:37:31.694,0:37:35.668
Setiap setengah jam, seorang[br]pelajar akan cuba membunuh diri.
0:37:36.736,0:37:39.751
Lebih ramai pelajar mati dengan[br]membunuh diri daripada penyakit.
0:37:39.861,0:37:42.593
Ada yang tak betul.[br]-Saya tak boleh cakap tentang...
0:37:42.644,0:37:46.193
...kolej lain tapi ini salah[br]sebuah kolej terbaik negara ini.
0:37:46.944,0:37:49.260
Saya mengendalikan kolej ini[br]selama 32 tahun...
0:37:49.402,0:37:52.651
...dan dari kedudukan ke-28,[br]saya bawanya ke nombor pertama.
0:37:52.819,0:37:54.801
Apa gunanya menjadi pertama.
0:37:55.986,0:37:59.901
Tiada sesiapa cakap tentang[br]idea baru dan penciptaan di sini.
0:38:01.194,0:38:04.110
Mereka hanya cakap[br]tentang markah...
0:38:04.194,0:38:06.510
...atau pekerjaan[br]di Amerika Syarikat.
0:38:07.402,0:38:10.418
Kami tak dapat pengetahuan[br]di sini. Kami hanya diajar...
0:38:10.502,0:38:13.618
...cara mendapatkan markah baik.[br]-Sekarang awak akan mengajar...
0:38:13.786,0:38:16.468
...saya cara mengajar?[br]-Tak. Saya.....
0:38:19.319,0:38:21.001
Tuan, kertas saya.
0:38:39.277,0:38:40.901
Vaidyanathan, tolong duduk.
0:38:42.152,0:38:45.668
Hari ini, di kalangan kita ada[br]pemimpin yang percaya dia boleh...
0:38:45.727,0:38:49.735
...ajar lebih baik daripada[br]guru berkelayakan tinggi di sini.
0:38:49.944,0:38:53.401
Hari ini, Profesor Ranchhoddas[br]Chanchad akan mengajar...
0:38:53.544,0:38:55.144
...kita kejuruteraan.
0:39:12.319,0:39:14.851
Kami tak boleh[br]tunggu sepanjang hari.
0:39:51.611,0:39:54.760
Kamu ada 30 saat untuk[br]mendefinisikan apa yang...
0:39:54.877,0:39:58.718
...ditulis atas papan. Kamu[br]boleh gunakan buku, kalau nak.
0:39:58.902,0:40:01.443
Siapa yang dapat jawapannya[br]akan angkat tangannya.
0:40:02.236,0:40:05.610
Mari kita lihat siapa[br]dulu dan siapa terakhir.
0:40:06.444,0:40:09.693
Masa kamu bermula sekarang.
0:40:39.319,0:40:40.635
Masa berakhir.
0:40:42.777,0:40:44.176
Masa berakhir, tuan.
0:40:45.652,0:40:48.426
Tiada sesiapa[br]dapat jawapannya?
0:40:50.527,0:40:54.501
Sekarang gulung semula seminit[br]dalam hidup kamu dan fikir.
0:40:55.111,0:40:58.143
Apabila saya tanya soalan ini,[br]adakah sesiapa fikir saya...
0:40:58.211,0:41:01.260
...akan belajar sesuatu yang baru[br]hari ini? Pasti menyeronokkan.
0:41:01.652,0:41:04.468
Sesiapa? Tuan?
0:41:06.986,0:41:10.218
Tak, semua orang[br]berlumba-lumba mengejar kejayaan.
0:41:11.861,0:41:14.485
Apa gunanya menjadi[br]pertama kalau belajar begini?
0:41:16.236,0:41:18.610
Adakah pengetahuan kamu[br]akan bertambah? Tidak.
0:41:18.836,0:41:20.410
Hanya tekanan akan meningkat.
0:41:20.527,0:41:22.568
Tapi ini kolej,[br]bukan periuk tekanan.
0:41:24.277,0:41:27.418
Kerana takutkan cemeti, singa[br]sarkas pun akan belajar duduk...
0:41:27.502,0:41:31.401
...atas kerusi. Tapi singa begini[br]dipanggil singa terlatih.
0:41:31.586,0:41:33.243
Bukan berpendidikan baik.
0:41:33.944,0:41:38.526
Ini bukan kelas falsafah.[br]Terangkan maksud 2 perkataan itu.
0:41:38.902,0:41:41.110
Perkataan begini tak wujud, tuan.
0:41:41.777,0:41:45.110
Itu nama kawan saya.[br]Farhan dan Raju.
0:41:57.652,0:41:58.568
Diam!
0:42:00.069,0:42:03.101
Karut! Adakah ini caranya[br]mengajar kejuruteraan?
0:42:03.361,0:42:05.576
Tak, saya bukan[br]mengajar kejuruteraan.
0:42:05.861,0:42:07.860
Tuan lebih pandai daripada saya.
0:42:08.194,0:42:11.443
Saya hanya[br]mengajar tuan cara mengajar.
0:42:14.277,0:42:16.793
Saya yakin tuan akan[br]belajarnya suatu hari nanti...
0:42:17.194,0:42:20.493
...kerana saya takkan[br]abaikan pelajar lemah saya.
0:42:20.694,0:42:22.093
Selamat tinggal, tuan.
0:42:23.777,0:42:25.160
Diam!
0:42:27.402,0:42:29.026
Diam, saya cakap!
0:42:31.986,0:42:35.060
Dengan kesalnya, saya ingin[br]memaklumkan kamu bahawa anak...
0:42:35.186,0:42:38.143
...awak, Farhan, Raju, bergaul[br]dengan orang tak menyenangkan.
0:42:38.277,0:42:41.943
Kalau tak ambil langkah betul,[br]masa depannya mungkin musnah.
0:42:42.527,0:42:46.018
Surat Virus jatuh macam[br]bom atom atas rumah kami.
0:42:46.111,0:42:50.168
Hiroshima dan Nagasaki berkabung[br]dan kami dijemput ke kedua-dua...
0:42:50.252,0:42:52.135
...untuk dimarahi.
0:42:52.777,0:42:54.943
Silakan masuk.
0:42:57.486,0:42:59.443
Lihat situ.
0:42:59.819,0:43:03.401
Kami hanya sanggup bayar[br]untuk satu penyaman udara.
0:43:04.152,0:43:06.418
Kami tak pasangnya di bilik kami[br]tapi di bilik Farhan supaya...
0:43:06.552,0:43:08.818
...dia boleh[br]belajar dengan selesa.
0:43:09.277,0:43:13.835
Saya tak beli kereta. Saya[br]menaiki skuter sehingga hari ini.
0:43:14.111,0:43:16.485
Saya menghabiskan semua[br]duit untuk pelajaran Farhan.
0:43:17.486,0:43:20.510
Kami mengorbankan masa depan[br]kami demi masa depan Farhan.
0:43:20.686,0:43:21.810
Faham tak?
0:43:22.086,0:43:24.610
Apabila saya menerima surat[br]begini dari pengetua, boleh tak...
0:43:24.686,0:43:27.910
...awak bayangkan[br]apa yang saya lalui?
0:43:30.236,0:43:33.310
Awak ambil foto ini, Farhan?[br]-Diam.
0:43:33.527,0:43:35.526
Dia mempunyai[br]keghairahan fotografi.
0:43:36.486,0:43:38.651
Dia asyik ambil gambar[br]binatang dan katakan nak jadi...
0:43:38.736,0:43:41.026
...jurugambar hidupan liar.
0:43:42.236,0:43:45.151
Apa peratusan awak tahun itu?[br]Beritahulah.
0:43:45.611,0:43:47.818
91 peratus.[br]-Dengar tak?
0:43:48.152,0:43:52.118
Daripada 94 peratus[br]terus kepada 91 peratus.
0:43:54.944,0:43:57.101
Awak fikir ini kelakar?[br]-Tak, maafkan saya.
0:43:57.269,0:44:00.751
Sebenarnya, saya nak katakan[br]foto yang ditangkapnya begitu...
0:44:00.819,0:44:02.943
...mengagumkan. Mengapa[br]nak jadikannya jurutera?
0:44:03.019,0:44:04.043
Dia patut jadi[br]jurugambar hidupan liar.
0:44:04.111,0:44:05.976
Dia akan berjaya.[br]-Dengar sini!
0:44:06.527,0:44:12.318
Saya merayu kepada awak, jangan[br]musnahkan masa depan anak saya.
0:44:13.319,0:44:16.893
Makanan dah dihidangkan. Marilah.[br]-Mari kita makan.
0:44:20.611,0:44:23.401
Apabila awak melawat kami lagi,[br]pastikan awak makan sebelum pergi.
0:44:25.819,0:44:29.726
Ayah saya tak beri kami makanan.[br]Untuk mengisi perut lapar...
0:44:29.902,0:44:33.693
...dan untuk memenuhi kuota[br]teguran, kami ke rumah Raju.
0:44:35.152,0:44:39.535
Rumah Raju mengingatkan kami[br]pasal filem 1950-an hitam putih.
0:44:39.986,0:44:44.851
Sebuah bilik kecil dengan[br]ayah lumpuh, emak yang batuk...
0:44:45.027,0:44:47.026
...dan adik yang belum berkahwin.
0:44:47.652,0:44:49.826
Kerusi panjang dengan spring[br]terkeluar, air mengalir dari...
0:44:49.986,0:44:51.776
...bumbungnya sepanjang masa.
0:44:52.444,0:44:56.568
Emaknya dah bersara dari sekolah[br]dan kebanyakkan masanya dia letih.
0:44:56.736,0:44:59.201
Bapanya pada suatu[br]ketika dulu Ketua Pos.
0:44:59.402,0:45:02.118
Selepas lumpuh, setengah[br]badannya berhenti berfungsi...
0:45:02.277,0:45:04.693
...dan gaijnya terus[br]terhenti dan adiknya....
0:45:04.861,0:45:07.585
Kammo dah berumur 28 tahun.[br]Mereka minta Maruti 800...
0:45:07.661,0:45:10.885
...sebagai hantaran kahwin.[br]Kalau kau tak belajar,...
0:45:10.972,0:45:13.651
...bagaimana dia akan kahwin?[br]-Nak bendi?
0:45:14.152,0:45:18.226
Tahu tak, harga bendi Rs12[br]sekilo dan kubis bunga Rs10?
0:45:18.361,0:45:20.976
Mereka mencekik darah di seluruh[br]negara dan kalau kami terima...
0:45:21.052,0:45:24.351
...surat begini dari kolej,[br]apa kami nak makan?
0:45:26.902,0:45:28.860
Nak keju kotej?[br]-Dalam beberapa hari,...
0:45:28.919,0:45:31.860
...keju kotej dalam pinggan[br]kecil di kedai tukang emas.
0:45:32.152,0:45:33.943
Nak keju kotej?[br]-Tak, cukup.
0:45:34.611,0:45:39.218
Mak, hentikan semua ini.[br]-Baiklah. Saya akan diam.
0:45:40.486,0:45:44.085
Saya memperolehi duit untuk[br]anak-anak, kerja seperti...
0:45:44.194,0:45:47.985
...pembantu rumah dan lepas[br]itu bersumpah mendiamkan diri.
0:45:48.444,0:45:51.685
Ini masalah keluarga. Kalau mak[br]tak beritahu anak, nak beritahu...
0:45:51.744,0:45:53.785
...siapa lagi?[br]Kawan-kawannya?
0:46:01.527,0:46:04.968
Kami berada dalam dilema besar.[br]Nak menenangkan kawan...
0:46:05.094,0:46:06.718
...atau emak kawan?
0:46:07.527,0:46:10.885
Lepas itu, kami fikir lupakannya.[br]Tumpukan ke atas keju kotej.
0:46:22.402,0:46:25.735
Krim ekzemanya pun[br]berharga Rs55 sekarang.
0:46:29.986,0:46:34.610
Nak roti lagi?[br]-Tak, cukup. Kami dah kenyang.
0:46:42.402,0:46:44.985
Harga bendi Rs12.[br]-Kubis bunga Rs10.
0:46:48.027,0:46:50.360
Sekurang-kurangnya,[br]dia beri makanan.
0:46:50.694,0:46:53.568
Bukan macam bapa tegas awak.[br]Hitler Qureshi.
0:46:53.694,0:46:56.501
Yalah. Mak awak Mother Teresa.[br]Dia beri kami roti "ekzema".
0:46:56.652,0:46:59.035
Jangan ketawakan mak saya![br]-Hentikan, Raju.
0:46:59.127,0:47:01.943
Berhenti. Mengapa kamu bergaduh?[br]Saya lapar. Mari kita pergi makan.
0:47:02.069,0:47:04.843
Akhir bulan. Siapa akan bayar?[br]Mother Teresa?
0:47:05.486,0:47:10.468
Untuk makan, duit tak diperlukan.[br]Hanya pakaian seragam. Tengok.
0:47:12.861,0:47:14.526
Mari.
0:47:18.444,0:47:19.818
Oh, pak cik.
0:47:24.611,0:47:27.860
Dengar, bawa 3 vodka besar.[br]-Setengah soda, setengah air.
0:47:28.069,0:47:30.718
Kita pasti akan susah.[br]-Apa pembuka seleranya?
0:47:30.886,0:47:33.026
Apa saja, bawa 2 pinggan.[br]-Tinggalkan ini di sini.
0:47:33.111,0:47:35.551
Tukar muzik. Mainkan[br]muzik lebih rancak.
0:47:35.902,0:47:40.651
Apa ini? Apa awak pakai?[br]Jam tangan abad ke-18.
0:47:41.861,0:47:46.743
Apa orang akan katakan? Lihat[br]tunang Suhas, nak jadi doktor...
0:47:46.861,0:47:50.860
...dan pakai jam tangan Rs200.[br]Tanggalkannya. Terima kasih.
0:47:51.402,0:47:53.343
Hai, si kacak.[br]-Hai, mak cik.
0:47:53.869,0:47:56.701
Mak cik kelihatan cantik.[br]-Jangan terlepas set saya.
0:47:56.886,0:48:00.060
Batu delima?[br]-Dari Mandalay.
0:48:00.944,0:48:03.651
Mari kita jumpa David.[br]-Sudah tentu.
0:48:06.986,0:48:11.235
Maafkan saya.[br]-Ya?
0:48:11.527,0:48:12.610
Bunga.
0:48:14.111,0:48:17.318
Boleh saya ambil gelas ini?[br]-Mengapa?
0:48:17.611,0:48:20.301
Saya bimbang awak akan pecahkan[br]gelas ini atas kepala saya.
0:48:20.694,0:48:23.543
Mengapa saya nak buat begitu?[br]-Kerana saya akan beri...
0:48:23.661,0:48:26.526
...awak sikit nasihat percuma.[br]-Apa?
0:48:26.861,0:48:28.943
Jangan kahwin si keldai itu.
0:48:30.227,0:48:32.560
Dia bukan seorang[br]lelaki tapi tanda harga.
0:48:32.777,0:48:34.776
Sepanjang hidup awak, dia[br]akan buat awak sengsara dengan...
0:48:34.777,0:48:36.276
...beritahu harga barang-barang.
0:48:36.402,0:48:39.185
Hidup awak akan hancur.[br]Masa depan awak akan musnah.
0:48:39.277,0:48:40.751
Nak saya tunjukkan?
0:48:42.319,0:48:44.343
Nak tahu harga kasutnya?
0:48:45.486,0:48:48.001
Saya takkan tanya.[br]Dia sendiri akan beritahu.
0:48:59.444,0:49:03.001
Apa awak buat? Kasut[br]ini berharga 300 dolar.
0:49:03.144,0:49:05.401
Sos pudina atas kasut saya[br]yang berharga 300 dolar.
0:49:05.527,0:49:09.035
Larilah. Ini nasihat percuma.[br]Ambilnya atau lupakannya.
0:49:09.277,0:49:12.285
Kulit itali tulen[br]dijahit dengan tangan.
0:49:16.569,0:49:19.276
Ayah, mereka tetamu ayah?
0:49:22.611,0:49:26.201
Mereka pelajar saya.[br]Apa mereka buat di sini?
0:49:29.861,0:49:31.068
Tunggu, ayah.
0:49:32.611,0:49:36.260
Kacang kuda nampak sedap.[br]-Tiada tempat untuk poori.
0:49:36.486,0:49:38.218
Letak saja di tepi.[br]-Baiklah.
0:49:42.194,0:49:45.193
Awak membuka mata saya.[br]Terima kasih.
0:49:46.694,0:49:49.485
Tak apa. Itu memang[br]tanggungjawab saya.
0:49:49.777,0:49:51.493
Boleh tak saya minta[br]sikit bantuan lagi?
0:49:51.677,0:49:53.201
Ya.[br]-Ayah saya takkan benarkan...
0:49:53.277,0:49:55.301
...saya memutuskan[br]pertunangan dengan Suhas.
0:49:55.861,0:49:59.960
Awak menerangkan dengan[br]begitu baik. Boleh awak tunjuknya?
0:50:00.152,0:50:03.176
Saya akan tunjukkannya.[br]Raju, beri cutni itu.
0:50:03.319,0:50:07.676
Awak sungguh baik.[br]-Mana ayah awak?
0:50:07.786,0:50:09.468
Di belakang kamu.
0:50:13.694,0:50:16.026
Semuanya baik.
0:50:16.819,0:50:21.985
Larilah. Ini nasihat percuma.[br]Ambilnya atau lupakannya.
0:50:22.277,0:50:26.518
Apa kamu buat di sini?[br]-Kami akan balik selepas...
0:50:26.644,0:50:29.468
...beri sampul di pentas.[br]-Beri kepada saya.
0:50:29.611,0:50:32.785
Ini perkahwinan kakak saya.[br]-Kakak?
0:50:35.319,0:50:38.135
Tuan mempunyai berapa[br]ramai anak perempuan?
0:50:39.319,0:50:42.610
Ia kosong.[br]-Awak tak masukkan duit?
0:50:42.694,0:50:45.760
Kami tak menjemput kamu.[br]Kamu mungkin ikut rombongan...
0:50:45.861,0:50:50.018
...pengantin lelaki.[br]-Tak, kami datang bagi...
0:50:50.144,0:50:53.651
...pihak sains.[br]-Bagaimana? Boleh terangkan?
0:50:53.902,0:50:57.168
Dia boleh terangkan dengan[br]sangat baik. Dia akan tunjukkan...
0:50:57.202,0:50:59.218
...sekarang. Teruskan.
0:50:59.652,0:51:03.335
Sebenarnya, bekalan elektrik[br]selalu putus di Delhi...
0:51:03.486,0:51:05.818
...dan itu menimbulkan masalah[br]besar dalam perkahwinan.
0:51:06.152,0:51:09.576
Saya fikir nak mencipta inventer[br]yang boleh mengambil kuasa...
0:51:09.642,0:51:12.401
...dari bateri kereta tetamu.[br]-Yakah?
0:51:14.486,0:51:18.918
Dah buat inverter itu?[br]-Reka bentuknya dah sedia.
0:51:21.402,0:51:24.693
Mana reka bentuknya, Farhan?[br]Saya berikannya kepada awak.
0:51:24.911,0:51:27.926
Saya beri kepada Raju.[br]-Raju, reka bentuk itu?
0:51:30.611,0:51:33.760
Lupakan reka bentuk itu.[br]Saya akan terus buat inverter...
0:51:33.894,0:51:35.860
...dan tunjukkan kepada tuan.[br]-Awak hanya boleh...
0:51:35.994,0:51:38.560
...memperbodohkan orang.[br]Bukan buat inverter.
0:51:38.652,0:51:41.935
Tak, saya pasti akan buat[br]inverter itu. Saya janji dan...
0:51:42.069,0:51:45.868
...saya akan berinya nama tuan[br]kerana ia dicipta semasa...
0:51:45.986,0:51:49.485
...perkahwinan anak awak.[br]Ia akan menjadi penghargaan....
0:51:49.611,0:51:55.851
Farhan, Raju. Saya nak[br]jumpa kamu di pejabat esok.
0:52:01.527,0:52:07.026
Apa kos sepinggan tuan?[br]Kami akan bayar secara ansuran.
0:52:09.486,0:52:11.035
Kami takkan pergi ke perkahwinan[br]tanpa diundang lagi.
0:52:11.186,0:52:12.735
Saya takkan pergi[br]ke perkahwinan saya sendiri.
0:52:12.861,0:52:15.610
Malah, saya takkan berkahwin[br]dan dia juga takkan berkahwin.
0:52:15.777,0:52:18.318
Ya, tuan.[br]Saya juga takkan kahwin.
0:52:19.319,0:52:21.693
Ibu bapa kamu[br]juga tak patut kahwin.
0:52:23.361,0:52:26.301
Dua orang bodoh takkan[br]dilahirkan dalam dunia ini.
0:52:28.402,0:52:29.743
Duduk!
0:52:40.444,0:52:41.885
Ambil perhatian.
0:52:52.402,0:52:57.660
Ini pendapatan bulanan[br]bapa Ranchhoddas, Rs25 juta.
0:52:58.694,0:53:04.826
Padam satu atau dua kosong[br]darinya, ia tak membuat...
0:53:04.969,0:53:11.101
...perbezaan. Tapi kalau[br]satu lagi kosong berkurangan,...
0:53:12.969,0:53:14.901
...saya akan bimbang sikit.
0:53:15.152,0:53:18.926
Ini pendapatan bulanan[br]bapa awak, En. Farhan.
0:53:22.486,0:53:25.126
Padamkan satu lagi kosong...
0:53:27.569,0:53:31.660
...dan ini adalah pendapatan[br]keluarga awak, En. Raju Rastogi.
0:53:32.527,0:53:34.601
Sebab besar untuk rasa bimbang.
0:53:38.611,0:53:43.176
Dengar nasihat saya[br]dan tukar bilik kamu.
0:53:43.611,0:53:46.076
Pindah ke bilik[br]Chatur Ramalingam.
0:53:46.194,0:53:48.943
Ujian semakin dekat. Kalau[br]kamu tinggal bersama Chanchad,...
0:53:49.194,0:53:51.043
...kamu takkan lulus.
0:54:12.361,0:54:14.776
Nak bercukurkah?[br]-Tak.
0:54:14.944,0:54:16.318
Keluar!
0:54:27.069,0:54:31.851
Raju, fahamlah. Virus main[br]dengan kita, pecah dan perintah.
0:54:32.077,0:54:34.060
Jangan bimbang.[br]-Saya mesti bimbang.
0:54:34.277,0:54:37.076
Saya perlukan gred bagus untuk[br]mendapatkan pekerjaan baik dan...
0:54:37.194,0:54:39.535
...gred terletak di tangannya.[br]Saya tak mempunyai ayah kaya...
0:54:39.694,0:54:41.735
...seperti awak yang boleh[br]menyara sepanjang hidup.
0:54:41.861,0:54:44.735
Raju, apa awak merepek ni?[br]-Adakah kita akan ikut...
0:54:44.886,0:54:46.651
...semua yang disuruhnya?[br]Semuanya baik.
0:54:47.027,0:54:49.885
Awak boleh ikut tapi bukan saya.[br]-Awak melampaui batas sekarang.
0:54:49.944,0:54:52.935
Tak, saya menentukan batasnya[br]kerana saya kena menyara hidup...
0:54:53.044,0:54:54.543
...keluarga saya.
0:54:56.152,0:54:59.051
Separuh gaji mak[br]digunakan untuk beli ubat ayah.
0:55:00.361,0:55:04.735
Kammo tak boleh kahwin kerana[br]pihak lelaki nak Maruti 800.
0:55:07.652,0:55:12.401
Sejak 5 tahun lepas,[br]mak tak beli satu sari pun.
0:55:14.736,0:55:18.543
Kalau awak bawa sari mak dalam[br]pertengkaran, apa saya boleh kata?
0:55:19.069,0:55:21.968
Tahu berapa banyak sari dalam[br]setahun boleh dianggap munasabah?
0:55:22.152,0:55:23.801
Jangan berjenaka[br]tentang mak saya.
0:55:24.152,0:55:27.801
Raju, kita akan belajar kuat tapi[br]bukan hanya untuk lulus dalam...
0:55:27.969,0:55:31.401
...peperiksaan. Seorang bijak[br]mengatakan, belajar untuk...
0:55:31.569,0:55:33.901
...menjadi cemerlang, bukan[br]untuk mencapai kejayaan.
0:55:34.152,0:55:37.393
Jangan lari belakang kejayaan[br]tapi dapatkan kecemerlangan.
0:55:37.552,0:55:40.493
Kejayaan akan mengikut[br]kamu dengan cepat.
0:55:40.902,0:55:43.926
Orang bijak mana cakap[br]begitu? Guru Ranchhoddas?
0:55:45.569,0:55:46.868
Pergilah!
0:55:48.194,0:55:50.593
Raju, jangan emosi. Kita[br]akan lulus dengan cemerlang.
0:55:50.686,0:55:53.151
Tiada apa-apa yang mustahil.[br]-Tiada apa-apa yang mustahil?
0:55:56.319,0:55:58.843
Masukkannya semula ke dalam.
0:56:01.486,0:56:04.010
Raju pindah ke bilik lain.[br]Sekarang dia buat perjalanan...
0:56:04.152,0:56:06.918
...bersama Chatur. Bukan[br]perjalanan dalam bahasa Hindi...
0:56:07.052,0:56:11.818
...tapi menderita dalam[br]bahasa Inggeris, "Suffer."
0:56:13.236,0:56:15.351
Semua orang memanggil[br]Chatur, "Silencer."
0:56:15.486,0:56:18.193
Untuk menajamkan fikirannya, dia[br]makan pil dari seorang pawang...
0:56:18.211,0:56:21.868
...Bengal, lepas itu berkentut.
0:56:24.277,0:56:27.485
Saya tak lakukannya. Raju?
0:56:27.652,0:56:30.718
Dia sentiasa[br]menyalahkan orang lain.
0:56:31.069,0:56:34.843
Silencer belajar selama 18 jam[br]pada siang dan pada malam...
0:56:34.994,0:56:37.918
...peperiksaan, dia mengalih[br]tumpuan pelajar-pelajar lain.
0:56:41.277,0:56:44.560
Dia percaya hanya ada 2 cara[br]untuk dapat tempat pertama.
0:56:44.694,0:56:48.685
Sama ada dapat markah bagus[br]atau kurangkan markah orang lain.
0:56:52.277,0:56:55.651
Rancho buat rancangan bergabung[br]untuk mengenakan Silencer dan...
0:56:55.777,0:56:57.901
...menyelamatkan Raju.
0:56:59.944,0:57:07.043
Pengarah kita lakukan[br]banyak keajaiban di sini.
0:57:07.127,0:57:10.108
Makna keajaiban....[br]-Saya tak nak tahu.
0:57:10.227,0:57:12.468
Saya akan menghafalnya.
0:57:13.486,0:57:17.210
Untuk beri ucapan pengenalan[br]pada Hari Guru, Chatur dipilih.
0:57:17.444,0:57:21.460
Untuk mengagumkan Virus, dia[br]meminta pustakawan En. Dubey...
0:57:21.569,0:57:23.801
...menulis ucapan[br]dalam bahasa Hindi.
0:57:24.444,0:57:27.118
Helo.[br]Saya akan panggil dia.
0:57:27.394,0:57:31.610
Chatur, panggilan untuk awak.[br]-En. Dubey, simpan cetakan itu.
0:57:31.894,0:57:33.610
Saya akan kembali.
0:57:35.402,0:57:37.876
Ini pun saya kena buatkan.
0:57:40.861,0:57:44.026
En. Dubey,[br]tuan pengarah panggil awak.
0:57:44.152,0:57:45.935
Yakah?[br]-Ya. Sekarang juga.
0:57:46.111,0:57:49.885
Baiklah. Beri ini kepada Chatur.[br]Saya akan kembali sekejap lagi.
0:57:54.652,0:57:57.693
Helo.[br]-Helo En. Ramalingam?
0:57:59.319,0:58:03.393
Saya bercakap dari balai polis[br]Lajpat Nagar. Awak dari Uganda?
0:58:03.469,0:58:07.901
Ya, tuan.[br]-Nyawa awak dalam bahaya.
0:58:08.144,0:58:12.801
Apa? Bagaimana?[br]-Dengar dengan teliti.
0:58:13.027,0:58:16.060
Kalau tak semasa keluar dari[br]pintu kolej, awak akan dibunuh...
0:58:16.111,0:58:19.360
...di tengah jalan.[br]-Mengapa? Apa berlaku?
0:58:19.486,0:58:22.468
Sebelum Chatur pulih dari dilema[br]ini, Rancho menukar beberapa...
0:58:22.586,0:58:26.685
...perkataan dalam ucapannya[br]seperti "keajaiban" menjadi...
0:58:26.794,0:58:28.268
..."merogol."
0:58:28.902,0:58:31.693
Tuan memanggil saya?[br]-Siapa awak?
0:58:31.736,0:58:33.676
Dubey, pustakawan.
0:58:35.861,0:58:39.168
Saya pekerja tetap, tuan.[br]-Tahniah.
0:58:39.486,0:58:42.860
Sebentar. Pesuruhjaya[br]telefon. Tunggu sekejap.
0:58:43.236,0:58:44.593
Sebentar, tuan.
0:58:53.861,0:58:57.110
Apa saya cakap tadi?[br]-Awak cakap saya akan mati...
0:58:57.261,0:59:02.276
...di luar pintu pagar.[br]-Semasa awak keluar dari pintu...
0:59:02.302,0:59:05.918
...pagar, awak akan nampak[br]lampu isyarat di depan.
0:59:06.227,0:59:10.568
Ya, lampu isyarat.[br]-Apabila ia menjadi merah,...
0:59:10.777,0:59:15.151
...semua kereta akan berhenti.[br]-Okey, lepas itu?
0:59:15.277,0:59:17.876
Melintas jalan[br]dengan berhati-hati.
0:59:18.027,0:59:20.976
Sekarang ini selalu berlaku[br]kesesakan lalu lintas.
0:59:21.027,0:59:23.676
Kalau terlanggar kereta,[br]awak boleh mati.
0:59:25.194,0:59:28.526
Merepek! Saya tahulah.[br]-Awak tahu. Bagus.
0:59:28.652,0:59:31.435
Kalau begitu,[br]awak selamat. Bagus.
0:59:37.777,0:59:41.868
Silencer, Dubey beri ini.[br]-Jangan panggil saya begitu.
0:59:47.402,0:59:49.785
Pengarah katakan[br]dia tak panggil saya.
0:59:50.077,0:59:52.526
Saya bukan kata dia panggil.[br]Saya kata dia "teringatkan" awak.
0:59:52.694,0:59:55.276
Teringat?[br]Bodoh!
1:00:03.319,1:00:05.985
Tuan pengerusi yang dihormati.
1:00:07.777,1:00:10.468
Tetamu Utama, Yang[br]Berhormat Menteri Pendidikan,...
1:00:10.577,1:00:12.468
...En. R.D Tripati.
1:00:12.694,1:00:16.651
Guru terhormat dan[br]rakan-rakan sekalian.
1:00:18.236,1:00:23.110
Kalau ICE mencapai kejayaan[br]cemerlang pada masa ketika ini,...
1:00:23.736,1:00:28.026
...hanya seorang[br]patut diberi pujian...
1:00:28.444,1:00:32.235
...En. Viru Sahastrabuddhe.[br]Beri tepukan.
1:00:32.361,1:00:36.701
Tuan, dia bercakap tapi[br]saya yang menulisnya.
1:00:37.152,1:00:39.401
Dia lelaki yang hebat.
1:00:41.152,1:00:46.068
Sejak 32 tahun lepas,[br]dalam kolej ini,...
1:00:46.152,1:00:49.568
...dia merogol seorang[br]demi seorang pelajar.
1:00:51.611,1:00:53.985
Maksudnya buat[br]keajaiban demi keajaiban.
1:00:54.236,1:00:57.418
Diharapkan dia akan terus[br]melakukannya di masa depan.
1:00:59.486,1:01:04.526
Kami hairan bagaimana seorang[br]manusia boleh merogol begitu...
1:01:04.736,1:01:07.651
...ramai orang dalam hidupnya.
1:01:10.736,1:01:16.326
Dengan pengorbanannya, dia[br]membawa kamu ke peringkat ini.
1:01:19.736,1:01:26.360
Kita mesti belajar cara[br]menggunakan masa daripadanya.
1:01:28.944,1:01:30.943
Belajar daripadanya.
1:01:34.486,1:01:36.851
Hari ini, semua pelajar[br]berada di sini.
1:01:36.986,1:01:40.751
Di masa depan, kita akan berada[br]di merata-rata tempat di dunia.
1:01:40.819,1:01:44.626
Kami janji mulai sekarang, di mana[br]saja negara yang kami berada...
1:01:44.819,1:01:47.526
...kami akan merogol di situ.
1:01:51.069,1:01:54.576
Kami akan jadikan[br]nama ICE terkenal.
1:01:59.861,1:02:04.651
Kami akan tunjukkan kepada dunia[br]keupayaan merogol yang ada...
1:02:04.986,1:02:09.985
...dalam pelajar di sini, tiada[br]dalam pelajar lain di dunia.
1:02:12.236,1:02:14.776
Tiada pelajar lain.
1:02:18.486,1:02:21.526
Tuan Menteri, terima kasih.
1:02:22.111,1:02:29.610
Tuan beri institusi ini sesuatu[br]yang sangat diperlukan.
1:02:30.361,1:02:32.385
Duit.[br]-Buah dada.
1:02:35.569,1:02:38.135
Duitlah.[br]Buah dada bermakna....
1:02:39.152,1:02:41.493
Dia membuat komen yang menghina.
1:02:41.652,1:02:46.660
Semua orang mempunyai buah dada.[br]Semua orang sembunyikannya...
1:02:47.944,1:02:50.343
...tapi tiada siapa memberinya.
1:02:53.944,1:02:54.901
Budak yang tak beradab!
1:02:55.069,1:03:00.151
Awak beri buah dada awak[br]kepada perogol hebat ini.
1:03:03.111,1:03:07.360
Sekarang lihat[br]bagaimana dia gunakannya.
1:03:07.611,1:03:10.460
Sahastrabuddhe, awak begitu[br]bodohkah? Awak panggil saya...
1:03:10.511,1:03:13.860
...ke sini untuk dengar semua[br]benda merepek ini? Biadab betul.
1:03:19.527,1:03:22.943
Pada hari hebat ini,[br]saya akan bacakan rangkap ini.
1:03:23.069,1:03:24.868
Dengar. Sekarang dia akan[br]terangkan kuasa kentutnya...
1:03:24.969,1:03:26.508
...dalam bahasa Sanskrit.
1:03:26.611,1:03:29.151
Kentut kuat yang mulia.
1:03:29.361,1:03:31.735
Kentut? Teruskan, Silencer.
1:03:31.902,1:03:34.776
Kentut sederhana boleh ditahan.
1:03:38.069,1:03:41.651
Yang perlahan sangat teruk.
1:03:44.611,1:03:49.526
Yang senyap,[br]langsung tak boleh ditahan.
1:03:59.652,1:04:02.610
Lihat, kalau banyak memulun,[br]itu akan berlaku. Lihatlah.
1:04:02.777,1:04:05.776
Dengan memulun, awak akan menjaga[br]maruah awak dalam kolej selama...
1:04:05.827,1:04:10.360
...4 tahun tapi 40 tahun berikut[br]dalam hidup, awak akan sengsara.
1:04:11.569,1:04:14.393
Dia masih tak faham.
1:04:20.319,1:04:24.693
Kentut sederhana boleh ditahan.[br]Dahsyat betul.
1:04:24.944,1:04:27.910
Awak seorang pemuisi, Rancho.[br]Bagaimana awak fikirkannya?
1:04:29.027,1:04:32.843
Begitu menyeronokkan.[br]Dia tak tahu apa berlaku.
1:04:34.944,1:04:38.776
Tak guna![br]Apa saya buat kepada kamu?
1:04:41.236,1:04:43.276
Maafkan saya.[br]Jangan tersinggung.
1:04:43.527,1:04:46.176
Saya tersinggung.[br]Chatur Ramalingam takkan lupa...
1:04:46.361,1:04:50.735
...penghinaan ini. Saya akan[br]fikir tentangnya setiap minit,...
1:04:50.961,1:04:52.735
...setiap saat dalam hidup saya.[br]-Lupakanlah.
1:04:53.027,1:04:58.401
Sebenarnya, kami tunjukkan[br]kepada Raju. Jangan memulun.
1:04:58.736,1:05:00.943
Belajar dengan memahaminya.[br]Berseronok dengan sains.
1:05:01.069,1:05:03.568
Saya tak datang[br]ke sini untuk berseronok.
1:05:03.694,1:05:06.910
Datang untuk hilangkan maruah?[br]Nak "merogol" sains?
1:05:08.277,1:05:11.276
Ketawakan cara saya.
1:05:12.361,1:05:16.693
Pada suatu hari nanti, saya akan[br]mencapai kejayaan dengan cara ini.
1:05:17.152,1:05:20.726
Pada masa itu, saya akan[br]ketawa dan kamu akan menangis.
1:05:21.444,1:05:26.193
Awak ikut jalan salah sekali lagi.[br]Jangan mengejar kejayaan.
1:05:26.569,1:05:28.776
Jadi jurutera yang bagus dan[br]kejayaan akan mengikut awak.
1:05:28.986,1:05:33.610
Idea begini tak berjaya[br]dalam dunia nyata, Chanchad.
1:05:34.444,1:05:38.943
Awak ikut jalan awak.[br]Saya akan ikut jalan saya.
1:05:39.236,1:05:43.026
Selepas 10 tahun, kita[br]akan kembali ke tempat ini.
1:05:43.402,1:05:48.460
Pada hari yang sama, kita[br]akan lihat siapa lebih berjaya.
1:05:48.652,1:05:51.568
Awak atau saya.
1:05:51.819,1:05:57.751
Berani tak? Bertaruhlah![br]Cakap, awak akan datang tak?
1:05:57.961,1:05:59.943
Awak akan datang tak?
1:06:01.236,1:06:03.551
Apa awak buat ni?[br]Berjaga-jaga.
1:06:08.777,1:06:10.193
Apa dia tulis?
1:06:17.319,1:06:20.110
Jangan lupa tarikh ini.
1:06:27.902,1:06:30.685
Saya tak biasa terima[br]hadiah mahal begini, Suhas.
1:06:30.819,1:06:34.318
Biasakan diri, Pia. Awak akan[br]menjadi isteri Suhas Tandon.
1:06:34.444,1:06:35.868
Mana bilnya?
1:06:40.027,1:06:41.443
Saya akan kembali.
1:06:51.319,1:06:52.985
Awak tukar ucapan itu?[br]-Apa?
1:06:53.069,1:06:56.526
Jangan tipu.[br]-Ya.
1:06:56.736,1:06:59.451
Apa masalah awak dengan ayah?[br]-Saya tiada masalah.
1:06:59.611,1:07:02.443
Saya buat inverter[br]sempena namanya. Lihat.
1:07:06.777,1:07:09.276
Mengapa awak ganggu ayah saya?[br]-Kerana dia bukan uruskan...
1:07:09.352,1:07:12.568
...kolej tapi kilang. Hanya[br]keldai dibuat setiap tahun.
1:07:12.819,1:07:14.926
Lihat tu. Keldai awak.
1:07:19.652,1:07:21.193
Dia dah pecahkannya.
1:07:24.069,1:07:26.918
Berani awak panggilnya keldai?[br]-Nak panggil apa lagi?
1:07:27.127,1:07:29.118
Mula-mula belajar kejuruteraan,[br]lepas itu MBA dan lepas itu...
1:07:29.244,1:07:31.435
...pergi ke Amerika[br]dan bekerja di bank.
1:07:31.652,1:07:34.351
Kalau nak bekerja dalam bank,[br]kenapa belajar kejuruteraan?
1:07:34.402,1:07:37.043
Bagi orang bodoh begini, kehidupan[br]hanya penyata untung rugi.
1:07:37.194,1:07:39.493
Dia lihat keuntungan dalam diri[br]awak. Sebab itu, dia bersama awak.
1:07:39.527,1:07:43.193
Anak pengarah, akan menjadi[br]doktor, bagus untuk imejnya.
1:07:43.486,1:07:45.276
Dia tak ambil berat tentang awak.
1:07:47.027,1:07:49.401
Apa awak fikir tentang diri awak?[br]Apa maksud awak yang Suhas...
1:07:49.552,1:07:51.318
...tak berminat pada saya?
1:07:52.236,1:07:54.835
Jam tangan baru?[br]Tunggu sekejap. Pegang ini.
1:07:55.444,1:07:58.226
Saya sentiasa kena[br]tunjukkan kepada awak.
1:08:01.569,1:08:03.451
Mana awak pergi?[br]Saya mencari awak.
1:08:03.569,1:08:05.335
Jam tangannya hilang.[br]Dia mencarinya.
1:08:05.402,1:08:08.710
Apa? Jam tangan awak hilang?[br]-Tak apalah. Beli yang baru.
1:08:08.902,1:08:12.293
Ia berharga Rs400,000.[br]-Rs400,000? Jam tangan saya...
1:08:12.336,1:08:14.193
...bernilai Rs250 tapi[br]ia masih menepati waktu.
1:08:14.361,1:08:18.292
Diam! Mengapa awak begitu cuai,[br]Pia? Sikap cuai ini menyampah.
1:08:18.461,1:08:19.984
Bersikap tak hormat.
1:08:20.111,1:08:22.993
Awak baru hilangkan[br]jam tangan edisi terhad.
1:08:23.069,1:08:27.026
Sekarang pakailah jam tangan[br]abad ke-18 pada makan malam nanti.
1:08:27.861,1:08:29.876
Mengapa awak merenung saya?
1:08:32.236,1:08:35.385
Sekarang mula menangis.[br]Matang betul, Pia.
1:08:35.527,1:08:40.234
Saya tak boleh kendalikan ini.[br]Berhenti menangis dan carinya.
1:08:53.236,1:08:55.451
Cari tangan lain[br]untuk jam tangan ini.
1:08:55.636,1:08:57.551
Keldai!
1:09:02.569,1:09:05.234
Awak hebatlah.[br]Awak panggilnya keldai.
1:09:05.486,1:09:08.518
Pergi![br]-Terlalu bising di sini.
1:09:08.652,1:09:10.568
Dia ucapkan terima kasih[br]tapi saya dengar "pergi".
1:09:10.736,1:09:13.568
Saya memang kata "pergi".[br]-Jangan melenting.
1:09:13.944,1:09:16.893
Sebenarnya, awak[br]juga tak mencintainya.
1:09:17.111,1:09:19.885
Apa maksud awak?[br]-Maksudnya semasa dia berdiri...
1:09:19.961,1:09:24.251
...depan awak, adakah[br]awak rasa angin meniup?
1:09:24.694,1:09:27.018
Skaf berterbangan[br]dalam gerakan perlahan?
1:09:27.319,1:09:29.368
Adakah bulan kelihatan[br]lebih besar di langit?
1:09:29.569,1:09:32.151
Itu hanya berlaku dalam filem.[br]Bukan dalam hidup sebenar.
1:09:32.277,1:09:34.518
Ia berlaku dalam hidup sebenar[br]juga. Kalau awak mencintai...
1:09:34.652,1:09:37.135
...manusia, ia akan berlaku.[br]Bukan bersama keldai.
1:09:42.111,1:09:44.176
Helo. Ya?
1:09:45.961,1:09:51.359
Apa? Ya Tuhan![br]Saya dalam perjalanan.
1:09:54.569,1:09:56.485
Awak pelajar perubatan, kan?[br]Saya perlukan bantuan awak.
1:09:56.569,1:09:58.576
Ada kecemasan. Tolonglah.[br]-Apa?
1:09:58.777,1:10:03.685
Tolong ikut saya. Doktor ambil[br]ikrar takkan menolak pesakit.
1:10:03.894,1:10:05.420
Ia dipanggil apa,[br]sumpah Hippocrates.
1:10:05.527,1:10:08.260
Tolong saya.[br]Ada kecemasan. Tolonglah.
1:10:11.861,1:10:13.826
Awak datang tanpa diundang[br]ke perkahwinan kakak saya,...
1:10:14.002,1:10:16.476
...putuskan pertunangan saya,[br]ayah makan ubat tekanan tinggi...
1:10:16.577,1:10:20.560
...kerana awak dan[br]saya pula menolong awak.
1:10:20.986,1:10:22.693
Sukar dipercayai!
1:10:23.361,1:10:27.535
Sumpah Hippocrates ini[br]betul-betul menyusahkan doktor.
1:10:32.069,1:10:34.245
Mana Raju, mak cik?[br]-Dia pergi cari teksi.
1:10:34.361,1:10:35.960
Kami dah panggil[br]ambulans 2 jam lalu.
1:10:36.152,1:10:38.735
Dalam negara ini, piza dijamin[br]akan sampai dalam 30 minit...
1:10:38.944,1:10:41.280
...tapi ambulans....[br]-Dia kena dimasukkan ke hospital.
1:10:41.411,1:10:43.101
Dengan segera.
1:10:56.527,1:10:58.068
Berhenti!
1:10:59.861,1:11:02.110
Lalu, ada kecemasan!
1:11:03.736,1:11:07.901
Lalu, lalu, lalu!
1:11:11.944,1:11:14.110
Doktor, ada kecemasan!
1:11:15.694,1:11:17.010
Ini pesakitnya.
1:11:22.569,1:11:24.951
Simpan ini.[br]Raju datang.
1:11:25.152,1:11:27.868
Tak guna! Awak bawa[br]ayah dengan skuter?
1:11:28.944,1:11:30.976
Nak guna pos laju?[br]-Jangan mempersendakan...
1:11:31.052,1:11:33.885
...kerjaya ayah.[br]Mana ayah?
1:11:34.069,1:11:36.201
Pergi tanya doktor.
1:11:36.861,1:11:40.310
Dia nyaris mati kalau terlambat[br]dua tiga minit lagi, Pia.
1:11:40.486,1:11:44.943
Bagus awak tak tunggu[br]ambulans. Saya pergi dulu.
1:11:54.069,1:11:57.068
Terima kasih, Rancho.
1:11:58.819,1:12:02.360
Terima kasih kepada kawan?[br]Silencer ajar awak adab sopan?
1:12:03.069,1:12:05.051
Dia tak beritahukah[br]persahabatan adalah...
1:12:05.069,1:12:07.151
..."buah dada" manusia[br]yang paling hebat.
1:12:07.944,1:12:11.260
Pergi sekarang. Esok[br]kamu ada peperiksaan, kan?
1:12:11.444,1:12:15.293
Kami ada banyak peperiksaan.[br]Bapa hanya ada seorang.
1:12:16.361,1:12:19.051
Sekarang kami akan bawa[br]Ketua Pos bersama kami.
1:12:19.277,1:12:20.735
Jangan bimbang.
1:12:27.277,1:12:31.443
Rancho, maafkan saya.[br]Saya dah takut.
1:12:31.694,1:12:33.818
Tak apa.[br]Bertenanglah.
1:12:36.361,1:12:38.526
Tolong maafkan saya.
1:12:45.111,1:12:49.151
Dah.[br]Pergi jumpa ayah awak.
1:12:49.694,1:12:52.068
Jangan pergi dengan[br]muka menangis ini.
1:12:57.361,1:12:59.060
Terima kasih.[br]-Pergi.
1:13:09.944,1:13:14.735
Skuter awak menyelamatkan nyawa.[br]Ia bagus. Apa harganya?
1:13:15.027,1:13:18.060
Tuang cutni.[br]Mungkin ia akan beritahu.
1:13:19.986,1:13:23.960
Selamat Hari Merdeka.[br]-Tapi hari ini bukan 15 Ogos.
1:13:24.194,1:13:27.860
Untuk awak. Awak boleh pakai jam[br]tangan emak awak bila awak suka.
1:13:27.986,1:13:31.235
Tiada siapa akan katakan mengapa[br]pakai jam tangan abad ke-18.
1:13:35.861,1:13:38.460
Bagaimana awak tahu[br]itu jam tangan emak saya?
1:13:39.611,1:13:41.668
Apabila seorang gadis bergaya[br]betul dari atas ke bawah dalam...
1:13:41.861,1:13:44.468
...perkahwinan kakaknya dan[br]hanya memakai jam tangan lama,...
1:13:44.694,1:13:46.210
...apa maknanya?
1:13:47.902,1:13:52.068
Pada hari itu, awak sangat[br]merindui emak awak, kan?
1:13:53.902,1:13:58.235
Ya.[br]-Emak awak pasti cantik.
1:14:00.277,1:14:03.693
Ya. Bagaimana awak tahu?[br]-Nampak bapa awak tak?
1:14:05.236,1:14:07.401
Hidup satu perlumbaan. Kalau tak[br]berlari pantas, awak akan jadi...
1:14:07.569,1:14:09.293
...seperti telur yang pecah.[br]Burung tekukur.
1:14:12.361,1:14:19.985
Angin membisikkan melodi.
1:14:21.152,1:14:26.943
Angin bersenandung bersama.
1:14:28.527,1:14:34.443
Seluruh dunia menyanyi.
1:14:35.486,1:14:44.360
Zoobi do param pum.
1:14:45.986,1:14:50.693
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum.
1:14:51.402,1:14:55.985
Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila.
1:14:56.652,1:15:01.693
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum.
1:15:02.027,1:15:06.693
Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila.
1:15:07.027,1:15:12.110
Daun menyanyi atas pokok.[br]Rama-rama menyanyi atas bunga.
1:15:12.402,1:15:17.235
Sinaran asmara menyanyi.[br]Burung-burung mencicip.
1:15:17.819,1:15:22.735
Dua kuntum bunga[br]berpelukan dalam kebun.
1:15:23.194,1:15:27.776
Seperti di layar perak,[br]ia juga berlaku kepada kita.
1:15:28.819,1:15:33.401
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum.
1:15:33.986,1:15:38.610
Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila.
1:15:39.527,1:15:44.276
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum.
1:15:44.736,1:15:49.735
Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila.
1:15:52.902,1:15:55.943
Hari ini, saya akan mengajar[br]cara membuat cutni pudina.
1:15:56.361,1:15:59.335
Cutni ini sangat unik.[br]Ia bukan untuk dimakan saja.
1:15:59.461,1:16:02.465
Ia sangat berguna untuk[br]memahami sifat seseorang.
1:16:02.652,1:16:06.151
Rumah ke-7 awak selamat.[br]Sekarang awak akan lupakan...
1:16:06.252,1:16:10.560
...keldai dan mencintai manusia.[br]Masanya sesuai untuk bercinta.
1:16:14.652,1:16:16.610
Suhu di Delhi stabil.
1:16:16.736,1:16:21.068
Cuacanya cerah. Tapi kalau anda[br]jatuh cinta, hujan pasti akan turun.
1:16:26.694,1:16:31.318
Hujan renyai-renyai,[br]angin membisik.
1:16:31.819,1:16:36.860
Titik hujan menitis,[br]petir pula gemuruh.
1:16:37.152,1:16:42.235
Memakai sari basah,[br]kau goyang pinggulmu.
1:16:42.444,1:16:47.235
Seperti di layar perak,[br]ia juga berlaku kepada kita.
1:16:48.111,1:16:52.693
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum.
1:16:53.527,1:16:57.943
Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila.
1:16:58.694,1:17:03.344
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum.
1:17:04.152,1:17:08.985
Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila.
1:17:30.569,1:17:35.235
Bulan dari langit turun[br]ke bumi dan bersenandung.
1:17:35.736,1:17:40.818
Tahi bintang[br]menyanyi melodi cinta.
1:17:41.319,1:17:46.193
Malam ini kesunyian.[br]Marilah sentuh saya.
1:17:46.569,1:17:51.401
Seperti di layar perak,[br]ia juga berlaku kepada kita.
1:17:52.277,1:17:56.818
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum.
1:17:57.361,1:18:02.193
Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila.
1:18:02.861,1:18:07.318
Zoobi doobi zoobi doobi pum paara[br]Zoobi doobi param pum.
1:18:07.986,1:18:12.943
Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila.
1:18:13.486,1:18:26.735
Zoobi doobi zoobi doobi[br]hatiku menari bagai nak gila.
1:18:27.002,1:18:28.505
mor@subscene.com
1:18:33.361,1:18:36.210
Bangun.[br]-Apa?
1:18:36.427,1:18:38.451
Pak cik meninggal duniakah?[br]-Apa?!
1:18:38.536,1:18:41.985
Tak, bodoh. Sekarang pukul 8.30.[br]Peperiksaan pada pukul 9.
1:18:42.052,1:18:43.326
Tak nak pergikah?[br]-Bagaimana kami boleh...
1:18:43.452,1:18:45.726
...tinggalkannya keseorangan[br]di sini dan pergi?
1:18:45.861,1:18:48.651
Saya ada di sini. Doktor ada[br]di sini. Hanya selama 3 jam.
1:18:48.736,1:18:52.201
Bawa skuter saya dan pergi.[br]Dah lambatlah.
1:18:57.277,1:18:59.251
Awak pakai[br]jam tangan yang lama.
1:19:05.194,1:19:06.951
Pergi.
1:19:24.236,1:19:27.251
Maaf, kami terlambat.[br]-Berlaku kecemasan.
1:19:32.527,1:19:34.151
Cepat mulakan.
1:19:38.194,1:19:40.143
Tuan, mereka masih menulis.
1:19:40.861,1:19:43.885
Masa dah berakhir.[br]-5 minit lagi.
1:19:43.995,1:19:47.318
Kami datang lewat setengah jam.[br]Berlaku kecemasan. Tolonglah.
1:19:47.402,1:19:50.233
Pemeriksa memandang kami[br]seolah-olah kami meminta...
1:19:50.302,1:19:54.838
...kedua-dua buah pinggangnya.[br]Kami terus menulis dan dia...
1:19:54.927,1:19:58.668
...sibuk menyusun kertas[br]jawapan mengikut angka giliran.
1:20:06.569,1:20:09.485
Dah siap, tuan.[br]-Awak lambat.
1:20:09.686,1:20:12.893
Saya tak boleh terima.[br]-Tolonglah, tuan.
1:20:16.736,1:20:19.858
Tuan kenal siapa kami?[br]-Kalau awak anak...
1:20:19.947,1:20:24.335
...Perdana Menteri pun, saya tak[br]akan terima kertas jawapan awak.
1:20:25.236,1:20:28.035
Adakah tuan tahu nama[br]dan angka giliran kami?
1:20:28.527,1:20:32.526
Tidak.[br]Kamu siapa?
1:20:32.611,1:20:35.010
Dia tak tahu. Lari!
1:20:36.277,1:20:38.951
Apa angka giliran awak?
1:20:42.561,1:20:44.151
Mana kertas jawapan mereka?
1:20:50.069,1:20:51.960
Hari ini,[br]keputusan akan diumumkan.
1:20:52.069,1:20:55.860
Semua orang cuba buat[br]perjanjian dengan Tuhan.
1:20:55.986,1:20:58.785
Tuhan, selamatkan Elektronik.[br]Saya akan pecahkan kelapa.
1:20:58.944,1:21:03.860
Selamatkan fizik. Saya akan[br]beli seliter susu setiap hari.
1:21:04.069,1:21:07.585
Ibu, biarlah saya lulus.
1:21:07.736,1:21:11.268
Dewaku, saya akan anggap Malti[br]dan Sanggeta seperti adik saya.
1:21:11.361,1:21:12.918
Beri saya keputusan yang baik.
1:21:13.027,1:21:16.901
Dewaku, saya akan derma[br]Rs100 setiap bulan. Saya janji.
1:21:17.111,1:21:19.435
Polis lalu lintas pun takkan[br]setuju dengan Rs100 pada masa...
1:21:19.544,1:21:22.776
...sekarang ini.[br]Apatah lagi Tuhan.
1:21:23.486,1:21:25.568
Periksa dari bawah.
1:21:26.569,1:21:31.318
Awak, terakhir.[br]-Awak?
1:21:33.361,1:21:35.318
Kedua akhir.
1:21:36.402,1:21:37.985
Rancho?
1:21:41.902,1:21:43.385
Tiada.
1:21:44.361,1:21:48.001
Hati kami menjadi lemah. Bukan[br]kerana kami akhir tapi kerana...
1:21:48.186,1:21:50.901
...kawan kami gagal.
1:21:52.861,1:21:56.868
Berlaku kesilapan. Ini[br]tak mungkin. Tidak adil.
1:22:00.694,1:22:05.193
Kenapa Silencer berteriak?[br]-Dia dapat nombor kedua.
1:22:07.527,1:22:09.268
Siapa dapat nombor pertama?
1:22:09.777,1:22:14.651
Rancho.[br]-Rancho?
1:22:17.111,1:22:18.343
Ke tepi.
1:22:22.736,1:22:25.626
Kami mengetahui sesuatu tentang[br]kelakuan manusia pada hari itu.
1:22:25.819,1:22:28.823
Kalau kawan gagal, kita akan[br]sedih tapi kalau kawan dapat...
1:22:28.919,1:22:31.793
...nombor pertama.[br]Ia lebih menyedihkan.
1:22:31.902,1:22:36.718
Kami sedih tapi dua orang[br]lain lebih sedih daripada kami.
1:22:37.569,1:22:41.443
Ranchhoddas Chanchad.[br]Baris depan. Kanan pengarah.
1:22:42.069,1:22:44.860
Uday Sinha, baris kedua,[br]tempat duduk ketiga.
1:22:45.277,1:22:48.926
Alok Mittal, baris kedua,[br]tempat duduk kelima.
1:22:53.152,1:22:56.110
Tuan, adakah perlu duduk[br]mengikut tempat kedudukan?
1:22:56.777,1:22:58.926
Awak ada masalah?[br]-Saya menghadapi masalah dengan...
1:22:59.052,1:23:02.576
...seluruh sistem gred.[br]Seperti sistem kasta.
1:23:02.736,1:23:05.901
Pelajar gred A, raja.[br]Pelajar gred C, hamba.
1:23:06.194,1:23:09.885
Ia tak baik, tuan.[br]-Awak ada idea lebih baik?
1:23:10.069,1:23:14.535
Ya. Keputusan tak patut[br]ditampal di papan kenyataan.
1:23:14.694,1:23:18.976
Mengapa nak menonjolkan kelemahan[br]dan kecacatan kepada semua orang?
1:23:19.069,1:23:22.110
Kalau dalam ujian darah,[br]hemoglobinnya kurang,...
1:23:22.336,1:23:26.193
...adakah doktor akan beri tonik[br]atau tunjukkan laporan di TV?
1:23:28.194,1:23:31.685
Apa awak katakan adalah saya[br]pergi satu persatu ke bilik...
1:23:31.786,1:23:35.201
...semua dan bisik keputusan[br]dalam telinga mereka?
1:23:35.444,1:23:37.860
Awak pertama.[br]Kamu dapat nombor kedua.
1:23:37.944,1:23:39.926
Saya bersimpati, awak gagal.
1:23:42.527,1:23:47.301
Tak, itu bukan maksud saya tapi[br]gred mewujudkan perpecahan.
1:23:49.236,1:23:51.293
Saya dapat nombor pertama[br]dan duduk bersama awak.
1:23:51.444,1:23:52.860
Kawan-kawan saya dapat[br]nombor akhir dan mereka berdiri...
1:23:52.927,1:23:54.768
...di belakang, di sudut itu.[br]-Sekurang-kurangnya mereka...
1:23:54.894,1:23:57.310
...berdiri di sudut. Kalau bersama[br]awak, mereka takkan berada...
1:23:57.436,1:24:00.035
...dalam foto ini kali berikutnya.[br]Mereka takkan lulus dan tiada...
1:24:00.136,1:24:01.835
...syarikat yang akan[br]beri mereka pekerjaan.
1:24:02.027,1:24:05.701
Mereka akan dapat pekerjaan.[br]Pasti ada syarikat yang...
1:24:05.861,1:24:08.893
...tak memberi pekerjaan[br]kepada mesin tapi manusia.
1:24:10.069,1:24:12.401
Saya jamin mereka[br]akan mendapat pekerjaan.
1:24:13.902,1:24:17.985
Awak jamin?![br]-Nak bertaruh, tuan?
1:24:21.361,1:24:22.993
Govind[br]-Ya, tuan?
1:24:26.861,1:24:28.951
Antara dua pelajar itu, kalau[br]seorang pun ditemu ramah dan...
1:24:29.061,1:24:31.151
...mendapat[br]pekerjaan di kampus,...
1:24:31.361,1:24:33.168
...cukur misai saya.
1:24:36.486,1:24:39.826
Gembira?[br]-Sedia. Senyum.
1:24:40.819,1:24:42.376
Saya gembira, tuan.
1:24:46.152,1:24:50.035
Mengapa bunyi hon kereta untuk[br]sembunyikan bau kentut awak?
1:24:50.277,1:24:53.125
Tangki septik.[br]Awak makan pil itu lagi?
1:24:53.236,1:24:55.901
Saya tak buatnya. Raju?
1:24:56.111,1:24:58.635
Kami kenal bau busuk ini.[br]-Dia bertanggungjawab ke atas...
1:24:58.719,1:25:01.260
...pemanasan global.[br]Saya tak tahan lagi.
1:25:26.111,1:25:29.035
Beri dompet awak.[br]Saya nak pergi beli seluar.
1:25:29.319,1:25:33.885
Tak payah. Pakailah seluar Chatur.[br]-Jangan sentuh sut saya.
1:25:34.652,1:25:36.443
Tak apalah. Rancho akan[br]kenal awak tanpa seluar.
1:25:36.611,1:25:39.110
Alamat ini di mana?[br]-Kalau saya boleh baca,...
1:25:39.211,1:25:41.710
...takkan saya nak jual kacang.[br]-Dia tak tahu baca.
1:25:41.819,1:25:43.401
Tapi dia tahu cakap, kan?
1:25:43.611,1:25:47.710
Kenal Ranchhoddas Chanchad[br]yang tinggal di Simla?
1:25:47.819,1:25:50.068
Ya, dia tinggal di situ.
1:25:50.236,1:25:55.568
Dia seperti angin yang meniup.
1:25:57.569,1:26:02.985
Dia seperti[br]layang-layang yang melayang.
1:26:04.652,1:26:09.401
Ke mana dia pergi?[br]Mari kita mencarinya.
1:26:09.527,1:26:12.193
Chatur, kotak pil awak.[br]-Terima kasih. Jumpa di mana?
1:26:12.236,1:26:14.576
Dalam poket.[br]-Berani awak. Itu seluar saya.
1:26:14.602,1:26:16.701
Tertulis dalam Gita,[br]kita mesti kongsi semua.
1:26:16.886,1:26:19.083
Diam. Tanggalkan seluar saya.[br]-Apa awak buat?
1:26:19.186,1:26:21.643
Orang akan salah faham.[br]Orang gila. Lepaskan saya.
1:26:21.786,1:26:23.626
Saya nak seluar itu sekarang.
1:26:38.277,1:26:42.735
Apa berlaku?[br]-Bapa Rancho.
1:26:46.236,1:26:50.585
Mana Ranchhoddas?[br]-Dia duduk di situ.
1:26:50.819,1:26:52.735
Terima kasih.
1:27:15.402,1:27:18.568
Rancho?[br]-Ya?
1:27:19.152,1:27:22.860
Maaf, kami nak[br]jumpa Ranchhoddas.
1:27:23.861,1:27:25.593
Saya Ranchhoddas.[br]Ada apa?
1:27:25.777,1:27:29.693
Tak, Ranchhoddas[br]Shamaldas Chanchad.
1:27:31.111,1:27:34.193
Sayalah Ranchhoddas[br]Shamaldas Chanchad. Apa hal?
1:27:39.152,1:27:41.843
Jaga diri awak, Rancho.
1:28:00.736,1:28:02.860
Ranchhoddas Chanchad.
1:28:10.027,1:28:11.468
Raju.
1:28:36.319,1:28:38.443
Saya orang pertama dalam[br]sejarah yang datang dari Delhi...
1:28:38.569,1:28:40.493
...ke Simla memakai seluar dalam[br]dan itupun untuk jumpa orang...
1:28:40.594,1:28:43.451
...yang salah.[br]-Nama sama, ijazah sama...
1:28:43.524,1:28:48.193
...dan foto sama tapi orang[br]berbeza. Saya tak faham langsung.
1:28:48.402,1:28:51.768
Tapi Silencer dapat[br]alamat Rancho dari mana?
1:28:54.527,1:28:56.443
Chatur, mari sini.
1:29:02.236,1:29:05.735
Berani awak buka ini. Saya[br]dapat ini dari San Francisco.
1:29:05.777,1:29:07.618
Biskut buatan tangan.
1:29:09.152,1:29:11.401
Khas untuk[br]En. Phunsukh Wangdu.
1:29:11.652,1:29:16.818
Phunsukh Bangdu? Siapa dia?[br]-Bukan Bangdu, Wangdu.
1:29:17.202,1:29:21.443
Phunsukh Wangdu. Awak tahu[br]siapa dia? Dia ahli sains hebat.
1:29:21.527,1:29:24.735
400 paten. Seluruh[br]dunia nak jumpanya.
1:29:25.277,1:29:27.735
Saya mengejarnya selama setahun.[br]Baru saya dapat aturkan...
1:29:27.877,1:29:29.235
...perjumpaan dengannya.
1:29:29.486,1:29:32.943
Selepas dia tandatangan urus janji[br]dengan syarikat saya, saya akan...
1:29:33.086,1:29:34.943
...menjadi hebat.[br]Hebat!
1:29:35.027,1:29:37.693
Berhenti memuji Wangdu dan[br]beritahu kami mana awak dapat...
1:29:37.727,1:29:39.993
...alamat Rancho?[br]-Awak patut berterima kasih pada...
1:29:40.019,1:29:42.876
...Phunsukh Wangdu. Saya dapat[br]petunjuk tentang Rancho...
1:29:42.952,1:29:45.835
...melaluinya. Lihat ini.
1:29:47.402,1:29:50.160
Bulan lepas, setiausaha saya,[br]Tracy datang ke sini untuk...
1:29:50.244,1:29:53.876
...berjumpa dengan En. Wangdu.[br]Tracy tak dapat jumpa Phunsukh...
1:29:53.944,1:29:57.076
...tapi saya jumpa Rancho. Saya[br]periksa buku panduan telefon...
1:29:57.102,1:30:02.026
...Simla dan jumpa nama[br]Chanchad Ranchhoddass.
1:30:02.069,1:30:05.135
Bagaimana wajahnya berubah?[br]Adakah dia menjalani pembedahan...
1:30:05.211,1:30:07.443
...plastik selepas[br]dengar awak nak datang?
1:30:10.819,1:30:12.951
Hanya seorang[br]boleh beri jawapannya.
1:30:13.236,1:30:18.201
Maafkan saya, ayah. Saya tak dapat[br]menunaikan hajat terakhir ayah.
1:30:19.361,1:30:23.151
Ayah minta saya[br]bawa ayah ke Haridwar...
1:30:24.069,1:30:27.068
...dan saya menunggu[br]tender lebuh raya.
1:30:28.069,1:30:33.126
Tender itu terbuka di sana dan[br]ayah pula meninggal dunia di sini.
1:30:36.611,1:30:41.110
Saya minta maaf, ayah.[br]Saya bukan anak yang baik.
1:30:41.277,1:30:44.310
Apa awak katakan?[br]Awak jadi jurutera yang hebat.
1:30:44.569,1:30:47.885
Ijazah awak tergantung di dinding.[br]Awak anak yang sangat baik.
1:30:50.111,1:30:53.860
Bagaimana kamu masuk rumah[br]saya tanpa kebenaran saya?
1:30:54.027,1:30:57.225
Saya akan buat kamu dipenjarakan.[br]-Awak yang akan dipenjarakan.
1:30:57.327,1:30:59.690
Kami buat pertanyaan. Awak[br]guna ijazah ICE untuk dapatkan...
1:30:59.727,1:31:01.810
...kontrak lebuh raya[br]dan projek hidro.
1:31:02.069,1:31:06.018
Ini ijazah kawan kami.[br]Bagaimana awak dapat?
1:31:20.902,1:31:22.598
Tanah ini seluas 150 ekar.
1:31:22.736,1:31:26.143
Kalau saya tembak dan kebumikan,[br]tiada sesiapa akan tahu.
1:31:26.277,1:31:27.693
Faham tak?
1:31:28.527,1:31:29.901
Pergi.
1:31:34.986,1:31:36.976
Saya nak bawa abu[br]mayat ayah ke Haridwar.
1:31:37.186,1:31:39.976
Nak saya bawa[br]tulang kamu bersama?
1:31:46.736,1:31:48.718
Ambil abu mayat ayahnya!
1:31:51.236,1:31:52.760
Di sini!
1:31:56.486,1:31:58.126
Lepaskan ayah saya!
1:32:00.444,1:32:02.276
Beritahu kami siapa awak. Kalau[br]tak, saya akan mengepam abu...
1:32:02.302,1:32:04.618
...mayat ayah awak ke sini.[br]-Serahkan ayah kepada saya.
1:32:04.727,1:32:06.960
Ayah awak takkan pergi[br]ke Sungai Ganga tapi longkang!
1:32:07.027,1:32:08.960
Keluarkan ayah[br]dari mangkuk tandas.
1:32:09.027,1:32:10.360
Awak memetik picu,[br]saya akan mengepam.
1:32:10.486,1:32:13.418
Saya akan kira sampai 3.[br]-Awak menakutkan siapa?
1:32:13.561,1:32:16.010
Tembaklah.[br]Raju, taburnya ke dalam.
1:32:18.277,1:32:21.276
Satu.[br]-Kami akan mati tapi kami...
1:32:21.344,1:32:24.893
...akan bawa ayah awak[br]bersama. Apa dia?
1:32:25.444,1:32:28.901
Dua.[br]-Lepas itu, cari-cari ayah awak.
1:32:29.027,1:32:31.601
Apa dia?[br]-Kita bawa bekas simpan...
1:32:31.719,1:32:34.418
...abu mayat salah.[br]Bekas ini kosong.
1:32:34.694,1:32:37.610
Kosong?[br]-Kosong?
1:32:37.886,1:32:40.443
Kami akan kosongkannya.
1:32:40.569,1:32:44.001
Tak.[br]-Kami akan kosongkannya.
1:32:44.486,1:32:47.443
Tak! Saya angkat tangan!
1:32:49.236,1:32:53.968
Beritahu kami, siapa awak?[br]-Saya adalah Ranchhoddas.
1:32:54.861,1:32:59.518
Demi ayah, saya bercakap benar.[br]Saya Ranchhoddas. Itu Chhote.
1:33:00.444,1:33:01.676
Chhote?
1:33:02.652,1:33:07.851
Dia anak tukang kebun kami.[br]Semua memanggilnya Chhote.
1:33:09.611,1:33:10.943
Selepas kematian ibu bapanya,...
1:33:11.011,1:33:13.643
...ayah izinkan dia[br]tinggal di rumah kami.
1:33:14.652,1:33:21.485
Dia buat pelbagai kerja. Tukar[br]mentol, beli telur dan roti,...
1:33:21.502,1:33:25.193
...menggosok.[br]Dia sangat gemar belajar.
1:33:28.444,1:33:31.610
Dia pakai pakaian seragam[br]lama saya dan datang ke sekolah.
1:33:33.111,1:33:35.768
Dia akan duduk dalam[br]kelas yang disukainya.
1:33:36.111,1:33:38.868
Saya mempergunakannya.
1:33:39.027,1:33:43.110
Saya suruhnya buat kerja rumah[br]dan buat peperiksaan saya.
1:33:43.611,1:33:48.051
Semua berjalan lancar. Pada suatu[br]hari cikgu nampak seorang budak...
1:33:48.169,1:33:51.651
...gred 6 membuat[br]matematik gred 10.
1:33:51.694,1:33:54.035
Awak dari kelas mana?
1:33:54.444,1:33:56.251
Apa nama awak?
1:33:56.611,1:33:58.168
Kami tertangkap.
1:33:58.736,1:34:01.610
Ayah saya orang terkenal.[br]Sebelum beritahu pengetua,...
1:34:01.736,1:34:04.035
...cikgu beritahu ayah saya.
1:34:04.236,1:34:08.893
Awak memulakannya dan[br]awak akan menamatkannya.
1:34:10.902,1:34:16.893
Seluruh Himachal menyanjung saya[br]dan sebaik saja saya menoleh...
1:34:17.002,1:34:21.310
...mereka katakan saya buta huruf.[br]Perkara sama tak boleh berlaku...
1:34:21.469,1:34:26.693
...kepada anak saya. Dia nak[br]pendidikan dan saya hanya...
1:34:26.894,1:34:30.651
...nak ijazah. Biarkan[br]apa yang berlaku berterusan.
1:34:31.152,1:34:35.276
Jadikan dia seorang jurutera.[br]Saya nak ijazah dengan nama...
1:34:35.327,1:34:39.401
...Ranchhoddas Chanchad[br]atas dinding itu.
1:34:39.736,1:34:42.135
Saya pergi ke London selama[br]4 tahun dan dia belajar...
1:34:42.236,1:34:45.935
...menggunakan nama saya di ICE.[br]Dia buat persetujuan dengan...
1:34:46.002,1:34:49.768
...ayah bahawa selepas mendapat[br]ijazah, dia takkan jumpa...
1:34:49.802,1:34:52.668
...sesiapa dari[br]ICE seumur hidupnya.
1:34:53.694,1:34:57.043
Dia selalu katakan, "Saya takkan[br]jumpa mereka tapi pada satu...
1:34:57.104,1:35:00.543
...hari nanti, dua orang bodoh[br]akan datang mencari saya.
1:35:00.994,1:35:03.043
Pada masa itu,[br]apa akan kamu lakukan?"
1:35:06.902,1:35:09.068
Dia sangat merindui kamu.
1:35:10.986,1:35:14.943
Saya akan beri alamatnya.[br]Pergilah jumpa dia.
1:35:18.277,1:35:22.176
Tapi tolong jangan beritahu[br]rahsia saya kepada sesiapa.
1:35:23.652,1:35:25.118
Rahsia apa?
1:35:38.152,1:35:42.051
Tuan bawa bekas salah.[br]Abu mayat ayah tuan di sini.
1:35:43.861,1:35:46.443
Apa yang berlaku?[br]Siapa lelaki dengan pistol itu?
1:35:46.486,1:35:50.026
Itu cerita rumit dan tanpa[br]sari kata. Awak takkan faham.
1:35:50.069,1:35:52.860
Jangan pedulikan dia.[br]-Kita nak pergi ke mana?
1:35:53.694,1:35:56.426
Ladakh.[br]-Ladakh? Mengapa?
1:35:56.736,1:35:59.460
Untuk jumpa Rancho.[br]-Dia berada di Ladakh?
1:35:59.502,1:36:03.285
Apa dia buat di sana?[br]-Entahlah tapi kami ada...
1:36:03.336,1:36:07.518
...alamat sebuah sekolah.[br]-Guru sekolah.
1:36:08.694,1:36:12.210
Saya Naib Presiden[br]Rockledge Corporation dan dia...
1:36:12.527,1:36:16.593
A untuk apple, B untuk ball.[br]-D untuk donkey.
1:36:16.902,1:36:19.160
Minggu depan, saya akan[br]tandatangan urus janji bernilai...
1:36:19.202,1:36:21.960
...berjuta-juta dolar dengan[br]Phunsukh Wangdu dan dia...
1:36:22.027,1:36:25.468
...akan ajar[br]A untuk apple, B untuk ball.
1:36:28.777,1:36:31.693
Hari ini, saya menghormati[br]Rancho lebih banyak lagi.
1:36:32.111,1:36:34.743
Kami pergi ke kolej hanya[br]untuk mendapatkan ijazah.
1:36:35.027,1:36:36.435
Kalau tiada ijazah,[br]tiada pekerjaan.
1:36:36.527,1:36:38.535
Kalau tiada pekerjaan, tiada[br]ayah nak kahwinkan anaknya...
1:36:38.627,1:36:40.950
...dengan kami.[br]Bank takkan beri kad kredit,...
1:36:41.077,1:36:42.610
...dunia takkan menghormati kita.
1:36:42.736,1:36:45.768
Tapi dia tak datang untuk[br]ijazah kolej tapi hanya untuk...
1:36:45.850,1:36:50.560
...belajar. Dia tak takut jadi[br]akhir atau tamak nombor pertama.
1:36:50.944,1:36:53.376
Siapa lelaki[br]pertama pijak ke bulan?
1:36:53.527,1:36:55.856
Neil Armstrong.[br]-Jelas sekali Neil Armstrong.
1:36:55.952,1:36:58.701
Kita tahu.[br]Siapa orang kedua?
1:36:58.902,1:37:00.726
Jangan bazir masa.[br]Ia tak penting.
1:37:00.986,1:37:04.185
Tiada sesiapa ingat[br]lelaki yang kedua.
1:37:04.611,1:37:08.688
Dalam dua bulan, 26 syarikat[br]akan datang ke kampus untuk...
1:37:08.757,1:37:12.693
...menawarkan pekerjaan. Itu[br]bermakna sebelum peperiksaan...
1:37:12.727,1:37:16.793
...akhir, kamu akan[br]mendapat pekerjaan.
1:37:16.944,1:37:21.360
Ini pusingan terakhir kamu.[br]Tekan minyak.
1:37:21.444,1:37:24.043
Keluar ke sana[br]dan mencatat sejarah.
1:37:26.861,1:37:28.810
Ada apa-apa soalan?
1:37:30.611,1:37:31.826
Ya?
1:37:32.861,1:37:37.585
Katakan seorang pelajar[br]mendapat pekerjaan dan...
1:37:38.061,1:37:41.751
...dia gagal peperiksaan akhir[br]dengan satu dua markah,...
1:37:41.861,1:37:44.551
...pekerjaan itu masih[br]akan diberikan kepadanya atau....
1:37:44.652,1:37:46.485
Soalan yang sangat baik.
1:37:49.236,1:37:52.110
Adakah soalan ini timbul[br]dalam hati orang lain?
1:37:53.527,1:37:55.160
Seperti yang dijangka.
1:37:57.194,1:38:00.518
Tolong naik ke pentas.[br]Beri tepukan kepada mereka.
1:38:05.794,1:38:07.818
Mari cepat.[br]Jangan bazir masa.
1:38:11.486,1:38:16.776
Sejak 4 tahun lepas, mereka[br]pelajar ICE yang konsisten...
1:38:16.902,1:38:19.535
...kerana mereka dapat nombor[br]akhir untuk setiap peperiksaan...
1:38:19.669,1:38:22.643
...secara konsisten.[br]Mari sini, genius.
1:38:23.902,1:38:27.226
Kalau kita keluarkan otak[br]genius ini dan jual di pasar,...
1:38:27.336,1:38:31.976
...kita akan dapat harga yang baik[br]kerana otak ini tak digunakan.
1:38:32.136,1:38:33.876
Mereka tak pernah gunanya.
1:38:35.777,1:38:37.026
Untuk jawab soalan mereka,...
1:38:37.402,1:38:39.335
...sama ada mereka[br]lulus atau gagal...
1:38:39.427,1:38:42.568
...takkan menjejaskan pekerjaan[br]mereka kerana mereka takkan...
1:38:42.627,1:38:45.468
...dapat pekerjaan.[br]Saya menjaminnya.
1:38:45.902,1:38:49.043
Nama mereka akan[br]ditulis dalam emas.
1:38:49.236,1:38:53.735
Farhanitrate dan Prerajulization.[br]Beri mereka tepukan.
1:39:02.819,1:39:07.393
Dia memalukan[br]kita dengan teruk.
1:39:07.819,1:39:10.476
Depan semua orang.
1:39:10.902,1:39:16.026
Tuhan, saya takkan makan daging,[br]menyalakan 1,000 kemenyan.
1:39:16.111,1:39:20.743
Tolong saya.[br]Ambil Virus dari dunia ini.
1:39:22.069,1:39:24.068
Bakarnya di neraka!
1:39:25.444,1:39:29.576
Gunanya untuk buat[br]pakora dalam minyak panas.
1:39:30.027,1:39:36.001
Awak upah Tuhan untuk membunuh?[br]-Diam. Awak duduk di tengah...
1:39:36.127,1:39:38.443
...bersama Virus setiap[br]tahun dan mengambil gambar.
1:39:38.486,1:39:41.043
Kami pula duduk di suatu sudut.
1:39:41.486,1:39:44.526
Tahun ini, nampaknya kami[br]akan berada di luar gambar.
1:39:46.586,1:39:48.418
Tahu kenapa saya[br]dapat nombor pertama?
1:39:48.536,1:39:51.343
Kenapa?[br]-Sebab saya gemar mesin.
1:39:51.736,1:39:53.968
Kejuruteraan adalah[br]keghairahan saya.
1:39:54.611,1:39:56.260
Tahu apa keghairahan awak?
1:39:58.694,1:40:00.601
Itu beg saya.[br]-Diam.
1:40:01.361,1:40:02.993
Apa awak buat, Rancho?
1:40:05.111,1:40:07.276
Ini keghairahan awak.
1:40:08.527,1:40:11.651
Pergi pos surat ini.[br]-Itu surat apa?
1:40:14.361,1:40:18.051
Dia menulis surat ini 5 tahun[br]dulu kepada jurugambar hidupan...
1:40:18.102,1:40:21.893
...liar kegemarannya, Andre....[br]-Istvan.
1:40:23.152,1:40:26.876
Dia nak pergi ke Hungary[br]untuk belajar daripadanya.
1:40:27.694,1:40:31.426
Tapi disebabkan takut[br]pada bapanya, dia tak pos.
1:40:32.736,1:40:36.718
Lupakan kejuruteraan dan[br]jadi jurugambar hidupan liar.
1:40:37.277,1:40:39.676
Buat kerja mengikut bakat awak.
1:40:42.402,1:40:46.443
Kalau bapa Lata Mangeshkar[br]suruhnya jadi pemain boling...
1:40:47.236,1:40:50.776
...atau bapa Sachin Tandulkar[br]suruhnya menjadi penyanyi,...
1:40:51.486,1:40:53.418
...bayangkan di mana[br]mereka berada sekarang.
1:40:54.861,1:40:57.501
Faham apa saya cakap?
1:41:00.944,1:41:04.876
Dia suka binatang tapi[br]nak kahwin dengan mesin.
1:41:08.902,1:41:13.818
Guru Ranchhoddas,[br]teman wanita dan isteri saya...
1:41:14.011,1:41:18.676
...adalah kejuruteraan.[br]Mengapa saya dapat nombor akhir?
1:41:18.894,1:41:23.235
Jawab.[br]-Kerana awak pengecut.
1:41:24.944,1:41:29.643
Lihat ini. Cincin lebih[br]banyak daripada jari.
1:41:29.986,1:41:31.893
Satu untuk peperiksaan,[br]satu untuk perkahwinan adik,...
1:41:31.986,1:41:33.793
...satu untuk pekerjaan.
1:41:34.652,1:41:38.943
Kalau terlalu takut pada[br]masa depan, bagaimana nak hidup?
1:41:39.277,1:41:41.343
Bagaimana awak nak fokus?
1:41:42.277,1:41:44.101
Saya ada kawan pelik.[br]Seorang hidup dalam ketakutan.
1:41:44.277,1:41:45.901
Seorang dalam kesedihan.
1:41:46.361,1:41:52.205
Tapi awak kedua-duanya.[br]Awak takut dan juga sedih.
1:41:52.361,1:41:53.735
Saya tak takut.[br]-Dengar!
1:41:54.044,1:41:58.526
Dia tergila-gilakan Pia[br]tapi takut untuk beritahunya.
1:42:00.527,1:42:02.610
Merepek!
1:42:03.236,1:42:07.318
Senang beri nasihat percuma.[br]Susah nak lakukannya.
1:42:07.402,1:42:10.651
Kalau berani,[br]pergi beritahu Pia.
1:42:11.111,1:42:14.985
Itu tak berkaitan.[br]-Itu ada kaitan.
1:42:15.569,1:42:20.568
Kalau awak meluahkan[br]isi hati awak kepada Pia,...
1:42:20.986,1:42:24.443
...saya akan pergi beritahu[br]ayah saya nak jadi jurugambar...
1:42:24.586,1:42:26.043
...bukan jurutera.
1:42:26.611,1:42:30.576
Saya juga akan tanggalkan cincin[br]saya dan menghadiri temu duga.
1:42:33.994,1:42:36.968
Cakaplah. Berani tak?[br]-Dia tak terkata-kata.
1:42:37.111,1:42:39.268
Apa dia nak katakan.
1:42:44.111,1:42:45.285
Ayuh.
1:42:50.027,1:42:51.760
Marilah.[br]-Ke mana?
1:42:56.986,1:42:58.526
Jom.
1:42:58.944,1:43:03.651
Viru, saya dah datang.[br]-Awas kalau ada anjing.
1:43:03.777,1:43:06.193
Pengecut.[br]Saya tak takut. Mari.
1:43:06.319,1:43:08.626
Kamu masuk.[br]Kalau ada bahaya di luar,...
1:43:08.777,1:43:10.760
...saya akan beri amaran Virus.
1:43:44.444,1:43:46.051
Nak muzik latar belakang?[br]-Pia.
1:43:46.161,1:43:50.760
Siapa itu?[br]-Jangan jerit.
1:43:50.911,1:43:56.518
Saya Ranchhoddas Chanchad.[br]Dengar cakap saya sekejap.
1:43:56.636,1:43:58.751
Lepas itu, saya akan pergi.
1:43:58.944,1:44:01.360
Jangan katakan apa-apa.
1:44:01.694,1:44:06.693
Pia, 22 minit yang saya[br]habiskan bersama awak...
1:44:06.719,1:44:13.568
...atas skuter merupakan 22 minit[br]paling indah dalam hidup saya.
1:44:17.986,1:44:22.201
Saya boleh menghabiskan seluruh[br]hidup saya dengan awak...
1:44:22.327,1:44:24.001
...atas skuter itu.
1:44:29.819,1:44:34.576
Setiap hari awak muncul dalam[br]mimpi saya memakai pakaian...
1:44:34.619,1:44:37.276
...pengantin dan menaiki skuter.
1:44:40.236,1:44:43.068
Awak tak buka selendang tapi[br]tanggalkan topi keledar awak...
1:44:46.027,1:44:49.385
...dan datang dekat[br]untuk mencium saya.
1:44:52.069,1:44:56.110
Tapi ciuman itu tak berlaku.[br]-Mengapa?
1:44:56.444,1:44:59.610
Kerana hidung akan terlanggar[br]dan saya pun terjaga.
1:45:00.694,1:45:02.760
Hidung takkan terlanggar, bodoh!
1:45:07.486,1:45:12.110
Maaf, saya fikir awak Pia.[br]-Kalaulah.
1:45:12.402,1:45:16.585
Kak, mengapa mencelah? Dia[br]ambil 4 tahun untuk katakannya.
1:45:16.694,1:45:19.735
Pia, cium dan beritahunya[br]hidung takkan terlanggar.
1:45:19.819,1:45:23.068
Saya beri awak kebenaran.[br]Ciumnya. Dia begitu comel.
1:45:23.611,1:45:25.776
Dia siapa?[br]-Kakak saya.
1:45:26.277,1:45:27.618
Awak siapa?
1:45:36.986,1:45:40.735
Semasa awak bercakap,[br]dia tendang. Kali pertama.
1:45:40.777,1:45:44.610
Lelaki? Bagaimana awak tahu[br]dia lelaki atau perempuan?
1:45:44.902,1:45:48.143
Ayah tanya ahli nujum. Dia nak[br]tahu kalau jurutera atau doktor...
1:45:48.202,1:45:50.818
...akan dilahirkan.[br]-Maksud awak?
1:45:50.986,1:45:54.160
Kalau lelaki, jurutera.[br]Kalau perempuan, doktor.
1:45:54.652,1:46:00.551
Sebaiknya tinggal di dalam.[br]Sarkas hebat di luar.
1:46:01.236,1:46:02.985
Datuk awak pengacara[br]gelanggang sarkas akan...
1:46:03.036,1:46:06.985
...tunjukkan cemeti[br]dan suruh awak lari.
1:46:07.111,1:46:11.026
Hidup satu perlumbaan.[br]Lari, jadi jurutera.
1:46:11.361,1:46:16.010
Tapi awak jadi apa yang[br]hati awak suruh awak jadi.
1:46:16.102,1:46:19.276
Kalau dia takutkan awak, letak[br]tangan atas hati dan katakan...
1:46:19.352,1:46:22.985
...semuanya baik.[br]-Dia tendang.
1:46:24.444,1:46:26.026
Cakap sekali lagi.
1:46:26.736,1:46:28.360
Semuanya baik.
1:46:29.236,1:46:30.943
Dia tendang.
1:46:32.569,1:46:35.568
Cakap.[br]-Semuanya baik.
1:46:40.069,1:46:44.235
Semuanya baik.
1:46:44.777,1:46:46.276
Siapa itu?
1:46:46.611,1:46:48.010
Pergi!
1:46:48.277,1:46:52.918
Awak hantar surat teguran pada[br]ayah, ambil surat kencing ini.
1:47:04.319,1:47:07.068
Siapa sana?[br]-Bakal menantu awak.
1:47:07.319,1:47:10.735
Juga rombongan pengantin.[br]-Rastogi?
1:47:13.152,1:47:14.985
Pengawal, ke sana!
1:47:44.569,1:47:49.018
Kamu dah belajar tentang bandul[br]mudah. Sekarang mari kita...
1:47:49.227,1:47:52.943
...belajar tentang[br]bandul campuran.
1:47:54.361,1:47:58.360
Ia adalah objek tak sama[br]yang berayun atas paksinya.
1:47:58.577,1:48:00.260
Saya akan tunjukkan kepada kamu.
1:48:00.444,1:48:02.401
Apa ini?[br]-Pensel.
1:48:02.694,1:48:03.851
Ada apa di dalam?[br]-Grafit.
1:48:03.954,1:48:06.360
Bagus. Grafit[br]adalah paksi pensel ini.
1:48:06.861,1:48:10.260
Awak juga boleh jadi bandul[br]campuran. Kalau awak berayun....
1:48:17.486,1:48:20.610
Mana Raju Rastogi?[br]-Hadir, tuan.
1:48:27.569,1:48:32.235
Hai, semua orang ada di sini.[br]Selamat pagi, tuan.
1:48:33.152,1:48:36.360
Awak berada di mana semalam?[br]-Dia belajar.
1:48:36.502,1:48:39.110
Dia belajar sepanjang malam.[br]-Yakah?
1:48:39.236,1:48:43.235
Dia tak tidur 2 malam.[br]Sebab itu dia kelihatan begini.
1:48:43.402,1:48:45.043
Apa awak belajar?
1:48:45.527,1:48:50.576
Motor aruhan.[br]Dia dah belajar semuanya.
1:48:50.986,1:48:54.326
Kalau begitu, En. Raju Rastogi,[br]boleh tak awak beritahu...
1:48:54.452,1:48:57.118
...bagaimana motor aruhan bermula?
1:49:04.902,1:49:06.118
Hentikannya!
1:49:13.486,1:49:15.776
Tuan, rum.
1:49:17.652,1:49:22.006
En. Rastogi, mari minum[br]secawan teh di pejabat saya.
1:49:29.736,1:49:31.151
Tutup pintu.
1:49:35.902,1:49:39.151
Awak tahu menaip?[br]-Ya.
1:49:39.361,1:49:41.318
Boleh taip sepucuk[br]surat untuk saya?
1:49:42.902,1:49:44.085
Sudah tentu, tuan.
1:49:44.277,1:49:47.426
Mari duduk.[br]-Maafkan saya, tuan.
1:49:49.402,1:49:50.960
Tolong taip.
1:49:52.027,1:49:57.835
Tuan, dengan dukacitanya[br]saya ingin memaklumkan tuan...
1:49:58.527,1:50:01.635
...bahawa anak awak digantung....
1:50:01.986,1:50:04.768
Maaf, padamnya.[br]Berundur.
1:50:05.277,1:50:10.860
Anak awak,[br]En. Raju Rastogi digantung dari...
1:50:10.944,1:50:14.610
...The Imperial[br]College of Engineering.
1:50:15.194,1:50:17.010
Teruskan menaip.
1:50:24.069,1:50:26.576
Ayah saya akan mati, tuan.[br]-Tolong taip.
1:50:26.644,1:50:27.935
Tolonglah, tuan.
1:50:28.194,1:50:32.651
Keputusan saya muktamad[br]dan tak boleh diubah.
1:50:34.194,1:50:39.260
Dia hanya hidup supaya boleh[br]melihat saya menjadi jurutera.
1:50:39.402,1:50:43.713
Awak perlu berfikir hal ini dulu[br]sebelum kencing di pintu saya.
1:50:43.819,1:50:45.976
Tolong beri saya[br]satu peluang lagi.
1:50:46.019,1:50:49.076
Satu peluang lagi.[br]Tolonglah, tuan.
1:50:53.861,1:50:57.876
Baiklah. Padamkan[br]nama awak dari surat itu...
1:50:58.611,1:51:01.176
...dan taipkan nama[br]Ranchhoddas Chanchad.
1:51:02.194,1:51:04.901
Saya tahu dia[br]bersama awak semalam.
1:51:05.236,1:51:09.818
Jadi saksi saya dan saya takkan[br]singkirkan awak dari kolej.
1:51:12.861,1:51:17.101
Awak ada tujuh[br]setengah minit untuk berfikir.
1:52:03.986,1:52:08.943
Kami takkan biarkanmu pergi.
1:52:10.402,1:52:15.860
Takkan biarkan dikau pergi.
1:52:17.986,1:52:21.193
Walaupun Tuhan memanggilmu...
1:52:21.277,1:52:24.485
...aku takkan takutkan Tuhan.
1:52:24.527,1:52:30.610
Aku akan menghalang jalan.
1:52:31.152,1:52:34.276
Dikau boleh[br]berpaling muka dari kawanmu.
1:52:34.402,1:52:37.610
Kau boleh cuba sekuat-kuatnya.
1:52:37.777,1:52:44.401
Aku takkan biar[br]dikau pergi begini.
1:52:44.986,1:52:51.068
Kami takkan[br]biarkan kau pergi.
1:52:51.527,1:52:57.818
Takkan biarkan kau pergi.
1:52:59.652,1:53:03.526
Rancho, perhatikan monitor itu.[br]-Raju!
1:53:05.277,1:53:08.743
Badannya lumpuh disebabkan[br]kejutan tapi mindanya cergas.
1:53:08.944,1:53:13.276
Dia boleh lihat dan dengar kita.[br]Tolong jangan menangis depannya.
1:53:15.111,1:53:18.626
Cakap dengannya seperti biasa.[br]Berinya motivasi, berjenaka,...
1:53:18.711,1:53:20.526
...buatnya gembira.
1:53:22.527,1:53:25.293
Raju, ada berita baik.[br]Bapa awak dah sembuh.
1:53:25.402,1:53:26.976
Ubat baru berkesan.
1:53:27.194,1:53:31.026
Adakah tradisi keluarga Rastogi,[br]seorang ahli keluarga...
1:53:31.219,1:53:34.043
...akan sembuh dan[br]seorang lagi jatuh sakit?
1:53:34.111,1:53:38.151
Bangunlah.[br]Bapa awak nak skuter Pia.
1:53:38.277,1:53:42.110
Boleh saya berikan?[br]Dia takkan musnahkannya?
1:53:48.111,1:53:51.743
Raju, Farhan nak beritahu awak[br]sesuatu melalui kamera webnya...
1:53:51.811,1:53:53.443
...secara langsung dari asrama.
1:53:54.694,1:53:57.726
Lihat, Virus dah batalkan[br]penggantungan awak.
1:53:57.861,1:54:00.310
Masalah selesai.[br]Bangun sekarang.
1:54:00.402,1:54:03.451
Semuanya diselesaikan.[br]Dengar tak?
1:54:03.527,1:54:06.360
Bangun, Rastogi.
1:54:07.944,1:54:11.151
Perjalanan ini singkat,...
1:54:11.361,1:54:14.360
...hidup jalan yang kecil.
1:54:14.527,1:54:20.360
Mengapa kau[br]putus asa begitu cepat?
1:54:21.152,1:54:24.318
Dengar nasihat kawanmu.
1:54:24.444,1:54:27.485
Semua malam[br]kesedihan akan berlalu.
1:54:27.819,1:54:33.068
Mengapa kau[br]merajuk denganku?
1:54:33.277,1:54:39.776
Kami takkan biarkan kau pergi.
1:54:39.902,1:54:46.235
Takkan biarkan kau pergi.
1:54:46.444,1:54:52.860
Kami takkan biarkan kau pergi.
1:54:52.986,1:55:00.568
Takkan biarkan kau pergi.
1:55:03.902,1:55:07.776
Lihat. Emak awak beli sari baru.[br]-Baru.
1:55:07.902,1:55:09.926
Rs2000.
1:55:10.194,1:55:11.843
Bangunlah sekarang.
1:55:12.611,1:55:14.935
Dia bukan[br]beli 1 tapi 10 sari.
1:55:15.194,1:55:16.610
Lihatlah.
1:55:19.361,1:55:22.401
Raju, mak kelihatan bagaimana?
1:55:23.486,1:55:26.568
Apa mak menulis dalam surat?
1:55:26.694,1:55:29.818
Dia berikan[br]restu hidup yang panjang.
1:55:29.986,1:55:36.110
Mengapa kau[br]tak nak hidup untuknya?
1:55:36.486,1:55:39.693
Lihat kawan-kawanmu.
1:55:39.819,1:55:42.943
Senyumlah sekali.
1:55:43.111,1:55:47.568
Bangunlah. Mengapa[br]kau menyusahkan kami?
1:55:56.444,1:55:59.901
Kau dah[br]dengar tentang Kammo?
1:56:00.819,1:56:03.826
Perkahwinan[br]Kammo dah ditetapkan.
1:56:04.527,1:56:06.260
Itupun tanpa[br]hantaran kahwin.
1:56:06.527,1:56:10.443
Pengantin lelaki[br]tak nak kereta Maruti.
1:56:10.652,1:56:15.151
Dia tak nak apa-apa.[br]Dia hanya nak Kammo. Ya!
1:56:15.777,1:56:19.543
Tahu tak siapa[br]pengantin lelaki?
1:56:19.986,1:56:22.460
Cuba teka.[br]-Awak begitu mengenalinya.
1:56:22.602,1:56:24.651
Ya.[br]-Dia sangat suka binatang.
1:56:25.444,1:56:27.485
Dia akan jadi[br]jurugambar hidupan liar.
1:56:27.569,1:56:29.151
Diam, apa awak buat?
1:56:29.236,1:56:32.401
Tak faham?[br]Dia adalah Farhan.
1:56:33.361,1:56:37.485
Farhan dah setuju.
1:56:38.111,1:56:42.485
Farhan akan[br]kahwin adik awak...
1:56:42.902,1:56:46.968
...dan itu pun percuma.
1:56:56.994,1:56:59.685
Kalau berinya percuma sekilo[br]bendi dan setengah kilo keju kotej,...
1:56:59.761,1:57:03.110
...dia pasti akan sedar.[br]Kenapa nak korbankan saya?
1:57:03.361,1:57:05.360
Bagus.
1:57:06.152,1:57:09.693
Semuanya dah ditetapkan.[br]Perkahwinan adik awak dah tetap.
1:57:14.402,1:57:17.568
Berapa banyak lagi[br]awak nak menipu?
1:57:20.152,1:57:21.263
Kau dah selamat.
1:57:21.361,1:57:27.776
Kami takkan biarkan kau pergi.
1:57:27.902,1:57:34.360
Takkan biarkan kau pergi.
1:57:34.527,1:57:40.901
Kami takkan biarkan kau pergi.
1:57:41.069,1:57:47.068
Takkan biarkan kau pergi.
1:57:47.111,1:57:53.610
Kami takkan biarkan kau pergi.
1:57:53.736,1:58:02.110
Takkan biarkan kau pergi.
1:58:04.986,1:58:07.301
Awak panggil teksi?[br]-Saya panggil.
1:58:08.827,1:58:11.776
Mengapa?[br]-Saya nak hadir temu duga kerja.
1:58:12.027,1:58:15.026
Awak akan ikut saya?[br]-Tak, saya akan hantar awak...
1:58:15.122,1:58:18.326
...ke rumah dan saya akan[br]pergi untuk temu duga kerja itu.
1:58:18.402,1:58:22.276
Mengapa saya nak pulang?[br]-Dah lupa?
1:58:22.877,1:58:25.135
Awak janjikan sesuatu kepadanya.
1:58:28.069,1:58:32.568
Berikan tali leher awak.[br]-Kenapa?
1:58:32.777,1:58:35.753
Beri kepadanya. Saya tak fikir[br]awak boleh pergi temu duga...
1:58:35.811,1:58:38.526
...selepas baca ini.[br]-Apa itu?
1:58:38.694,1:58:41.668
Surat.[br]-Untuk awak dari Hungary.
1:58:41.902,1:58:44.726
Seorang jurugambar,[br]Andre Istvan.
1:58:52.444,1:58:56.810
Awak pos surat saya?[br]-Dia sangat suka gambar awak.
1:58:57.544,1:58:59.570
Dia nak jadikan[br]awak pembantunya.
1:58:59.869,1:59:01.935
Dia nak awak bekerja[br]bersamanya selama setahun...
1:59:02.027,1:59:06.026
...di hutan hujan Brazil.[br]-Dia juga akan bayar gaji.
1:59:21.444,1:59:23.195
Ayah takkan setuju.
1:59:25.319,1:59:28.185
Pergi terangkan kepadanya.
1:59:29.652,1:59:31.018
Jangan takut hari ini, Farhan.
1:59:31.486,1:59:33.826
Kalau tak, 50 tahun kemudian,[br]semasa awak tua dan berada...
1:59:33.926,1:59:36.726
...dalam hospital begini[br]dan menunggu untuk mati,...
1:59:36.827,1:59:39.310
...pada masa itu, awak akan fikir,[br]"Surat berada di tangan,...
1:59:39.536,1:59:42.526
...teksi tunggu di pintu,[br]kalau saya berani sikit,...
1:59:42.736,1:59:45.026
...hidup saya akan berlainan."
1:59:51.069,1:59:53.496
Adakah awak fikir[br]dia akan sukakannya?
1:59:53.652,1:59:56.485
Mengapa beli hadiah[br]yang begitu mahal?
1:59:57.111,2:00:00.028
Hari ini, dia akan[br]mendapat pekerjaan.
2:00:00.861,2:00:05.176
Kita mesti berbangga sekarang[br]dan awak nak jadi kedekut?
2:00:11.504,2:00:15.568
Farhan, hari ini awak[br]ada temu duga, kan?
2:00:16.861,2:00:18.155
Saya tak pergi.
2:00:20.486,2:00:22.935
Saya tak nak[br]jadi jurutera, ayah.
2:00:26.444,2:00:28.921
Apa berlaku?[br]Awak ditimpa kemalangan?
2:00:32.027,2:00:37.276
Saya lompat dari[br]tingkat ketiga bangunan itu.
2:00:40.069,2:00:44.051
Kenapa?[br]-Kerana saya digantung.
2:00:46.569,2:00:49.601
Mengapa?[br]-Saya kencing depan pintu...
2:00:49.702,2:00:52.735
...pengarah semasa mabuk.
2:00:55.027,2:00:58.693
Adakah Rancho masih[br]main-main dengan fikiran awak?
2:00:58.819,2:01:01.168
Saya tak faham kejuruteraan.[br]Kalau saya jadi jurutera pun,...
2:01:01.219,2:01:03.228
...saya akan jadi[br]jurutera yang teruk.
2:01:04.694,2:01:07.918
Rancho percayakan sesuatu yang[br]mudah. Jadikan kegemaran kita...
2:01:08.052,2:01:11.235
...kerjaya kita. Lepas itu,[br]kerja akan menyeronokkan.
2:01:11.361,2:01:13.806
Awak akan memperolehi[br]pendapatan apa dalam hutan itu?
2:01:13.902,2:01:17.568
Gajinya tak banyak tapi[br]saya akan banyak belajar.
2:01:17.611,2:01:20.318
Selepas 5 tahun, apabila awak[br]lihat kawan-kawan awak beli...
2:01:20.427,2:01:24.276
...kereta, beli rumah, awak[br]akan menyumpah diri awak.
2:01:24.361,2:01:26.560
Saya akan kecewa kalau[br]saya menjadi jurutera.
2:01:26.861,2:01:29.060
Lepas itu, saya akan[br]menyumpah ayah seumur hidup saya.
2:01:30.402,2:01:32.233
Lebih baik saya[br]menyumpah diri saya sendiri.
2:01:32.319,2:01:35.356
Orang akan ketawa! Mereka[br]akan kata dia berhenti pada...
2:01:35.477,2:01:39.526
...tahun akhir. En. Kapoor kata[br]ayah bernasib baik kerana...
2:01:39.652,2:01:43.460
...anak ayah belajar di ICE.[br]Apa dia akan fikir?
2:01:43.611,2:01:46.276
Bukan En. Kapoor yang pasang[br]penyaman udara di bilik saya.
2:01:48.569,2:01:50.560
Bukan dia buat saya tidur[br]dengan tenang dan sendiri...
2:01:50.669,2:01:52.560
...tidur tak selesa.
2:01:53.194,2:01:56.793
Bukan dia yang bawa saya[br]bersiar-siar di zoo atas bahunya.
2:01:59.027,2:02:01.076
Ayah buat semua itu.
2:02:02.736,2:02:05.193
Apa ayah fikir[br]penting buat saya.
2:02:05.536,2:02:08.693
Saya tak peduli[br]apa En. Kapoor katakan.
2:02:09.361,2:02:11.235
Saya tak tahu[br]nama pertamanya pun.
2:02:11.361,2:02:14.276
Awak baru menonton filem?[br]Ini dramakah?
2:02:14.444,2:02:17.743
Cukuplah. Dia susah hati.
2:02:18.444,2:02:21.001
Jangan-jangan dia buat[br]sesuatu seperti Raju.
2:02:21.111,2:02:23.293
Kalau begitu, perbincangan[br]ini dah tamat. Jangan cakap...
2:02:23.356,2:02:27.276
...apa-apa padanya. Kalau tak,[br]dia akan lompat dari bumbung.
2:02:30.236,2:02:35.635
Tak, ayah. Saya takkan[br]membunuh diri. Saya janji.
2:02:37.736,2:02:42.635
Rancho yang ayah tak suka itu[br]memaksa saya letakkan foto...
2:02:42.736,2:02:45.235
...ayah dan mak[br]dalam dompet saya.
2:02:46.319,2:02:50.151
Dia suruh saya janji, bila saya[br]memikirkan hal-hal bodoh,...
2:02:50.277,2:02:53.568
...lihat foto ini dan fikirkan[br]apa akan jadi kepada senyuman...
2:02:53.611,2:02:56.001
...ini apabila mereka[br]melihat mayat saya.
2:03:02.494,2:03:08.851
Saya nak meyakinkan ayah tapi[br]bukan dengan ancaman bunuh diri.
2:03:12.402,2:03:16.735
Apa akan berlaku? Kalau saya[br]jadi jurugambar, saya akan...
2:03:16.827,2:03:21.001
...memperolehi duit kurang, kan?[br]Rumah dan kereta lebih kecil...
2:03:22.444,2:03:27.243
...tapi saya akan gembira.[br]Saya akan betul-betul gembira.
2:03:27.336,2:03:30.701
Apa saja untuk ayah, saya akan[br]buat dengan penuh kasih sayang.
2:03:31.819,2:03:33.868
Sampai sekarang, saya[br]dengar semua cakap ayah.
2:03:33.944,2:03:37.928
Hari ini, sekali saja,[br]biar saya dengar kata hati saya.
2:03:39.152,2:03:40.568
Tolong, ayah.
2:03:46.486,2:03:49.901
Ayah, jangan pergi.
2:03:56.111,2:03:57.718
Pulangkan ini.
2:04:00.819,2:04:03.776
Kamera profesional[br]awak berapa harganya?
2:04:04.527,2:04:06.718
Boleh ditukarkan dengan[br]komputer riba ini, kan?
2:04:07.777,2:04:10.151
Kalau perlukan lebih[br]banyak duit, minta sajalah.
2:04:18.444,2:04:20.901
Pergilah hidup[br]mengikut cara awak.
2:04:23.319,2:04:27.870
Markah awak lemah secara[br]konsisten. Ada sebab tertentu?
2:04:28.277,2:04:32.051
Takut. Saya pelajar[br]pandai sejak kecil.
2:04:32.402,2:04:35.168
Ibu bapa saya rasa ia akan[br]menamatkan kemiskinan kami.
2:04:36.486,2:04:40.485
Saya menjadi takut. Apabila saya[br]datang, saya lihat ada perlumbaan.
2:04:40.686,2:04:43.085
Kalau tak dapat pertama,[br]tiada sesiapa mengenal kita.
2:04:44.194,2:04:45.635
Saya semakin takut.
2:04:46.902,2:04:50.201
Ketakutan tak baik untuk gred.[br]Saya mula pakai lebih cincin.
2:04:50.302,2:04:54.800
Mula berdoa. Bukan berdoa[br]tapi merayu pada Tuhan.
2:04:55.002,2:04:57.360
Beri ini, beri itu.
2:04:59.944,2:05:03.428
Selepas 16 tulang pecah,[br]baru saya dapat peluang berfikir.
2:05:03.611,2:05:05.160
Baru saya faham.
2:05:06.361,2:05:08.596
Tuan, hari ini saya tak minta[br]Tuhan beri saya pekerjaan ini.
2:05:08.761,2:05:12.026
Saya hanya[br]bersyukur untuk hidup ini.
2:05:13.986,2:05:18.985
Kalau kamu menolak saya pun, saya[br]tak menyesal kerana saya pasti...
2:05:19.019,2:05:22.743
...akan lakukan sesuatu yang[br]berguna dengan hidup saya.
2:05:22.986,2:05:28.433
Sifat jujur awak tak baik[br]untuk syarikat kami.
2:05:28.777,2:05:33.068
Untuk menguruskan klien, kami[br]perlukan seorang yang diplomatik.
2:05:33.152,2:05:36.026
Awak suka berterus terang.
2:05:37.402,2:05:44.535
Tapi kalau awak meyakinkan[br]kami bahawa awak boleh kawal...
2:05:44.642,2:05:49.185
...sikap ini,[br]sesuatu boleh dilakukan.
2:05:52.319,2:05:56.085
Saya belajar berdikari selepas[br]memecahkan kedua-dua kaki.
2:05:57.361,2:06:01.376
Bukan mudah mendapat sikap ini.[br]Saya tak boleh mengubahnya.
2:06:04.444,2:06:09.693
Kamu simpan pekerjaan kamu dan[br]saya akan teruskan sikap saya.
2:06:09.819,2:06:12.013
Maafkan saya.
2:06:15.569,2:06:16.843
Tunggu.
2:06:18.402,2:06:22.601
Saya merekrut selama 25 tahun.[br]Saya menemu duga ramai pelajar.
2:06:22.819,2:06:25.693
Untuk mendapat pekerjaan,[br]orang akan setuju kepada semua.
2:06:25.861,2:06:27.715
Awak datang dari mana?
2:06:29.152,2:06:31.550
Ya?[br]-Nak gaji berapa banyak?
2:06:31.652,2:06:33.960
Boleh kita bincangkannya?
2:06:40.402,2:06:41.818
Terima kasih, tuan.
2:07:13.861,2:07:18.068
Tuanku, awak hebat.
2:07:19.986,2:07:21.851
Terima hadiah kami.
2:07:58.236,2:08:01.293
Govind!
2:08:03.736,2:08:07.435
Tuan yang katakan, kalau dia[br]dapat pekerjaan, cukur misai itu.
2:08:14.444,2:08:15.885
Apa ayah buat?
2:08:19.069,2:08:22.885
Saya rasa orang dah[br]tanggalkan pakaian saya.
2:08:24.777,2:08:26.913
Saya dirogol.
2:08:28.777,2:08:31.835
Saya takkan mengalah, Rastogi.
2:08:32.527,2:08:35.698
Awak hanya akan dapat pekerjaan[br]selepas lulus dalam peperiksaan...
2:08:35.787,2:08:42.385
...akhir dan kali ini, saya[br]akan sediakan peperiksaan itu.
2:08:45.194,2:08:47.776
Ayah, itu tak adil.
2:08:50.111,2:08:53.751
Semuanya adil[br]dalam cinta dan perang.
2:08:54.152,2:08:57.485
Ini adalah[br]Perang Dunia Ketiga.
2:08:58.944,2:09:00.385
Habislah Rastogi.
2:09:08.277,2:09:10.003
Apa awak buat di sini?
2:09:12.152,2:09:13.526
Jaga-jaga.
2:09:18.694,2:09:22.968
Awak mabuk.[br]-Ya, saya minum 2 hingga 4.
2:09:23.111,2:09:25.318
Dua hingga empat?[br]Dua atau empat?
2:09:25.402,2:09:27.918
Saya perlukan keberanian.[br]-Untuk apa?
2:09:29.069,2:09:31.210
Untuk mencuri ini.[br]-Apa ini?
2:09:31.694,2:09:35.860
Kunci pendua pejabat Virus.
2:09:38.361,2:09:41.103
Kertas soalan berada dalam[br]sampul surat dengan cap merah.
2:09:41.361,2:09:45.360
Ayah sendiri menyediakannya[br]supaya Raju gagal.
2:09:45.652,2:09:47.110
Pergi dapatkannya!
2:09:47.652,2:09:50.535
Awak gilakah? Itu menipu.
2:09:54.694,2:09:58.143
Semuanya adil[br]dalam cinta dan perang.
2:09:59.444,2:10:00.985
Beritahu saya sesuatu.
2:10:02.402,2:10:04.210
Adakah awak betul-betul rasa...
2:10:05.152,2:10:10.693
...semasa mencium,[br]hidung akan terlanggar?
2:10:16.111,2:10:20.060
Tunggu sekejap.[br]Makan Dhokla. Ambil ini.
2:10:22.319,2:10:27.443
Orang Gujrat memang comel tapi[br]kenapa makanan kamu berbunyi...
2:10:27.561,2:10:29.543
...begitu berbahaya?
2:10:30.277,2:10:35.526
Dhokla, Fafda,[br]Handwa, Thepla, Khakhra.
2:10:36.652,2:10:39.693
Macam misil.[br]-Mari.
2:10:39.902,2:10:42.771
Hari ini, Bush jatuhkan[br]dua Dhokla atas Iraq.
2:10:43.027,2:10:45.901
400 orang terbunuh.[br]200 orang cedera.
2:10:46.236,2:10:47.451
Mari.
2:10:53.111,2:10:55.298
Saya boleh tahan[br]nama makanan,...
2:10:55.826,2:11:01.018
...tapi nama awak,[br]Ranchhoddas Shamaldas Chanchad.
2:11:03.027,2:11:06.110
Selepas berkahwin, saya[br]takkan tukar nama keluarga saya.
2:11:07.444,2:11:10.443
Pia, kita tak boleh kahwin.
2:11:13.986,2:11:17.493
Mengapa?[br]Awak mencintai orang lain?
2:11:19.694,2:11:22.610
Tak.[br]-Awak homoseksual?
2:11:24.444,2:11:27.060
Mengapa awak[br]tak melamar saya?
2:11:30.902,2:11:32.660
Adakah awak mati pucuk?
2:11:35.027,2:11:38.276
Buktikannya.[br]-Tak, Pia.
2:11:38.527,2:11:40.685
Berhenti![br]-Apa berlaku?
2:11:40.752,2:11:43.526
Kita tak beritahu Pia.[br]-Berhenti di sini.
2:11:43.686,2:11:45.610
Saya nak ke tandas.[br]-Diamlah!
2:11:45.711,2:11:48.985
Awak masih menghubunginya?[br]-Tak tapi saya ada nombor...
2:11:49.076,2:11:51.343
...telefon rumahnya.[br]-Telefonlah. Saya akan berhenti.
2:11:57.419,2:12:00.418
Tiada tempat untuk[br]kencing di negara ini.
2:12:01.481,2:12:03.706
Pia ada?[br]-Tiada.
2:12:03.902,2:12:05.733
Boleh saya menghubunginya[br]di mana? Di hospital?
2:12:05.819,2:12:07.401
Mengapa dia nak[br]pergi ke hospital?
2:12:07.611,2:12:10.318
Dia akan berkahwin hari ini.[br]Dia pergi ke Manali.
2:12:17.819,2:12:23.401
Pia dah berkahwin?[br]-Belum lagi. Perjalanan 6 jam.
2:12:23.736,2:12:26.158
Kalau memandu laju, kita akan[br]sampai sebelum upacara kahwinnya.
2:12:26.319,2:12:27.519
Macam mana?
2:12:29.152,2:12:31.648
Kalau dah memikirkan,[br]buat pusingan U.
2:12:31.777,2:12:34.526
Jangan buat pusingan U.[br]Terus ke Ladakh.
2:12:34.726,2:12:36.815
Kita akan jumpa Rancho[br]dan lepas itu pulang.
2:12:36.902,2:12:39.485
Saya ada perjumpaan pada hari[br]jumaat dengan Phunsukh Wangdu.
2:12:39.611,2:12:43.151
Mari duduk dalam kereta.[br]Kalau saya tak jumpanya,...
2:12:43.202,2:12:46.268
...orang Jepun akan mengupahnya.[br]Mereka tawarkan nama pertama...
2:12:46.344,2:12:50.885
...dalam syarikat. Phunsukh[br]dan Fujiyashi. Kongsi untung....
2:13:23.694,2:13:26.260
Pia kahwin Suhas.[br]-Terima kasih untuk sut ini.
2:13:28.194,2:13:30.093
Virus akan mendapat[br]serangan jantung.
2:13:30.777,2:13:32.675
Apabila anak perempuannya[br]kahwin, kita akan sampai untuk...
2:13:32.777,2:13:33.885
...menimbulkan masalah.
2:13:34.902,2:13:38.902
Saya akan beritahu Pia.[br]Awak uruskan "tanda harga".
2:13:55.111,2:13:58.060
Farhan.[br]-Kami dah jumpa Rancho, Pia.
2:14:05.486,2:14:07.510
Untuk bilik 107?[br]-Ya, tuan.
2:14:07.819,2:14:09.581
Bagi sini.[br]Kenapa awak lambat?
2:14:09.777,2:14:12.151
Maaf, tuan.[br]-Pergi dari sini.
2:14:20.694,2:14:22.801
Housekeeping, tuan.[br]-Masuk.
2:14:25.652,2:14:27.656
Cepat, gosok shervani saya.
2:14:30.819,2:14:32.768
Kami dah jumpa Rancho.
2:14:32.819,2:14:34.468
Awak masih nak[br]kahwin dengan keldai ini?
2:14:34.569,2:14:36.151
Awak gila, Farhan.
2:14:36.777,2:14:39.443
Jangan menipu diri awak, Pia.[br]Awak masih mencintai Rancho...
2:14:39.652,2:14:41.910
...dan masih makan dhokla.
2:14:59.944,2:15:04.051
Dia seperti ekor anjing.[br]Dia takkan berubah.
2:15:04.236,2:15:07.500
Diam, Farhan.[br]Suhas dah berubah.
2:15:07.652,2:15:09.651
Sekarang dia tak cakap[br]pasal jenama atau harga lagi.
2:15:09.694,2:15:12.901
Shervani saya yang[br]berharga Rs150,000!
2:15:12.986,2:15:16.010
Mengapa awak makan cutni?[br]-Saya akan buat sesuatu, tuan.
2:15:16.152,2:15:17.651
Apa awak akan buat?
2:15:17.736,2:15:20.318
Setiap hari kami terima shervani[br]dengan kesan. Saya akan...
2:15:20.444,2:15:22.443
...bersihkannya dengan cepat.
2:15:27.736,2:15:29.068
Bawanya balik cepat!
2:15:30.027,2:15:32.276
Tapi dah[br]terlalu lambat, Farhan.
2:15:33.152,2:15:35.801
Pia, kita dah lambat. Mari.
2:15:46.819,2:15:50.423
Pia, saya Raju. Jangan jerit.[br]Mereka akan bunuh saya.
2:15:55.319,2:15:56.235
Suhas di mana?
2:15:56.277,2:15:59.126
Dia datang dari Housekeeping[br]dan bawa shervani saya.
2:15:59.486,2:16:02.576
Masuk dan hantar Suhas.[br]-Upacara dah dimulakan.
2:16:02.686,2:16:05.153
Kalau saya bangun,[br]ia akan kelihatan biadab.
2:16:15.986,2:16:17.851
Ya, Farhan?[br]-Kereta sedia di pintu pagar.
2:16:17.986,2:16:20.890
Bawa Pia dan larikan diri.[br]Diamlah. Jangan bergerak.
2:16:22.111,2:16:23.735
Tuan?[br]-Shervani saya?
2:16:23.777,2:16:24.943
Awak di sini?[br]-Ya.
2:16:25.111,2:16:27.135
Siapa yang berkahwin di sana?[br]-Berkahwin?
2:16:29.027,2:16:31.526
Beberapa pusingan lagi[br]dan kita akan berkahwin.
2:16:31.694,2:16:34.184
Saya dah pun berkahwin.[br]Boleh kita pergi?
2:16:34.443,2:16:37.735
Ramai orang di sini.[br]Semua akan ketawakan kita.
2:16:37.986,2:16:40.460
Kalau orang ketawa,[br]awak akan membunuh dirikah?
2:16:41.061,2:16:43.955
Orang akan gosip selama[br]2 hari dan lepas itu lupakannya.
2:16:44.861,2:16:46.860
Tapi kalau awak kahwin hari ini,[br]awak takkan lupa dalam seumur...
2:16:46.943,2:16:48.735
...hidup bahawa kereta[br]ini tunggu di pintu pagar.
2:16:48.829,2:16:51.567
Kami datang membawa awak kepada[br]Rancho tapi disebabkan takut...
2:16:51.669,2:16:55.067
...kepada orang,[br]awak kahwin keldai ini.
2:16:56.736,2:16:57.843
Housekeeping?
2:17:37.402,2:17:41.651
Pia, ada masalah kecil.[br]-Apa?
2:17:41.826,2:17:43.931
Kami tak tahu kalau Rancho[br]dah berkahwin atau belum.
2:17:44.036,2:17:45.968
Apa?![br]-Pasti belum kahwin.
2:17:46.152,2:17:50.110
Kalau dah berkahwin?[br]-Kami akan hantar awak balik.
2:17:50.486,2:17:54.776
Bertenang. Makan biskut ini.[br]Buatan tangan dari San Francisco.
2:17:58.111,2:17:59.485
Apa dia buat di sini?
2:18:00.027,2:18:03.442
Jangan pedulikannya.[br]-Makan biskut ini. Sedap.
2:18:04.085,2:18:06.660
Sehingga semalam, saya[br]seorang warganegara yang baik...
2:18:06.861,2:18:09.135
...tapi dalam 24 jam, saya[br]menyebabkan sebuah pesawat...
2:18:09.261,2:18:11.205
...membuat[br]pendaratan kecemasan.
2:18:11.527,2:18:13.985
Saya hampir mengepam abu mayat[br]Shamaldas ke dalam longkang...
2:18:14.236,2:18:16.651
...dan menculik pengantin[br]perempuan dari perkahwinannya.
2:18:16.835,2:18:18.851
Semuanya kerana Rancho.
2:18:20.111,2:18:22.235
Tapi dia juga sanggup buat[br]apa saja untuk kawan-kawannya.
2:18:22.486,2:18:25.985
Untuk mencuri kertas soalan untuk[br]Raju, dia membahayakan dirinya.
2:18:26.068,2:18:27.809
Cari sampul surat[br]dengan cap merah.
2:18:28.111,2:18:33.110
Dia takut kalau Raju gagal,[br]dia pasti akan melompat lagi...
2:18:36.277,2:18:38.168
...tapi kami pencuri berprinsip.
2:18:38.277,2:18:41.567
Kami sumpah hanya akan[br]mencuri kertas soalan untuk Raju.
2:18:41.943,2:18:43.668
Kami takkan lihatnya pun.
2:18:45.777,2:18:47.110
Mana ni?
2:18:47.277,2:18:51.101
Pagi akan menjelma.[br]Rancho, tanya Pia.
2:18:57.111,2:18:58.175
Pia, telefon kau.
2:18:59.527,2:19:02.776
Bila katakan "Semuanya baik,"[br]dia akan tendang.
2:19:02.861,2:19:05.692
Dia tendang.[br]-Dengar tak?
2:19:06.152,2:19:08.151
Pia, telefon kau.
2:19:13.486,2:19:14.834
Dah jumpa.
2:19:35.611,2:19:37.860
Cepat buat salinannya.
2:19:58.944,2:20:01.710
Awak dapatnya di mana?[br]Letakkannya balik.
2:20:24.444,2:20:26.785
Kita selamat.[br]-Mana kamu pergi?
2:20:31.069,2:20:32.976
Ambil ini.[br]-Apa ini?
2:20:33.111,2:20:36.026
Hadiah. Kertas soalan.
2:20:36.852,2:20:40.038
Virus sendiri[br]sediakannya supaya awak gagal.
2:20:46.652,2:20:50.185
Saya ada kawan yang ganjil.[br]Mula-mula ajar saya untuk...
2:20:50.279,2:20:54.301
...hidup dengan maruah. Lepas[br]itu suruh buat kerja memalukan.
2:20:55.944,2:21:00.443
Bukan hari ini. Saya nak[br]lulus dengan usaha saya sendiri.
2:21:03.819,2:21:05.685
Kalau tak, biarlah gagal.
2:21:22.774,2:21:25.685
Dia berjaya menawan hati kami.[br]Saya rasa nak jadikannya...
2:21:25.772,2:21:29.868
...adik ipar. Lepas itu,[br]saya mengawal emosi saya.
2:21:48.652,2:21:50.651
Pencuri![br]-Tolong, tuan!
2:21:51.777,2:21:53.985
Maaf, tuan.
2:21:55.527,2:21:57.218
Nak tukar sistem?
2:21:58.527,2:22:02.785
Kencing depan pintu saya.[br]-Apa tuan buat?
2:22:04.986,2:22:05.985
Maaf, tuan.
2:22:07.444,2:22:09.318
Awak digantung!
2:22:10.111,2:22:13.410
Kalau kamu tak keluar sebelum[br]pagi, saya akan panggil polis.
2:22:13.527,2:22:15.160
Saya akan panggil polis!
2:22:23.861,2:22:26.493
Dari mana dia dapat[br]kunci pejabat ayah?
2:22:27.486,2:22:29.101
Saya berinya kunci, ayah.
2:22:30.277,2:22:32.901
Kalaulah saya beri[br]kunci ini kepada abang,...
2:22:33.077,2:22:35.435
...dia akan masih hidup hari ini.[br]-Hentikannya, Pia.
2:22:36.111,2:22:38.943
Ayah fikir abang mati[br]kerana terjatuh dari kereta api?
2:22:39.486,2:22:41.701
Diam, Pia![br]-Ayah memutuskan dia akan...
2:22:41.816,2:22:45.635
...jadi jurutera. Pernah[br]tak tanya, apa dia nak jadi?
2:22:46.027,2:22:48.810
Ayah banyak menekan abang.[br]Dia rasa lebih baik mati...
2:22:48.916,2:22:50.996
...daripada mengambil[br]peperiksaan kemasukan.
2:22:54.527,2:22:57.031
Apa dia cakap?[br]-Ayah, masuk bilik ayah.
2:22:57.224,2:22:59.076
Masuk bilik ayah.
2:23:02.652,2:23:05.426
Pia, hentikannya.[br]Apa kau lakukan, Pia?
2:23:07.486,2:23:11.901
Abang nak belajar sastera.[br]Dia nak jadi penulis.
2:23:13.652,2:23:16.151
Dia tak dapat menulis apa-apa[br]selain nota bunuh diri ini.
2:23:16.194,2:23:19.818
Pia, letak balik surat itu.[br]-Nak sembunyikan sampai bila?
2:23:22.694,2:23:28.343
Kalau sekali pun ayah beritahunya,[br]berhenti belajar kejuruteraan...
2:23:28.446,2:23:32.443
...kalau dia tak sukakan.[br]Buat apa yang disukainya.
2:23:33.402,2:23:36.051
Pasti abang masih[br]hidup sekarang ini.
2:23:43.069,2:23:47.060
Dia tak boleh bunuh diri.[br]-Ayah betul.
2:23:48.402,2:23:50.051
Dia bukan bunuh diri...
2:23:52.111,2:23:54.193
...tapi dibunuh.
2:24:09.111,2:24:14.026
Banyak jalan banjir di bandar.[br]Lalu lintas terhenti.
2:24:37.986,2:24:40.785
Saya suruh awak balik.[br]Mengapa awak ikut kami?
2:24:41.027,2:24:43.318
Mengapa? Jalan ini[br]milik emak awakkah?
2:24:43.444,2:24:45.151
Tolonglah.
2:24:46.111,2:24:48.385
Hanya ada sebuah ambulans[br]saja di seluruh bandar ini?
2:24:48.986,2:24:51.381
Panggil ambulans[br]dari hospital lain.
2:24:51.527,2:24:55.468
Seluruh bandar banjir.[br]Kami tak boleh buat apa-apa.
2:24:56.269,2:24:59.860
Tak, Pia.....[br]-Mona, apa berlaku?
2:25:00.402,2:25:01.801
Rancho, Pia.
2:25:03.777,2:25:07.781
Rancho, mustahil untuk datang[br]ke sini. Buat apa yang saya suruh.
2:25:07.944,2:25:12.818
Awak tak faham? Air[br]tebunannya pecah. Awak tak....
2:25:13.819,2:25:15.360
Dia putuskan talian.
2:25:24.069,2:25:25.768
Berjaga-jaga.
2:25:26.944,2:25:28.885
Pasang lampu.[br]-Nak letaknya di mana?
2:25:28.986,2:25:32.043
Atas meja.[br]-Meja ping pong.
2:25:36.902,2:25:39.476
Raju, buka kamera web.[br]-Ya.
2:25:44.902,2:25:46.868
Kakak di mana?[br]Tunjukkan kepada saya.
2:25:47.611,2:25:48.568
Tunggu sekejap.
2:25:50.777,2:25:53.451
Pia di sini.[br]-Semuanya akan okey, kak.
2:25:53.544,2:25:56.143
Saya ada bersama kakak.[br]-Pia, saya akan mati.
2:25:56.319,2:25:58.943
Rancho, apabila tiada[br]doktor atau hospital di dunia...
2:25:59.069,2:26:00.885
...anak masih dilahirkan.
2:26:01.069,2:26:03.401
Kamu akan menyambut[br]kelahiran anak kakak.
2:26:06.069,2:26:07.651
Semuanya baik.
2:26:07.777,2:26:10.776
Berani betul![br]Saya akan bunuh kamu!
2:26:10.902,2:26:16.068
Ayah, jangan masuk campur.[br]Farhan, bawa tuala dan gunting.
2:26:16.111,2:26:18.690
Millimeter, bawa klip[br]sidai pakaian dan air panas.
2:26:18.861,2:26:20.860
Rancho, tutup kakak.[br]-Ya.
2:26:27.902,2:26:31.443
Kakak, teran.[br]-Mona, teran.
2:26:32.461,2:26:33.518
Teran.
2:26:34.069,2:26:36.485
Hentikan![br]Saya tak boleh lakukannya.
2:26:36.694,2:26:38.926
Rancho, lihat[br]kalau crowning berlaku.
2:26:39.444,2:26:43.028
Maksud awak?[br]-Bawa gambar rajah itu.
2:26:45.486,2:26:48.735
Lihat kalau kepalanya keluar.
2:26:50.569,2:26:52.101
Rancho, cepat.
2:26:52.694,2:26:56.776
Cepatlah![br]-Pergilah, Rancho.
2:27:04.027,2:27:06.151
Tiada.
2:27:06.236,2:27:08.110
Kak, tolong teran.
2:27:14.652,2:27:17.218
Dia dah letih, Pia.[br]-Bangunkannya! Kalau dia...
2:27:17.336,2:27:20.143
...tak teran, masalah[br]besar akan timbul.
2:27:20.277,2:27:24.138
Kena guna cawan vakum, Pia.[br]-Mana ada cawan vakum di sana?
2:27:24.236,2:27:27.110
Apa itu cawan vakum?[br]Ia diguna untuk apa?
2:27:27.361,2:27:28.635
Saya akan tunjukkan.
2:27:31.486,2:27:34.718
Kalau emaknya letih dan tak boleh[br]tolak, cawan ini akan diletak...
2:27:34.821,2:27:37.501
...atas kepala bayi. Pam sedut[br]ini akan mewujudkan vakum dan...
2:27:37.611,2:27:40.485
...cawan ini akan[br]terlekat ke kepala bayi.
2:27:40.611,2:27:42.685
Lepas itu, bayi[br]itu ditarik keluar.
2:27:42.944,2:27:45.151
Saya boleh buatnya.[br]-Bagaimana?
2:27:45.402,2:27:47.235
Dengan pembersih vakum.[br]-Pembersih vakum?
2:27:47.277,2:27:50.776
Ya.[br]-Tapi tekanannya terlalu tinggi.
2:27:50.819,2:27:52.985
Saya akan mengawal tekanan.[br]-Ada pembersih vakum di sana?
2:27:53.027,2:27:55.110
Ada, di pejabat saya.[br]-Farhan, cepat bawa dari...
2:27:55.227,2:27:56.406
...pejabat tuan.[br]-Okey.
2:27:56.527,2:27:57.676
Ambil kunci ini.
2:28:03.236,2:28:06.293
Teran, Mona.
2:28:08.861,2:28:10.776
Apa berlaku?[br]-Apa berlaku?
2:28:15.652,2:28:18.443
Raju, apa berlaku?[br]-Bekalan elektrik putus.
2:28:18.902,2:28:20.360
Bagaimana nak guna[br]pembersih vakum sekarang?
2:28:20.402,2:28:22.985
Farhan, bawa pembersih vakum. Saya[br]akan dapatkan bekalan elektrik.
2:28:23.027,2:28:24.026
Bagaimana?
2:28:24.694,2:28:27.093
Millimeter, keluarkan Virus.[br]Cepat.
2:28:27.569,2:28:30.235
Keluar![br]-Apa awak merepek?
2:28:30.444,2:28:34.026
Bukan Virus ini. Virus[br]yang saya buat itu, inverter.
2:28:34.194,2:28:36.110
Bawa dengan cepat.[br]-Baiklah, saya faham.
2:28:36.361,2:28:38.526
Raju, suruh semua bangun[br]di asrama dan beritahu mereka...
2:28:38.694,2:28:40.551
...kita perlukan bateri kereta,[br]wayar, kit peralatan dan...
2:28:40.694,2:28:42.151
...tolok vakum. Cepat.
2:29:17.944,2:29:20.068
Rancho di mana?[br]-Di sini.
2:29:20.319,2:29:23.526
Letak bateri di sini.[br]Cepat. Juga wayarnya.
2:29:25.277,2:29:28.485
Raju, tutup semua dan sambung[br]inverter ke kawat utama.
2:29:33.277,2:29:34.585
Rancho, pembersih vakum.
2:29:35.611,2:29:38.526
Farhan, apa yang awak guna[br]untuk bersihkan kamera awak?
2:29:38.569,2:29:40.526
Peniup?[br]-Bawa dengan cepat.
2:29:42.736,2:29:44.796
Rancho, ini peniup.[br]-Bagus. Sambung ke tolok...
2:29:44.902,2:29:46.283
...pembersih vakum.[br]-Okey.
2:30:12.319,2:30:13.710
Rancho, siap.
2:30:16.027,2:30:17.493
Semua suis ditutup?[br]-Ya.
2:30:18.736,2:30:20.960
Pasang lampu[br]meja ping pong dan komputer.
2:30:33.944,2:30:37.151
Raju, pasang komputer.[br]Farhan, tolong saya. Sambungnya.
2:30:39.236,2:30:41.276
Pia, datang cepat.
2:30:43.736,2:30:45.180
Saya cinta awak, Rancho.
2:30:45.611,2:30:48.010
Farhan, pasangnya.[br]-Baiklah.
2:30:54.152,2:30:58.026
Nak sedut berapa banyak?[br]-Tak lebih daripada 0.5.
2:30:58.236,2:31:00.276
Farhan, 0.5.[br]-Tutupnya.
2:31:01.819,2:31:03.935
0.5.[br]-Okey.
2:31:05.277,2:31:07.118
Menyambut kelahiran anak[br]dengan pembersih vakum.
2:31:07.277,2:31:09.518
Saya tak pernah melihatnya[br]dalam 20 tahun kerjaya saya.
2:31:10.402,2:31:12.110
Farhan, tutupnya.[br]-Ya.
2:31:18.527,2:31:20.860
Raju, pergi ke meja.[br]Pandang saya.
2:31:21.211,2:31:23.276
Tolak bayi ke bawah begini.
2:31:25.486,2:31:26.881
Farhan, pasangkannya.
2:31:30.986,2:31:33.318
Kak, teran.[br]Awak boleh lakukannya.
2:31:34.444,2:31:36.901
Teran.
2:31:41.069,2:31:44.051
Fikir tentang Champ.[br]Lakukannya untuk Champ.
2:31:48.027,2:31:50.110
Dia datang.
2:31:51.444,2:31:53.235
Kakak boleh lakukannya.
2:31:54.027,2:31:56.401
Teran, Mona.
2:32:04.236,2:32:06.443
Farhan, tutupkannya.[br]-Sudah tutup.
2:32:26.694,2:32:28.605
Letak dua klip[br]dan potong tali pusat.
2:32:28.777,2:32:31.085
Farhan, cepat bawa dua klip[br]dan letak di tali pusatnya.
2:32:31.394,2:32:32.735
Itu dia.[br]-Bawa gunting.
2:32:32.894,2:32:33.935
Berhati-hati.
2:32:34.944,2:32:37.235
Bawa tuala.
2:32:40.027,2:32:42.560
Pia, mengapa dia tak menangis?
2:32:50.861,2:32:53.818
Rancho, gosok belakangnya.
2:32:59.444,2:33:01.568
Tiada apa-apa berlaku.
2:33:02.027,2:33:03.668
Tiup udara dalam mulutnya.
2:33:16.611,2:33:17.885
Tiada reaksi.
2:33:41.819,2:33:45.143
Jangan menangis, Mona.[br]Cakap "Semuanya baik."
2:33:50.694,2:33:53.818
Dia tendang.[br]-Apa?
2:33:54.694,2:33:55.985
Dia tendang.
2:33:59.444,2:34:00.976
Cakap "Semuanya baik."
2:34:02.402,2:34:06.318
Semuanya baik.
2:34:07.402,2:34:09.318
Semuanya baik.
2:34:50.736,2:34:53.110
Kalau ketika itu, Virus katakan[br]dia nak jadikan cucunya...
2:34:53.216,2:34:56.510
...jurutera, saya[br]pasti belasahnya.
2:34:56.777,2:34:59.770
Tapi apabila dia[br]bercakap, kami terpegun.
2:34:59.902,2:35:03.498
Kau pandai tendang.[br]Nak jadi pemain bola sepak?
2:35:04.111,2:35:07.151
Jadilah apa yang kau suka.
2:35:23.611,2:35:25.526
Tunggu![br]Awak nak pergi ke mana?
2:35:25.611,2:35:27.826
Saya belum selesai lagi.
2:35:29.902,2:35:31.625
Pada hari pertama di kolej,[br]awak tanya saya satu soalan,...
2:35:31.719,2:35:35.735
...ingat tak? Mengapa mereka[br]tak guna pensel di angkasa lepas?
2:35:35.986,2:35:38.276
Kalau hujung pensel[br]patah di angkasa lepas,...
2:35:38.444,2:35:39.260
...ia akan terapung...
2:35:39.344,2:35:42.860
...dalam graviti. Ia boleh masuk[br]ke dalam mata, hidung, atau...
2:35:42.986,2:35:46.443
...panel peralatan.[br]Awak salah.
2:35:48.027,2:35:50.401
Awak tak boleh[br]betul setiap masa.
2:35:51.986,2:35:56.318
Faham tak?[br]-Ya, tuan.
2:35:57.569,2:36:02.026
Ini penciptaan yang[br]sangat penting. Faham tak?
2:36:03.402,2:36:04.276
Ya, tuan.
2:36:06.819,2:36:09.635
Pengarah saya katakan,...
2:36:10.519,2:36:16.035
...apabila ada pelajar[br]yang luar biasa pandai,....
2:36:34.069,2:36:38.726
Pergi belajar! Lulus[br]peperiksaan dan pergi dari sini.
2:36:47.402,2:36:52.235
Pelajar cemerlang,[br]Ranchhoddas Shamaldas Chanchad.
2:37:09.861,2:37:11.493
Satu foto, tuan.
2:37:28.652,2:37:32.110
Saya nak ambil semua gambar[br]kenangan ini dan bawanya bersama.
2:37:34.152,2:37:36.568
Pada hari itu, kami hanya peluk[br]satu sama lain, buat janji...
2:37:36.652,2:37:39.068
...kepada satu sama lain untuk[br]menghubungi satu sama lain...
2:37:39.159,2:37:43.485
...dan berjumpa sekali setahun.[br]Siapa tahu kami akan melihat...
2:37:43.552,2:37:46.010
...Rancho buat kali terakhir.
2:38:19.527,2:38:20.685
Buka ikatannya.
2:38:23.819,2:38:26.205
Saya akan mendakwa kamu[br]dalam mahkamah Amerika.
2:39:00.069,2:39:02.518
Hanya Rancho saja[br]boleh buka sekolah begini.
2:39:02.611,2:39:03.873
Tapi dia berada di mana?
2:39:08.152,2:39:09.701
Jangan kencing di sini.
2:39:10.486,2:39:14.210
Pergi dari situ![br]-Jangan kencing situ.
2:39:14.536,2:39:15.868
Nak saya pukul?
2:39:33.319,2:39:35.936
Dah jumpa. Dia mesti[br]berada di sini. Marilah.
2:39:46.986,2:39:51.001
Mana Ranchhoddas?[br]-Namanya bukan Ranchhoddas.
2:39:51.486,2:39:53.693
Chhote. Apa namanya?
2:39:53.819,2:39:56.906
Bertenang. Ikut saya.
2:39:58.986,2:40:00.881
Rancho di mana?[br]-Rancho!
2:40:07.277,2:40:11.443
Farhan, dia dah baca semua[br]buku yang awak tulis. Lihat.
2:40:11.777,2:40:12.943
Ini juga.
2:40:16.736,2:40:19.776
Raju, dia baca[br]blog awak setiap hari.
2:40:19.936,2:40:21.676
Dengan bangganya dia[br]beritahu budak-budak tentang...
2:40:21.736,2:40:23.076
...penyelidikan awak.
2:40:26.277,2:40:29.976
Ingat topi keledar awak?[br]Ia kena curi, kan?
2:40:31.694,2:40:35.001
Siapa awak dan bagaimana[br]awak boleh tahu nama kami?
2:40:35.152,2:40:37.635
Tak cam saya?[br]-Tak.
2:40:38.152,2:40:42.651
Bagaimana nak cam? Millimeter[br]dah jadi Sentimeter sekarang.
2:40:47.194,2:40:51.693
Bukan Sentimeter.[br]Awak dah jadi Kilometer.
2:40:52.527,2:40:54.226
Apa awak buat di sini?[br]-Buat kali pertama, saya dapat...
2:40:54.311,2:40:56.960
...sepucuk surat dan[br]terdapat tiket kereta api.
2:40:57.111,2:40:59.650
Tertulis di belakang. "Kalau[br]nak belajar, naik kereta api ini."
2:40:59.744,2:41:01.668
Saya pun menaikinya.
2:41:07.736,2:41:09.135
Mana si bodoh itu?
2:41:19.902,2:41:21.818
Awak terbangkannya.
2:41:36.777,2:41:39.776
Setiap hari, awak muncul dalam[br]mimpi saya memakai pakaian...
2:41:39.877,2:41:42.276
...pengantin dan menaiki skuter.
2:41:43.194,2:41:45.885
Awak tak buka selendang tapi[br]tanggalkan topi keledar awak...
2:41:46.111,2:41:48.860
...dan datang dekat[br]untuk mencium saya.
2:41:52.444,2:41:54.193
Sebelum pergi, tak[br]boleh beritahukah?
2:41:56.027,2:41:59.568
Tak. Maaf.
2:41:59.944,2:42:05.610
Dah kahwin?[br]-Apa? Belum.
2:42:06.569,2:42:09.513
Awak?[br]-Hampir kahwin, bodoh!
2:42:16.777,2:42:20.110
Jadi?[br]-Jadi apa?
2:42:20.611,2:42:22.343
Adakah awak mencintai sesiapa?
2:42:26.361,2:42:27.393
Ya.
2:42:33.236,2:42:36.276
Siapa?[br]-Awak.
2:43:01.986,2:43:05.193
Lihat, hidung[br]takkan langgar, bodoh!
2:43:06.402,2:43:07.505
Betul.
2:43:11.152,2:43:14.176
Saya nak belasah awak.[br]-Dengar cakap saya.
2:43:16.694,2:43:18.443
Dengar dulu cakap saya.
2:43:18.611,2:43:20.901
Saya akan[br]terangkan segala-galanya.
2:43:21.986,2:43:23.460
Hai, Raju.[br]-Bodoh!
2:43:33.861,2:43:36.451
Pukulnya dan pukulnya[br]bagi pihak saya juga.
2:43:36.694,2:43:40.201
Tahu apa kami kena lakukan?[br]-Saya pakai cermin mata.
2:43:42.027,2:43:43.185
Hentikan.
2:43:44.319,2:43:46.110
Bangun.
2:44:16.111,2:44:19.985
Berseronokkah?[br]-Hai, Chatur.
2:44:20.277,2:44:25.360
Ranchhoddas Chanchad.[br]Selamat sejahtera, cikgu.
2:44:25.777,2:44:30.368
Dah sampai ke mana?[br]Dah jadi guru di kampung?
2:44:30.577,2:44:32.568
A untuk apple, B untuk ball.
2:44:34.486,2:44:37.235
Kita berdua menaiki[br]kereta api bersama-sama...
2:44:37.486,2:44:39.595
...tapi kereta api awak berundur.
2:44:39.777,2:44:42.923
Daripada jurutera, awak[br]jadi guru sekolah rendah.
2:44:44.861,2:44:47.776
Apa gaji awak?[br]Cakaplah. Rs5000?
2:44:48.152,2:44:49.943
Bagi saya,[br]itu seperti 100 dolar.
2:44:50.361,2:44:53.776
Duit belanja anak lelaki[br]saya lebih daripada gaji awak.
2:44:53.944,2:44:56.735
Berhenti merepek.[br]-Dia yang selalu merepek.
2:44:56.902,2:45:01.985
Dia nak ubah sistem pendidikan.[br]Dia nak ubah dunia.
2:45:02.194,2:45:04.976
Tapi dia tukar[br]lampin di sini.
2:45:05.236,2:45:06.721
Awak nak pecah giginya[br]atau saya pecahkan?
2:45:06.819,2:45:08.335
Biarkanlah.[br]-Ingat tak?
2:45:08.489,2:45:12.610
Saya katakan, awak akan menangis[br]pada suatu hari kelak dan...
2:45:12.819,2:45:14.610
...saya akan ketawa.
2:45:16.277,2:45:18.068
Tandatangan di sini.
2:45:18.277,2:45:23.068
Akuilah awak kalah[br]dan saya menang.
2:45:23.319,2:45:26.360
Perisytiharan Kekalahan.[br]Tak boleh dipercayai!
2:45:26.527,2:45:28.610
Awak gilakah?
2:45:30.402,2:45:34.935
Itu pen Virus. Bagaimana[br]awak dapat? Awak curikah?
2:45:35.152,2:45:38.868
Nak katakan apa?[br]-Ini untuk pemenang,...
2:45:39.036,2:45:41.043
...bukan orang yang gagal.
2:45:42.027,2:45:47.226
Tak apa. Kalau ada masalah[br]di sekolah, nak derma...
2:45:47.427,2:45:49.826
...hubungi pembantu saya, okey?
2:45:55.486,2:45:58.276
Dia langsung tak berubah.[br]-Jangan pedulikannya.
2:45:58.402,2:45:59.901
Dia selalu merepek.
2:46:00.236,2:46:04.651
Lupakan. Berita baik adalah nama[br]awak bukan Ranchhoddas Chanchad.
2:46:05.027,2:46:09.408
Bayangkan selepas kahwin, saya[br]akan jadi Pia Chanchad. Teruknya.
2:46:09.819,2:46:13.068
Apa nama sebenar awak?[br]-Phunsukh Wangdu.
2:46:13.861,2:46:15.818
Wangdu?[br]-Pia Wangdu?
2:46:16.486,2:46:18.235
Ya.[br]-Awak ahli sains?
2:46:18.444,2:46:19.776
Ya.[br]-Awak ada 400 paten?
2:46:19.902,2:46:21.776
Saya takkan tukar nama[br]keluarga selepas berkahwin.
2:46:27.277,2:46:30.185
Awak ahli sains atau guru?[br]-Saya ahli sains tapi juga...
2:46:30.272,2:46:31.860
...mengajar budak-budak.
2:46:31.902,2:46:34.026
Maksudnya, awak[br]Phunsukh Wangdu yang hebat itu?
2:46:34.069,2:46:35.235
Ya.
2:46:36.486,2:46:39.401
Hei, Silencer.[br]-Chatur, balik sini.
2:46:39.602,2:46:41.776
Tunggu.[br]-Ambil itu.
2:46:43.319,2:46:46.010
Dia takkan berhenti begitu.[br]Tunggu, saya akan hentikannya.
2:46:53.486,2:46:57.110
En. Wangdu, saya[br]tak percaya awak telefon.
2:46:57.611,2:47:00.260
Maafkan saya tapi saya tak boleh[br]tandatangan perjanjian dengan...
2:47:00.344,2:47:03.818
...syarikat awak.[br]-Mengapa? Apa berlaku?
2:47:04.027,2:47:07.260
Nak tandatangan macam mana?[br]Awak bawa pen saya.
2:47:08.736,2:47:12.005
Pen apa? Saya tak faham.[br]-Pen di tangan awak.
2:47:12.269,2:47:15.276
Pen Virus.[br]-Pen Virus?
2:47:18.777,2:47:21.651
En. Wangdu?[br]-Ya, Chatur.
2:47:22.444,2:47:24.903
A untuk apple, B untuk[br]ball dan L untuk lucky.
2:47:27.569,2:47:29.235
Dia terpegun.
2:47:36.361,2:47:40.485
Awak kenakan saya, Rancho.[br]Maksud saya, En. Wangdu.
2:47:40.861,2:47:42.485
Betul-betul kenakan saya.
2:47:43.152,2:47:47.443
Saya harap masalah peribadi kita[br]tak menjejaskan perjanjian kita.
2:47:47.611,2:47:53.443
Chatur, di sini![br]-Saya hanya bergurau.
2:47:53.819,2:47:57.693
Saya tahu dalam hati saya,[br]awak akan berjaya dalam hidup.
2:47:58.694,2:48:02.526
Awak menipu.[br]-Tak, saya sumpah.
2:48:02.611,2:48:04.610
Rancho 100, Chatur 0.
2:48:04.986,2:48:07.318
Awak menang, saya kalah.[br]Awak tak percaya saya?
2:48:10.152,2:48:14.443
Tuanku, hebat.[br]Terima hadiah ini.
2:48:14.527,2:48:15.801
Nak nasihat percuma, En. Wangdu?
2:48:15.927,2:48:17.101
Lari!
2:48:20.611,2:48:22.593
Rancho, saya akan[br]kehilangan pekerjaan saya.
2:48:22.711,2:48:24.793
Saya ada anak kecil.
2:48:25.652,2:48:30.193
Guru Ranchhoddas memang betul.[br]Jadilah cemerlang.
2:48:30.502,2:48:33.585
Kejayaan akan mengejar kita.
2:48:35.402,2:48:44.485
Sari Kata Oleh:[br]mor@subscene.com