WEBVTT 00:01:37.569 --> 00:01:38.485 Hello? 00:01:39.736 --> 00:01:40.735 Yes? 00:01:43.902 --> 00:01:44.860 What? 00:01:44.986 --> 00:01:46.776 Sir, kindly switch off your mobile phone. 00:01:47.236 --> 00:01:49.026 Just one sec, please. 00:01:59.861 --> 00:02:00.689 Excuse me. 00:02:20.651 --> 00:02:21.369 Excuse me... 00:02:21.694 --> 00:02:22.776 Sir, please sit down. 00:02:33.069 --> 00:02:34.610 Captain, there's a medical emergency. 00:02:34.736 --> 00:02:36.526 A passenger has just fallen down in the aisle. 00:02:36.652 --> 00:02:39.526 Delhi, Air lndia 101 returning due to medical emergency. 00:02:48.486 --> 00:02:49.401 Excuse me, sir. 00:03:01.902 --> 00:03:02.985 Hold on! 00:03:12.777 --> 00:03:16.693 l'm fine now, thanks. Carry on, please. 00:03:18.194 --> 00:03:19.526 Wait. 00:03:49.402 --> 00:03:52.235 - Get the car! - Mr. Dhillon? 00:03:52.527 --> 00:03:54.776 Want the name tattooed? Get the car. 00:03:57.902 --> 00:03:58.776 To the hotel, sir? 00:03:59.027 --> 00:04:01.651 Yes, yes, but via Vasant Vihar. 00:04:03.902 --> 00:04:05.485 Step on the gas, dude! 00:04:18.069 --> 00:04:19.276 Yeah, Farhan? 00:04:19.402 --> 00:04:21.901 Get ready. l'll pick you up in five minutes. 00:04:22.152 --> 00:04:23.110 What happened? 00:04:23.402 --> 00:04:25.151 Chatur called. Remember him? 00:04:25.944 --> 00:04:27.193 The 'Silencer'? 00:04:27.361 --> 00:04:28.276 Yeah. 00:04:30.027 --> 00:04:31.818 He said Rancho is coming. 00:04:34.027 --> 00:04:34.943 What? 00:04:35.111 --> 00:04:38.818 He said - Come to the campus at 8. On the tank. 00:04:40.402 --> 00:04:41.360 Oh shucks! 00:04:41.486 --> 00:04:42.401 Hurry! 00:04:42.569 --> 00:04:43.735 Ok. 00:04:49.319 --> 00:04:52.026 Honey, l'll be back soon. Oh, shoes. 00:04:53.069 --> 00:04:54.110 We found our buddy. 00:04:56.861 --> 00:04:57.735 What? 00:04:58.736 --> 00:05:00.110 Tell me later - bye. 00:05:01.069 --> 00:05:02.443 You forgot your pants. 00:05:12.861 --> 00:05:13.860 Now to the hotel sir? 00:05:13.986 --> 00:05:17.068 Yes, but via Imperial College of Engineering. 00:05:17.652 --> 00:05:18.568 Ok sir. 00:05:18.652 --> 00:05:19.610 Forgot my socks. 00:05:20.402 --> 00:05:21.526 More than just your socks... 00:05:21.736 --> 00:05:23.401 your pants. 00:05:23.652 --> 00:05:24.526 Oh no. 00:05:36.902 --> 00:05:40.235 Now get my brother from the airport 00:05:40.361 --> 00:05:41.568 Same last name - Dhillon 00:05:41.736 --> 00:05:45.318 This is Dhillon. Where's my cab? On the runway? 00:06:05.819 --> 00:06:06.693 Hey Rancho 00:06:06.902 --> 00:06:08.485 Hey Chatur, where's Rancho? 00:06:09.111 --> 00:06:10.443 Rancho 00:06:11.319 --> 00:06:12.276 Where's Rancho? 00:06:12.902 --> 00:06:14.985 Welcome, idiots 00:06:19.486 --> 00:06:20.693 Some 'madeira' for you? 00:06:22.111 --> 00:06:25.443 The same rum you guzzled those days. 00:06:26.277 --> 00:06:27.360 Have a drink. 00:06:28.111 --> 00:06:29.235 Where is Rancho? 00:06:29.694 --> 00:06:32.776 Patience. First look at this 00:06:34.319 --> 00:06:37.443 Don't eye my wife. Check out the mansion behind, idiots 00:06:37.902 --> 00:06:39.693 $ 3.5 million 00:06:40.944 --> 00:06:42.818 Swimming pool - heated! 00:06:43.736 --> 00:06:46.110 Living room - maple wood flooring 00:06:46.527 --> 00:06:49.985 My new Lamborghini 6496 cc - 00:06:50.777 --> 00:06:51.776 very fast. 00:06:51.944 --> 00:06:53.943 Why're you showing us all this? 00:06:54.611 --> 00:06:55.485 Forgot? 00:06:58.736 --> 00:06:59.610 What's this? 00:07:00.152 --> 00:07:02.026 '5th September'. Today's date 00:07:19.902 --> 00:07:21.651 l challenge you 00:07:21.944 --> 00:07:24.068 We'll meet again after ten years 00:07:24.444 --> 00:07:26.443 Same day. Same place 00:07:26.986 --> 00:07:29.693 We'll see who's more successful 00:07:30.111 --> 00:07:34.776 Have the balls? C'mon, bet! 00:07:35.402 --> 00:07:40.443 Remember? l'd challenged that idiot right here 00:07:40.944 --> 00:07:44.068 l kept my promise. l'm back 00:07:44.902 --> 00:07:48.860 Jackass! l aborted a flight, he forgot his pants 00:07:48.944 --> 00:07:50.068 all to meet Rancho 00:07:50.819 --> 00:07:53.110 5 years we've searched. Don't know if he's alive 00:07:53.236 --> 00:07:55.901 and you think he'll show up for your silly bet 00:07:56.111 --> 00:08:00.235 l know he won't show up 00:08:00.902 --> 00:08:02.735 You gonna break his jaw or should l 00:08:04.527 --> 00:08:05.943 So why'd you call us here? 00:08:06.069 --> 00:08:07.318 To meet Rancho. 00:08:07.736 --> 00:08:11.860 Come and see where l've reached and where he rots 00:08:12.027 --> 00:08:13.401 So you know where Rancho is? 00:08:15.027 --> 00:08:16.568 Yes. 00:08:18.027 --> 00:08:18.943 Where? 00:08:20.194 --> 00:08:21.985 He is in Shimla. 00:08:27.819 --> 00:08:33.443 Free as the wind was he 00:08:34.943 --> 00:08:40.275 Like a soaring kite was he 00:08:42.152 --> 00:08:48.276 Where did he go... let's find him 00:09:03.361 --> 00:09:06.485 Free as the wind was he 00:09:08.444 --> 00:09:11.693 Like a soaring kite was he 00:09:13.611 --> 00:09:17.193 Where did he go... let's find him 00:09:20.236 --> 00:09:23.568 We were led by the path we took 00:09:23.777 --> 00:09:26.943 While he carved a path of his own 00:09:27.152 --> 00:09:32.526 Stumbling, rising, carefree walked he 00:09:33.986 --> 00:09:37.276 We fretted about the morrow 00:09:37.527 --> 00:09:40.651 He simply reveled in today 00:09:40.902 --> 00:09:46.610 Living each moment to the fullest 00:09:47.944 --> 00:09:51.193 Where did he come from... 00:09:54.736 --> 00:09:58.526 He who touched our hearts and vanished... 00:10:01.569 --> 00:10:05.151 Where did he go... let's find him 00:10:11.569 --> 00:10:15.026 ln scorching Sun, he was like a patch of shade... 00:10:15.194 --> 00:10:18.401 ln an endless desert, like an oasis... 00:10:18.652 --> 00:10:23.401 On a bruised heart, like soothing balm was he 00:10:25.444 --> 00:10:28.693 Afraid, we stayed confined in the well 00:10:28.861 --> 00:10:32.026 Fearless, he frolicked in the river 00:10:32.236 --> 00:10:37.735 Never hesitating to swim against the tide 00:10:39.402 --> 00:10:42.693 He wandered lonesome as a cloud 00:10:44.569 --> 00:10:47.860 ... Yet he was our dearest friend 00:10:49.611 --> 00:10:53.026 Where did he go... let's find him 00:10:53.361 --> 00:10:54.235 Rancho 00:10:54.652 --> 00:10:56.818 Ranchoddas Shamaldas Chanchad 00:10:57.569 --> 00:11:00.776 He was as unique as his name 00:11:01.486 --> 00:11:04.318 From birth we were taught - Life is a race 00:11:04.736 --> 00:11:07.776 Run fast or you'll be trampled 00:11:08.819 --> 00:11:12.318 Even to be born, one had to race 300 million sperms 00:11:14.569 --> 00:11:18.193 1978. l was born at 5.15 pm 00:11:18.652 --> 00:11:21.443 At 5.16, my father announced 00:11:21.611 --> 00:11:26.151 My son will be an engineer. - Farhan Qureshi. B.Tech. Engineer 00:11:26.361 --> 00:11:27.776 And my fate was sealed 00:11:30.319 --> 00:11:33.276 What l wanted to be... no one asked 00:11:55.486 --> 00:11:58.151 Raju Rastogi... Ranchoddas Chanchad 00:11:59.902 --> 00:12:00.818 Room number? 00:12:03.777 --> 00:12:04.693 D-26 00:12:06.444 --> 00:12:07.401 C'mon 00:12:07.652 --> 00:12:09.360 l'm Man Mohan. MM 00:12:09.736 --> 00:12:11.360 These engineers call me Millimeter 00:12:11.736 --> 00:12:14.026 For eggs, bread, milk, laundry 00:12:14.152 --> 00:12:15.901 finishing journals, copying assignments 00:12:16.152 --> 00:12:19.651 l'm your guy. Fixed rates. No bargaining 00:12:20.194 --> 00:12:21.818 Hey wait, hold this 00:12:24.361 --> 00:12:28.110 Meet Kilobyte, Megabyte and their mother Gigabyte 00:12:28.236 --> 00:12:30.193 Go ahead, click - this family doesn't bite. 00:12:36.527 --> 00:12:38.735 Check him out... another God-fearing soul. 00:12:43.527 --> 00:12:45.735 - Hi. Farhan Qureshi. - l'm Raju Rastogi. 00:12:50.194 --> 00:12:51.235 Don't worry. 00:12:51.902 --> 00:12:55.651 a few days here and he'll lose faith in God. 00:12:56.694 --> 00:12:59.610 Then naked babes will be on the wall, and he'll say - 00:13:00.277 --> 00:13:03.110 "Oh God, give me one chance with her" 00:13:03.694 --> 00:13:04.860 Get out of here. 00:13:05.527 --> 00:13:07.735 Four bucks. Two per bag. 00:13:09.944 --> 00:13:11.693 Here's five. Keep the change. 00:13:12.027 --> 00:13:16.151 Thanks boss. For your tip, here's one in return - 00:13:17.236 --> 00:13:20.318 Wear your best underwear tonight. 00:13:22.736 --> 00:13:23.776 Why? 00:13:25.277 --> 00:13:28.401 Your Majesty, thou art great 00:13:29.361 --> 00:13:31.610 Accept this humble offering 00:13:31.819 --> 00:13:33.735 Ha... here's a He-Man 00:13:35.486 --> 00:13:39.443 What a pretty piece. Cute and compact 00:13:39.777 --> 00:13:41.235 A campus tradition - On Day 1... 00:13:42.486 --> 00:13:43.943 Freshmen must pay their respects to Seniors 00:13:44.819 --> 00:13:46.318 in their underwear. 00:13:46.986 --> 00:13:49.860 This is when we first saw Rancho 00:13:59.402 --> 00:14:00.318 Spiderman 00:14:00.819 --> 00:14:01.735 Batman 00:14:08.319 --> 00:14:11.276 Fresh meat 00:14:11.569 --> 00:14:14.860 Greetings. Drop your pants, get stamped 00:14:14.944 --> 00:14:15.818 Name? 00:14:15.902 --> 00:14:17.651 'Ranchoddas Shamaldas Chanchad' 00:14:18.902 --> 00:14:21.818 What a mouthful! Needs serious cramming 00:14:22.652 --> 00:14:23.610 Come on - pants off 00:14:25.361 --> 00:14:27.943 Being stubborn? 00:14:33.444 --> 00:14:35.901 Wet pants not good, kiddo. Take them off 00:14:37.277 --> 00:14:39.068 - Aall izz well. - What's that? 00:14:39.236 --> 00:14:40.818 Aall izz well. 00:14:40.902 --> 00:14:41.818 What did he say? 00:14:42.277 --> 00:14:45.151 Someone tell him. Hey James Bond. 00:14:45.444 --> 00:14:46.485 Make him understand. 00:14:48.069 --> 00:14:50.401 Take off your pants or they are going to piss on you. 00:14:50.527 --> 00:14:53.068 Hey 007! Ashamed to speak Hindi? 00:14:53.152 --> 00:14:56.735 Sorry sir, l was born in Uganda, studied in Pondicherry 00:14:56.819 --> 00:14:58.276 so little slow in Hindi 00:14:58.402 --> 00:15:01.568 So explain slowly. No hurry 00:15:03.902 --> 00:15:04.985 Feeling cold? 00:15:05.736 --> 00:15:07.776 Pray undress 00:15:08.361 --> 00:15:12.943 or he'll do 'urine-expulsion' on you 00:15:14.111 --> 00:15:15.860 Calls pissing 'urine-expulsion'! 00:15:17.361 --> 00:15:19.735 A true linguist in the land of engineers! 00:15:25.277 --> 00:15:26.943 Hey, come out of there 00:15:35.444 --> 00:15:36.485 Come out or... 00:15:37.611 --> 00:15:40.776 or l'll do 'urine-expulsion' on your door 00:15:49.319 --> 00:15:52.318 lf you aren't out by the count of ten 00:15:53.111 --> 00:15:57.651 l'll do 'urine-expulsion' on your door all semester 00:16:01.486 --> 00:16:02.443 One 00:16:05.527 --> 00:16:06.901 Two 00:16:13.319 --> 00:16:14.401 Three 00:16:24.861 --> 00:16:26.276 Four 00:16:30.402 --> 00:16:31.485 Five 00:16:37.694 --> 00:16:39.026 Six 00:16:45.361 --> 00:16:46.526 Seven 00:16:53.027 --> 00:16:54.151 Eight 00:16:59.277 --> 00:17:00.485 Nine 00:17:09.944 --> 00:17:11.193 Ten 00:17:56.986 --> 00:18:01.526 Salt water is a great conductor of electricity. 8th Grade Physics 00:18:02.111 --> 00:18:04.735 We had studied it. He applied it 00:18:09.986 --> 00:18:13.985 Dr. Viru Sahastrabuddhe was the Director of lCE 00:18:14.444 --> 00:18:17.485 Students called him Virus, computer Virus 00:18:17.902 --> 00:18:20.443 Virus on the way, with eggs 00:18:20.694 --> 00:18:24.235 Freshmen are summoned. Come quickly 00:18:24.527 --> 00:18:27.110 Virus was the most competitive man we had ever seen 00:18:27.861 --> 00:18:31.485 He couldn't bear anyone getting ahead of him 00:18:35.194 --> 00:18:38.485 To save time, his shirts had Velcro 00:18:38.777 --> 00:18:40.151 and his ties had hooks 00:18:42.611 --> 00:18:46.735 He'd trained his mind to write with both hands simultaneously 00:18:50.361 --> 00:18:54.443 Everyday at 2 pm he took a 71/2 minute power nap 00:18:54.861 --> 00:18:56.110 with an opera as lullaby 00:18:59.319 --> 00:19:00.776 Govind, his valet, had instructions 00:19:00.986 --> 00:19:07.026 to carry out all unproductive tasks such as shaving, nail-cutting etc 00:19:24.194 --> 00:19:26.610 What is this? - Sir, nest 00:19:26.694 --> 00:19:29.026 Whose? - A koel bird's nest, sir 00:19:29.111 --> 00:19:30.110 Wrong 00:19:31.402 --> 00:19:33.026 A koel bird never makes her own nest 00:19:34.111 --> 00:19:36.568 She lays her eggs in other nests 00:19:38.527 --> 00:19:41.443 And when they hatch, what do they do? 00:19:43.361 --> 00:19:49.026 They push the other eggs out of the nest 00:19:52.986 --> 00:19:53.985 Competition over 00:19:55.319 --> 00:19:58.860 Their life begins with murder. That's nature 00:19:59.986 --> 00:20:02.276 Compete or die 00:20:04.111 --> 00:20:06.360 You also are like the koel birds 00:20:10.736 --> 00:20:15.068 And these are the eggs you smashed to get into lCE 00:20:15.527 --> 00:20:20.526 Don't forget, lCE gets 400,000 applications a year 00:20:20.736 --> 00:20:25.068 and only 200 are selected - You! 00:20:25.694 --> 00:20:30.318 And these? Finished. Broken eggs 00:20:32.569 --> 00:20:34.943 My son... he tried for three years 00:20:37.152 --> 00:20:39.360 Rejected. Every time 00:20:41.694 --> 00:20:43.318 Remember, life is a race 00:20:44.319 --> 00:20:47.568 If you don't run fast, you'll get trampled 00:20:48.277 --> 00:20:50.151 Let me tell you a very interesting story 00:20:52.444 --> 00:20:53.693 This is an astronaut pen 00:20:54.986 --> 00:20:57.610 Fountain pens and ballpoint pens don't work in outer space 00:20:58.444 --> 00:21:02.693 So scientists spent millions to invent this pen 00:21:03.111 --> 00:21:07.360 It can write at any angle, in any temperature, in zero gravity 00:21:07.736 --> 00:21:09.526 One day, when I was a student 00:21:09.861 --> 00:21:11.568 the Director of our institute called me 00:21:11.986 --> 00:21:14.276 He said, 'Viru Sahastrabuddhe.' I said, 'Yes sir' 00:21:14.402 --> 00:21:15.860 'Come here!' I got scared 00:21:17.236 --> 00:21:18.443 He showed me this pen 00:21:19.944 --> 00:21:22.193 He said, 'This is a symbol of excellence' 00:21:23.986 --> 00:21:25.026 'I give it to you' 00:21:26.777 --> 00:21:30.776 'When you come across an extraordinary student like yourself 00:21:31.444 --> 00:21:33.068 ...pass it onto him' 00:21:34.402 --> 00:21:38.485 For 32 years, I've been waiting for that student 00:21:38.861 --> 00:21:40.026 But no luck 00:21:42.611 --> 00:21:44.860 Anyone here, who'll strive to win this pen? 00:21:47.486 --> 00:21:49.568 Good. Put your hands down 00:21:54.277 --> 00:21:56.651 Shall I post it on the notice board? Hands down 00:21:57.152 --> 00:21:58.443 One question, sir 00:22:00.027 --> 00:22:03.401 Sir, if pens didn't work in outer space 00:22:03.902 --> 00:22:06.568 why didn't the astronauts use a pencil? 00:22:08.319 --> 00:22:09.485 They'd have saved millions 00:22:22.486 --> 00:22:23.943 I will get back to you on this 00:22:27.986 --> 00:22:30.235 He zaps a Senior's privates at night 00:22:30.402 --> 00:22:33.693 fingers the Director in the day. Best avoid him 00:22:33.902 --> 00:22:35.943 You deflated Virus's erection 00:22:36.152 --> 00:22:39.985 Your Majesty, thou art great. Accept this humble offering 00:22:40.152 --> 00:22:42.568 Buzz off. You don't have school? 00:22:42.902 --> 00:22:44.485 Who'll pay for it? Your pop? 00:22:44.569 --> 00:22:47.901 Keep off my dad! - Relax 00:22:48.402 --> 00:22:51.901 For school you don't need tuition money, just a uniform 00:22:52.111 --> 00:22:57.526 Pick a school, buy the uniform, slip into class 00:22:58.236 --> 00:22:59.818 In that sea of kids, no one will notice 00:23:00.444 --> 00:23:03.235 If I get caught? - Then new uniform, new school 00:23:04.152 --> 00:23:05.610 See that? - He was different... 00:23:06.111 --> 00:23:09.276 He challenged conventions at every stage 00:23:09.902 --> 00:23:12.610 A free-spirited bird had landed in Virus's nest 00:23:13.527 --> 00:23:16.401 We were robots, blindly following our professors' commands 00:23:17.069 --> 00:23:19.651 He was the only one who was not a machine 00:23:19.819 --> 00:23:22.276 What is a machine? 00:23:27.611 --> 00:23:29.235 Why're you smiling? 00:23:30.902 --> 00:23:33.443 Sir, to study Engineering was a childhood dream 00:23:34.277 --> 00:23:36.735 I'm so happy to be here finally 00:23:37.486 --> 00:23:41.151 No need to be so happy. Define a machine 00:23:42.694 --> 00:23:45.985 A machine is anything that reduces human effort 00:23:46.402 --> 00:23:47.776 Will you please elaborate? 00:23:51.361 --> 00:23:56.568 Anything that simplifies work, or saves time, is a machine 00:23:58.444 --> 00:24:00.735 It's a warm day, press a button, get a blast of air 00:24:00.819 --> 00:24:02.193 The fan... A machine! 00:24:02.861 --> 00:24:05.985 Speak to a friend miles away. The telephone... A machine! 00:24:06.319 --> 00:24:09.235 Compute millions in seconds. The calculator... A machine! 00:24:09.986 --> 00:24:11.943 We're surrounded by machines 00:24:12.486 --> 00:24:14.985 From a pen's nib to a pants' zip - all machines 00:24:15.319 --> 00:24:17.818 Up and down in a second. Up, down, up, down... 00:24:20.611 --> 00:24:22.110 What is the definition? 00:24:22.861 --> 00:24:24.526 I just gave it to you, sir 00:24:26.194 --> 00:24:29.735 You'll write this in the exam? This is a machine - up, down... 00:24:30.569 --> 00:24:32.526 Idiot! Anybody else? 00:24:33.236 --> 00:24:34.110 Yes? 00:24:34.361 --> 00:24:36.776 Sir, machines are any combination of bodies so connected 00:24:36.861 --> 00:24:38.443 that their relative motions are constrained 00:24:38.569 --> 00:24:40.985 and by which means, force and motion may be transmitted 00:24:41.111 --> 00:24:43.401 and modified as a screw and its nut, or a lever arranged 00:24:43.527 --> 00:24:46.193 to turn about a fulcrum or a pulley about its pivot, etc 00:24:46.361 --> 00:24:48.401 especially, a construction, more or less complex 00:24:48.486 --> 00:24:50.401 consisting of a combination of moving parts, or 00:24:50.486 --> 00:24:53.818 simple mechanical elements, as wheels, levers, cams etc 00:24:55.152 --> 00:24:56.110 Wonderful 00:24:56.402 --> 00:24:57.860 Perfect. Please sit down 00:24:58.111 --> 00:24:59.443 Thank you 00:25:01.027 --> 00:25:03.860 But sir, I said the same thing, in simple language 00:25:04.069 --> 00:25:08.026 If you prefer simple language, join an Arts and Commerce college 00:25:08.152 --> 00:25:10.026 But sir, one must get the meaning too 00:25:10.611 --> 00:25:13.651 What's the point of blindly cramming a bookish definition 00:25:13.902 --> 00:25:15.526 You think you're smarter than the book? 00:25:15.902 --> 00:25:20.860 Write the textbook definition, mister, if you want to pass 00:25:21.027 --> 00:25:22.776 But there are other books... - Get out! 00:25:23.777 --> 00:25:25.068 Why? 00:25:25.236 --> 00:25:27.276 In simple language - Out! 00:25:37.111 --> 00:25:38.068 Idiot! 00:25:40.111 --> 00:25:42.610 So, we were discussing the machine... 00:25:44.194 --> 00:25:45.151 Why're you back? 00:25:46.277 --> 00:25:47.360 I forgot something 00:25:47.986 --> 00:25:48.860 What? 00:25:49.986 --> 00:25:52.318 Instruments that record, analyze, summarize, organize 00:25:52.402 --> 00:25:54.735 debate and explain information; that are illustrated, non-illustrated 00:25:54.861 --> 00:25:56.776 hard-bound, paperback, jacketed, non jacketed 00:25:56.944 --> 00:25:58.901 with foreword, introduction, table-of-contents, index 00:25:58.986 --> 00:26:00.818 that are intended for the enlightenment, understanding 00:26:00.986 --> 00:26:02.651 enrichment, enhancement and education of the human brain 00:26:02.777 --> 00:26:04.901 through the sensory route of vision, sometimes touch 00:26:10.736 --> 00:26:12.693 What do you mean? 00:26:12.944 --> 00:26:14.235 Books, sir 00:26:16.194 --> 00:26:17.193 I forgot my books. May I? 00:26:17.569 --> 00:26:19.235 Couldn't you ask simply? 00:26:19.652 --> 00:26:22.860 I tried earlier, sir. It simply didn't work 00:26:28.402 --> 00:26:31.985 Professors kept Rancho mostly out... seldom in 00:26:32.402 --> 00:26:35.235 When thrown out of one class, he'd slip into another 00:26:35.694 --> 00:26:39.693 He said - First year or fourth year, it's knowledge. Just grab it 00:26:40.152 --> 00:26:41.485 He was unlike any of us 00:26:42.319 --> 00:26:44.110 We fought for a shower every morning 00:26:44.694 --> 00:26:46.943 He'd bathe wherever he found water 00:26:47.111 --> 00:26:47.985 Morning, sir 00:26:50.236 --> 00:26:51.693 Machines were his passion 00:26:51.944 --> 00:26:56.235 When he spotted them, he opened them 00:26:56.569 --> 00:26:57.568 Some he could re-assemble... 00:26:58.652 --> 00:26:59.985 some he couldn't 00:27:00.861 --> 00:27:03.360 There was another, just like him 00:27:06.152 --> 00:27:07.401 Joy Lobo 00:27:08.194 --> 00:27:09.860 Sir. Excuse me, sir 00:27:10.736 --> 00:27:11.943 Mr. Joy Lobo! 00:27:12.861 --> 00:27:15.276 Sir, if I could know the convocation dates... 00:27:15.402 --> 00:27:16.235 Why? 00:27:16.319 --> 00:27:18.151 Dad wants to make train reservations 00:27:18.527 --> 00:27:22.026 I'm the first engineer from my village. Everyone wants to attend 00:27:22.902 --> 00:27:25.110 In that case, call your dad 00:27:25.819 --> 00:27:27.693 Please hurry up. Don't waste my time 00:27:34.277 --> 00:27:35.151 Hello 00:27:35.277 --> 00:27:38.318 Dad, the Director wants to speak to you 00:27:38.486 --> 00:27:39.485 Joy! 00:27:39.694 --> 00:27:42.110 Mr. Lobo, your son won't graduate this year 00:27:43.652 --> 00:27:44.610 What happened, sir? 00:27:44.694 --> 00:27:46.860 He has violated all deadlines 00:27:47.069 --> 00:27:50.943 Mr. Lobo, it's an unrealistic project 00:27:51.361 --> 00:27:52.985 He is making some nonsense helicopter 00:27:53.277 --> 00:27:57.901 I suggest you don't book your tickets. I'm so sorry 00:28:00.111 --> 00:28:02.526 Sir, I am this close, sir - Is your project ready? 00:28:03.069 --> 00:28:06.901 Is your project ready? - Sir, see it once, please 00:28:07.027 --> 00:28:08.651 Submit it, and we'll consider 00:28:08.819 --> 00:28:11.151 Sir, a small extension... - Why, why should I? 00:28:11.236 --> 00:28:14.360 After dad's stroke, I couldn't focus for two months 00:28:14.486 --> 00:28:15.735 Did you stop eating? 00:28:16.069 --> 00:28:17.276 No 00:28:17.486 --> 00:28:18.401 Stopped bathing? 00:28:19.569 --> 00:28:20.443 So why stop studying? 00:28:20.569 --> 00:28:23.276 Sir, I'm very close. See it once, please... 00:28:23.402 --> 00:28:24.568 Mr. Lobo! 00:28:24.902 --> 00:28:27.776 Sunday afternoon, my son fell off a train and died 00:28:27.986 --> 00:28:33.026 Monday morning, I taught a class. So don't give me that nonsense 00:28:35.444 --> 00:28:38.193 I can give you sympathy, not an extension 00:28:39.236 --> 00:28:40.860 Sir... I'm very close... 00:29:10.986 --> 00:29:12.943 ♪ Lifelong I lived ♪ 00:29:13.152 --> 00:29:15.360 ♪ The life of another ♪ 00:29:15.569 --> 00:29:17.860 ♪ For just one moment ♪ 00:29:18.277 --> 00:29:20.610 ♪ Let me live as I... ♪ 00:29:20.819 --> 00:29:22.776 ♪ Lifelong I lived ♪ 00:29:23.111 --> 00:29:25.276 ♪ The life of another ♪ 00:29:25.527 --> 00:29:27.568 ♪ For just one moment ♪ 00:29:27.944 --> 00:29:30.401 ♪ Let me live as I... ♪ 00:29:40.527 --> 00:29:45.068 ♪ Give me some sunshine Give me some rain ♪ 00:29:45.444 --> 00:29:50.276 ♪ Give me another chance I wanna grow up once again ♪ 00:29:50.361 --> 00:29:54.901 ♪ Give me some sunshine Give me some rain ♪ 00:29:55.236 --> 00:30:00.985 ♪ Give me another chance I wanna grow up once again ♪ 00:30:02.027 --> 00:30:03.443 Dude's come up with an amazing design 00:30:03.819 --> 00:30:05.276 A wireless camera atop a helicopter 00:30:07.694 --> 00:30:09.776 Can be used for traffic updates, security... Wow! 00:30:10.152 --> 00:30:13.068 But Virus said it's an impractical design, it won't fly 00:30:13.486 --> 00:30:15.360 It will fly! We'll make it fly 00:30:17.652 --> 00:30:19.860 Don't tell Joy. It'll be a surprise 00:30:20.361 --> 00:30:22.901 We'll fly it up to his window and capture his reaction 00:30:23.486 --> 00:30:25.610 If we work on his project, who'll work on ours? 00:30:26.111 --> 00:30:29.193 Tests, vivas, quizzes - 42 exams per semester 00:30:29.861 --> 00:30:31.026 You scare easily, bro 00:30:32.777 --> 00:30:36.651 Take your hand, put it over your heart, and say, 'Aal izz well' 00:30:36.861 --> 00:30:39.026 All is well? - Aal izz well 00:30:39.319 --> 00:30:41.693 Words of wisdom from His Holiness Guru Ranchoddas 00:30:42.194 --> 00:30:44.318 We had an old watchman in our village 00:30:45.069 --> 00:30:50.401 On night patrol, he'd call out, 'Aal izz well' 00:30:51.069 --> 00:30:54.526 And we slept peacefully. Then there was a theft 00:30:54.694 --> 00:30:56.776 and we learned that he couldn't see at night! 00:30:57.069 --> 00:31:00.526 He'd just yell 'Aal izz well', and we felt secure 00:31:02.402 --> 00:31:06.985 That day I understood this heart scares easily 00:31:07.819 --> 00:31:09.818 You have to trick it 00:31:11.027 --> 00:31:16.776 However big the problem, tell your heart, 'All is well, pal' 00:31:18.027 --> 00:31:19.735 That resolves the problem? 00:31:19.986 --> 00:31:21.776 No. But you gain courage to face it 00:31:24.194 --> 00:31:27.651 Learn it up, bro. We're gonna really need it here 00:31:45.402 --> 00:31:49.776 ♪ When life spins out of control Just let your lips roll ♪ 00:31:53.652 --> 00:31:57.693 ♪ Let your lips roll And whistle away the toll ♪ 00:32:01.111 --> 00:32:05.485 ♪ When life spins out of control Just let your lips roll ♪ 00:32:05.694 --> 00:32:09.443 ♪ Just let your lips roll And whistle away the toll ♪ 00:32:09.652 --> 00:32:13.526 ♪ Yell - All is Well... ♪ 00:32:13.611 --> 00:32:16.818 ♪ The chicken's clueless about the egg's fate ♪ 00:32:17.402 --> 00:32:20.818 ♪ Will it hatch or become an omelette ♪ 00:32:21.652 --> 00:32:24.818 ♪ No one knows what the future holds ♪ 00:32:25.694 --> 00:32:27.443 ♪ So let your lips roll And whistle away the toll ♪ 00:32:27.527 --> 00:32:31.943 ♪ Whistle away the toll Yell - All is Well ♪ 00:32:32.861 --> 00:32:36.026 ♪ Hey bro - All is Well ♪ 00:32:36.777 --> 00:32:40.401 ♪ Hey mate - All is Well ♪ 00:32:40.902 --> 00:32:44.401 ♪ Hey bro - All is Well ♪ 00:32:53.652 --> 00:32:57.401 ♪ Confusion and more confusion No sign of any solution ♪ 00:32:57.611 --> 00:33:01.568 ♪ Ah... finally a solution But wait... what was the question? ♪ 00:33:01.694 --> 00:33:04.735 ♪ If the timid heart with fear is about to die ♪ 00:33:05.444 --> 00:33:08.818 ♪ Then con it bro, with this simple lie ♪ 00:33:09.361 --> 00:33:12.735 ♪ Heart's an idiot, it will fall under that spell ♪ 00:33:13.569 --> 00:33:15.443 ♪ Let your lips roll And whistle away the toll ♪ 00:33:15.652 --> 00:33:19.776 ♪ Whistle away the toll Yell - All is Well ♪ 00:33:20.986 --> 00:33:24.193 ♪ Hey bro - All is Well ♪ 00:33:24.902 --> 00:33:28.068 ♪ Hey mate - All is Well ♪ 00:33:28.902 --> 00:33:31.985 ♪ Hey bro - All is Well ♪ 00:33:41.569 --> 00:33:45.443 ♪ Blew the scholarship on booze But that did not dispel my blues ♪ 00:33:45.611 --> 00:33:49.401 ♪ Holy incense lit up my plight And yet God's nowhere in sight ♪ 00:33:49.486 --> 00:33:52.735 ♪ The lamb is clueless for what it's destined ♪ 00:33:53.527 --> 00:33:56.776 ♪ Will it be served on skewers or simply minced ♪ 00:33:57.444 --> 00:34:00.818 ♪ No one knows what the future holds ♪ 00:34:01.361 --> 00:34:03.360 ♪ So let your lips roll And whistle away the toll ♪ 00:34:03.569 --> 00:34:07.943 ♪ Whistle away the toll Yell - All is Well ♪ 00:34:08.902 --> 00:34:11.818 ♪ Hey bro - All is Well ♪ 00:34:12.860 --> 00:34:15.650 ♪ Hey mate - All is Well ♪ 00:34:16.985 --> 00:34:19.943 ♪ Hey bro - All is Well ♪ 00:34:21.402 --> 00:34:25.400 ♪ When life spins out of control Just let your lips roll ♪ 00:34:27.652 --> 00:34:31.693 ♪ Just let your lips roll And whistle away the toll ♪ 00:34:31.819 --> 00:34:35.400 ♪ All is Well ♪ 00:34:35.610 --> 00:34:38.568 ♪ The chicken's clueless about the egg's fate ♪ 00:34:39.527 --> 00:34:42.775 ♪ Will it hatch or become an omelette ♪ 00:34:43.610 --> 00:34:46.568 ♪ No one knows what the future holds ♪ 00:34:47.735 --> 00:34:49.443 ♪ So let your lips roll And whistle away the toll ♪ 00:34:49.527 --> 00:34:51.068 ♪ Whistle away the toll ♪ 00:34:51.819 --> 00:34:53.275 ♪ Eureka! Eureka! ♪ 00:34:55.110 --> 00:34:57.985 ♪ Yell - All is Well ♪ 00:34:58.944 --> 00:35:02.110 ♪ Hey Mrs. Chicken - All is Well ♪ 00:35:02.944 --> 00:35:05.943 ♪ Hey Mr. Lamb - All is Well ♪ 00:35:06.944 --> 00:35:09.985 ♪ Hey bro - All is Well ♪ 00:35:10.111 --> 00:35:12.235 Hey, take it up to Joy's window. 00:35:12.902 --> 00:35:13.985 Take it higher. 00:35:14.819 --> 00:35:16.485 Look at Silencer - the nude dude! 00:35:19.944 --> 00:35:21.485 Joy, come out. 00:35:23.444 --> 00:35:25.068 Come to the window. 00:35:25.277 --> 00:35:26.651 Joy, look outside. 00:36:20.986 --> 00:36:21.860 Good news, sir. 00:36:23.236 --> 00:36:26.235 The police and Joy's father have no clue. 00:36:27.527 --> 00:36:28.860 Everyone thinks this is suicide. 00:36:31.111 --> 00:36:32.276 The post mortem report - 00:36:32.569 --> 00:36:34.901 Cause of Death: Intense pressure on windpipe 00:36:35.111 --> 00:36:36.110 resulting in choking 00:36:38.861 --> 00:36:42.818 All think the pressure on the jugular killed him 00:36:44.527 --> 00:36:47.485 What about the mental pressure for the last four years? 00:36:48.444 --> 00:36:49.360 That's missing in the report. 00:36:52.277 --> 00:36:53.985 Engineers are a clever bunch... 00:36:55.444 --> 00:36:58.776 They haven't made a machine to measure mental pressure. 00:37:01.236 --> 00:37:02.568 If they had, all would know... 00:37:03.777 --> 00:37:05.193 this isn't suicide... It's murder. 00:37:09.527 --> 00:37:13.318 How dare you blame me for Joy's suicide? 00:37:14.194 --> 00:37:17.026 If one student can't handle pressure, is it our fault? 00:37:17.486 --> 00:37:21.110 Life is full of pressures. Will you always blame others? 00:37:21.527 --> 00:37:25.360 I don't blame you, sir. I blame the system. 00:37:26.819 --> 00:37:30.985 Look at these statistics - India ranks No.1 in suicides 00:37:31.694 --> 00:37:35.068 Every 90 minutes, a student attempts suicide 00:37:36.736 --> 00:37:39.651 Suicide is a bigger killer than disease 00:37:39.861 --> 00:37:41.193 Something's terribly wrong, sir. 00:37:41.444 --> 00:37:43.568 I can't speak for the rest... 00:37:44.236 --> 00:37:46.193 but this is one of the finest colleges in the country 00:37:46.944 --> 00:37:48.860 I've run this place for 32 years. 00:37:49.402 --> 00:37:52.651 We were ranked 28th. Now we're No.1 00:37:52.819 --> 00:37:54.401 What's the point, sir? 00:37:55.986 --> 00:37:59.401 Here they don't discuss new ideas or inventions 00:38:01.194 --> 00:38:06.110 They discuss grades, jobs, settling in the USA 00:38:07.402 --> 00:38:12.318 They teach how to get good scores. They don't teach Engineering 00:38:12.486 --> 00:38:14.693 Now you will teach me how to teach? 00:38:15.152 --> 00:38:16.068 No sir, I... 00:38:19.319 --> 00:38:20.401 Sir, my paper... 00:38:39.277 --> 00:38:40.401 Vaidyanathan, please sit down. 00:38:42.152 --> 00:38:44.068 Here is a self-proclaimed professor. 00:38:44.527 --> 00:38:49.235 who thinks he is better than our highly qualified teachers. 00:38:49.944 --> 00:38:54.401 Professor Ranchoddas Chanchad will teach us Engineering. 00:39:12.319 --> 00:39:14.651 We do not have all day. 00:39:51.611 --> 00:39:55.860 You have 30 seconds to define these terms. 00:39:56.277 --> 00:39:58.318 You may refer to your books. 00:39:58.902 --> 00:40:00.943 Raise your hand if you get the answer. 00:40:02.236 --> 00:40:05.610 Let's see who comes first, who comes last. 00:40:06.444 --> 00:40:09.693 Your time starts... now. 00:40:39.319 --> 00:40:40.235 Time up. 00:40:42.777 --> 00:40:43.776 Time up, sir. 00:40:45.652 --> 00:40:48.026 No one got the answer? 00:40:50.527 --> 00:40:53.901 Now rewind your life by a minute. 00:40:55.111 --> 00:40:57.943 When I asked this question, were you excited? Curious? 00:40:58.111 --> 00:41:00.860 Thrilled that you'd learn something new? 00:41:01.652 --> 00:41:04.068 Anyone? ... Sir? 00:41:06.986 --> 00:41:09.818 No. You all got into a frantic race. 00:41:11.861 --> 00:41:13.985 What's the use of such methods, even if you come first 00:41:16.236 --> 00:41:19.610 Will your knowledge increase? No, just the pressure. 00:41:20.527 --> 00:41:22.068 This is a college, not a pressure cooker. 00:41:24.277 --> 00:41:27.818 Even a circus lion learns to sit on a chair in fear of the whip. 00:41:28.902 --> 00:41:32.401 But you call such a lion 'well trained', not 'well educated' 00:41:32.486 --> 00:41:33.443 Hello! 00:41:33.944 --> 00:41:38.526 This is not a philosophy class. Just explain those two words 00:41:38.902 --> 00:41:40.610 Sir, these words don't exist. 00:41:41.777 --> 00:41:45.110 These are my friends' names. Farhan and Raju 00:41:57.652 --> 00:41:58.568 Quiet! 00:42:00.069 --> 00:42:02.901 Nonsense! Is this how you'll teach Engineering? 00:42:03.361 --> 00:42:05.276 Sir, I wasn't teaching you Engineering. 00:42:05.861 --> 00:42:07.360 You're an expert at that. 00:42:08.194 --> 00:42:11.443 I was teaching you... how to teach. 00:42:14.277 --> 00:42:16.193 And I'm sure one day you'll learn. 00:42:17.194 --> 00:42:20.193 because unlike you, I never abandon my weak students. 00:42:20.694 --> 00:42:21.693 Bye, sir. 00:42:23.777 --> 00:42:24.860 Quiet! 00:42:27.402 --> 00:42:28.526 Quiet, I said. 00:42:31.986 --> 00:42:35.360 I regret to inform you that your son... 00:42:35.486 --> 00:42:36.610 Farhan... Raju... 00:42:36.861 --> 00:42:37.943 has fallen into bad company. 00:42:38.277 --> 00:42:41.443 Without urgent corrective steps, his future will be ruined. 00:42:42.527 --> 00:42:45.818 Virus's letters dropped on our homes like atom bombs. 00:42:46.111 --> 00:42:48.568 Hiroshima and Nagasaki plunged into gloom. 00:42:48.652 --> 00:42:51.735 Our parents invited us - for a dressing down. 00:42:52.777 --> 00:42:54.943 Come in. 00:42:57.486 --> 00:42:58.443 See that? 00:42:59.819 --> 00:43:02.401 We could afford just one air-conditioner. 00:43:04.152 --> 00:43:07.818 We put it in Farhan's room, so he could study in comfort. 00:43:09.277 --> 00:43:13.235 I didn't buy a car. I manage with a scooter. 00:43:14.111 --> 00:43:15.985 We put all our money into Farhan's education. 00:43:17.486 --> 00:43:21.610 We sacrificed our comforts for Farhan's future. Understand? 00:43:30.236 --> 00:43:31.610 You took these pictures, Farhan? 00:43:33.527 --> 00:43:35.526 He had that useless obsession for a while. 00:43:36.486 --> 00:43:38.151 Went around taking pictures of animals. 00:43:38.236 --> 00:43:41.026 Wanted to be a wildlife photographer. 00:43:42.236 --> 00:43:44.651 Son, what was your score that year? 00:43:45.611 --> 00:43:46.818 91% 00:43:47.152 --> 00:43:51.818 Hear that? Straight drop from 94% to 91%. 00:43:54.944 --> 00:43:56.401 You find it funny? 00:43:57.069 --> 00:44:01.151 No sir, sorry. I'm just amazed at the photos 00:44:01.319 --> 00:44:03.943 Why make him an engineer... Why not a wildlife photographer? 00:44:04.111 --> 00:44:05.276 Enough! 00:44:06.527 --> 00:44:11.818 I humbly request you - Don't ruin my son's future. 00:44:13.319 --> 00:44:15.693 Food's on the table, boys. C'mon. 00:44:20.611 --> 00:44:22.901 If you ever visit again, do eat with us. 00:44:25.819 --> 00:44:27.276 Dad denied us a meal... 00:44:27.861 --> 00:44:29.526 So, to fill our bellies with food... 00:44:29.902 --> 00:44:33.193 and ears with more reprimands, we reached Raju's house. 00:44:35.152 --> 00:44:39.235 Raju's house was straight out of a 50's black and white film. 00:44:39.986 --> 00:44:40.985 A small, dingy room... 00:44:41.152 --> 00:44:42.651 a paralyzed father... 00:44:43.444 --> 00:44:44.651 a coughing mother... 00:44:45.027 --> 00:44:46.526 and an unwed sister 00:44:47.652 --> 00:44:49.026 A sofa sprouting springs... 00:44:49.486 --> 00:44:51.776 a 24 hour water supply - from the leaking roof. 00:44:52.444 --> 00:44:56.068 Mother was a retired school teacher and a tireless complainer. 00:44:56.736 --> 00:44:58.901 Father was once a postmaster. 00:44:59.402 --> 00:45:01.818 Paralysis shut down his body partly... 00:45:02.277 --> 00:45:04.693 his salary completely. And the sister... 00:45:04.861 --> 00:45:08.485 Kammo's turned 28. They demand a car in dowry. 00:45:09.111 --> 00:45:11.735 If you don't study and earn, how will she marry? 00:45:12.236 --> 00:45:13.151 Some okra? 00:45:14.152 --> 00:45:18.026 Okra is now 12/- per kilo, cauliflower is 10/- 00:45:18.361 --> 00:45:19.776 It's daylight robbery! 00:45:20.152 --> 00:45:24.151 What will we eat if we get warnings from your college? 00:45:24.402 --> 00:45:25.318 Mom! 00:45:26.902 --> 00:45:27.860 Cottage cheese? 00:45:28.319 --> 00:45:31.860 Cottage cheese should be sold at the jewelers, in velvet pouches 00:45:32.152 --> 00:45:33.943 - Cottage cheese? - No, no, it's ok. 00:45:34.611 --> 00:45:36.151 Mom, please. 00:45:37.027 --> 00:45:38.818 Alright, I'll shut up 00:45:40.486 --> 00:45:44.985 Earn for the family, slave like a maid. 00:45:45.194 --> 00:45:47.485 and then take the vow of silence. 00:45:48.444 --> 00:45:52.985 If not with my son, with whom do I share my woes - his friends? 00:45:56.902 --> 00:45:57.985 Hey Raju. 00:46:01.527 --> 00:46:02.568 We were in a huge dilemma. 00:46:03.194 --> 00:46:06.318 Do we comfort our friend or console his mom? 00:46:07.527 --> 00:46:10.485 Screw it, we thought, let's focus on the cottage cheese. 00:46:22.402 --> 00:46:25.235 Even his eczema cream costs 55/- now 00:46:29.986 --> 00:46:31.318 Another roti? 00:46:31.652 --> 00:46:34.610 No, thank you. We're through. 00:46:42.402 --> 00:46:44.985 Okra for 12/- - Cauliflower for 10/- 00:46:48.027 --> 00:46:49.860 At least you were offered a meal 00:46:50.694 --> 00:46:53.568 Unlike your sadistic dad... 'Hitler' Qureshi! 00:46:53.694 --> 00:46:56.401 And your mom is Mother Teresa... Feeding us 'eczema roti'! 00:46:56.652 --> 00:47:00.235 - Don't poke fun at my mom! - Enough, you guys. 00:47:00.527 --> 00:47:01.943 I'm famished. Let's eat out. 00:47:02.069 --> 00:47:04.443 It's month end. Who'll pay? His Mother Teresa? 00:47:05.486 --> 00:47:10.068 To eat out, you don't need money. Just a uniform. Look... 00:47:12.861 --> 00:47:14.526 - C'mon. - Come. 00:47:16.111 --> 00:47:18.360 Good evening, good evening. 00:47:18.444 --> 00:47:19.318 Oh, Uncle. 00:47:24.611 --> 00:47:27.860 - Three large vodkas. - Half soda, half water. 00:47:28.069 --> 00:47:29.318 If we're caught, we're dead. 00:47:29.486 --> 00:47:32.026 - What's for starters? - Get double portions. 00:47:32.111 --> 00:47:35.151 Leave this here and start some peppy music. 00:47:35.902 --> 00:47:37.568 Pia, what the hell? 00:47:37.944 --> 00:47:40.651 Why're you wearing this ancient piece of junk? 00:47:41.861 --> 00:47:45.443 What'll people say - My fiancee... 00:47:45.861 --> 00:47:48.443 a doctor in the making, wearing a cheap, 200/- watch! 00:47:49.361 --> 00:47:50.860 Please take it off. Thank you. 00:47:51.402 --> 00:47:52.443 Hi handsome. 00:47:52.569 --> 00:47:55.401 Hey Aunty. You're looking good. 00:47:55.486 --> 00:47:58.068 - Don't miss my set, darling. - Rubies? 00:47:58.236 --> 00:48:00.860 - From Mandalay - Mandalay... Wow! 00:48:00.944 --> 00:48:03.651 - Hey, let's go meet David. - Of course. 00:48:06.986 --> 00:48:07.901 Excuse me. 00:48:10.069 --> 00:48:11.235 Yes? 00:48:11.527 --> 00:48:12.610 Flowers. 00:48:14.111 --> 00:48:17.318 - May I take the glass? - Why? 00:48:17.611 --> 00:48:19.901 So you don't break it on my head 00:48:20.694 --> 00:48:21.943 Why would I do that? 00:48:22.361 --> 00:48:24.485 For the free advice I'll now impart 00:48:25.652 --> 00:48:26.526 What? 00:48:26.861 --> 00:48:28.443 Don't marry that ass 00:48:29.527 --> 00:48:30.443 Excuse me? 00:48:30.652 --> 00:48:32.360 He's not a human, he's a price tag. 00:48:32.777 --> 00:48:35.776 He'll turn your life into a nightmare of brands and prices. 00:48:36.402 --> 00:48:38.985 He'll ruin your life. Your future will be finished. 00:48:39.277 --> 00:48:40.151 Want a demonstration? 00:48:42.319 --> 00:48:43.943 Shall I find out the price of his shoes? 00:48:45.486 --> 00:48:47.401 I won't ask. He'll announce it himself. 00:48:59.444 --> 00:49:05.401 What the hell... Mint sauce on my $300 shoes! 00:49:05.527 --> 00:49:08.735 Run for your life! It's free advice. Take it or leave it. 00:49:09.277 --> 00:49:11.985 Genuine Italian leather - hand-stitched! 00:49:16.569 --> 00:49:19.276 Dad, are they your guests? 00:49:22.611 --> 00:49:25.901 My students. What're they doing here? 00:49:29.861 --> 00:49:31.068 Hold on, Dad. 00:49:32.611 --> 00:49:34.860 These beans smell great. 00:49:34.986 --> 00:49:37.318 - No room for roti. - Just pile it on. 00:49:39.277 --> 00:49:40.651 - Hi. - Hey. 00:49:42.194 --> 00:49:45.193 That was an eye-opener. Thank you so much. 00:49:46.694 --> 00:49:48.985 It was my moral responsibility. 00:49:49.777 --> 00:49:51.193 Can I ask you for little more help? 00:49:52.277 --> 00:49:54.901 Dad won't let me break off this engagement. 00:49:55.861 --> 00:49:59.860 You explain so well. Can you give him a demo too? 00:50:00.152 --> 00:50:02.776 Certainly. Raju, the mint sauce 00:50:03.319 --> 00:50:04.776 You're really sweet 00:50:05.986 --> 00:50:09.068 - Where is your daddy? - Right behind you. 00:50:13.694 --> 00:50:16.026 Aal izz well 00:50:16.819 --> 00:50:21.985 Run for your life! It's free advice. Take it or leave it 00:50:22.277 --> 00:50:23.818 What're you doing here? 00:50:24.444 --> 00:50:27.568 We'll hand these gifts to the couple. 00:50:28.611 --> 00:50:30.901 I'll do that for you. It's my sister's wedding. 00:50:31.319 --> 00:50:32.485 Sister? 00:50:35.319 --> 00:50:37.735 Sir, what's the sum total of your daughters? 00:50:39.319 --> 00:50:40.193 Empty. No gift cheques. 00:50:40.527 --> 00:50:42.610 Forgot the cheques, Raju ... Farhan? 00:50:42.694 --> 00:50:46.860 We didn't invite you, you must be from the groom's side. 00:50:47.361 --> 00:50:51.318 No sir, we're here as the emissaries of science. 00:50:51.444 --> 00:50:53.651 How? Can you explain? 00:50:53.902 --> 00:50:57.568 Dad, he explains superbly. I'm sure he'll give us a demo. 00:50:57.861 --> 00:50:58.818 Won't you? 00:50:59.652 --> 00:51:03.235 Well, Delhi has plenty of power cuts that... 00:51:03.486 --> 00:51:05.818 disrupt wedding celebrations. 00:51:06.152 --> 00:51:08.276 So I thought of making an inverter that... 00:51:08.402 --> 00:51:10.818 draws power from guests' cars. 00:51:11.027 --> 00:51:12.401 I see. 00:51:12.611 --> 00:51:14.110 Wow! 00:51:14.486 --> 00:51:15.901 So where's the inverter? 00:51:16.694 --> 00:51:18.318 Sir, the design is ready. 00:51:21.402 --> 00:51:22.693 Where's the design, Farhan? 00:51:23.111 --> 00:51:26.151 - I gave you the design. - I gave it to Raju. 00:51:26.569 --> 00:51:27.526 Raju, design? 00:51:30.611 --> 00:51:34.360 Never mind the design. I'll make the inverter and show you. 00:51:34.694 --> 00:51:38.360 You can only invent stories, not an inverter. 00:51:38.652 --> 00:51:41.735 I'll make one, I promise. 00:51:42.069 --> 00:51:45.568 And I'll name it after you. After all, it was invented... 00:51:45.986 --> 00:51:49.485 at your daughter's wedding. So it'll be an honor... 00:51:49.611 --> 00:51:55.651 Farhan, Raju. I'll see you in my office tomorrow. 00:52:01.527 --> 00:52:05.026 Sir, what was the cost per plate? We'll reimburse you... 00:52:05.361 --> 00:52:07.026 ... in installments. 00:52:09.486 --> 00:52:12.735 - We'll never crash a wedding again. - Not even my own. 00:52:12.861 --> 00:52:15.110 In fact, I won't even marry. Nor will he. 00:52:15.777 --> 00:52:17.818 Uh... right. No marriage. 00:52:19.319 --> 00:52:21.693 Your parents shouldn't have married either. 00:52:23.361 --> 00:52:25.901 The world would have to feed two less idiots. 00:52:28.402 --> 00:52:29.443 Sit! 00:52:40.444 --> 00:52:41.485 Pay attention. 00:52:52.402 --> 00:52:57.360 This is Ranchoddas's father's monthly income. 00:52:58.694 --> 00:53:05.026 Couple of zeroes less, and it's still a sizeable income. 00:53:07.569 --> 00:53:13.901 But erase another zero, and I would worry a little. 00:53:15.152 --> 00:53:18.526 Isn't that your fathers income, Farhan? 00:53:19.402 --> 00:53:21.110 Yes, sir. 00:53:22.486 --> 00:53:24.526 Now take away another zero... 00:53:27.569 --> 00:53:31.360 and that's your family income, Raju Rastogi. 00:53:32.527 --> 00:53:33.901 Big reason to worry. 00:53:38.611 --> 00:53:45.776 Take my advice and shift into Chatur Ramalingam's room. 00:53:46.194 --> 00:53:50.443 Exams are here. Stay with Rancho and you're sure to fail. 00:54:12.361 --> 00:54:14.776 - Want a shave? - No, sir. 00:54:14.944 --> 00:54:15.818 Then get lost! 00:54:27.069 --> 00:54:32.651 Raju, don't worry. This is Virus's move to split us. Divide and rule. 00:54:32.777 --> 00:54:33.860 I have to worry. 00:54:34.277 --> 00:54:37.776 He grades us, and I need good grades for a good job. 00:54:38.694 --> 00:54:41.735 Unlike you, I don't have a rich dad I can live off. 00:54:41.861 --> 00:54:43.735 Shut up, Raju. 00:54:43.986 --> 00:54:46.651 Must we follow all his hogwash? 'Aal izz well'. 00:54:47.027 --> 00:54:48.485 I won't be his flunky... like you. 00:54:49.444 --> 00:54:51.735 - You're crossing the line. - No, I'm drawing one. 00:54:52.236 --> 00:54:53.943 I have a family to support. 00:54:56.152 --> 00:54:58.401 Dad's medicines swallow up mom's pension. 00:55:00.361 --> 00:55:04.735 My sis can't marry because they want a car in dowry. 00:55:07.652 --> 00:55:11.901 Mom hasn't bought a single saree in five years. 00:55:14.736 --> 00:55:17.943 Now don't get your mom's wardrobe into the debate. 00:55:19.069 --> 00:55:21.068 By the way, how many sarees per annum is reasonable? 00:55:22.152 --> 00:55:23.401 Hey... no wisecracks about mom. 00:55:24.152 --> 00:55:28.401 We'll study with all our heart, but not just for grades. 00:55:29.069 --> 00:55:33.401 To quote a Wise One - Study to be accomplished, not affluent. 00:55:34.152 --> 00:55:39.693 Follow excellence. And success will chase you, pants down! 00:55:40.902 --> 00:55:43.526 Which Wise One says this? His Holiness Guru Ranchoddas? 00:55:45.569 --> 00:55:46.568 Go rot in the bogs! 00:55:48.194 --> 00:55:51.193 Raju, don't stress. We'll top our class. Nothing is impossible. 00:55:51.486 --> 00:55:52.651 Oh yeah? 00:55:56.319 --> 00:55:58.443 Shove this back into the tube. 00:56:01.486 --> 00:56:03.110 Raju got onto another train. 00:56:03.652 --> 00:56:08.818 His travails with Chatur began. Yes, I mean travails, not travels 00:56:13.236 --> 00:56:15.151 Chatur was called 'Silencer'. 00:56:15.486 --> 00:56:19.193 To sharpen his memory, he popped pills from a local quack. 00:56:19.611 --> 00:56:21.568 And then let off silent... but lethal farts. 00:56:24.277 --> 00:56:27.485 I didn't do it... Raju? 00:56:27.652 --> 00:56:30.318 He always blamed others for the output. 00:56:31.069 --> 00:56:33.943 Silencer crammed 18 hours a day. 00:56:34.194 --> 00:56:37.318 On exam eve, he would distract others. 00:56:41.277 --> 00:56:44.360 His belief - There are only two ways of topping. 00:56:44.694 --> 00:56:47.985 Elevate your own grades or shrink your opponents' grades. 00:56:52.277 --> 00:56:56.151 Rancho decided to subdue Silencer and rescue Raju... 00:56:56.611 --> 00:56:57.901 with one master plan. 00:56:59.944 --> 00:57:07.943 Our Director has unceasingly served... 'Served' means... 00:57:08.027 --> 00:57:12.068 Damn the meaning, I'll memorize it. 00:57:13.486 --> 00:57:17.110 Chatur was the introductory speaker at the Teachers' Day function. 00:57:17.444 --> 00:57:21.360 To impress Virus, he got his speech written by the librarian... 00:57:21.569 --> 00:57:22.901 in highbrow Hindi. 00:57:24.444 --> 00:57:29.818 Hello. Hold on. Chatur, call for you. 00:57:30.194 --> 00:57:32.610 Please collect the printout. I'll be right back. 00:57:35.402 --> 00:57:37.276 Oh... the things I have to do... 00:57:40.861 --> 00:57:44.026 Mr. Dubey, the Director was remembering you. 00:57:44.152 --> 00:57:45.735 - Really? - Yes. Just now. 00:57:46.111 --> 00:57:49.485 I'll see him right away. Give this to Chatur. 00:57:54.652 --> 00:57:57.693 - Hello. Hello. - Hello, Mr. Ramalingam? 00:57:57.819 --> 00:57:58.735 Yes? 00:57:59.319 --> 00:58:01.693 I'm calling from the police station 00:58:02.069 --> 00:58:04.901 - Are you from Uganda? - Yes sir. 00:58:06.444 --> 00:58:09.485 - Your life is in danger! - What? ... How? 00:58:10.611 --> 00:58:12.401 Listen carefully, or else... 00:58:13.027 --> 00:58:17.360 you'll get killed as you step out of the college gate. 00:58:18.111 --> 00:58:19.360 Why? What happened? 00:58:19.486 --> 00:58:21.068 While Chatur was kept engaged, 00:58:21.486 --> 00:58:25.485 Rancho altered a few words in his speech, for eg... 00:58:25.694 --> 00:58:28.068 'served' became 'screwed'. 00:58:28.902 --> 00:58:30.193 Yes sir? 00:58:30.736 --> 00:58:33.276 - Who are you? - Dubey. Librarian. 00:58:35.861 --> 00:58:37.026 I'm permanent staff, sir. 00:58:37.652 --> 00:58:39.068 Congratulations! 00:58:39.486 --> 00:58:42.860 Hold on a moment. The chief is on the other line. 00:58:43.236 --> 00:58:44.193 Excuse me, sir... 00:58:53.861 --> 00:58:56.110 Yes... so where was I? 00:58:56.361 --> 00:58:58.776 You said I may die... outside the gate. 00:58:58.902 --> 00:59:05.318 Right. As you get out of the gate, you'll see a traffic signal. 00:59:05.527 --> 00:59:07.568 Traffic signal. Ok. 00:59:07.777 --> 00:59:13.318 When it turns red, all the cars will halt. 00:59:13.819 --> 00:59:15.151 Ok. Then? 00:59:15.277 --> 00:59:17.276 Then cross the road with great caution. 00:59:18.027 --> 00:59:23.276 Because son, in rush hour if a car hits you, you're dead. 00:59:25.194 --> 00:59:27.026 What nonsense! I know that. 00:59:27.152 --> 00:59:30.735 You know that? Excellent. Then you're safe my boy. 00:59:37.777 --> 00:59:39.860 From the librarian, Silencer. 00:59:39.986 --> 00:59:41.568 You don't call me that, Chanchad. 00:59:47.402 --> 00:59:49.485 Hey. The Director said he didn't call for me. 00:59:50.277 --> 00:59:52.526 Who said 'called'? I just said he 'remembered' you 00:59:52.694 --> 00:59:55.276 Remembered? Rascals! 01:00:03.319 --> 01:00:05.485 Distinguished Mr. Chairperson. 01:00:07.777 --> 01:00:12.068 Chief guest, the Honorable Minister of Education.... 01:00:12.694 --> 01:00:16.651 respected teachers and friends. 01:00:18.236 --> 01:00:23.110 ICE has now soared beyond the stratosphere. 01:00:23.736 --> 01:00:28.026 The credit goes solely to... 01:00:28.444 --> 01:00:32.235 Dr. Viru Sahastrabuddhe. Give him a big hand. 01:00:32.361 --> 01:00:36.401 Sir, the voice is his but the words are mine. 01:00:37.152 --> 01:00:39.401 He's a great guy, really you are. 01:00:41.152 --> 01:00:49.068 For 32 years, he has unceasingly screwed students. 01:00:51.611 --> 01:00:53.985 He means - 'served' students. 01:00:54.236 --> 01:00:56.818 I'm sure his endeavors will continue. 01:00:59.486 --> 01:01:04.526 We are astounded at how one man, in one lifetime 01:01:04.736 --> 01:01:07.651 can screw so many, so well. 01:01:10.736 --> 01:01:16.026 With rigorous training he's built up his stamina. 01:01:19.736 --> 01:01:26.360 He's spent every living minute just screwing. 01:01:28.944 --> 01:01:30.693 Let's replicate his methods. 01:01:34.486 --> 01:01:40.151 Tomorrow ICE students will go across the globe. 01:01:40.819 --> 01:01:47.026 Wherever we go, we promise to screw. 01:01:51.069 --> 01:01:54.276 We'll hoist this screwer's flag all over the world. 01:01:59.861 --> 01:02:04.651 We'll show the world that our capacity to screw... 01:02:04.986 --> 01:02:06.985 cannot be matched by any student... 01:02:07.236 --> 01:02:10.776 anywhere on the planet. 01:02:18.486 --> 01:02:21.526 Mr. Minister. Good evening. 01:02:22.111 --> 01:02:29.610 You have given this institution what it sorely needs... 01:02:30.361 --> 01:02:31.985 - Booty, funds. - Bosom 01:02:35.569 --> 01:02:37.735 It's booty, stupid. Bosom means... 01:02:39.152 --> 01:02:41.193 What nonsense! That's insulting. 01:02:41.652 --> 01:02:46.360 Everyone has a bosom, but it remains pocketed. 01:02:47.944 --> 01:02:49.943 No one offers it so readily. 01:02:53.944 --> 01:02:54.901 Vulgar fellow! 01:02:55.069 --> 01:02:56.693 You have generously offered your bosom... 01:02:57.069 --> 01:03:00.151 to this relentless screwer. 01:03:03.111 --> 01:03:07.360 Now see how he makes it grow. 01:03:07.611 --> 01:03:11.860 Is this what you teach here, Director? 01:03:19.527 --> 01:03:22.943 On this august occasion, here's a Sanskrit verse... 01:03:23.069 --> 01:03:26.068 Listen to this - the might of his fart in verse. 01:03:26.611 --> 01:03:29.151 A good loud fart is honorable. 01:03:29.361 --> 01:03:31.735 'Fart'? Go, Silencer. 01:03:31.902 --> 01:03:34.776 A medium fart is tolerable. 01:03:38.069 --> 01:03:41.651 Softer windbreaks are terrible. 01:03:44.611 --> 01:03:49.526 And the silent ones unbearable. 01:03:59.652 --> 01:04:02.610 That's what mindless cramming does to you. 01:04:02.777 --> 01:04:06.276 Cramming may see you through four years of college, 01:04:06.527 --> 01:04:10.360 but it will 'screw' you for the next 40 years. 01:04:11.569 --> 01:04:14.193 He still doesn't get it. 01:04:20.319 --> 01:04:24.693 'Medium fart is tolerable'... Unbelievable! 01:04:24.944 --> 01:04:27.610 You're a poet, Rancho. How did you think of this? 01:04:29.027 --> 01:04:32.443 That was fun. He didn't know what hit him. 01:04:34.944 --> 01:04:38.276 You swines! What did I ever do to you? 01:04:41.236 --> 01:04:43.276 Sorry man. Don't take it personally. 01:04:43.527 --> 01:04:44.776 I will. 01:04:45.361 --> 01:04:48.235 Chatur Ramalingam will never forget this insult. 01:04:48.861 --> 01:04:52.735 I'll think of it every minute, every second of my life. 01:04:53.027 --> 01:04:58.401 Sorry man. That was a demo for Raju - Don't cram blindly. 01:04:58.736 --> 01:05:00.943 Understand and enjoy the wonders of Science. 01:05:01.069 --> 01:05:03.568 I'm not here to enjoy Science. 01:05:03.694 --> 01:05:06.610 So You're here to screw Science? 01:05:08.277 --> 01:05:11.276 Go ahead. Laugh at my methods. 01:05:12.361 --> 01:05:16.693 But one day these methods will bring me success. 01:05:17.152 --> 01:05:20.026 That day I'll laugh and you'll cry. 01:05:21.444 --> 01:05:25.693 You're on the wrong track again. Don't chase success. 01:05:26.569 --> 01:05:28.776 Become a good engineer and success will chase you. 01:05:28.986 --> 01:05:33.610 These ideals don't work in the real world. 01:05:34.444 --> 01:05:38.443 You take your train, l'll take mine. 01:05:39.236 --> 01:05:42.526 Ten years from now we'll meet at the same station. 01:05:43.402 --> 01:05:48.360 Same day. Same place. We'll see who's more successful. 01:05:48.652 --> 01:05:51.068 You... or me. 01:05:51.819 --> 01:05:56.151 Have the balls? C'mon, bet! 01:05:56.361 --> 01:05:59.943 lt's a challenge. 01:06:01.236 --> 01:06:02.151 Watch it! 01:06:08.777 --> 01:06:09.693 What's he writing? 01:06:17.319 --> 01:06:19.610 Don't forget this date. 01:06:27.902 --> 01:06:30.485 l'm not used to such expensive gifts, Suhas. 01:06:30.819 --> 01:06:32.068 Get used to them, Pia. 01:06:32.194 --> 01:06:34.318 You're gonna be Suhas Tandon's wife. 01:06:34.444 --> 01:06:35.568 Where's the bill, man? 01:06:40.027 --> 01:06:40.943 l'll be back. 01:06:51.319 --> 01:06:52.985 - You changed the speech? - What? 01:06:53.069 --> 01:06:53.943 Don't lie. 01:06:54.652 --> 01:06:56.526 Um... Yeah. 01:06:56.736 --> 01:06:59.151 - What's your problem with dad? - l have no problem. 01:06:59.611 --> 01:07:02.443 l'm making an inverter named after him. Look... Oh. 01:07:06.777 --> 01:07:08.276 Why're you harassing him? 01:07:09.152 --> 01:07:10.568 'Cause he runs a factory, not a college. 01:07:10.819 --> 01:07:14.526 Churning out asses. Like that one. 01:07:19.652 --> 01:07:20.693 She destroyed it, man. 01:07:24.069 --> 01:07:25.318 How dare you call him an ass? 01:07:25.527 --> 01:07:28.818 He is one! First Engineering, then MBA... 01:07:28.944 --> 01:07:30.735 then becomes a banker in the USA. 01:07:31.652 --> 01:07:34.151 Because it rakes in more money? 01:07:34.402 --> 01:07:36.943 Life for him is just a profit-loss statement. 01:07:37.194 --> 01:07:39.193 He sees profit in you, so he's with you. 01:07:39.527 --> 01:07:43.193 Director's daughter, doctor in the making... Good for his image! 01:07:43.486 --> 01:07:44.776 lt's not you he cares for. 01:07:47.027 --> 01:07:48.401 Who do you think you are? 01:07:48.652 --> 01:07:50.318 What do you mean he doesn't care for me? 01:07:52.236 --> 01:07:54.235 New watch? One moment. 01:07:55.444 --> 01:07:57.526 You always need a demo. 01:07:58.569 --> 01:07:59.401 Hey Suhas! 01:08:01.569 --> 01:08:03.151 Where were you? 01:08:03.569 --> 01:08:05.235 She's looking for her watch. 01:08:05.402 --> 01:08:07.193 What? You lost the watch? 01:08:07.444 --> 01:08:08.610 Never mind. Get another. 01:08:08.902 --> 01:08:10.193 lt cost 400,000! 01:08:12.236 --> 01:08:14.193 Mine's just 250/- but keeps the same time. 01:08:14.361 --> 01:08:16.693 Shut up! How could you be so careless, Pia? 01:08:16.861 --> 01:08:19.984 This callous attitude is disgusting. lt's disrespectful! 01:08:20.111 --> 01:08:22.693 That was a limited edition watch. 01:08:23.069 --> 01:08:26.526 Now wear your ancient piece of junk at dinner. 01:08:27.861 --> 01:08:29.276 What're you staring at? 01:08:32.236 --> 01:08:34.984 Here come the tears! Real mature, Pia. 01:08:35.527 --> 01:08:36.776 l can't handle this. 01:08:37.611 --> 01:08:39.734 Stop crying and look for it. 01:08:53.236 --> 01:08:56.151 Find another wrist for this watch... Ass! 01:09:02.569 --> 01:09:05.234 Hey, you're awesome. Called him an ass to his face. 01:09:05.486 --> 01:09:06.359 Get lost! 01:09:07.152 --> 01:09:08.318 lt's too noisy here. 01:09:08.652 --> 01:09:10.568 She's saying 'Thank you', l hear 'Get lost'. 01:09:10.736 --> 01:09:13.568 - l said 'Get lost'. - Don't get so uptight. 01:09:13.944 --> 01:09:16.693 Actually, you never really loved him. 01:09:17.111 --> 01:09:17.984 What do you mean? 01:09:18.361 --> 01:09:23.151 When you see him, do the winds whisper a melody? 01:09:24.694 --> 01:09:26.318 Your scarf flies in slow motion? 01:09:27.319 --> 01:09:29.068 The Moon appears gigantic? 01:09:29.569 --> 01:09:32.151 That happens in movies, not in life. 01:09:32.277 --> 01:09:35.318 Happens in life too - if you love a person... 01:09:35.652 --> 01:09:36.734 not an ass. 01:09:42.111 --> 01:09:46.776 Hello. What? 01:09:47.861 --> 01:09:51.359 Oh God! Ok, l'm on my way. 01:09:54.569 --> 01:09:56.485 You're a medical student, right? Need your help. 01:09:56.569 --> 01:09:58.276 - lt's an emergency, please. - What? 01:09:58.777 --> 01:10:01.985 Please come with me. What's that oath you doctors take - 01:10:02.194 --> 01:10:04.860 You'll never deny a patient help... The Hippocratic Oath. 01:10:05.527 --> 01:10:07.360 Please help me, it's an emergency. 01:10:11.861 --> 01:10:15.026 You gatecrash my sister's wedding, break off my engagement... 01:10:15.402 --> 01:10:17.776 my dad is popping BP pills because of you... 01:10:18.277 --> 01:10:19.860 and here l am, helping you! 01:10:20.986 --> 01:10:22.193 Unbelievable! 01:10:23.361 --> 01:10:27.235 This Hippocratic Oath - lt's really done us in! 01:10:32.069 --> 01:10:33.985 - Where's Raju, ma'am? - Gone to get a cab. 01:10:34.361 --> 01:10:35.860 Called the ambulance two hours ago. 01:10:36.152 --> 01:10:38.735 ln this country, pizza reaches in 30 minutes... 01:10:38.944 --> 01:10:39.860 but an ambulance... 01:10:40.111 --> 01:10:42.401 He needs hospitalization. Urgently! 01:10:56.527 --> 01:10:57.568 Hey stop! 01:10:59.861 --> 01:11:02.110 Move, it's an emergency! 01:11:03.736 --> 01:11:07.901 Move... move... 01:11:11.944 --> 01:11:14.110 Doctor, emergency! 01:11:15.694 --> 01:11:16.610 That's the patient. 01:11:22.569 --> 01:11:24.651 Keep this. Hey, here's Raju. 01:11:25.152 --> 01:11:27.068 What the hell! You brought dad on the scooter. 01:11:28.944 --> 01:11:30.276 Should l've sent him by courier? 01:11:30.652 --> 01:11:33.485 No wisecracks on dads profession! Where is he? 01:11:34.069 --> 01:11:35.901 Go ask the doctor. 01:11:36.861 --> 01:11:40.110 Close call, Pia. A little delay, we'd have lost him. 01:11:40.486 --> 01:11:42.026 Glad you didn't wait for an ambulance and got him on the scooter. 01:11:42.152 --> 01:11:44.943 Call me if there's a problem. 01:11:54.069 --> 01:11:57.068 Rancho! Thank you... 01:11:58.819 --> 01:12:01.860 Thanking your buddies! Silencer teaching you manners? 01:12:03.069 --> 01:12:06.151 Didn't he teach you - A friend is man's greatest bosom? 01:12:07.944 --> 01:12:10.860 Go on now. You have an exam tomorrow. 01:12:11.444 --> 01:12:14.693 Exams we have many... Dad mostly just one! 01:12:16.361 --> 01:12:18.651 We won't budge from here without the Postmaster. 01:12:19.277 --> 01:12:20.235 Don't worry! 01:12:27.277 --> 01:12:31.443 Rancho, forgive me. l was scared. 01:12:31.694 --> 01:12:33.818 lt's ok. Quiet, now. 01:12:36.361 --> 01:12:38.526 Please forgive me. 01:12:45.111 --> 01:12:49.151 lt's ok, calm down. Go see your dad. 01:12:49.694 --> 01:12:51.068 And don't go with that weepy face. 01:12:57.361 --> 01:12:58.360 Thanks buddy. 01:13:09.944 --> 01:13:14.735 Natty scooter. Saved a life. How much does it cost? 01:13:15.027 --> 01:13:17.360 Pour some mint sauce on it. l'll tell you. 01:13:19.986 --> 01:13:21.901 Hey, happy lndependence Day. 01:13:22.152 --> 01:13:23.860 Today isn't lndependence Day. 01:13:24.194 --> 01:13:27.360 For you it is! Now you're free to wear your mom's watch. 01:13:27.986 --> 01:13:30.735 No ass can say it's an ancient piece of junk. 01:13:33.027 --> 01:13:33.901 Hey. 01:13:35.861 --> 01:13:37.860 How do you know it was mom's watch? 01:13:39.611 --> 01:13:42.068 At your sister's wedding, you wore sparkling new clothes. 01:13:42.861 --> 01:13:44.068 Only the watch was old. 01:13:44.694 --> 01:13:45.610 What could that mean? 01:13:47.902 --> 01:13:51.068 You really missed your mom that day, didn't you? 01:13:53.902 --> 01:13:54.943 Yes. 01:13:55.986 --> 01:13:57.735 Your mom must've been really beautiful. 01:14:00.277 --> 01:14:02.443 Yes. How do you know? 01:14:02.694 --> 01:14:03.693 Seen your dad. 01:14:05.236 --> 01:14:06.901 'Life is a race. lf you don't run fast 01:14:07.069 --> 01:14:08.693 you'll be a broken egg ... cuckoo bird.' 01:14:09.111 --> 01:14:10.068 You... 01:14:12.361 --> 01:14:19.985 ♪ The winds whisper a melody ♪ 01:14:21.152 --> 01:14:26.943 ♪ The sky hums along ♪ 01:14:28.527 --> 01:14:34.443 ♪ Time itself is singing... ♪ 01:14:35.486 --> 01:14:39.026 ♪ Zoobi do... ♪ 01:14:39.777 --> 01:14:44.360 ♪ Param pum ♪ 01:14:45.986 --> 01:14:50.693 ♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum' ♪ 01:14:51.402 --> 01:14:55.985 ♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪ 01:14:56.652 --> 01:15:01.693 ♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum' ♪ 01:15:02.027 --> 01:15:06.693 ♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪ 01:15:07.027 --> 01:15:12.110 ♪ Leaves sing on their branches Bees jam with flowers ♪ 01:15:12.402 --> 01:15:17.235 ♪ Crazy sunbeams dance off petals As birds yodel in the skies ♪ 01:15:17.819 --> 01:15:22.735 ♪ Flowers, bold and brazen Snuggle and cootchie-coo ♪ 01:15:23.194 --> 01:15:27.776 ♪ l've seen it happen in movies What's now happening with us ♪ 01:15:28.819 --> 01:15:33.401 ♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum' ♪ 01:15:33.986 --> 01:15:38.610 ♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪ 01:15:39.527 --> 01:15:44.276 ♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum' ♪ 01:15:44.736 --> 01:15:49.735 ♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪ 01:15:52.902 --> 01:15:55.943 Let's make the unique and ever useful mint sauce. 01:15:56.361 --> 01:16:01.735 The all-powerful sauce that exposes phony people. 01:16:02.652 --> 01:16:04.985 Your 7th house is clear... 01:16:05.486 --> 01:16:07.651 Shunning an ass, you'll fall for a human. 01:16:08.152 --> 01:16:09.860 Time is ripe for love. 01:16:14.652 --> 01:16:16.610 Temperature in New Delhi remains stable. 01:16:16.736 --> 01:16:21.068 Clear skies. But if in love, expect rain. 01:16:26.694 --> 01:16:31.318 ♪ Pitter-patter go the raindrops Whish-whoosh whistles the wind ♪ 01:16:31.819 --> 01:16:36.860 ♪ Do-da-dee waltzes the rain Boom-boom echoes the sky ♪ 01:16:37.152 --> 01:16:42.235 ♪ Drenched in rain and passion You sway your hips on cue ♪ 01:16:42.444 --> 01:16:47.235 ♪ I've seen it happen in movies What's now happening with us ♪ 01:16:48.111 --> 01:16:52.693 ♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum' ♪ 01:16:53.527 --> 01:16:57.943 ♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪ 01:16:58.694 --> 01:17:03.443 ♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum' ♪ 01:17:04.152 --> 01:17:08.985 ♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪ 01:17:30.569 --> 01:17:35.235 ♪ The gorgeous low moon Serenades the earth ♪ 01:17:35.736 --> 01:17:40.818 ♪ A shooting star skips along Crooning a ballad of love ♪ 01:17:41.319 --> 01:17:46.193 ♪ The night is bright but lonesome Come touch me, my handsome ♪ 01:17:46.569 --> 01:17:51.401 ♪ I've seen it happen in movies What's now happening with us ♪ 01:17:52.277 --> 01:17:56.818 ♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum' ♪ 01:17:57.361 --> 01:18:02.193 ♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪ 01:18:02.861 --> 01:18:07.318 ♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum' ♪ 01:18:07.986 --> 01:18:12.943 ♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪ 01:18:13.486 --> 01:18:26.735 ♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi' ... goes my silly heart ♪ 01:18:33.361 --> 01:18:34.610 Hello. Wake up. 01:18:35.527 --> 01:18:38.151 - Huh... Postmaster's dead? - What! 01:18:38.236 --> 01:18:39.735 No, stupid. 01:18:40.152 --> 01:18:42.485 lt's 8.30, your exam is at 9. 01:18:43.152 --> 01:18:45.526 But we can't leave him alone. 01:18:45.861 --> 01:18:48.651 I'm here. It's a matter of three hours. 01:18:48.736 --> 01:18:51.401 Take my scooter. It's getting late. 01:18:51.861 --> 01:18:52.901 Hey... 01:18:57.277 --> 01:18:58.651 Gosh, what an ancient watch. 01:19:05.194 --> 01:19:06.151 Go. 01:19:24.236 --> 01:19:26.651 - Sorry, we're late. - It was an emergency. 01:19:32.527 --> 01:19:33.651 Settle down there. 01:19:38.194 --> 01:19:39.443 Sir, they're still writing. 01:19:40.861 --> 01:19:42.485 Hello. Time up. 01:19:43.319 --> 01:19:45.943 Please, five minutes. We started half an hour late. 01:19:46.111 --> 01:19:47.318 It was an emergency. 01:19:47.402 --> 01:19:51.693 He glared at us like we'd asked for both his kidneys. 01:19:52.902 --> 01:19:54.068 But we continued writing. 01:19:55.027 --> 01:19:58.068 He continued arranging the answer sheets. 01:20:06.569 --> 01:20:07.485 Done, sir. 01:20:08.486 --> 01:20:11.110 You're late. I can't accept these. 01:20:11.319 --> 01:20:12.193 Sir, please, sir. 01:20:16.736 --> 01:20:18.068 Sir, do you know who we are? 01:20:19.527 --> 01:20:21.360 Prime Ministers son? Even then... 01:20:21.652 --> 01:20:23.735 I will not accept your paper. 01:20:25.236 --> 01:20:27.235 Do you know our names and roll numbers? 01:20:28.527 --> 01:20:29.651 No... 01:20:31.486 --> 01:20:32.526 Who are you? 01:20:32.611 --> 01:20:34.610 He doesn't know - Run! 01:20:36.277 --> 01:20:38.568 Hey, what's your roll number? 01:20:39.361 --> 01:20:43.651 Where the hell are their papers? 01:20:48.152 --> 01:20:49.985 O Lord, have mercy. 01:20:50.069 --> 01:20:55.860 Today was Results day. Time to make a deal with God. 01:20:55.986 --> 01:20:58.485 Just save my Electronics. I'll offer a coconut. 01:20:58.944 --> 01:21:03.860 Sir Snake, bless my Physics. I promise a pint of milk per day. 01:21:04.069 --> 01:21:07.485 O Mother Cow, help me pass... have this grass. 01:21:07.736 --> 01:21:11.068 I vow: No X-rated thoughts of girls in my class... 01:21:11.361 --> 01:21:12.818 Watch over my results. 01:21:13.027 --> 01:21:16.901 God of Wealth, I'll offer 100/- every month. 01:21:17.111 --> 01:21:19.735 100/- won't bribe even a traffic cop, 01:21:20.444 --> 01:21:22.276 let alone the Almighty. 01:21:23.486 --> 01:21:25.568 Check from the bottom. 01:21:26.569 --> 01:21:28.693 You are... last. 01:21:30.402 --> 01:21:31.318 And you? 01:21:33.361 --> 01:21:34.818 Second last. 01:21:36.402 --> 01:21:37.485 Rancho? 01:21:41.902 --> 01:21:42.985 Not there. 01:21:44.361 --> 01:21:45.401 My heart sank. 01:21:45.986 --> 01:21:50.401 Not 'cause our ranks tanked, but 'cause our friend flunked. 01:21:52.861 --> 01:21:56.568 There's a mistake. It's not possible. It's injustice. 01:22:00.694 --> 01:22:03.610 What's Silencer howling about? 01:22:04.236 --> 01:22:05.193 He got the second rank. 01:22:07.527 --> 01:22:08.568 Who's first? 01:22:09.777 --> 01:22:10.901 Rancho. 01:22:13.777 --> 01:22:14.651 Rancho? 01:22:17.111 --> 01:22:17.943 Move aside. 01:22:22.736 --> 01:22:25.026 We learned a lesson in Human Behavior: 01:22:25.819 --> 01:22:31.193 Your friend fails, you feel bad. Your friend tops, you feel worse. 01:22:31.902 --> 01:22:36.318 We were sad. Two others were sadder. 01:22:37.569 --> 01:22:41.443 Ranchoddas Chanchad. Front row. Right of the Director. 01:22:42.069 --> 01:22:44.360 Uday Sinha. Second row. Third seat. 01:22:45.277 --> 01:22:48.526 Alok Mittal. Second row. Fifth seat. 01:22:50.319 --> 01:22:52.985 Sahili Rao. Third row... 01:22:53.152 --> 01:22:55.610 Sir, why this seating according to rank? 01:22:56.777 --> 01:22:58.026 Any problem with that? 01:22:58.152 --> 01:23:02.276 Yes, this grading system is like a caste system. 01:23:02.736 --> 01:23:05.901 A-graders: Masters C-graders: Slaves 01:23:06.194 --> 01:23:09.485 - It's not nice, sir. - You have a better idea? 01:23:10.069 --> 01:23:14.235 Yes. Results should not be displayed at all. 01:23:14.694 --> 01:23:18.776 Why publicise someone's flaws? 01:23:19.069 --> 01:23:24.110 If your iron count is low, will the doctor prescribe tonic... 01:23:24.236 --> 01:23:25.693 or air your report on TV? 01:23:26.527 --> 01:23:27.610 You see, sir? 01:23:28.194 --> 01:23:29.985 So basically, what you are saying is... 01:23:30.486 --> 01:23:32.276 I should personally go to each student's room 01:23:33.319 --> 01:23:34.401 and whisper in his ears... 01:23:35.444 --> 01:23:37.860 'You have come first', 'You're second". 01:23:37.944 --> 01:23:39.526 'Oh, I'm so sorry, you have failed'. 01:23:42.527 --> 01:23:46.901 No sir, I mean grades create a divide. 01:23:49.236 --> 01:23:51.193 I've topped, so I'm next to you. 01:23:51.444 --> 01:23:53.860 My pals came last, they're in the back corner. 01:23:54.027 --> 01:23:55.568 At least they're in the corner. 01:23:55.694 --> 01:23:58.110 More time with you, and they'll be out of the photo. 01:23:59.236 --> 01:24:01.235 They will neither pass, nor get a job. 01:24:02.027 --> 01:24:05.901 They'll get jobs, sir. There must be some firm that... 01:24:06.361 --> 01:24:08.193 prefers humans to machines. 01:24:10.069 --> 01:24:11.901 They'll get jobs. I guarantee. 01:24:13.902 --> 01:24:16.235 You guarantee it! 01:24:16.444 --> 01:24:17.985 Bet, sir? 01:24:21.361 --> 01:24:22.693 - Govind. - Yes, sir? 01:24:26.861 --> 01:24:30.151 Even if one of them gets a job in campus interviews... 01:24:31.361 --> 01:24:32.568 shave off my moustache. 01:24:34.402 --> 01:24:36.193 Sir! 01:24:36.486 --> 01:24:39.526 - Happy? - Smile, please. 01:24:40.819 --> 01:24:41.776 Happy, sir. 01:24:46.152 --> 01:24:49.735 Jackass! Honking to hide your tooting. 01:24:50.277 --> 01:24:52.985 Septic tank! Popping pills again? 01:24:53.236 --> 01:24:55.901 I didn't do it... Raju? 01:24:56.111 --> 01:24:57.735 This is a familiar stink. 01:24:57.819 --> 01:25:00.860 He's the sole cause for global warming. 01:25:26.111 --> 01:25:28.735 Toss me your wallet - I'll buy pants. 01:25:29.319 --> 01:25:33.485 - Take Chatur's suit instead. - Don't touch my suit. 01:25:34.652 --> 01:25:36.443 Rancho'll recognize you even in underwear. 01:25:36.611 --> 01:25:40.610 - Where's this? - If I could read, would I sell peanuts? 01:25:40.819 --> 01:25:43.401 - He can't read. - But he can speak. 01:25:43.611 --> 01:25:47.610 Wait. Do you know a Ranchoddas Chanchad? 01:25:47.819 --> 01:25:49.568 Yes, he lives there. 01:25:50.236 --> 01:25:55.568 ♪ Free as the wind was he ♪ 01:25:57.569 --> 01:26:02.985 ♪ Like a soaring kite was he ♪ 01:26:04.652 --> 01:26:06.943 ♪ Where did he go... ♪ 01:26:07.152 --> 01:26:09.401 ♪ let's find him ♪ 01:26:09.527 --> 01:26:12.193 - Chatur, your pills. - Thanks. Where were they? 01:26:12.236 --> 01:26:14.776 - In the pocket. - Hey, my pants! 01:26:14.902 --> 01:26:16.901 Karl Marx says to share all resources. 01:26:18.486 --> 01:26:20.443 Hey, you'll give people ideas. 01:26:21.986 --> 01:26:23.026 I want it now! 01:26:38.277 --> 01:26:39.401 What happened? 01:26:41.527 --> 01:26:42.735 Rancho's father. 01:26:46.236 --> 01:26:48.985 Excuse me, where is Ranchoddas? 01:26:49.819 --> 01:26:52.235 - There he is. - Thank you. 01:27:15.402 --> 01:27:18.568 - Rancho... - Yes? 01:27:19.152 --> 01:27:22.860 Sorry. We're looking for Ranchoddas. 01:27:23.861 --> 01:27:25.193 I am Ranchoddas. 01:27:25.777 --> 01:27:29.693 No, I mean... 'Ranchoddas Shamaldas Chanchad'. 01:27:31.111 --> 01:27:33.693 Ranchoddas Shamaldas Chanchad. That's me. 01:27:39.152 --> 01:27:41.443 Ranchoddas, take care, son. 01:28:00.736 --> 01:28:02.860 'Ranchoddas Chanchad' 01:28:10.027 --> 01:28:11.068 Raju 01:28:36.319 --> 01:28:39.943 I'll be in the Guinness Book for driving Delhi-Shimla in underwear. 01:28:40.069 --> 01:28:41.193 That too, for the wrong guy! 01:28:41.694 --> 01:28:45.651 Same name, same degree, same photo, but a different guy. 01:28:46.236 --> 01:28:47.693 What's going on? 01:28:48.402 --> 01:28:51.068 How did Silencer get Rancho's address? 01:28:52.236 --> 01:28:53.110 Good point! 01:28:54.527 --> 01:28:55.943 Hey Chatur, come here. 01:29:02.236 --> 01:29:05.735 How dare you open this? I got this from San Francisco. 01:29:05.777 --> 01:29:07.318 Handmade biscuits. 01:29:09.152 --> 01:29:11.401 Specially for Mr. Phunsukh Wangdu. 01:29:11.652 --> 01:29:13.818 Phunsukh Bangdu? Who's that? 01:29:13.902 --> 01:29:18.526 Not Bangdu. Wangdu. 'W'. Phunsukh Wangdu. 01:29:18.611 --> 01:29:21.443 Do you know who that is? He's a great scientist. 01:29:21.527 --> 01:29:24.235 400 patents. The world wants him. 01:29:25.277 --> 01:29:28.735 Took me a year to get an appointment. 01:29:29.486 --> 01:29:34.943 Once he signs the deal with my company, I'll be huge! 01:29:35.027 --> 01:29:39.193 Forget Wangdu. How'd you get Rancho's address? 01:29:39.319 --> 01:29:41.276 You should be thanking Phunsukh Wangdu. 01:29:41.652 --> 01:29:45.235 He led me to Rancho, see this. 01:29:47.402 --> 01:29:51.860 My secretary was here to fix an appointment with Wangdu. 01:29:51.944 --> 01:29:56.276 She didn't get the appointment. But I found Rancho. 01:29:56.402 --> 01:30:02.026 I checked the Shimla directory and found Rancho's name. 01:30:02.069 --> 01:30:03.735 What happened to his face? 01:30:04.111 --> 01:30:06.443 Plastic surgery in honor of your visit? 01:30:10.819 --> 01:30:12.651 Only one man has the answer. 01:30:13.236 --> 01:30:17.901 Sorry Papa, I couldn't fulfill your last wish. 01:30:19.361 --> 01:30:23.151 You kept asking me to take you on pilgrimage. 01:30:24.069 --> 01:30:26.568 But I waited for the highway tender. 01:30:28.069 --> 01:30:32.526 There the tender opened, here you closed your eyes. 01:30:36.611 --> 01:30:41.110 I am so sorry, Papa. I could not be a good son... 01:30:41.277 --> 01:30:42.610 Wrong. 01:30:43.069 --> 01:30:45.901 You're an engineer. Your degree's on the wall! 01:30:46.194 --> 01:30:47.485 You were a very good son. 01:30:50.111 --> 01:30:54.860 How dare you barge in? I'll have you arrested. 01:30:55.027 --> 01:30:58.235 No, you'll be arrested. We've made enquiries. 01:30:58.527 --> 01:31:01.610 You use the degree to clinch contracts. 01:31:02.069 --> 01:31:05.318 It's our friend's degree. How did you get it? 01:31:20.902 --> 01:31:22.318 This is a 150 acre estate. 01:31:22.736 --> 01:31:25.943 If I shoot and bury you, no one would even notice. 01:31:26.277 --> 01:31:27.193 Get the point? 01:31:28.527 --> 01:31:29.401 Now get lost! 01:31:34.986 --> 01:31:39.276 I'm taking Papa's ashes to the sacred river. Can take yours too. 01:31:46.736 --> 01:31:48.318 Grab Papa! 01:31:51.236 --> 01:31:52.360 Here, here. 01:31:56.486 --> 01:31:57.526 Let go of Papa! 01:32:00.444 --> 01:32:03.276 Tell the truth or Papa is flushed! 01:32:03.402 --> 01:32:06.318 - Hand over Papa! - Papa goes to the sacred sewer. 01:32:07.027 --> 01:32:10.360 - Get Papa out of the potty. - You pull trigger, I pull flush. 01:32:10.486 --> 01:32:11.818 I'll count to three. 01:32:11.861 --> 01:32:15.610 Wanna shoot us? Raju, scatter the ashes. 01:32:18.277 --> 01:32:19.276 One. 01:32:19.444 --> 01:32:24.193 Take us down, and Papa's down the drain. 01:32:25.444 --> 01:32:26.360 Two. 01:32:26.444 --> 01:32:28.901 Then grope for him in the gutter. 01:32:29.027 --> 01:32:29.901 What is it, Raju? 01:32:31.319 --> 01:32:33.818 We've got the wrong urn. It's empty! 01:32:34.694 --> 01:32:35.610 Empty? 01:32:36.986 --> 01:32:40.443 Empty - we'll empty it out! 01:32:40.569 --> 01:32:41.443 No, no! 01:32:41.527 --> 01:32:44.401 We'll empty it out! 01:32:44.486 --> 01:32:46.943 No... hands up! 01:32:49.236 --> 01:32:52.276 Who are you? 01:32:52.444 --> 01:32:53.568 I am Rancho. 01:32:54.861 --> 01:32:57.318 I swear on Papa, it's true. 01:32:57.527 --> 01:32:59.318 I am Rancho! That was Chhote. 01:33:00.444 --> 01:33:01.276 Chhote? 01:33:02.652 --> 01:33:07.651 He was our gardener's son, Chhote. 01:33:09.611 --> 01:33:12.443 He stayed on with us after he was orphaned. 01:33:14.652 --> 01:33:22.485 Did odd jobs around the house, ran errands. 01:33:23.902 --> 01:33:25.193 He had a passion for learning. 01:33:28.444 --> 01:33:31.110 He'd wear my old uniform and slip into school. 01:33:33.111 --> 01:33:36.068 And attend any class he liked. It suited me. 01:33:37.027 --> 01:33:43.110 I made him do my homework, take my exams. 01:33:43.611 --> 01:33:46.651 It was going well, till one day... 01:33:47.069 --> 01:33:51.651 Our teacher saw a sixth grader doing tenth grade math. 01:33:51.694 --> 01:33:53.235 Which grade are you in, son? 01:33:54.444 --> 01:33:55.651 What's your name? 01:33:56.611 --> 01:33:57.568 We got caught. 01:33:58.736 --> 01:34:00.110 Papa was a powerful man, so... 01:34:00.236 --> 01:34:03.735 our teacher alerted him before going to the Principal. 01:34:04.236 --> 01:34:08.193 You started it, you will finish it. 01:34:10.902 --> 01:34:13.693 People pretend to show me respect... 01:34:14.402 --> 01:34:16.610 But behind my back... 01:34:17.569 --> 01:34:19.193 mock me as an illiterate. 01:34:20.194 --> 01:34:22.235 I won't let that happen to my son. 01:34:23.319 --> 01:34:27.651 This boy wants to study. I want just a degree. 01:34:28.194 --> 01:34:30.151 Let the game go on. 01:34:31.152 --> 01:34:32.776 Make this kid an engineer, 01:34:34.027 --> 01:34:39.401 and I'll have a degree in my son's name on that wall. 01:34:39.736 --> 01:34:43.735 I went to London for four years, he went to college as me. 01:34:45.402 --> 01:34:51.568 He'd promised to cut contact with all after getting the degree. 01:34:53.694 --> 01:35:01.943 But he always said: 'Two idiots will come looking for me' 01:35:06.902 --> 01:35:08.568 He really misses you both. 01:35:10.986 --> 01:35:14.943 I'll give you his address, go to him. 01:35:18.277 --> 01:35:21.776 But please keep my secret. 01:35:23.652 --> 01:35:24.818 What secret? 01:35:38.152 --> 01:35:41.651 You got the wrong urn, sir. Papa is in here. 01:35:43.861 --> 01:35:46.443 What the hell's going on? Who was that gun guy? 01:35:46.486 --> 01:35:50.026 Complicated story. Without subtitles. Not for you. 01:35:50.069 --> 01:35:52.360 - Ignore it. - Where're we going? 01:35:53.694 --> 01:35:54.610 Ladakh. 01:35:54.652 --> 01:35:56.026 Ladakh! Why? 01:35:56.736 --> 01:35:57.693 To meet Rancho. 01:35:57.861 --> 01:36:00.860 What's he doing in Ladakh? 01:36:00.902 --> 01:36:04.485 No clue. We have the address of a school. 01:36:04.736 --> 01:36:07.818 School teacher! 01:36:08.694 --> 01:36:12.110 I'm Vice President of Rockledge Corporation, and he... 01:36:12.527 --> 01:36:14.818 A for Apple, B for Ball... 01:36:14.986 --> 01:36:16.193 D for Donkey. 01:36:16.902 --> 01:36:21.860 Next week I sign a huge deal with Phunsukh Wangdu. 01:36:22.027 --> 01:36:25.068 And he... A for Apple, B for Ball... 01:36:28.777 --> 01:36:31.193 Today my respect for that idiot shot up. 01:36:32.111 --> 01:36:34.443 Most of us went to college just for a degree. 01:36:35.027 --> 01:36:39.235 No degree meant no plum job, no pretty wife... 01:36:39.527 --> 01:36:42.110 no credit card, no social status. 01:36:42.777 --> 01:36:44.610 None of this mattered to him. 01:36:44.736 --> 01:36:46.568 He was in college for the joy of learning. 01:36:47.069 --> 01:36:50.360 He never cared if he was first or last. 01:36:50.944 --> 01:36:53.276 Who was the first man on the Moon? 01:36:53.527 --> 01:36:54.776 Neil Armstrong, sir. 01:36:54.819 --> 01:36:56.985 Obviously, it is Neil Armstrong. We all know it. 01:36:57.152 --> 01:36:58.401 Who was the second? 01:36:58.902 --> 01:37:00.526 Don't waste your time. It's not important. 01:37:00.986 --> 01:37:03.485 Nobody remembers the man who ever came second. 01:37:04.611 --> 01:37:10.068 Soon, 26 companies will be here with job offers. 01:37:10.527 --> 01:37:16.193 You'll have a job even before your final exam. 01:37:16.944 --> 01:37:18.818 This is your last lap, my friends. 01:37:19.152 --> 01:37:21.360 Put the pedal to the metal. Step on the gas. 01:37:21.444 --> 01:37:23.443 Go out there and make history! 01:37:26.861 --> 01:37:28.110 Any questions? 01:37:30.611 --> 01:37:31.526 Yes? 01:37:32.861 --> 01:37:36.485 Sir, suppose a student gets a job... 01:37:36.861 --> 01:37:44.151 but narrowly fails the final exam, will he still have the job? 01:37:44.652 --> 01:37:45.985 Very good question. 01:37:49.236 --> 01:37:51.610 Anyone else with the same question? 01:37:53.527 --> 01:37:54.860 As expected. 01:37:57.194 --> 01:38:00.318 Please come on stage. Give them a big hand. 01:38:11.486 --> 01:38:13.776 For the last four years... 01:38:13.819 --> 01:38:16.776 they've been our most consistent students. 01:38:16.902 --> 01:38:20.235 Consistently last in every exam. 01:38:21.069 --> 01:38:22.443 Come my geniuses, come. 01:38:23.902 --> 01:38:29.526 Their brains will fetch a handsome price. 01:38:30.236 --> 01:38:33.276 'Cause they're completely unused. 01:38:35.777 --> 01:38:37.026 And to answer their question: 01:38:37.402 --> 01:38:40.735 The exam won't affect their jobs. 01:38:41.527 --> 01:38:45.068 Because no company will hire them anyway! 01:38:45.902 --> 01:38:48.943 They're so unique, their names will be writ in gold - 01:38:49.236 --> 01:38:52.151 'Farhanitrate' and 'Prerajulization' 01:38:52.236 --> 01:38:53.735 Give them a big hand, please, everybody. 01:39:02.819 --> 01:39:07.693 He screwed us! 01:39:07.819 --> 01:39:09.776 In front of everyone. 01:39:10.902 --> 01:39:16.026 God, I'll give up meat, light a 1000 incense sticks. 01:39:16.111 --> 01:39:17.901 Do me just one favor. 01:39:17.986 --> 01:39:20.443 Delete Virus! 01:39:22.069 --> 01:39:24.068 Burn him in hell. 01:39:25.444 --> 01:39:29.276 Fry Virus-nuggets in bubbling oil. 01:39:30.027 --> 01:39:32.901 You think God is a contract killer? 01:39:33.527 --> 01:39:34.818 You shut up! 01:39:35.527 --> 01:39:38.443 You're in the center of the photo every year. 01:39:38.486 --> 01:39:40.443 We're rotting in the corner. 01:39:41.486 --> 01:39:44.526 This year we may fall out of the photo altogether. 01:39:46.986 --> 01:39:48.818 - Know why I come first? - Why? 01:39:49.236 --> 01:39:50.943 Because I love machines. 01:39:51.736 --> 01:39:53.568 Engineering is my passion. 01:39:54.611 --> 01:39:55.860 Know your passion? 01:39:58.694 --> 01:40:00.401 - That's my bag. - Be quiet. 01:40:01.361 --> 01:40:02.693 What're you up to? 01:40:05.111 --> 01:40:07.276 This... is your passion. 01:40:08.527 --> 01:40:09.943 Go post this letter. 01:40:10.319 --> 01:40:11.651 What letter? 01:40:14.361 --> 01:40:18.651 5 years ago he wrote this for his favorite wildlife photographer 01:40:19.402 --> 01:40:22.193 - Andre... - Istvan. 01:40:23.152 --> 01:40:26.776 He wanted to train with him in Hungary. 01:40:27.694 --> 01:40:31.026 But in fear of his dad, the Fuhrer, never posted it. 01:40:32.736 --> 01:40:36.318 Quit Engineering, marry Photography. 01:40:37.277 --> 01:40:39.276 Follow your talent. 01:40:42.402 --> 01:40:46.443 If Michael Jackson's dad forced him to be a boxer... 01:40:47.236 --> 01:40:50.776 and Mohammad Ali's dad pushed him to be a singer... 01:40:51.486 --> 01:40:52.818 imagine the disaster. 01:40:54.861 --> 01:40:57.401 Do you get it? 01:41:00.944 --> 01:41:04.276 Idiot! Loves Photography, but is marrying machines. 01:41:08.902 --> 01:41:10.318 Your Holiness Guru Ranchoddas! 01:41:11.611 --> 01:41:15.776 Engineering is my wife and mistress both. 01:41:17.194 --> 01:41:19.735 - But I still fail. Why? - Explain. 01:41:20.861 --> 01:41:23.235 'Cause you're a coward, scared of the future. 01:41:24.944 --> 01:41:29.443 Look at this - more holy rings than fingers. 01:41:29.986 --> 01:41:33.193 One ring per fear - exam, sis's dowry, job. 01:41:34.652 --> 01:41:38.443 With such fear of tomorrow, how'll you live today? 01:41:39.277 --> 01:41:40.943 How'll you focus on studies? 01:41:42.277 --> 01:41:45.401 Strange buddies! One lives in fear, the other in pretense. 01:41:46.361 --> 01:41:51.735 You live in both - fear and pretense. 01:41:51.944 --> 01:41:58.026 You're scared to tell Pia you love her... so you pretend you don't. 01:42:00.527 --> 01:42:02.610 What rubbish! 01:42:03.236 --> 01:42:07.318 Easy to offer free advice, tough to follow it. 01:42:07.402 --> 01:42:10.651 Have the guts? Go confess to Pia. 01:42:11.111 --> 01:42:14.985 - There's no connection! - Deep connection, Your Holiness. 01:42:15.069 --> 01:42:20.568 Listen, if you confess to Pia... 01:42:20.986 --> 01:42:25.443 I'll tell Dad - No Engineering, I'm marrying Photography 01:42:26.611 --> 01:42:30.276 And I'll dump my rings before the job interview. 01:42:30.694 --> 01:42:31.776 Deal? 01:42:33.861 --> 01:42:35.651 Have the guts? 01:42:35.777 --> 01:42:38.068 His Holiness is speechless. 01:42:44.111 --> 01:42:44.985 Let's go. 01:42:50.027 --> 01:42:51.360 - Follow me. - Where? 01:42:56.986 --> 01:42:58.526 Let's go. 01:42:58.944 --> 01:43:02.068 Hey Virus! I'm anti-Virus. 01:43:02.152 --> 01:43:03.651 Hope no dog here. 01:43:03.777 --> 01:43:06.193 Cowards! Let's go. 01:43:06.319 --> 01:43:10.026 If any danger, I'll give the Virus alert. 01:43:22.277 --> 01:43:23.860 Beware - Virus inside. 01:43:44.444 --> 01:43:45.651 Need background score? 01:43:45.861 --> 01:43:46.860 - Pia. - Who's it? 01:43:49.611 --> 01:43:53.318 Don't yell! It's me, Rancho. 01:43:55.236 --> 01:43:58.651 Just listen for a moment, then I'm gone. 01:43:58.944 --> 01:44:01.360 Say not a word... 01:44:01.694 --> 01:44:02.693 - Pia... - Yes? 01:44:04.819 --> 01:44:08.151 Those 22 minutes with you on the scooter 01:44:08.986 --> 01:44:13.568 were the most enchanting 22 minutes of my life. 01:44:17.986 --> 01:44:23.401 I could spend an eternity with you on the scooter. 01:44:23.527 --> 01:44:24.401 Wow! 01:44:25.652 --> 01:44:28.776 ... and time stands still. 01:44:29.819 --> 01:44:37.276 Every night you ride into my dreams on your scooter, dressed as a bride. 01:44:40.236 --> 01:44:42.568 Instead of a veil, you lift your helmet... 01:44:46.027 --> 01:44:48.985 and come close to kiss me. 01:44:52.069 --> 01:44:54.360 But that kiss doesn't happen. 01:44:55.194 --> 01:44:56.110 Why? 01:44:56.444 --> 01:44:59.610 Because the noses collide, and I wake up. 01:45:00.694 --> 01:45:02.360 The noses never collide, stupid! 01:45:07.486 --> 01:45:10.568 I'm sorry, I thought you were Pia. 01:45:11.152 --> 01:45:12.110 I wish I was. 01:45:12.402 --> 01:45:14.193 Sis, why did you interrupt? 01:45:14.652 --> 01:45:16.485 It took him four years to say this. 01:45:16.694 --> 01:45:19.735 Pia, kiss him. Show that noses don't collide. 01:45:19.819 --> 01:45:23.068 You have my permission, kiss him... He's so cute! 01:45:23.611 --> 01:45:25.276 - Who's this? - My sister. 01:45:26.277 --> 01:45:27.318 Who're you? 01:45:36.986 --> 01:45:40.735 When you were talking, he kicked. First time! 01:45:40.777 --> 01:45:44.610 He? How do you know it's a 'he' or 'she'? 01:45:44.902 --> 01:45:48.943 Papa asked the astrologer If we'd get an engineer or a doctor. 01:45:49.902 --> 01:45:50.818 Meaning? 01:45:50.986 --> 01:45:53.860 Boy becomes an engineer, girl a doctor. 01:45:54.652 --> 01:46:00.151 Champ, better stay inside. Out here's a circus. 01:46:01.236 --> 01:46:04.985 Your grandpa is the ringmaster. He'll crack his whip - 01:46:05.111 --> 01:46:10.526 'Run! Life is a race. Be an engineer. 01:46:11.361 --> 01:46:16.610 But you follow your heart. If grandpa scares you... 01:46:17.402 --> 01:46:20.776 put your hand on your heart and say, 'All is well' 01:46:21.652 --> 01:46:22.485 He kicked. 01:46:24.444 --> 01:46:25.526 Say it again. 01:46:26.736 --> 01:46:28.360 All is well. 01:46:29.236 --> 01:46:30.943 Kicked again. 01:46:32.569 --> 01:46:35.568 - Once more. - All is well. 01:46:40.069 --> 01:46:44.235 All is well. 01:46:44.777 --> 01:46:45.776 Who is it? 01:46:46.611 --> 01:46:47.610 Go. 01:46:48.277 --> 01:46:53.318 You sent hate-mail to Dad, here's pee-mail for you. 01:46:53.402 --> 01:46:57.860 Enjoy the pee-mail, happy reading! 01:47:04.319 --> 01:47:07.068 - Who is it? - Your future son-in-law. 01:47:07.319 --> 01:47:08.818 And the wedding party. 01:47:09.652 --> 01:47:10.735 Rastogi! 01:47:13.152 --> 01:47:14.985 Security, that way. 01:47:44.569 --> 01:47:48.318 So you all have already learned about the simple pendulum. 01:47:49.027 --> 01:47:52.943 Now let's get down to the advanced study about compound pendulum. 01:47:54.361 --> 01:47:58.360 It's an irregular object oscillating about its own axis. 01:47:58.777 --> 01:47:59.860 Let me demonstrate to you 01:48:00.444 --> 01:48:02.401 - What's this? - Pencil. 01:48:02.694 --> 01:48:04.151 - What's inside? - Lead. 01:48:04.194 --> 01:48:06.360 Good. Lead is the axis to this pencil. 01:48:06.861 --> 01:48:09.860 Even you can be a compound pendulum, if you oscillate about... 01:48:17.486 --> 01:48:20.110 - Where is Raju Rastogi? - Present, sir. 01:48:27.569 --> 01:48:29.485 Hi. Everybody is here. 01:48:31.152 --> 01:48:32.235 Good morning, sir. 01:48:33.152 --> 01:48:34.360 Where were you last night? 01:48:34.902 --> 01:48:37.985 - Studying all night, sir. - Studying? 01:48:38.152 --> 01:48:39.110 Really? 01:48:39.236 --> 01:48:42.235 Hasn't slept two nights, that's why he looks scruffy. 01:48:42.319 --> 01:48:43.235 Not slept? 01:48:43.402 --> 01:48:44.443 What did you study? 01:48:45.527 --> 01:48:49.568 Induction motor, sir. The whole chapter. 01:48:49.861 --> 01:48:50.776 Whole chapter? 01:48:50.986 --> 01:48:53.026 In that case, Mr. Raju Rastogi... 01:48:53.111 --> 01:48:54.026 Yessir! 01:48:54.152 --> 01:48:56.818 Can you tell us how an induction motor starts? 01:49:04.902 --> 01:49:05.818 Stop it! 01:49:13.486 --> 01:49:15.776 Sir, rum. 01:49:17.652 --> 01:49:18.693 Mr. Rastogi! 01:49:19.152 --> 01:49:21.526 Let's have a cup of tea in my office. 01:49:27.611 --> 01:49:28.568 Sir? 01:49:29.736 --> 01:49:30.651 Close the door. 01:49:35.902 --> 01:49:36.985 Can you type? 01:49:38.277 --> 01:49:39.151 Yes, sir. 01:49:39.361 --> 01:49:40.818 Will you type a letter for me? 01:49:42.902 --> 01:49:43.985 Definitely, sir. 01:49:44.277 --> 01:49:45.235 Come, sit. 01:49:45.986 --> 01:49:47.026 Sir, I'm sorry sir... 01:49:49.402 --> 01:49:50.360 Please type. 01:49:52.027 --> 01:49:52.860 Dear Sir... 01:49:53.819 --> 01:49:57.235 It is my painful duty to inform you... 01:49:58.527 --> 01:50:01.235 that your son is rusticated... 01:50:01.986 --> 01:50:04.568 No, sorry, delete that. Go back. 01:50:05.277 --> 01:50:09.360 Your son, Mr. Raju Rastogi... 01:50:10.444 --> 01:50:14.610 is rusticated from the Imperial College of Engineering. 01:50:15.194 --> 01:50:16.610 Come on, type. 01:50:24.069 --> 01:50:25.776 It'll kill my dad, sir. 01:50:25.944 --> 01:50:27.735 - Please type. - Sir, please sir. 01:50:28.194 --> 01:50:32.151 My decision is final and irrevocable. 01:50:34.194 --> 01:50:39.360 He lives just to see me become an engineer. 01:50:39.402 --> 01:50:43.693 Should've thought of that before peeing on my door. 01:50:43.819 --> 01:50:48.276 Sir, give me one chance... please. 01:50:53.861 --> 01:50:57.276 Ok, remove your name from the letter... 01:50:58.611 --> 01:51:00.776 and put in Rancho's. 01:51:02.194 --> 01:51:04.401 I know he was with you last night. 01:51:05.236 --> 01:51:09.318 Be my witness and I'll spare you. 01:51:12.861 --> 01:51:16.901 You have 71/2 minutes to think. 01:52:03.986 --> 01:52:08.943 ♪ We won't let go of you ♪ 01:52:10.402 --> 01:52:15.860 ♪ We're not done yet... no way ♪ 01:52:17.986 --> 01:52:21.193 ♪ The heavens may beckon you ♪ 01:52:21.277 --> 01:52:24.485 ♪ But we'll take up arms against God ♪ 01:52:24.527 --> 01:52:30.610 ♪ And it's not a fight we intend to lose ♪ 01:52:31.152 --> 01:52:34.276 ♪ You may try your best to escape ♪ 01:52:34.402 --> 01:52:37.610 ♪ Try with all your might ♪ 01:52:37.777 --> 01:52:44.401 ♪ But there is no way we are letting go of you ♪ 01:52:44.986 --> 01:52:51.068 ♪ We won't let go of you ♪ 01:52:51.527 --> 01:52:57.818 ♪ We're not done yet... no way ♪ 01:52:59.652 --> 01:53:02.401 Rancho, watch that monitor. 01:53:02.694 --> 01:53:03.526 Raju. 01:53:05.277 --> 01:53:08.443 His body is paralyzed with shock, but his mind is alert. 01:53:08.944 --> 01:53:13.276 He can see and hear us. Please don't cry in front of him. 01:53:15.111 --> 01:53:19.526 Speak to him normally, motivate him, joke around. 01:53:22.527 --> 01:53:25.193 Good news, Raju. Your dad's recovered. 01:53:25.402 --> 01:53:26.776 The new medicine worked. 01:53:27.194 --> 01:53:30.026 Is this your family tradition? 01:53:30.819 --> 01:53:33.943 As one male gets up, the other conks out? 01:53:34.111 --> 01:53:35.860 Come, wake up. 01:53:36.736 --> 01:53:38.151 Your dad wants Pia's scooter. 01:53:38.277 --> 01:53:42.110 Should I give it to him? Hope he won't dent it. 01:53:48.111 --> 01:53:52.443 Raju, Farhan is live on webcam. From the hostel. 01:53:54.694 --> 01:53:57.526 Look, Virus has canceled your suspension order. 01:53:57.861 --> 01:54:00.110 Problem solved... Wake up now. 01:54:00.402 --> 01:54:03.151 Everything's resolved! You hear that? 01:54:03.527 --> 01:54:06.360 Rise and shine, buddy. 01:54:07.944 --> 01:54:11.151 ♪ In this journey of few strides ♪ 01:54:11.361 --> 01:54:14.360 ♪ On the path called life ♪ 01:54:14.527 --> 01:54:20.360 ♪ Don't quit... Just celebrate the ride ♪ 01:54:21.152 --> 01:54:24.318 ♪ Listen please to those who love you ♪ 01:54:24.444 --> 01:54:27.485 ♪ Every dark night is followed by sunrise ♪ 01:54:27.819 --> 01:54:33.068 ♪ Don't shut out those who love you ♪ 01:54:33.277 --> 01:54:39.776 ♪ We won't let go of you ♪ 01:54:39.902 --> 01:54:46.235 ♪ We're not done yet... no way ♪ 01:54:46.444 --> 01:54:52.860 ♪ We won't let go of you ♪ 01:54:52.986 --> 01:55:00.568 ♪ We're not done yet... no way ♪ 01:55:03.902 --> 01:55:07.776 - Look, mom bought a new saree. - Brand new. 01:55:07.902 --> 01:55:09.526 It cost 2000/- 01:55:10.194 --> 01:55:11.443 Wake up now. 01:55:12.611 --> 01:55:14.735 She bought not one, but ten sarees. 01:55:15.194 --> 01:55:16.110 Look! 01:55:18.194 --> 01:55:19.318 Hey Raju! 01:55:19.361 --> 01:55:22.401 C'mon tell me... How do I look? 01:55:23.486 --> 01:55:26.568 ♪ Remember the letters mom would write... ♪ 01:55:26.694 --> 01:55:29.818 ♪ Always blessed you with eternal life ♪ 01:55:29.986 --> 01:55:36.110 ♪ Don't die on her... you can't die ♪ 01:55:36.486 --> 01:55:39.693 ♪ Look at us now, don't turn away ♪ 01:55:39.819 --> 01:55:42.943 ♪ Smile once to show you care ♪ 01:55:43.111 --> 01:55:47.568 ♪ Wake up, don't torment us anymore ♪ 01:55:56.444 --> 01:55:59.901 Did you hear about your sis? 01:56:00.819 --> 01:56:03.526 She's getting married. 01:56:04.527 --> 01:56:05.860 Without any dowry. 01:56:06.527 --> 01:56:11.443 The bridegroom wants nothing at all. 01:56:11.652 --> 01:56:15.151 He just wants Kammo. 01:56:15.777 --> 01:56:19.943 - You know who the bridegroom is? - Yeah. 01:56:19.986 --> 01:56:20.860 Guess! 01:56:20.902 --> 01:56:22.818 - You know him very well. - Yes. 01:56:22.986 --> 01:56:24.651 - He loves animals. - Huh...? 01:56:25.444 --> 01:56:27.485 He's going to be a wildlife photographer. 01:56:27.569 --> 01:56:29.151 Quiet... Shhhh... 01:56:29.236 --> 01:56:32.401 Didn't get it? It's our Farhan. 01:56:33.361 --> 01:56:37.485 Farhan will never take any dowry. 01:56:38.111 --> 01:56:42.485 Farhan will marry your sister. 01:56:42.902 --> 01:56:47.068 For free! Free! Free! 01:56:48.111 --> 01:56:50.235 Raju! 01:56:57.194 --> 01:57:00.985 One kilo okra, 500 grams cheese for 'free' would've woken him. 01:57:01.361 --> 01:57:03.110 Why sacrifice me...! 01:57:03.361 --> 01:57:05.360 Well done, buddy. 01:57:06.152 --> 01:57:09.693 So it's all fixed - Farhan will marry your sister. 01:57:10.777 --> 01:57:11.776 Rancho! 01:57:14.402 --> 01:57:17.568 Rascals... Stop fibbing. 01:57:20.152 --> 01:57:21.193 Lucky escape! 01:57:21.361 --> 01:57:27.776 ♪ We won't let go of you. ♪ 01:57:27.902 --> 01:57:34.360 ♪ We're not done yet... no way ♪ 01:57:34.527 --> 01:57:40.901 ♪ We won't let go of you ♪ 01:57:41.069 --> 01:57:47.068 ♪ We're not done yet... no way ♪ 01:57:47.111 --> 01:57:53.610 ♪ We won't let go of you ♪ 01:57:53.736 --> 01:58:02.110 'Okra Rs.12/ kilo' 01:58:04.986 --> 01:58:06.568 You called for a taxi? 01:58:06.611 --> 01:58:08.401 - I did. - It's waiting. 01:58:08.527 --> 01:58:10.026 Thank you. Why? 01:58:10.444 --> 01:58:11.776 I'm going to the job interview. 01:58:12.027 --> 01:58:13.276 You coming with me? 01:58:13.652 --> 01:58:18.276 No. I'm going for the interview. You're going home. 01:58:18.402 --> 01:58:19.776 Why would I go home? 01:58:21.277 --> 01:58:24.735 Remember, we promised this rascal. 01:58:28.069 --> 01:58:30.151 Give me your tie. 01:58:31.694 --> 01:58:32.568 Why? 01:58:32.777 --> 01:58:36.693 I doubt you'll go for the interview after reading this. 01:58:37.611 --> 01:58:38.526 What's that? 01:58:38.694 --> 01:58:41.568 - A letter... - For you, from Hungary. 01:58:41.902 --> 01:58:44.526 Some photographer called Andre Istvan. 01:58:52.444 --> 01:58:54.235 You posted my letter! 01:58:54.402 --> 01:58:56.110 He loved your pictures. 01:58:56.569 --> 01:58:59.235 The guy wants you to assist him... 01:59:00.027 --> 01:59:03.568 in the Brazilian rain forest, for a year. 01:59:03.944 --> 01:59:05.526 Will pay you, too. 01:59:21.444 --> 01:59:22.735 Dad will never agree. 01:59:25.319 --> 01:59:27.985 Go speak to him... from your heart. 01:59:29.652 --> 01:59:30.818 For once, dump your fears... 01:59:31.486 --> 01:59:37.526 or someday, on your deathbed, you'll regret it. 01:59:38.027 --> 01:59:40.610 You'll remember that the letter was in your hand, taxi at the gate... 01:59:40.736 --> 01:59:44.526 With just a little courage, you could've turned your life around. 01:59:51.069 --> 01:59:53.026 Do you think he'll like it? 01:59:53.652 --> 01:59:55.985 Why such an expensive gift? 01:59:57.111 --> 01:59:59.568 Our son's getting his first job today. 02:00:00.861 --> 02:00:04.776 Don't be stingy at such a proud moment. 02:00:06.694 --> 02:00:07.693 Farhan? 02:00:12.777 --> 02:00:15.068 Don't you have the job interview today? 02:00:16.861 --> 02:00:17.735 I didn't go. 02:00:20.486 --> 02:00:22.235 I don't want to be an engineer, Dad. 02:00:26.444 --> 02:00:28.401 What happened? You had an accident? 02:00:32.027 --> 02:00:37.276 See that building? I jumped from its third floor. 02:00:40.069 --> 02:00:40.985 Why? 02:00:41.319 --> 02:00:43.651 Because I was rusticated from college. 02:00:46.569 --> 02:00:47.401 Why? 02:00:47.902 --> 02:00:52.735 Drunk, I urinated on the Director's door. 02:00:55.027 --> 02:00:58.693 That scoundrel Rancho is messing with your mind! 02:00:58.819 --> 02:01:02.568 I don't enjoy Engineering. I'd make a terrible engineer. 02:01:04.694 --> 02:01:09.318 Rancho has a simple belief - Make your passion your profession. 02:01:09.652 --> 02:01:11.235 Then work will become play. 02:01:11.361 --> 02:01:13.276 What'll you earn in that jungle? 02:01:13.902 --> 02:01:17.568 A small stipend, but I'll learn a lot. 02:01:17.611 --> 02:01:18.818 Five years from now... 02:01:19.527 --> 02:01:24.276 when you see your friends buying cars and homes, you'll curse yourself. 02:01:24.361 --> 02:01:28.360 Life as an engineer will bring only frustration. Then I'll curse you. 02:01:30.402 --> 02:01:32.193 I'd rather curse myself, Dad. 02:01:32.319 --> 02:01:33.526 The world will laugh! 02:01:34.777 --> 02:01:36.776 Label you a loser, for quitting in the final year. 02:01:37.652 --> 02:01:43.360 Mr. Kapoor feels you're fortunate to be at ICE. What'll he think? 02:01:43.611 --> 02:01:45.776 Mr. Kapoor didn't provide me with an air-conditioner. 02:01:48.569 --> 02:01:50.860 It wasn't Mr. Kapoor who slept in discomfort while I slept well. 02:01:53.194 --> 02:01:56.193 He didn't take me around the zoo on his shoulders. 02:01:59.027 --> 02:02:00.276 You did all that, Dad. 02:02:02.736 --> 02:02:08.193 How you feel, matters to me. Mr. Kapoor makes no difference. 02:02:09.361 --> 02:02:11.235 I don't even know his first name. 02:02:11.361 --> 02:02:14.276 You think you're the hero of a melodrama? 02:02:14.444 --> 02:02:17.193 Enough, please... he's upset. 02:02:18.444 --> 02:02:20.901 God forbid, if he did something crazy like Raju... 02:02:21.111 --> 02:02:22.693 Then the discussion is over. 02:02:22.986 --> 02:02:26.776 Don't say a word or His Lordship will jump off the roof. 02:02:30.236 --> 02:02:35.235 No, Dad. I'll never attempt suicide. I promise. 02:02:37.736 --> 02:02:44.735 The Rancho you detest put this picture in my wallet. 02:02:46.319 --> 02:02:50.151 Told me to see it if a suicidal thought crossed my mind 02:02:50.277 --> 02:02:53.568 and imagine what'd happen to your smiles 02:02:53.611 --> 02:02:55.401 when you see my dead body. 02:03:00.694 --> 02:03:04.735 I want to convince you, Dad... 02:03:06.194 --> 02:03:08.651 but not with a suicide threat. 02:03:12.402 --> 02:03:16.235 Dad, what'll happen if I become a photographer? 02:03:16.527 --> 02:03:17.776 I'll earn less. 02:03:18.694 --> 02:03:20.401 I'll have a smaller house, a smaller car. 02:03:22.444 --> 02:03:23.985 But I'll be happy. 02:03:25.652 --> 02:03:26.943 I will be really happy. 02:03:28.236 --> 02:03:29.901 Whatever I do for you will be out of genuine love. 02:03:31.819 --> 02:03:33.568 I've always listened to you. 02:03:33.944 --> 02:03:37.068 For once, let me listen to my heart. 02:03:39.152 --> 02:03:40.068 Please... Dad. 02:03:46.486 --> 02:03:47.443 Dad... 02:03:48.652 --> 02:03:49.901 Please don't go away... 02:03:56.111 --> 02:03:57.318 Return this. 02:04:00.819 --> 02:04:03.276 Son, what's the cost of a professional camera? 02:04:04.527 --> 02:04:06.318 Can the laptop be exchanged for it? 02:04:07.777 --> 02:04:09.651 If you need more money, just ask. 02:04:18.444 --> 02:04:20.401 Go live your life, my son. 02:04:23.319 --> 02:04:27.610 Your grades are consistently poor. Reason? 02:04:28.277 --> 02:04:29.151 Fear. 02:04:30.236 --> 02:04:31.651 I was a good student since childhood... 02:04:32.402 --> 02:04:34.568 Parents hoped I'd end their poverty. 02:04:36.486 --> 02:04:37.485 That scared me. 02:04:38.986 --> 02:04:42.485 Here I saw the mad race. You don't count if you're not first. 02:04:44.194 --> 02:04:45.235 My fear grew. 02:04:46.902 --> 02:04:48.360 Fear is not good for grades, sir. 02:04:48.986 --> 02:04:51.401 I slipped on more charms and rings. 02:04:52.402 --> 02:04:56.860 Prayed to God for favors. No... begged for favors. 02:04:59.944 --> 02:05:03.068 16 broken bones gave me two months to think and reflect. 02:05:03.611 --> 02:05:04.860 Finally, sense dawned. 02:05:06.361 --> 02:05:11.526 Today I didn't beg God for this job, just thanked him for this life. 02:05:13.986 --> 02:05:17.985 If you reject me, no regrets. 02:05:18.319 --> 02:05:22.443 I'll still do something worthwhile with my life. 02:05:22.986 --> 02:05:28.193 Such frank behavior is not good for our firm. 02:05:28.777 --> 02:05:33.068 We need someone diplomatic to handle clients. 02:05:33.152 --> 02:05:35.526 You're too straightforward. 02:05:37.402 --> 02:05:38.235 But... 02:05:39.402 --> 02:05:45.860 if you assure us you'll control this attitude, 02:05:45.986 --> 02:05:48.985 we may consider you. 02:05:52.319 --> 02:05:55.485 It took two broken legs to get me up on my feet. 02:05:57.361 --> 02:05:59.193 Wasn't easy to get this attitude. 02:05:59.902 --> 02:06:00.776 Can't change it, sir. 02:06:04.444 --> 02:06:09.693 You keep your job... I'll keep my attitude. 02:06:09.819 --> 02:06:11.193 I'm sorry, no offense, sir. 02:06:15.569 --> 02:06:16.443 Wait. 02:06:18.402 --> 02:06:22.401 I've interviewed countless candidates for 25 years. 02:06:22.819 --> 02:06:25.693 Everyone turns into a yes-man to get the job. 02:06:25.861 --> 02:06:27.235 Where did you spring from, son? 02:06:29.152 --> 02:06:29.985 Sir? 02:06:30.236 --> 02:06:32.860 Shall we discuss the salary? 02:06:40.402 --> 02:06:41.318 Thank you, sir. 02:07:13.861 --> 02:07:18.068 Your Majesty, thou art great. 02:07:19.986 --> 02:07:21.651 Accept this humble offering. 02:07:58.236 --> 02:08:01.693 Govind! 02:08:03.736 --> 02:08:07.235 You had said, 'If he gets a job, shave it off'. 02:08:14.444 --> 02:08:15.485 What have you done? 02:08:19.069 --> 02:08:22.485 I feel naked without my moustache. 02:08:24.777 --> 02:08:26.693 I've lost my dignity. 02:08:28.777 --> 02:08:31.235 I won't accept defeat, Rastogi. 02:08:32.527 --> 02:08:36.568 The job isn't yours until you pass your final exam. 02:08:38.027 --> 02:08:41.985 And this time, I will set the question paper. 02:08:45.194 --> 02:08:47.776 Dad, that's not fair. 02:08:50.111 --> 02:08:53.651 Everything is fair in Love and War. 02:08:54.152 --> 02:08:57.485 And this is World War... III 02:08:58.944 --> 02:08:59.985 Rastogi, you're dead meat! 02:09:04.944 --> 02:09:05.860 Hey. 02:09:08.277 --> 02:09:09.193 What're you doing here? 02:09:12.152 --> 02:09:13.026 Be careful. 02:09:18.694 --> 02:09:22.568 - You've been drinking. - Yup, had to down a couple. 02:09:23.111 --> 02:09:25.318 A couple too many! 02:09:25.402 --> 02:09:27.318 - Needed the guts. - For what? 02:09:29.069 --> 02:09:30.610 - For stealing this. - What's this? 02:09:31.694 --> 02:09:35.860 The duplicate key to Virus's office. 02:09:38.361 --> 02:09:40.693 The question paper's in a cover with a red seal. 02:09:41.361 --> 02:09:45.360 Dad has set it, to fail Raju. 02:09:45.652 --> 02:09:46.610 Go get it! 02:09:47.652 --> 02:09:50.235 Are you mad or what - that's cheating! 02:09:54.694 --> 02:09:57.943 Everything's fair in Love and War. 02:09:59.444 --> 02:10:00.485 Tell me something... 02:10:02.402 --> 02:10:03.610 Do you really feel... 02:10:05.152 --> 02:10:10.693 the noses collide while kissing? 02:10:16.111 --> 02:10:19.860 Wait. Have some dhokla. 02:10:22.319 --> 02:10:24.943 You Gujaratis are so cute. 02:10:25.861 --> 02:10:29.193 But why does your food sound so dangerous? 02:10:30.277 --> 02:10:35.526 Dhokla, Fafda, Handwa, Thepla, Khakhra... 02:10:36.652 --> 02:10:38.776 Sound like missiles. 02:10:38.819 --> 02:10:39.693 C'mon. 02:10:39.902 --> 02:10:42.401 'Today Bush dropped two Dhoklas on Iraq' 02:10:43.027 --> 02:10:45.901 '400 dead, 200 injured' 02:10:46.236 --> 02:10:47.151 C'mon. 02:10:50.611 --> 02:10:51.610 Oh... 02:10:53.111 --> 02:10:57.568 I can deal with Khakhra, Fafda. But your name... 02:10:58.486 --> 02:11:01.818 'Ranchoddas Shamaldas Chanchad' - Yuck. 02:11:03.027 --> 02:11:05.610 I won't change my last name after marriage. 02:11:07.444 --> 02:11:10.443 Pia, we can't get married. 02:11:13.986 --> 02:11:14.901 Why? 02:11:15.736 --> 02:11:17.193 Is there someone else? 02:11:19.694 --> 02:11:20.568 No. 02:11:20.861 --> 02:11:22.610 - Are you gay? - No. 02:11:24.444 --> 02:11:26.360 Then why don't you propose to me? 02:11:30.902 --> 02:11:32.360 - Are you impotent? - No. 02:11:35.027 --> 02:11:36.860 Then prove it. 02:11:37.319 --> 02:11:38.276 Pia, no. 02:11:38.527 --> 02:11:39.985 Stop, stop! 02:11:40.152 --> 02:11:42.526 - What happened? - We didn't inform Pia. 02:11:42.986 --> 02:11:45.068 Stop here, my bladders are bursting. 02:11:45.111 --> 02:11:46.985 - Shut up! - Are you in touch with her? 02:11:47.277 --> 02:11:50.443 - No... I have her home number. - Then call her, I'll stop. 02:11:56.902 --> 02:11:57.735 Hello. 02:11:57.819 --> 02:12:00.068 No place for urine-expulsion in this country. 02:12:00.111 --> 02:12:03.526 - Hello, is Pia there? - No, she's not. 02:12:03.902 --> 02:12:05.693 Is she at the hospital? 02:12:05.819 --> 02:12:07.401 Why would she be there? 02:12:07.611 --> 02:12:09.818 She's getting married today - in Manali 02:12:17.819 --> 02:12:19.068 Too late! She's married. 02:12:20.486 --> 02:12:23.401 Not yet. It's a six hour drive. 02:12:23.736 --> 02:12:25.818 If we rush, we'll reach before the vows. 02:12:26.319 --> 02:12:27.193 What do you say? 02:12:29.152 --> 02:12:31.568 It's a no-brainer. Let's turn back. 02:12:31.777 --> 02:12:33.526 No turning back. 02:12:33.986 --> 02:12:36.735 Straight to Ladakh. We'll meet Rancho and return. 02:12:36.902 --> 02:12:39.485 I have a Friday meeting with Phunsukh Wangdu. 02:12:39.611 --> 02:12:41.151 Get into the car. 02:12:41.402 --> 02:12:44.568 If I miss my meeting, the Japanese will get him. 02:12:44.944 --> 02:12:47.360 They're offering him a first name in the company. 02:12:47.486 --> 02:12:50.485 'Phunsukh and Fujiyashi', profit sharing... 02:13:23.694 --> 02:13:25.860 - Pia weds Suhas! - Thanks for the suit. 02:13:28.194 --> 02:13:29.693 Virus will have a heart attack. 02:13:30.777 --> 02:13:33.485 At every daughter's wedding, we're there to rock the party 02:13:34.902 --> 02:13:38.318 Listen, I'll update Pia, you peel off the price tag. 02:13:55.111 --> 02:13:57.360 - Farhan. - We found Rancho. 02:14:05.486 --> 02:14:07.110 - For Room 107? - Yes, sir. 02:14:07.819 --> 02:14:10.651 - You've taken ages. - Sorry, sir. 02:14:10.777 --> 02:14:11.651 Off, now. 02:14:20.694 --> 02:14:22.401 - Housekeeping, sir. - Come in. 02:14:22.944 --> 02:14:25.568 Amore... Amore... 02:14:25.652 --> 02:14:27.026 Quick, iron my coat. 02:14:27.111 --> 02:14:29.985 Amore... Amore... 02:14:30.819 --> 02:14:34.068 We found Rancho! Now you can't marry this ass. 02:14:34.569 --> 02:14:35.651 You're mad, Farhan. 02:14:36.777 --> 02:14:39.443 Don't fool yourself, Pia. You still love Rancho. 02:14:39.652 --> 02:14:41.610 You're still eating his favorite food. 02:14:41.902 --> 02:14:44.568 Amore... Amore... 02:14:59.944 --> 02:15:04.151 He's incorrigible. Once a price tag, always a price tag. 02:15:04.236 --> 02:15:07.110 Shut up, Farhan. Suhas is a changed man. 02:15:07.652 --> 02:15:09.651 He doesn't speak of brands and prices anymore. 02:15:09.694 --> 02:15:12.901 My 150,000/ - coat. 02:15:12.986 --> 02:15:15.110 Why do you people eat sauce? 02:15:15.152 --> 02:15:17.651 - I'll sort it out, sir. - How? 02:15:17.736 --> 02:15:20.318 Our laundry specializes in cleaning mint-stained suits. 02:15:20.444 --> 02:15:22.443 I'll clean it in a jiffy. 02:15:27.736 --> 02:15:29.068 Get it soon. 02:15:30.027 --> 02:15:32.276 - But it's too late now, Farhan. - Pia. 02:15:33.152 --> 02:15:35.401 Let's go, Pia, we're late. 02:15:46.819 --> 02:15:50.193 Pia, it's me... Raju. Don't yell, they'll kill me. 02:15:55.319 --> 02:15:56.235 Where is Suhas? 02:15:56.277 --> 02:15:59.026 Housekeeping took my coat. 02:15:59.486 --> 02:16:01.276 Go... Send Suhas here. 02:16:01.486 --> 02:16:04.693 It's rude to leave the ceremony. 02:16:15.986 --> 02:16:17.651 - Yeah, Farhan? - The car's ready. 02:16:17.986 --> 02:16:20.610 Grab her hand and run. Don't move. 02:16:22.111 --> 02:16:23.735 - Sir... - My coat? 02:16:23.777 --> 02:16:24.943 You're here... 02:16:25.111 --> 02:16:26.735 - So who's at the altar? - Altar? 02:16:29.027 --> 02:16:31.526 Another couple of rounds, and we'll be considered married. 02:16:31.694 --> 02:16:33.985 I'm already married, Pia. Let's go. 02:16:34.443 --> 02:16:37.735 It's too late. People will laugh at me. 02:16:37.986 --> 02:16:39.776 So you'll commit suicide? 02:16:40.361 --> 02:16:41.276 Rastogi! 02:16:41.361 --> 02:16:43.485 People will gossip briefly, then forget. 02:16:44.861 --> 02:16:47.860 But you... you'll regret on your deathbed. 02:16:47.943 --> 02:16:50.735 That the car was at the gate, Rancho within reach... 02:16:51.068 --> 02:16:54.567 but in fear of people, you married this ass. 02:16:56.736 --> 02:16:57.692 Housekeeping? 02:17:37.402 --> 02:17:40.442 Pia, minor problem. 02:17:40.736 --> 02:17:41.651 What? 02:17:42.027 --> 02:17:43.651 We don't know if Rancho's married. 02:17:43.736 --> 02:17:44.567 What! 02:17:44.652 --> 02:17:47.317 - He won't be married. - And if he is? 02:17:48.193 --> 02:17:49.610 Then we'll drop you back. 02:17:50.486 --> 02:17:54.276 Relax! Handmade biscuit? 02:17:58.111 --> 02:17:58.985 What's he doing here? 02:18:00.027 --> 02:18:03.442 - Ignore him. - The biscuit's very good. 02:18:04.486 --> 02:18:06.360 Till yesterday, I was a law-abiding citizen. 02:18:06.861 --> 02:18:10.735 But in the last 24 hours, I'd grounded an aircraft... 02:18:11.527 --> 02:18:13.985 almost assigned Shamaldas's ashes to the sewers, and... 02:18:14.236 --> 02:18:18.651 made a bride elope from her own wedding! All for Rancho. 02:18:20.111 --> 02:18:22.235 But he too would do anything for friends. 02:18:22.486 --> 02:18:25.985 Like stealing the question paper... from the lion's den. 02:18:26.068 --> 02:18:27.110 Envelope with the red seal. 02:18:28.111 --> 02:18:33.110 He feared that if Raju failed, there'd be another high jump 02:18:36.277 --> 02:18:41.567 We were principled thieves, stealing the paper only for Raju. 02:18:41.943 --> 02:18:43.067 We'd sworn we won't even take a peek. 02:18:45.777 --> 02:18:47.110 Where's it hidden... 02:18:47.277 --> 02:18:50.901 We'll grow old searching! Ask Pia. 02:18:57.111 --> 02:18:58.276 Pia, your phone. 02:18:59.527 --> 02:19:02.776 Mr. Papa-To-Be! If you say 'All is well', he kicks. 02:19:02.861 --> 02:19:03.692 He kicked. 02:19:06.152 --> 02:19:07.651 Pia, your phone. 02:19:13.486 --> 02:19:14.735 Found it! Rancho. 02:19:16.193 --> 02:19:17.192 Hello? 02:19:35.611 --> 02:19:37.860 Quick, photocopy this. 02:19:58.944 --> 02:19:59.818 Where was it? 02:20:00.111 --> 02:20:01.110 Put it back. 02:20:24.444 --> 02:20:26.485 - We're safe! - Where were you? 02:20:31.069 --> 02:20:32.776 - Here. - What's this? 02:20:33.111 --> 02:20:34.026 A gift. 02:20:35.152 --> 02:20:39.068 Question paper. Virus set it himself, to fail you. 02:20:46.652 --> 02:20:47.985 Strange buddies! 02:20:49.319 --> 02:20:53.901 First teach you to be upright, then offer a path to shame. 02:20:55.944 --> 02:20:56.985 No way! 02:20:58.569 --> 02:20:59.943 If I pass, it'll be on my own steam. 02:21:03.819 --> 02:21:04.985 If I don't, it's still ok. 02:21:22.194 --> 02:21:26.735 He'd won us over! I felt like embracing him as family... 02:21:27.652 --> 02:21:29.568 but then I controlled my emotions. 02:21:48.652 --> 02:21:51.651 - Damn thief. - Sir, please, sir. 02:21:51.777 --> 02:21:54.985 - Rascal. - Sorry sir. 02:21:55.527 --> 02:21:56.818 Wanted to change the system? 02:21:58.527 --> 02:22:03.485 - You'll pee on my door. - Sir, what're you doing? 02:22:04.986 --> 02:22:05.985 Sorry sir. 02:22:07.444 --> 02:22:09.318 You are rusticated! 02:22:10.111 --> 02:22:13.110 If all of you aren't out by morning, I'll call the police. 02:22:13.527 --> 02:22:14.860 I will call the police! 02:22:17.361 --> 02:22:18.193 Rascals! 02:22:18.527 --> 02:22:19.860 Rascals, all of you. 02:22:23.861 --> 02:22:26.193 How did he get my office key? 02:22:27.486 --> 02:22:28.901 I gave him the key, Dad. 02:22:30.277 --> 02:22:33.901 I wish I'd given this key to my brother... He'd be alive today. 02:22:34.069 --> 02:22:34.985 Stop it, Pia. 02:22:36.111 --> 02:22:38.943 You think your son fell off a train and died? 02:22:39.486 --> 02:22:40.401 Shut up, Pia. 02:22:40.486 --> 02:22:42.776 You decided he'd be an engineer. 02:22:42.944 --> 02:22:45.235 Did you ever ask him what he wanted to be? 02:22:46.027 --> 02:22:47.610 You put such pressure on him... 02:22:47.986 --> 02:22:50.276 that he chose death over the entrance exam. 02:22:54.527 --> 02:22:55.401 I don't understand... 02:22:56.194 --> 02:22:58.776 Dad, you go to your room. 02:23:02.652 --> 02:23:05.026 Pia, don't do this. 02:23:07.486 --> 02:23:11.401 He wanted to study Literature, be a writer. 02:23:13.652 --> 02:23:16.151 But all he wrote was this suicide note. 02:23:16.194 --> 02:23:17.485 Put that away, please. 02:23:17.652 --> 02:23:19.318 No more cover-ups! 02:23:22.694 --> 02:23:25.943 Just once... 02:23:25.986 --> 02:23:29.693 if you'd said - Don't do Engineering if you don't want to... 02:23:30.527 --> 02:23:31.943 just do what your heart is in... 02:23:33.402 --> 02:23:35.151 then he'd be alive today. 02:23:43.069 --> 02:23:45.151 He didn't commit suicide. 02:23:45.861 --> 02:23:46.860 You're right, Dad. 02:23:48.402 --> 02:23:49.651 It wasn't suicide... 02:23:52.111 --> 02:23:53.193 It was murder. 02:24:09.111 --> 02:24:11.985 Many city roads are completely submerged. 02:24:12.027 --> 02:24:14.026 Traffic has come to a standstill. 02:24:27.944 --> 02:24:31.776 Dad... 02:24:32.861 --> 02:24:33.818 Mona? 02:24:37.986 --> 02:24:40.485 Go back, Millimeter. Why're you following us? 02:24:41.027 --> 02:24:43.318 Why? Your pop owns the road? 02:24:43.444 --> 02:24:45.151 Please help, we are desperate here! 02:24:46.111 --> 02:24:47.985 You can't send an ambulance? 02:24:48.986 --> 02:24:50.901 Get it from another hospital. 02:24:51.527 --> 02:24:55.068 The entire city's flooded, sir. We're helpless. 02:24:58.569 --> 02:24:59.860 Mona, you ok? 02:25:00.402 --> 02:25:01.401 Rancho, Pia. 02:25:03.777 --> 02:25:07.651 Rancho, you can't reach here. Do as I say. 02:25:07.944 --> 02:25:12.818 The water bag has burst. 02:25:13.819 --> 02:25:16.360 Disconnected! Mona. 02:25:21.569 --> 02:25:22.568 Mona! 02:25:26.944 --> 02:25:28.485 - Turn on the lights. - Where to? 02:25:28.986 --> 02:25:32.943 - To the table tennis table. - Pia, we're in the common room. 02:25:36.902 --> 02:25:38.776 Raju, turn on the web camera. 02:25:44.902 --> 02:25:46.068 Where's Mona? Show me. 02:25:47.611 --> 02:25:48.568 Hold on. 02:25:50.777 --> 02:25:51.651 Here, Pia. 02:25:51.944 --> 02:25:54.860 Mona, don't worry. I'm with you. 02:25:54.944 --> 02:25:55.943 Pia, I'm dying! 02:25:56.319 --> 02:25:58.943 Rancho, even when there were no hospitals or docs... 02:25:59.069 --> 02:26:00.485 babies were delivered. 02:26:01.069 --> 02:26:03.401 You all will deliver this baby. 02:26:06.069 --> 02:26:07.651 All is well. 02:26:07.777 --> 02:26:10.776 How dare you? I'll kill you. 02:26:10.902 --> 02:26:12.943 Dad, stay out of this. 02:26:13.902 --> 02:26:16.068 Farhan, get towels and scissors. 02:26:16.111 --> 02:26:18.610 Millimeter, get clothes clips and hot water. 02:26:18.861 --> 02:26:20.360 Rancho, cover Mona. 02:26:27.902 --> 02:26:29.443 Mona, try pushing. 02:26:29.861 --> 02:26:33.818 Push with all your might. 02:26:34.069 --> 02:26:36.485 Stop it! I can't do it. 02:26:36.694 --> 02:26:38.526 Rancho, check if there's crowning. 02:26:39.444 --> 02:26:40.318 Crowning...? 02:26:41.652 --> 02:26:42.568 Get that diagram. 02:26:45.486 --> 02:26:48.235 See if the head is coming out. 02:26:50.569 --> 02:26:51.901 Check quickly. 02:26:52.694 --> 02:26:53.610 Go! 02:26:54.277 --> 02:26:56.776 Go, Rancho, go. 02:27:04.027 --> 02:27:06.151 No crowning. 02:27:06.236 --> 02:27:08.110 Mona, please push. 02:27:10.777 --> 02:27:11.651 Mona! 02:27:14.652 --> 02:27:15.818 She's tired, Pia. 02:27:16.236 --> 02:27:19.943 Wake her! If she won't push, it's a big problem. 02:27:20.277 --> 02:27:24.068 - They need a vacuum cup. - Where will they get one? 02:27:24.236 --> 02:27:27.110 What's a vacuum cup? How is it used? 02:27:27.361 --> 02:27:28.235 I'll show you. 02:27:31.486 --> 02:27:35.818 If the mother's too fatigued to push, a cup is placed on baby's head. 02:27:36.111 --> 02:27:39.901 Suction makes the cup stick to the head... 02:27:40.611 --> 02:27:42.485 and the baby is pulled out. 02:27:42.944 --> 02:27:45.151 - I can make this. - How? 02:27:45.402 --> 02:27:47.235 - With a vacuum cleaner. - Vacuum cleaner? 02:27:47.277 --> 02:27:48.360 Yes. 02:27:48.402 --> 02:27:50.776 That pressure's too high. 02:27:50.819 --> 02:27:52.985 - I'll control it. - D'you have a vacuum cleaner? 02:27:53.027 --> 02:27:54.110 Yes, in my office. 02:27:54.527 --> 02:27:57.276 - Farhan, rush and get it. - Here's the key. 02:28:03.236 --> 02:28:06.693 Mona, push. 02:28:07.444 --> 02:28:08.985 Oh my God! 02:28:09.861 --> 02:28:10.776 What happened? 02:28:15.652 --> 02:28:17.943 - Raju, what happened? - The power's gone. 02:28:18.902 --> 02:28:20.360 How'll the vacuum work now? 02:28:20.402 --> 02:28:22.985 Farhan, you get the vacuum, I'll get the power. 02:28:23.027 --> 02:28:24.026 How? 02:28:24.694 --> 02:28:26.193 Millimeter, get Virus out. 02:28:27.569 --> 02:28:30.235 What nonsense is this? 02:28:30.444 --> 02:28:34.026 Not this Virus. My Virus, the inverter. 02:28:34.194 --> 02:28:36.110 - Get that, quick. - Ok. 02:28:36.361 --> 02:28:38.526 Raju, wake up the hostel. 02:28:38.694 --> 02:28:41.651 Get car batteries, wires, and a vacuum gauge. 02:28:44.486 --> 02:28:47.151 Emergency in the common room! 02:29:17.944 --> 02:29:20.068 - Where's Rancho? - Here, sir. 02:29:20.319 --> 02:29:23.026 Keep the batteries here ... and the wires. 02:29:25.277 --> 02:29:28.485 Raju, switch off everything, connect the inverter to the mains. 02:29:33.277 --> 02:29:34.485 Rancho, vacuum cleaner. 02:29:35.611 --> 02:29:38.526 Farhan, get your lens cleaner. 02:29:38.569 --> 02:29:40.026 - Blower? - Yeah, get it. 02:29:42.736 --> 02:29:43.776 Rancho, blower. 02:29:43.902 --> 02:29:45.943 Good. Fix this to the gauge. 02:30:12.319 --> 02:30:13.610 Rancho, I'm done. 02:30:16.027 --> 02:30:17.193 - All switches off? - Yes. 02:30:18.736 --> 02:30:20.360 Hit the table and computer switches. 02:30:20.402 --> 02:30:21.276 Ok. 02:30:33.944 --> 02:30:35.068 Raju, turn on the computer. 02:30:35.444 --> 02:30:37.151 Farhan, here. 02:30:39.236 --> 02:30:41.276 Pia, come here quick. 02:30:43.736 --> 02:30:44.860 Love you, Rancho. 02:30:45.611 --> 02:30:47.610 - Farhan, turn it on. - Ok. 02:30:54.152 --> 02:30:56.193 Pia, how much suction? 02:30:56.569 --> 02:30:58.026 Not more than 0.5! 02:30:58.236 --> 02:31:00.276 - Farhan, 0.5! - Cover it. 02:31:01.819 --> 02:31:02.735 0.5! 02:31:05.277 --> 02:31:09.318 Vacuum cleaner baby! Mother of all deliveries. 02:31:10.402 --> 02:31:11.235 Farhan, stop. 02:31:11.277 --> 02:31:12.110 Ok. 02:31:18.527 --> 02:31:19.860 Raju, get on the table. 02:31:20.111 --> 02:31:23.276 Push the baby down, like this. 02:31:23.444 --> 02:31:24.401 Ok. 02:31:25.486 --> 02:31:26.401 Farhan, turn it on. 02:31:30.986 --> 02:31:33.318 C'mon, you can do it. 02:31:34.444 --> 02:31:36.901 C'mon, push. 02:31:41.069 --> 02:31:43.651 Do it for Champ. 02:31:43.861 --> 02:31:46.318 C'mon, Mona. 02:31:48.027 --> 02:31:50.110 He's coming out! 02:31:51.444 --> 02:31:53.235 You can do it. 02:31:54.027 --> 02:31:56.401 Yes Mona, push. 02:32:04.236 --> 02:32:05.318 Farhan, turn it off. 02:32:05.402 --> 02:32:06.443 Ok, off. 02:32:26.694 --> 02:32:28.485 Two clips, cut the umbilical cord. 02:32:28.777 --> 02:32:30.985 Farhan, two clips on the cord. 02:32:31.694 --> 02:32:33.735 - Get scissors. - Be careful! 02:32:34.944 --> 02:32:37.235 Cut at the center, get a towel. 02:32:40.027 --> 02:32:42.360 Pia, he's not crying. 02:32:46.611 --> 02:32:49.526 Hey Champ! 02:32:50.861 --> 02:32:53.318 Rancho, rub his back. 02:32:55.569 --> 02:32:57.610 - Hey Champ! - Come on, Champ. 02:32:59.444 --> 02:33:01.568 No, nothing. 02:33:02.027 --> 02:33:03.068 Blow air into his mouth. 02:33:10.236 --> 02:33:11.068 C'mon, Champ. 02:33:16.611 --> 02:33:17.485 No response. 02:33:41.819 --> 02:33:45.443 Hush Mona, say - All is well. 02:33:50.694 --> 02:33:51.651 He kicked. 02:33:52.944 --> 02:33:53.818 What? 02:33:54.694 --> 02:33:55.985 He kicked. 02:33:59.444 --> 02:34:00.776 Say - All is well. 02:34:02.402 --> 02:34:09.318 All is well. 02:34:50.736 --> 02:34:54.110 If Virus had said, 'My grandson will be an engineer'... 02:34:54.236 --> 02:34:56.110 I would've broken his jaw. 02:34:56.777 --> 02:34:59.610 But when he finally spoke, he stunned us. 02:34:59.902 --> 02:35:03.068 What a kick! Wanna be a footballer? 02:35:04.111 --> 02:35:07.151 Be what you want to be. 02:35:23.611 --> 02:35:27.526 Wait - I've not finished with you! 02:35:29.902 --> 02:35:32.485 First day of college, you'd asked me a question... 02:35:32.819 --> 02:35:35.235 Why didn't astronauts use a pencil in space? 02:35:35.986 --> 02:35:38.276 If a pencil tip breaks... 02:35:38.444 --> 02:35:44.360 it'd float in zero gravity. Get into eyes, nose, instruments... 02:35:44.486 --> 02:35:46.443 You were wrong! 02:35:48.027 --> 02:35:49.901 You cannot be right all the time. 02:35:51.986 --> 02:35:53.026 You understand? 02:35:55.444 --> 02:35:56.318 Yes, sir. 02:35:57.569 --> 02:35:59.693 This was an important invention. 02:36:00.986 --> 02:36:02.026 You understand? 02:36:03.402 --> 02:36:04.276 Yes, sir. 02:36:06.819 --> 02:36:15.235 My Director said, 'When you find an extraordinary student...' 02:36:34.069 --> 02:36:38.526 Go, study! Pass your exams and leave. 02:36:47.402 --> 02:36:49.526 And now, Student of the Year... 02:36:49.736 --> 02:36:52.235 Ranchoddas Shamaldas Chanchad 02:37:09.861 --> 02:37:11.193 Sir, one photo. 02:37:28.652 --> 02:37:32.110 I wanted to capture all these memories and take them home. 02:37:34.152 --> 02:37:39.568 That day, we hugged, we rejoiced, we cried... 02:37:39.819 --> 02:37:41.485 We vowed that we'd meet at least once a year... 02:37:42.152 --> 02:37:45.610 Who knew then, we were seeing Rancho for the last time. 02:38:19.527 --> 02:38:20.485 Untie him. 02:38:23.819 --> 02:38:25.735 I'll sue you all in an American court. 02:38:40.194 --> 02:38:41.068 Raju. 02:39:00.069 --> 02:39:02.068 Only Rancho can create a school like this. 02:39:02.611 --> 02:39:03.693 But where is he? 02:39:08.152 --> 02:39:09.401 Don't pee here. 02:39:10.486 --> 02:39:12.110 Go away creatures. 02:39:12.486 --> 02:39:15.568 - Don't pee here. - I'll smack you. 02:39:33.319 --> 02:39:35.526 Bingo! He cannot be far. 02:39:46.986 --> 02:39:49.276 Excuse me, where is Ranchoddas? 02:39:49.402 --> 02:39:51.401 - He's not Ranchoddas! - Rancho... 02:39:51.486 --> 02:39:53.693 Chhote... Dammit, what's his name? 02:39:53.819 --> 02:39:56.526 Calm down. Come with me. 02:39:58.986 --> 02:39:59.901 - Where's he? - Rancho. 02:40:07.277 --> 02:40:10.443 Farhan, he's read all your books. 02:40:16.736 --> 02:40:22.776 Raju, he reads your blog everyday. Proudly shares it with the kids. 02:40:26.277 --> 02:40:29.776 Remember your helmet, Pia? It was stolen... 02:40:31.694 --> 02:40:34.901 Who are you? How do you know us? 02:40:35.152 --> 02:40:37.235 - Didn't you recognize me? - No. 02:40:38.152 --> 02:40:42.151 How would you? Millimeter is now Centimeter. 02:40:47.194 --> 02:40:51.693 Not Centimeter, you're Kilometer. 02:40:52.527 --> 02:40:53.526 How did you get here? 02:40:53.611 --> 02:40:56.860 I got a letter with a train ticket inside. 02:40:57.111 --> 02:41:00.860 It said - 'Miss being in school? Catch this train'... I did. 02:41:02.444 --> 02:41:03.568 That rascal Rancho! 02:41:07.736 --> 02:41:08.735 Where is that idiot? 02:41:19.902 --> 02:41:21.818 Dorje, you fly it. 02:41:36.777 --> 02:41:42.276 Every night you ride into my dreams on a scooter, dressed as a bride. 02:41:43.194 --> 02:41:45.485 Instead of a veil, you lift your helmet... 02:41:46.111 --> 02:41:48.860 and come close to kiss me. 02:41:52.444 --> 02:41:53.693 Couldn't you tell me before leaving? 02:41:56.027 --> 02:41:56.860 No. 02:41:58.652 --> 02:41:59.568 Sorry. 02:41:59.944 --> 02:42:00.776 Did you marry? 02:42:01.361 --> 02:42:05.610 What? No. 02:42:06.569 --> 02:42:09.193 - You? - Almost... Idiot. 02:42:16.777 --> 02:42:17.651 So? 02:42:19.111 --> 02:42:20.110 So what? 02:42:20.611 --> 02:42:21.943 Do you love someone? 02:42:26.361 --> 02:42:27.193 Yes. 02:42:33.236 --> 02:42:34.110 Who? 02:42:35.402 --> 02:42:36.276 You. 02:43:01.986 --> 02:43:05.193 See, the noses don't collide, stupid. 02:43:06.402 --> 02:43:07.235 That's right! 02:43:07.486 --> 02:43:08.610 Rancho. 02:43:10.111 --> 02:43:10.985 Hi... Farhan! 02:43:11.152 --> 02:43:13.276 Screw your 'Hi'. 02:43:13.694 --> 02:43:18.443 Hey, listen to me... No, you listen to me. 02:43:18.611 --> 02:43:20.901 I can explain everything. 02:43:21.986 --> 02:43:22.860 Hi... Raju! 02:43:22.902 --> 02:43:24.818 How we hunted for you! 02:43:27.694 --> 02:43:31.818 Didn't have a coin for one phone call? 02:43:33.861 --> 02:43:36.151 Add a couple from me too. 02:43:36.694 --> 02:43:41.901 - Rascal, scoundrel! - Let him go now. 02:43:42.027 --> 02:43:42.985 Ok ok, enough. 02:43:44.319 --> 02:43:46.110 On your feet, c'mon. 02:44:16.111 --> 02:44:17.860 Having fun, idiots? 02:44:18.111 --> 02:44:19.985 Hey... Hi Chatur. 02:44:20.277 --> 02:44:25.360 Ranchoddas Chanchad. How do you do, Mr. Teacher? 02:44:25.777 --> 02:44:32.568 Wow, you're a teacher in a village - A for Apple, B for Ball... 02:44:34.486 --> 02:44:39.235 Our trains left together. But yours traveled in reverse... 02:44:39.777 --> 02:44:42.693 from engineer to primary teacher. 02:44:44.861 --> 02:44:47.776 What's your salary, Chanchad? 5000/-? 02:44:48.152 --> 02:44:49.943 For me that's $ 100. 02:44:50.361 --> 02:44:53.776 My son's pocket money is more than your salary. 02:44:53.944 --> 02:44:56.735 - Cut the crap. - Crap is what he gave us. 02:44:56.902 --> 02:45:01.985 Wanted to change the education system, change the world. 02:45:02.194 --> 02:45:04.776 Finally what does he change? Kids' diapers. 02:45:05.236 --> 02:45:06.651 You gonna break his jaw or should I? 02:45:06.819 --> 02:45:07.735 Just relax. 02:45:07.819 --> 02:45:14.610 Remember I'd said one day you'd cry and I'd laugh? 02:45:16.277 --> 02:45:23.068 Sign here. Accept - You lost, I won! 02:45:23.319 --> 02:45:26.360 'Declaration of Defeat'! Unbelievable, man. 02:45:26.527 --> 02:45:28.610 - Chatur... - Crazy guy. 02:45:30.402 --> 02:45:34.735 Hey, this is Virus's pen! You pinched it? 02:45:35.152 --> 02:45:36.568 Forget it, man. 02:45:37.236 --> 02:45:40.943 This is for winners, not losers. 02:45:42.027 --> 02:45:49.026 If your school ever needs help, call my assistant for a donation. 02:45:51.152 --> 02:45:53.985 A for Apple, B for Ball... 02:45:55.486 --> 02:45:58.276 - He hasn't changed at all! - Ignore him. 02:45:58.402 --> 02:45:59.901 He's full of crap. 02:46:00.236 --> 02:46:04.651 Good news is your name isn't Ranchoddas Chanchad. 02:46:05.027 --> 02:46:09.068 Imagine, after marriage, I'm Pia Chanchad - Yuck! 02:46:09.819 --> 02:46:11.318 By the way, what is your real name? 02:46:12.152 --> 02:46:13.068 Phunsukh Wangdu. 02:46:13.861 --> 02:46:14.776 Wangdu? 02:46:14.944 --> 02:46:15.818 Pia Wangdu! 02:46:16.486 --> 02:46:18.235 You mean you're a scientist? 02:46:18.444 --> 02:46:19.776 You have 400 patents? 02:46:19.902 --> 02:46:21.776 I won't change my name after marriage. 02:46:21.819 --> 02:46:23.443 You mean you're Chatur's Wangdu? 02:46:23.527 --> 02:46:25.735 It's you the Japanese are wooing? 02:46:25.777 --> 02:46:26.693 I don't like Wangdu. 02:46:27.277 --> 02:46:29.485 Are you a scientist or a teacher? 02:46:29.902 --> 02:46:31.860 Scientist, but I also teach children. 02:46:31.902 --> 02:46:34.026 So you are THE Phunsukh Wangdu? 02:46:34.069 --> 02:46:35.235 Yes, yes! 02:46:36.486 --> 02:46:39.401 - Hey Silencer. - Hey Chatur, come back. 02:46:40.652 --> 02:46:41.776 Take that. 02:46:43.319 --> 02:46:45.610 Wait, I'll stop him. 02:46:53.486 --> 02:46:57.110 Mr. Wangdu, I can't believe it's you. 02:46:57.611 --> 02:46:58.860 I'm sorry, Mr. Chatur. 02:46:58.944 --> 02:47:01.276 I can't sign the deal with your company. 02:47:01.777 --> 02:47:03.818 What sir? Why sir? 02:47:04.027 --> 02:47:06.860 How do I sign, man? You took my pen. 02:47:08.736 --> 02:47:10.735 What pen, sir? I didn't get you... 02:47:11.069 --> 02:47:15.276 The one in your hand - Virus's pen. 02:47:18.777 --> 02:47:20.276 Mr. Wangdu...? 02:47:20.444 --> 02:47:21.651 Yes, Chatur? 02:47:22.444 --> 02:47:24.443 A for Apple, B for Ball is... 02:47:27.569 --> 02:47:29.235 S for Screwed. 02:47:36.361 --> 02:47:40.485 You got me, Rancho. I mean, Mr. Wangdu. 02:47:40.861 --> 02:47:42.485 Totally floored me. Good one. 02:47:43.152 --> 02:47:47.443 I hope our personal problems won't affect this deal. 02:47:47.611 --> 02:47:50.818 Hey Chatur, take that. 02:47:51.444 --> 02:47:53.443 I was just joking, man. 02:47:53.819 --> 02:47:57.693 Deep down, I knew you'd do great things. 02:47:58.694 --> 02:48:00.485 You're fibbing. 02:48:00.569 --> 02:48:02.526 No, really, I swear. 02:48:02.611 --> 02:48:04.610 Rancho - 100, Chatur - 0 02:48:04.986 --> 02:48:07.318 You win, I lose. You don't believe me? 02:48:08.736 --> 02:48:10.110 Beware of farts. 02:48:10.152 --> 02:48:14.443 Your Majesty, thou art great. Accept this humble offering. 02:48:14.527 --> 02:48:16.901 Free advice, Mr. Wangdu - Run for your life! 02:48:20.611 --> 02:48:24.693 Rancho, I'll lose my job, man. I have small kids... 02:48:25.652 --> 02:48:28.193 His Holiness Guru Ranchoddas had correctly stated. 02:48:28.402 --> 02:48:33.485 Follow Excellence... Success will chase you, pants down. 02:48:35.555 --> 02:48:40.000 Edited by Sonah