WEBVTT
00:01:37.569 --> 00:01:38.485
Hello?
00:01:39.736 --> 00:01:40.735
Yes?
00:01:43.902 --> 00:01:44.860
What?
00:01:44.986 --> 00:01:46.776
Sir, kindly switch off your mobile phone.
00:01:47.236 --> 00:01:49.026
Just one sec, please.
00:01:59.861 --> 00:02:00.689
Excuse me.
00:02:20.651 --> 00:02:21.369
Excuse me...
00:02:21.694 --> 00:02:22.776
Sir, please sit down.
00:02:33.069 --> 00:02:34.610
Captain, there's a medical emergency.
00:02:34.736 --> 00:02:36.526
A passenger has just
fallen down in the aisle.
00:02:36.652 --> 00:02:39.526
Delhi, Air lndia 101 returning
due to medical emergency.
00:02:48.486 --> 00:02:49.401
Excuse me, sir.
00:03:01.902 --> 00:03:02.985
Hold on!
00:03:12.777 --> 00:03:16.693
l'm fine now, thanks.
Carry on, please.
00:03:18.194 --> 00:03:19.526
Wait.
00:03:49.402 --> 00:03:52.235
- Get the car!
- Mr. Dhillon?
00:03:52.527 --> 00:03:54.776
Want the name tattooed?
Get the car.
00:03:57.902 --> 00:03:58.776
To the hotel, sir?
00:03:59.027 --> 00:04:01.651
Yes, yes, but via Vasant Vihar.
00:04:03.902 --> 00:04:05.485
Step on the gas, dude!
00:04:18.069 --> 00:04:19.276
Yeah, Farhan?
00:04:19.402 --> 00:04:21.901
Get ready. l'll pick you up
in five minutes.
00:04:22.152 --> 00:04:23.110
What happened?
00:04:23.402 --> 00:04:25.151
Chatur called. Remember him?
00:04:25.944 --> 00:04:27.193
The 'Silencer'?
00:04:27.361 --> 00:04:28.276
Yeah.
00:04:30.027 --> 00:04:31.818
He said Rancho is coming.
00:04:34.027 --> 00:04:34.943
What?
00:04:35.111 --> 00:04:38.818
He said - Come to the campus at 8.
On the tank.
00:04:40.402 --> 00:04:41.360
Oh shucks!
00:04:41.486 --> 00:04:42.401
Hurry!
00:04:42.569 --> 00:04:43.735
Ok.
00:04:49.319 --> 00:04:52.026
Honey, l'll be back soon.
Oh, shoes.
00:04:53.069 --> 00:04:54.110
We found our buddy.
00:04:56.861 --> 00:04:57.735
What?
00:04:58.736 --> 00:05:00.110
Tell me later - bye.
00:05:01.069 --> 00:05:02.443
You forgot your pants.
00:05:12.861 --> 00:05:13.860
Now to the hotel sir?
00:05:13.986 --> 00:05:17.068
Yes, but via Imperial College of Engineering.
00:05:17.652 --> 00:05:18.568
Ok sir.
00:05:18.652 --> 00:05:19.610
Forgot my socks.
00:05:20.402 --> 00:05:21.526
More than just your socks...
00:05:21.736 --> 00:05:23.401
your pants.
00:05:23.652 --> 00:05:24.526
Oh no.
00:05:36.902 --> 00:05:40.235
Now get my brother
from the airport
00:05:40.361 --> 00:05:41.568
Same last name - Dhillon
00:05:41.736 --> 00:05:45.318
This is Dhillon.
Where's my cab? On the runway?
00:06:05.819 --> 00:06:06.693
Hey Rancho
00:06:06.902 --> 00:06:08.485
Hey Chatur, where's Rancho?
00:06:09.111 --> 00:06:10.443
Rancho
00:06:11.319 --> 00:06:12.276
Where's Rancho?
00:06:12.902 --> 00:06:14.985
Welcome, idiots
00:06:19.486 --> 00:06:20.693
Some 'madeira' for you?
00:06:22.111 --> 00:06:25.443
The same rum you
guzzled those days.
00:06:26.277 --> 00:06:27.360
Have a drink.
00:06:28.111 --> 00:06:29.235
Where is Rancho?
00:06:29.694 --> 00:06:32.776
Patience. First look at this
00:06:34.319 --> 00:06:37.443
Don't eye my wife. Check out
the mansion behind, idiots
00:06:37.902 --> 00:06:39.693
$ 3.5 million
00:06:40.944 --> 00:06:42.818
Swimming pool - heated!
00:06:43.736 --> 00:06:46.110
Living room - maple wood flooring
00:06:46.527 --> 00:06:49.985
My new Lamborghini 6496 cc -
00:06:50.777 --> 00:06:51.776
very fast.
00:06:51.944 --> 00:06:53.943
Why're you showing us all this?
00:06:54.611 --> 00:06:55.485
Forgot?
00:06:58.736 --> 00:06:59.610
What's this?
00:07:00.152 --> 00:07:02.026
'5th September'. Today's date
00:07:19.902 --> 00:07:21.651
l challenge you
00:07:21.944 --> 00:07:24.068
We'll meet again after ten years
00:07:24.444 --> 00:07:26.443
Same day. Same place
00:07:26.986 --> 00:07:29.693
We'll see who's more successful
00:07:30.111 --> 00:07:34.776
Have the balls? C'mon, bet!
00:07:35.402 --> 00:07:40.443
Remember? l'd challenged
that idiot right here
00:07:40.944 --> 00:07:44.068
l kept my promise. l'm back
00:07:44.902 --> 00:07:48.860
Jackass! l aborted a flight,
he forgot his pants
00:07:48.944 --> 00:07:50.068
all to meet Rancho
00:07:50.819 --> 00:07:53.110
5 years we've searched.
Don't know if he's alive
00:07:53.236 --> 00:07:55.901
and you think he'll show up
for your silly bet
00:07:56.111 --> 00:08:00.235
l know he won't show up
00:08:00.902 --> 00:08:02.735
You gonna break his jaw
or should l
00:08:04.527 --> 00:08:05.943
So why'd you call us here?
00:08:06.069 --> 00:08:07.318
To meet Rancho.
00:08:07.736 --> 00:08:11.860
Come and see where l've reached
and where he rots
00:08:12.027 --> 00:08:13.401
So you know where Rancho is?
00:08:15.027 --> 00:08:16.568
Yes.
00:08:18.027 --> 00:08:18.943
Where?
00:08:20.194 --> 00:08:21.985
He is in Shimla.
00:08:27.819 --> 00:08:33.443
Free as the wind was he
00:08:34.943 --> 00:08:40.275
Like a soaring kite was he
00:08:42.152 --> 00:08:48.276
Where did he go... let's find him
00:09:03.361 --> 00:09:06.485
Free as the wind was he
00:09:08.444 --> 00:09:11.693
Like a soaring kite was he
00:09:13.611 --> 00:09:17.193
Where did he go... let's find him
00:09:20.236 --> 00:09:23.568
We were led by the path we took
00:09:23.777 --> 00:09:26.943
While he carved a path of his own
00:09:27.152 --> 00:09:32.526
Stumbling, rising, carefree walked he
00:09:33.986 --> 00:09:37.276
We fretted about the morrow
00:09:37.527 --> 00:09:40.651
He simply reveled in today
00:09:40.902 --> 00:09:46.610
Living each moment to the fullest
00:09:47.944 --> 00:09:51.193
Where did he come from...
00:09:54.736 --> 00:09:58.526
He who touched our
hearts and vanished...
00:10:01.569 --> 00:10:05.151
Where did he go... let's find him
00:10:11.569 --> 00:10:15.026
ln scorching Sun,
he was like a patch of shade...
00:10:15.194 --> 00:10:18.401
ln an endless desert, like an oasis...
00:10:18.652 --> 00:10:23.401
On a bruised heart,
like soothing balm was he
00:10:25.444 --> 00:10:28.693
Afraid, we stayed confined in the well
00:10:28.861 --> 00:10:32.026
Fearless, he frolicked in the river
00:10:32.236 --> 00:10:37.735
Never hesitating to swim
against the tide
00:10:39.402 --> 00:10:42.693
He wandered lonesome as a cloud
00:10:44.569 --> 00:10:47.860
... Yet he was our dearest friend
00:10:49.611 --> 00:10:53.026
Where did he go... let's find him
00:10:53.361 --> 00:10:54.235
Rancho
00:10:54.652 --> 00:10:56.818
Ranchoddas Shamaldas Chanchad
00:10:57.569 --> 00:11:00.776
He was as unique as his name
00:11:01.486 --> 00:11:04.318
From birth we were taught -
Life is a race
00:11:04.736 --> 00:11:07.776
Run fast or you'll be trampled
00:11:08.819 --> 00:11:12.318
Even to be born, one had to race
300 million sperms
00:11:14.569 --> 00:11:18.193
1978. l was born at 5.15 pm
00:11:18.652 --> 00:11:21.443
At 5.16, my father announced
00:11:21.611 --> 00:11:26.151
My son will be an engineer.
- Farhan Qureshi. B.Tech. Engineer
00:11:26.361 --> 00:11:27.776
And my fate was sealed
00:11:30.319 --> 00:11:33.276
What l wanted to be... no one asked
00:11:55.486 --> 00:11:58.151
Raju Rastogi...
Ranchoddas Chanchad
00:11:59.902 --> 00:12:00.818
Room number?
00:12:03.777 --> 00:12:04.693
D-26
00:12:06.444 --> 00:12:07.401
C'mon
00:12:07.652 --> 00:12:09.360
l'm Man Mohan. MM
00:12:09.736 --> 00:12:11.360
These engineers call me
Millimeter
00:12:11.736 --> 00:12:14.026
For eggs, bread, milk, laundry
00:12:14.152 --> 00:12:15.901
finishing journals,
copying assignments
00:12:16.152 --> 00:12:19.651
l'm your guy. Fixed rates.
No bargaining
00:12:20.194 --> 00:12:21.818
Hey wait, hold this
00:12:24.361 --> 00:12:28.110
Meet Kilobyte, Megabyte
and their mother Gigabyte
00:12:28.236 --> 00:12:30.193
Go ahead, click -
this family doesn't bite.
00:12:36.527 --> 00:12:38.735
Check him out...
another God-fearing soul.
00:12:43.527 --> 00:12:45.735
- Hi. Farhan Qureshi.
- l'm Raju Rastogi.
00:12:50.194 --> 00:12:51.235
Don't worry.
00:12:51.902 --> 00:12:55.651
a few days here and
he'll lose faith in God.
00:12:56.694 --> 00:12:59.610
Then naked babes will be
on the wall, and he'll say -
00:13:00.277 --> 00:13:03.110
"Oh God, give me one chance with her"
00:13:03.694 --> 00:13:04.860
Get out of here.
00:13:05.527 --> 00:13:07.735
Four bucks. Two per bag.
00:13:09.944 --> 00:13:11.693
Here's five. Keep the change.
00:13:12.027 --> 00:13:16.151
Thanks boss. For your tip,
here's one in return -
00:13:17.236 --> 00:13:20.318
Wear your best underwear tonight.
00:13:22.736 --> 00:13:23.776
Why?
00:13:25.277 --> 00:13:28.401
Your Majesty, thou art great
00:13:29.361 --> 00:13:31.610
Accept this humble offering
00:13:31.819 --> 00:13:33.735
Ha... here's a He-Man
00:13:35.486 --> 00:13:39.443
What a pretty piece.
Cute and compact
00:13:39.777 --> 00:13:41.235
A campus tradition - On Day 1...
00:13:42.486 --> 00:13:43.943
Freshmen must pay
their respects to Seniors
00:13:44.819 --> 00:13:46.318
in their underwear.
00:13:46.986 --> 00:13:49.860
This is when we first saw Rancho
00:13:59.402 --> 00:14:00.318
Spiderman
00:14:00.819 --> 00:14:01.735
Batman
00:14:08.319 --> 00:14:11.276
Fresh meat
00:14:11.569 --> 00:14:14.860
Greetings.
Drop your pants, get stamped
00:14:14.944 --> 00:14:15.818
Name?
00:14:15.902 --> 00:14:17.651
'Ranchoddas Shamaldas Chanchad'
00:14:18.902 --> 00:14:21.818
What a mouthful!
Needs serious cramming
00:14:22.652 --> 00:14:23.610
Come on - pants off
00:14:25.361 --> 00:14:27.943
Being stubborn?
00:14:33.444 --> 00:14:35.901
Wet pants not good, kiddo.
Take them off
00:14:37.277 --> 00:14:39.068
- Aall izz well.
- What's that?
00:14:39.236 --> 00:14:40.818
Aall izz well.
00:14:40.902 --> 00:14:41.818
What did he say?
00:14:42.277 --> 00:14:45.151
Someone tell him.
Hey James Bond.
00:14:45.444 --> 00:14:46.485
Make him understand.
00:14:48.069 --> 00:14:50.401
Take off your pants or
they are going to piss on you.
00:14:50.527 --> 00:14:53.068
Hey 007!
Ashamed to speak Hindi?
00:14:53.152 --> 00:14:56.735
Sorry sir, l was born in Uganda,
studied in Pondicherry
00:14:56.819 --> 00:14:58.276
so little slow in Hindi
00:14:58.402 --> 00:15:01.568
So explain slowly. No hurry
00:15:03.902 --> 00:15:04.985
Feeling cold?
00:15:05.736 --> 00:15:07.776
Pray undress
00:15:08.361 --> 00:15:12.943
or he'll do
'urine-expulsion' on you
00:15:14.111 --> 00:15:15.860
Calls pissing 'urine-expulsion'!
00:15:17.361 --> 00:15:19.735
A true linguist
in the land of engineers!
00:15:25.277 --> 00:15:26.943
Hey, come out of there
00:15:35.444 --> 00:15:36.485
Come out or...
00:15:37.611 --> 00:15:40.776
or l'll do 'urine-expulsion'
on your door
00:15:49.319 --> 00:15:52.318
lf you aren't out by
the count of ten
00:15:53.111 --> 00:15:57.651
l'll do 'urine-expulsion'
on your door all semester
00:16:01.486 --> 00:16:02.443
One
00:16:05.527 --> 00:16:06.901
Two
00:16:13.319 --> 00:16:14.401
Three
00:16:24.861 --> 00:16:26.276
Four
00:16:30.402 --> 00:16:31.485
Five
00:16:37.694 --> 00:16:39.026
Six
00:16:45.361 --> 00:16:46.526
Seven
00:16:53.027 --> 00:16:54.151
Eight
00:16:59.277 --> 00:17:00.485
Nine
00:17:09.944 --> 00:17:11.193
Ten
00:17:56.986 --> 00:18:01.526
Salt water is a great conductor
of electricity. 8th Grade Physics
00:18:02.111 --> 00:18:04.735
We had studied it.
He applied it
00:18:09.986 --> 00:18:13.985
Dr. Viru Sahastrabuddhe
was the Director of lCE
00:18:14.444 --> 00:18:17.485
Students called him Virus,
computer Virus
00:18:17.902 --> 00:18:20.443
Virus on the way, with eggs
00:18:20.694 --> 00:18:24.235
Freshmen are summoned.
Come quickly
00:18:24.527 --> 00:18:27.110
Virus was the most competitive
man we had ever seen
00:18:27.861 --> 00:18:31.485
He couldn't bear anyone
getting ahead of him
00:18:35.194 --> 00:18:38.485
To save time,
his shirts had Velcro
00:18:38.777 --> 00:18:40.151
and his ties had hooks
00:18:42.611 --> 00:18:46.735
He'd trained his mind to write
with both hands simultaneously
00:18:50.361 --> 00:18:54.443
Everyday at 2 pm he took a
71/2 minute power nap
00:18:54.861 --> 00:18:56.110
with an opera as lullaby
00:18:59.319 --> 00:19:00.776
Govind, his valet, had instructions
00:19:00.986 --> 00:19:07.026
to carry out all unproductive tasks
such as shaving, nail-cutting etc
00:19:24.194 --> 00:19:26.610
What is this?
- Sir, nest
00:19:26.694 --> 00:19:29.026
Whose?
- A koel bird's nest, sir
00:19:29.111 --> 00:19:30.110
Wrong
00:19:31.402 --> 00:19:33.026
A koel bird never makes
her own nest
00:19:34.111 --> 00:19:36.568
She lays her eggs in
other nests
00:19:38.527 --> 00:19:41.443
And when they hatch,
what do they do?
00:19:43.361 --> 00:19:49.026
They push the other eggs
out of the nest
00:19:52.986 --> 00:19:53.985
Competition over
00:19:55.319 --> 00:19:58.860
Their life begins with murder.
That's nature
00:19:59.986 --> 00:20:02.276
Compete or die
00:20:04.111 --> 00:20:06.360
You also are like the koel birds
00:20:10.736 --> 00:20:15.068
And these are the eggs
you smashed to get into lCE
00:20:15.527 --> 00:20:20.526
Don't forget, lCE gets
400,000 applications a year
00:20:20.736 --> 00:20:25.068
and only 200 are selected - You!
00:20:25.694 --> 00:20:30.318
And these? Finished.
Broken eggs
00:20:32.569 --> 00:20:34.943
My son... he tried for three years
00:20:37.152 --> 00:20:39.360
Rejected. Every time
00:20:41.694 --> 00:20:43.318
Remember, life is a race
00:20:44.319 --> 00:20:47.568
If you don't run fast,
you'll get trampled
00:20:48.277 --> 00:20:50.151
Let me tell you a
very interesting story
00:20:52.444 --> 00:20:53.693
This is an astronaut pen
00:20:54.986 --> 00:20:57.610
Fountain pens and ballpoint pens
don't work in outer space
00:20:58.444 --> 00:21:02.693
So scientists spent
millions to invent this pen
00:21:03.111 --> 00:21:07.360
It can write at any angle, in any
temperature, in zero gravity
00:21:07.736 --> 00:21:09.526
One day, when I was a student
00:21:09.861 --> 00:21:11.568
the Director of our institute
called me
00:21:11.986 --> 00:21:14.276
He said, 'Viru Sahastrabuddhe.'
I said, 'Yes sir'
00:21:14.402 --> 00:21:15.860
'Come here!'
I got scared
00:21:17.236 --> 00:21:18.443
He showed me this pen
00:21:19.944 --> 00:21:22.193
He said, 'This is a
symbol of excellence'
00:21:23.986 --> 00:21:25.026
'I give it to you'
00:21:26.777 --> 00:21:30.776
'When you come across an
extraordinary student like yourself
00:21:31.444 --> 00:21:33.068
...pass it onto him'
00:21:34.402 --> 00:21:38.485
For 32 years, I've been
waiting for that student
00:21:38.861 --> 00:21:40.026
But no luck
00:21:42.611 --> 00:21:44.860
Anyone here, who'll strive
to win this pen?
00:21:47.486 --> 00:21:49.568
Good.
Put your hands down
00:21:54.277 --> 00:21:56.651
Shall I post it on the notice board?
Hands down
00:21:57.152 --> 00:21:58.443
One question, sir
00:22:00.027 --> 00:22:03.401
Sir, if pens didn't work
in outer space
00:22:03.902 --> 00:22:06.568
why didn't the astronauts
use a pencil?
00:22:08.319 --> 00:22:09.485
They'd have saved millions
00:22:22.486 --> 00:22:23.943
I will get back to you on this
00:22:27.986 --> 00:22:30.235
He zaps a Senior's privates
at night
00:22:30.402 --> 00:22:33.693
fingers the Director in the day.
Best avoid him
00:22:33.902 --> 00:22:35.943
You deflated Virus's erection
00:22:36.152 --> 00:22:39.985
Your Majesty, thou art great.
Accept this humble offering
00:22:40.152 --> 00:22:42.568
Buzz off.
You don't have school?
00:22:42.902 --> 00:22:44.485
Who'll pay for it? Your pop?
00:22:44.569 --> 00:22:47.901
Keep off my dad!
- Relax
00:22:48.402 --> 00:22:51.901
For school you don't need
tuition money, just a uniform
00:22:52.111 --> 00:22:57.526
Pick a school,
buy the uniform, slip into class
00:22:58.236 --> 00:22:59.818
In that sea of kids,
no one will notice
00:23:00.444 --> 00:23:03.235
If I get caught?
- Then new uniform, new school
00:23:04.152 --> 00:23:05.610
See that?
- He was different...
00:23:06.111 --> 00:23:09.276
He challenged conventions
at every stage
00:23:09.902 --> 00:23:12.610
A free-spirited bird had
landed in Virus's nest
00:23:13.527 --> 00:23:16.401
We were robots, blindly following
our professors' commands
00:23:17.069 --> 00:23:19.651
He was the only one
who was not a machine
00:23:19.819 --> 00:23:22.276
What is a machine?
00:23:27.611 --> 00:23:29.235
Why're you smiling?
00:23:30.902 --> 00:23:33.443
Sir, to study Engineering
was a childhood dream
00:23:34.277 --> 00:23:36.735
I'm so happy to be here finally
00:23:37.486 --> 00:23:41.151
No need to be so happy.
Define a machine
00:23:42.694 --> 00:23:45.985
A machine is anything that
reduces human effort
00:23:46.402 --> 00:23:47.776
Will you please elaborate?
00:23:51.361 --> 00:23:56.568
Anything that simplifies work,
or saves time, is a machine
00:23:58.444 --> 00:24:00.735
It's a warm day, press a button,
get a blast of air
00:24:00.819 --> 00:24:02.193
The fan... A machine!
00:24:02.861 --> 00:24:05.985
Speak to a friend miles away.
The telephone... A machine!
00:24:06.319 --> 00:24:09.235
Compute millions in seconds.
The calculator... A machine!
00:24:09.986 --> 00:24:11.943
We're surrounded by machines
00:24:12.486 --> 00:24:14.985
From a pen's nib to a pants' zip -
all machines
00:24:15.319 --> 00:24:17.818
Up and down in a second.
Up, down, up, down...
00:24:20.611 --> 00:24:22.110
What is the definition?
00:24:22.861 --> 00:24:24.526
I just gave it to you, sir
00:24:26.194 --> 00:24:29.735
You'll write this in the exam?
This is a machine - up, down...
00:24:30.569 --> 00:24:32.526
Idiot! Anybody else?
00:24:33.236 --> 00:24:34.110
Yes?
00:24:34.361 --> 00:24:36.776
Sir, machines are any combination
of bodies so connected
00:24:36.861 --> 00:24:38.443
that their relative motions
are constrained
00:24:38.569 --> 00:24:40.985
and by which means, force
and motion may be transmitted
00:24:41.111 --> 00:24:43.401
and modified as a screw
and its nut, or a lever arranged
00:24:43.527 --> 00:24:46.193
to turn about a fulcrum
or a pulley about its pivot, etc
00:24:46.361 --> 00:24:48.401
especially, a construction,
more or less complex
00:24:48.486 --> 00:24:50.401
consisting of a combination
of moving parts, or
00:24:50.486 --> 00:24:53.818
simple mechanical elements,
as wheels, levers, cams etc
00:24:55.152 --> 00:24:56.110
Wonderful
00:24:56.402 --> 00:24:57.860
Perfect. Please sit down
00:24:58.111 --> 00:24:59.443
Thank you
00:25:01.027 --> 00:25:03.860
But sir, I said the same thing,
in simple language
00:25:04.069 --> 00:25:08.026
If you prefer simple language,
join an Arts and Commerce college
00:25:08.152 --> 00:25:10.026
But sir, one must get
the meaning too
00:25:10.611 --> 00:25:13.651
What's the point of blindly
cramming a bookish definition
00:25:13.902 --> 00:25:15.526
You think you're smarter
than the book?
00:25:15.902 --> 00:25:20.860
Write the textbook definition, mister,
if you want to pass
00:25:21.027 --> 00:25:22.776
But there are other books...
- Get out!
00:25:23.777 --> 00:25:25.068
Why?
00:25:25.236 --> 00:25:27.276
In simple language - Out!
00:25:37.111 --> 00:25:38.068
Idiot!
00:25:40.111 --> 00:25:42.610
So, we were discussing
the machine...
00:25:44.194 --> 00:25:45.151
Why're you back?
00:25:46.277 --> 00:25:47.360
I forgot something
00:25:47.986 --> 00:25:48.860
What?
00:25:49.986 --> 00:25:52.318
Instruments that record,
analyze, summarize, organize
00:25:52.402 --> 00:25:54.735
debate and explain information;
that are illustrated, non-illustrated
00:25:54.861 --> 00:25:56.776
hard-bound, paperback,
jacketed, non jacketed
00:25:56.944 --> 00:25:58.901
with foreword, introduction,
table-of-contents, index
00:25:58.986 --> 00:26:00.818
that are intended for the
enlightenment, understanding
00:26:00.986 --> 00:26:02.651
enrichment, enhancement and
education of the human brain
00:26:02.777 --> 00:26:04.901
through the sensory route of
vision, sometimes touch
00:26:10.736 --> 00:26:12.693
What do you mean?
00:26:12.944 --> 00:26:14.235
Books, sir
00:26:16.194 --> 00:26:17.193
I forgot my books. May I?
00:26:17.569 --> 00:26:19.235
Couldn't you ask simply?
00:26:19.652 --> 00:26:22.860
I tried earlier, sir.
It simply didn't work
00:26:28.402 --> 00:26:31.985
Professors kept Rancho
mostly out... seldom in
00:26:32.402 --> 00:26:35.235
When thrown out of one class,
he'd slip into another
00:26:35.694 --> 00:26:39.693
He said - First year or fourth year,
it's knowledge. Just grab it
00:26:40.152 --> 00:26:41.485
He was unlike any of us
00:26:42.319 --> 00:26:44.110
We fought for a shower
every morning
00:26:44.694 --> 00:26:46.943
He'd bathe wherever
he found water
00:26:47.111 --> 00:26:47.985
Morning, sir
00:26:50.236 --> 00:26:51.693
Machines were his passion
00:26:51.944 --> 00:26:56.235
When he spotted them,
he opened them
00:26:56.569 --> 00:26:57.568
Some he could re-assemble...
00:26:58.652 --> 00:26:59.985
some he couldn't
00:27:00.861 --> 00:27:03.360
There was another, just like him
00:27:06.152 --> 00:27:07.401
Joy Lobo
00:27:08.194 --> 00:27:09.860
Sir. Excuse me, sir
00:27:10.736 --> 00:27:11.943
Mr. Joy Lobo!
00:27:12.861 --> 00:27:15.276
Sir, if I could know the
convocation dates...
00:27:15.402 --> 00:27:16.235
Why?
00:27:16.319 --> 00:27:18.151
Dad wants to make
train reservations
00:27:18.527 --> 00:27:22.026
I'm the first engineer from my
village. Everyone wants to attend
00:27:22.902 --> 00:27:25.110
In that case, call your dad
00:27:25.819 --> 00:27:27.693
Please hurry up.
Don't waste my time
00:27:34.277 --> 00:27:35.151
Hello
00:27:35.277 --> 00:27:38.318
Dad, the Director wants to
speak to you
00:27:38.486 --> 00:27:39.485
Joy!
00:27:39.694 --> 00:27:42.110
Mr. Lobo, your son won't
graduate this year
00:27:43.652 --> 00:27:44.610
What happened, sir?
00:27:44.694 --> 00:27:46.860
He has violated all deadlines
00:27:47.069 --> 00:27:50.943
Mr. Lobo, it's an unrealistic project
00:27:51.361 --> 00:27:52.985
He is making some
nonsense helicopter
00:27:53.277 --> 00:27:57.901
I suggest you don't book
your tickets. I'm so sorry
00:28:00.111 --> 00:28:02.526
Sir, I am this close, sir
- Is your project ready?
00:28:03.069 --> 00:28:06.901
Is your project ready?
- Sir, see it once, please
00:28:07.027 --> 00:28:08.651
Submit it, and we'll consider
00:28:08.819 --> 00:28:11.151
Sir, a small extension...
- Why, why should I?
00:28:11.236 --> 00:28:14.360
After dad's stroke,
I couldn't focus for two months
00:28:14.486 --> 00:28:15.735
Did you stop eating?
00:28:16.069 --> 00:28:17.276
No
00:28:17.486 --> 00:28:18.401
Stopped bathing?
00:28:19.569 --> 00:28:20.443
So why stop studying?
00:28:20.569 --> 00:28:23.276
Sir, I'm very close.
See it once, please...
00:28:23.402 --> 00:28:24.568
Mr. Lobo!
00:28:24.902 --> 00:28:27.776
Sunday afternoon, my son
fell off a train and died
00:28:27.986 --> 00:28:33.026
Monday morning, I taught a class.
So don't give me that nonsense
00:28:35.444 --> 00:28:38.193
I can give you sympathy,
not an extension
00:28:39.236 --> 00:28:40.860
Sir... I'm very close...
00:29:10.986 --> 00:29:12.943
♪ Lifelong I lived ♪
00:29:13.152 --> 00:29:15.360
♪ The life of another ♪
00:29:15.569 --> 00:29:17.860
♪ For just one moment ♪
00:29:18.277 --> 00:29:20.610
♪ Let me live as I... ♪
00:29:20.819 --> 00:29:22.776
♪ Lifelong I lived ♪
00:29:23.111 --> 00:29:25.276
♪ The life of another ♪
00:29:25.527 --> 00:29:27.568
♪ For just one moment ♪
00:29:27.944 --> 00:29:30.401
♪ Let me live as I... ♪
00:29:40.527 --> 00:29:45.068
♪ Give me some sunshine
Give me some rain ♪
00:29:45.444 --> 00:29:50.276
♪ Give me another chance
I wanna grow up once again ♪
00:29:50.361 --> 00:29:54.901
♪ Give me some sunshine
Give me some rain ♪
00:29:55.236 --> 00:30:00.985
♪ Give me another chance
I wanna grow up once again ♪
00:30:02.027 --> 00:30:03.443
Dude's come up with an
amazing design
00:30:03.819 --> 00:30:05.276
A wireless camera atop a helicopter
00:30:07.694 --> 00:30:09.776
Can be used for
traffic updates, security... Wow!
00:30:10.152 --> 00:30:13.068
But Virus said it's an
impractical design, it won't fly
00:30:13.486 --> 00:30:15.360
It will fly! We'll make it fly
00:30:17.652 --> 00:30:19.860
Don't tell Joy. It'll be a surprise
00:30:20.361 --> 00:30:22.901
We'll fly it up to his window
and capture his reaction
00:30:23.486 --> 00:30:25.610
If we work on his project,
who'll work on ours?
00:30:26.111 --> 00:30:29.193
Tests, vivas, quizzes -
42 exams per semester
00:30:29.861 --> 00:30:31.026
You scare easily, bro
00:30:32.777 --> 00:30:36.651
Take your hand, put it over your
heart, and say, 'Aal izz well'
00:30:36.861 --> 00:30:39.026
All is well?
- Aal izz well
00:30:39.319 --> 00:30:41.693
Words of wisdom from
His Holiness Guru Ranchoddas
00:30:42.194 --> 00:30:44.318
We had an old watchman
in our village
00:30:45.069 --> 00:30:50.401
On night patrol, he'd call out,
'Aal izz well'
00:30:51.069 --> 00:30:54.526
And we slept peacefully.
Then there was a theft
00:30:54.694 --> 00:30:56.776
and we learned that
he couldn't see at night!
00:30:57.069 --> 00:31:00.526
He'd just yell 'Aal izz well',
and we felt secure
00:31:02.402 --> 00:31:06.985
That day I understood
this heart scares easily
00:31:07.819 --> 00:31:09.818
You have to trick it
00:31:11.027 --> 00:31:16.776
However big the problem,
tell your heart, 'All is well, pal'
00:31:18.027 --> 00:31:19.735
That resolves the problem?
00:31:19.986 --> 00:31:21.776
No. But you gain courage to face it
00:31:24.194 --> 00:31:27.651
Learn it up, bro.
We're gonna really need it here
00:31:45.402 --> 00:31:49.776
♪ When life spins out of control
Just let your lips roll ♪
00:31:53.652 --> 00:31:57.693
♪ Let your lips roll
And whistle away the toll ♪
00:32:01.111 --> 00:32:05.485
♪ When life spins out of control
Just let your lips roll ♪
00:32:05.694 --> 00:32:09.443
♪ Just let your lips roll
And whistle away the toll ♪
00:32:09.652 --> 00:32:13.526
♪ Yell - All is Well... ♪
00:32:13.611 --> 00:32:16.818
♪ The chicken's clueless
about the egg's fate ♪
00:32:17.402 --> 00:32:20.818
♪ Will it hatch or
become an omelette ♪
00:32:21.652 --> 00:32:24.818
♪ No one knows
what the future holds ♪
00:32:25.694 --> 00:32:27.443
♪ So let your lips roll
And whistle away the toll ♪
00:32:27.527 --> 00:32:31.943
♪ Whistle away the toll
Yell - All is Well ♪
00:32:32.861 --> 00:32:36.026
♪ Hey bro - All is Well ♪
00:32:36.777 --> 00:32:40.401
♪ Hey mate - All is Well ♪
00:32:40.902 --> 00:32:44.401
♪ Hey bro - All is Well ♪
00:32:53.652 --> 00:32:57.401
♪ Confusion and more confusion
No sign of any solution ♪
00:32:57.611 --> 00:33:01.568
♪ Ah... finally a solution
But wait... what was the question? ♪
00:33:01.694 --> 00:33:04.735
♪ If the timid heart with fear
is about to die ♪
00:33:05.444 --> 00:33:08.818
♪ Then con it bro,
with this simple lie ♪
00:33:09.361 --> 00:33:12.735
♪ Heart's an idiot,
it will fall under that spell ♪
00:33:13.569 --> 00:33:15.443
♪ Let your lips roll
And whistle away the toll ♪
00:33:15.652 --> 00:33:19.776
♪ Whistle away the toll
Yell - All is Well ♪
00:33:20.986 --> 00:33:24.193
♪ Hey bro - All is Well ♪
00:33:24.902 --> 00:33:28.068
♪ Hey mate - All is Well ♪
00:33:28.902 --> 00:33:31.985
♪ Hey bro - All is Well ♪
00:33:41.569 --> 00:33:45.443
♪ Blew the scholarship on booze
But that did not dispel my blues ♪
00:33:45.611 --> 00:33:49.401
♪ Holy incense lit up my plight
And yet God's nowhere in sight ♪
00:33:49.486 --> 00:33:52.735
♪ The lamb is clueless for
what it's destined ♪
00:33:53.527 --> 00:33:56.776
♪ Will it be served on skewers
or simply minced ♪
00:33:57.444 --> 00:34:00.818
♪ No one knows
what the future holds ♪
00:34:01.361 --> 00:34:03.360
♪ So let your lips roll
And whistle away the toll ♪
00:34:03.569 --> 00:34:07.943
♪ Whistle away the toll
Yell - All is Well ♪
00:34:08.902 --> 00:34:11.818
♪ Hey bro - All is Well ♪
00:34:12.860 --> 00:34:15.650
♪ Hey mate - All is Well ♪
00:34:16.985 --> 00:34:19.943
♪ Hey bro - All is Well ♪
00:34:21.402 --> 00:34:25.400
♪ When life spins out of control
Just let your lips roll ♪
00:34:27.652 --> 00:34:31.693
♪ Just let your lips roll
And whistle away the toll ♪
00:34:31.819 --> 00:34:35.400
♪ All is Well ♪
00:34:35.610 --> 00:34:38.568
♪ The chicken's clueless
about the egg's fate ♪
00:34:39.527 --> 00:34:42.775
♪ Will it hatch or
become an omelette ♪
00:34:43.610 --> 00:34:46.568
♪ No one knows
what the future holds ♪
00:34:47.735 --> 00:34:49.443
♪ So let your lips roll
And whistle away the toll ♪
00:34:49.527 --> 00:34:51.068
♪ Whistle away the toll ♪
00:34:51.819 --> 00:34:53.275
♪ Eureka! Eureka! ♪
00:34:55.110 --> 00:34:57.985
♪ Yell - All is Well ♪
00:34:58.944 --> 00:35:02.110
♪ Hey Mrs. Chicken - All is Well ♪
00:35:02.944 --> 00:35:05.943
♪ Hey Mr. Lamb - All is Well ♪
00:35:06.944 --> 00:35:09.985
♪ Hey bro - All is Well ♪
00:35:10.111 --> 00:35:12.235
Hey, take it up to Joy's window.
00:35:12.902 --> 00:35:13.985
Take it higher.
00:35:14.819 --> 00:35:16.485
Look at Silencer - the nude dude!
00:35:19.944 --> 00:35:21.485
Joy, come out.
00:35:23.444 --> 00:35:25.068
Come to the window.
00:35:25.277 --> 00:35:26.651
Joy, look outside.
00:36:20.986 --> 00:36:21.860
Good news, sir.
00:36:23.236 --> 00:36:26.235
The police and Joy's father
have no clue.
00:36:27.527 --> 00:36:28.860
Everyone thinks this is suicide.
00:36:31.111 --> 00:36:32.276
The post mortem report -
00:36:32.569 --> 00:36:34.901
Cause of Death: Intense
pressure on windpipe
00:36:35.111 --> 00:36:36.110
resulting in choking
00:36:38.861 --> 00:36:42.818
All think the pressure
on the jugular killed him
00:36:44.527 --> 00:36:47.485
What about the mental pressure
for the last four years?
00:36:48.444 --> 00:36:49.360
That's missing in the report.
00:36:52.277 --> 00:36:53.985
Engineers are a clever bunch...
00:36:55.444 --> 00:36:58.776
They haven't made a machine
to measure mental pressure.
00:37:01.236 --> 00:37:02.568
If they had, all would know...
00:37:03.777 --> 00:37:05.193
this isn't suicide... It's murder.
00:37:09.527 --> 00:37:13.318
How dare you blame me
for Joy's suicide?
00:37:14.194 --> 00:37:17.026
If one student can't handle
pressure, is it our fault?
00:37:17.486 --> 00:37:21.110
Life is full of pressures.
Will you always blame others?
00:37:21.527 --> 00:37:25.360
I don't blame you, sir.
I blame the system.
00:37:26.819 --> 00:37:30.985
Look at these statistics -
India ranks No.1 in suicides
00:37:31.694 --> 00:37:35.068
Every 90 minutes,
a student attempts suicide
00:37:36.736 --> 00:37:39.651
Suicide is a bigger killer
than disease
00:37:39.861 --> 00:37:41.193
Something's terribly wrong, sir.
00:37:41.444 --> 00:37:43.568
I can't speak for the rest...
00:37:44.236 --> 00:37:46.193
but this is one of the
finest colleges in the country
00:37:46.944 --> 00:37:48.860
I've run this place for 32 years.
00:37:49.402 --> 00:37:52.651
We were ranked 28th.
Now we're No.1
00:37:52.819 --> 00:37:54.401
What's the point, sir?
00:37:55.986 --> 00:37:59.401
Here they don't discuss
new ideas or inventions
00:38:01.194 --> 00:38:06.110
They discuss grades,
jobs, settling in the USA
00:38:07.402 --> 00:38:12.318
They teach how to get good scores.
They don't teach Engineering
00:38:12.486 --> 00:38:14.693
Now you will teach me
how to teach?
00:38:15.152 --> 00:38:16.068
No sir, I...
00:38:19.319 --> 00:38:20.401
Sir, my paper...
00:38:39.277 --> 00:38:40.401
Vaidyanathan, please sit down.
00:38:42.152 --> 00:38:44.068
Here is a self-proclaimed professor.
00:38:44.527 --> 00:38:49.235
who thinks he is better than
our highly qualified teachers.
00:38:49.944 --> 00:38:54.401
Professor Ranchoddas Chanchad
will teach us Engineering.
00:39:12.319 --> 00:39:14.651
We do not have all day.
00:39:51.611 --> 00:39:55.860
You have 30 seconds
to define these terms.
00:39:56.277 --> 00:39:58.318
You may refer to your books.
00:39:58.902 --> 00:40:00.943
Raise your hand
if you get the answer.
00:40:02.236 --> 00:40:05.610
Let's see who comes first,
who comes last.
00:40:06.444 --> 00:40:09.693
Your time starts... now.
00:40:39.319 --> 00:40:40.235
Time up.
00:40:42.777 --> 00:40:43.776
Time up, sir.
00:40:45.652 --> 00:40:48.026
No one got the answer?
00:40:50.527 --> 00:40:53.901
Now rewind your life by a minute.
00:40:55.111 --> 00:40:57.943
When I asked this question,
were you excited? Curious?
00:40:58.111 --> 00:41:00.860
Thrilled that you'd learn
something new?
00:41:01.652 --> 00:41:04.068
Anyone?
... Sir?
00:41:06.986 --> 00:41:09.818
No. You all got into a frantic race.
00:41:11.861 --> 00:41:13.985
What's the use of such methods,
even if you come first
00:41:16.236 --> 00:41:19.610
Will your knowledge increase?
No, just the pressure.
00:41:20.527 --> 00:41:22.068
This is a college,
not a pressure cooker.
00:41:24.277 --> 00:41:27.818
Even a circus lion learns to sit
on a chair in fear of the whip.
00:41:28.902 --> 00:41:32.401
But you call such a lion
'well trained', not 'well educated'
00:41:32.486 --> 00:41:33.443
Hello!
00:41:33.944 --> 00:41:38.526
This is not a philosophy class.
Just explain those two words
00:41:38.902 --> 00:41:40.610
Sir, these words don't exist.
00:41:41.777 --> 00:41:45.110
These are my friends' names.
Farhan and Raju
00:41:57.652 --> 00:41:58.568
Quiet!
00:42:00.069 --> 00:42:02.901
Nonsense! Is this how
you'll teach Engineering?
00:42:03.361 --> 00:42:05.276
Sir, I wasn't teaching
you Engineering.
00:42:05.861 --> 00:42:07.360
You're an expert at that.
00:42:08.194 --> 00:42:11.443
I was teaching you... how to teach.
00:42:14.277 --> 00:42:16.193
And I'm sure one day you'll learn.
00:42:17.194 --> 00:42:20.193
because unlike you, I never
abandon my weak students.
00:42:20.694 --> 00:42:21.693
Bye, sir.
00:42:23.777 --> 00:42:24.860
Quiet!
00:42:27.402 --> 00:42:28.526
Quiet, I said.
00:42:31.986 --> 00:42:35.360
I regret to inform you
that your son...
00:42:35.486 --> 00:42:36.610
Farhan...
Raju...
00:42:36.861 --> 00:42:37.943
has fallen into bad company.
00:42:38.277 --> 00:42:41.443
Without urgent corrective steps,
his future will be ruined.
00:42:42.527 --> 00:42:45.818
Virus's letters dropped on
our homes like atom bombs.
00:42:46.111 --> 00:42:48.568
Hiroshima and Nagasaki
plunged into gloom.
00:42:48.652 --> 00:42:51.735
Our parents invited us -
for a dressing down.
00:42:52.777 --> 00:42:54.943
Come in.
00:42:57.486 --> 00:42:58.443
See that?
00:42:59.819 --> 00:43:02.401
We could afford
just one air-conditioner.
00:43:04.152 --> 00:43:07.818
We put it in Farhan's room,
so he could study in comfort.
00:43:09.277 --> 00:43:13.235
I didn't buy a car.
I manage with a scooter.
00:43:14.111 --> 00:43:15.985
We put all our money
into Farhan's education.
00:43:17.486 --> 00:43:21.610
We sacrificed our comforts
for Farhan's future. Understand?
00:43:30.236 --> 00:43:31.610
You took these pictures, Farhan?
00:43:33.527 --> 00:43:35.526
He had that useless
obsession for a while.
00:43:36.486 --> 00:43:38.151
Went around taking
pictures of animals.
00:43:38.236 --> 00:43:41.026
Wanted to be a
wildlife photographer.
00:43:42.236 --> 00:43:44.651
Son, what was your
score that year?
00:43:45.611 --> 00:43:46.818
91%
00:43:47.152 --> 00:43:51.818
Hear that? Straight drop
from 94% to 91%.
00:43:54.944 --> 00:43:56.401
You find it funny?
00:43:57.069 --> 00:44:01.151
No sir, sorry. I'm just
amazed at the photos
00:44:01.319 --> 00:44:03.943
Why make him an engineer...
Why not a wildlife photographer?
00:44:04.111 --> 00:44:05.276
Enough!
00:44:06.527 --> 00:44:11.818
I humbly request you -
Don't ruin my son's future.
00:44:13.319 --> 00:44:15.693
Food's on the table, boys. C'mon.
00:44:20.611 --> 00:44:22.901
If you ever visit again,
do eat with us.
00:44:25.819 --> 00:44:27.276
Dad denied us a meal...
00:44:27.861 --> 00:44:29.526
So, to fill our bellies with food...
00:44:29.902 --> 00:44:33.193
and ears with more reprimands,
we reached Raju's house.
00:44:35.152 --> 00:44:39.235
Raju's house was straight
out of a 50's black and white film.
00:44:39.986 --> 00:44:40.985
A small, dingy room...
00:44:41.152 --> 00:44:42.651
a paralyzed father...
00:44:43.444 --> 00:44:44.651
a coughing mother...
00:44:45.027 --> 00:44:46.526
and an unwed sister
00:44:47.652 --> 00:44:49.026
A sofa sprouting springs...
00:44:49.486 --> 00:44:51.776
a 24 hour water supply -
from the leaking roof.
00:44:52.444 --> 00:44:56.068
Mother was a retired school
teacher and a tireless complainer.
00:44:56.736 --> 00:44:58.901
Father was once a postmaster.
00:44:59.402 --> 00:45:01.818
Paralysis shut down
his body partly...
00:45:02.277 --> 00:45:04.693
his salary completely.
And the sister...
00:45:04.861 --> 00:45:08.485
Kammo's turned 28.
They demand a car in dowry.
00:45:09.111 --> 00:45:11.735
If you don't study and earn,
how will she marry?
00:45:12.236 --> 00:45:13.151
Some okra?
00:45:14.152 --> 00:45:18.026
Okra is now 12/- per kilo,
cauliflower is 10/-
00:45:18.361 --> 00:45:19.776
It's daylight robbery!
00:45:20.152 --> 00:45:24.151
What will we eat if we get
warnings from your college?
00:45:24.402 --> 00:45:25.318
Mom!
00:45:26.902 --> 00:45:27.860
Cottage cheese?
00:45:28.319 --> 00:45:31.860
Cottage cheese should be sold
at the jewelers, in velvet pouches
00:45:32.152 --> 00:45:33.943
- Cottage cheese?
- No, no, it's ok.
00:45:34.611 --> 00:45:36.151
Mom, please.
00:45:37.027 --> 00:45:38.818
Alright, I'll shut up
00:45:40.486 --> 00:45:44.985
Earn for the family,
slave like a maid.
00:45:45.194 --> 00:45:47.485
and then take the vow of silence.
00:45:48.444 --> 00:45:52.985
If not with my son, with whom
do I share my woes - his friends?
00:45:56.902 --> 00:45:57.985
Hey Raju.
00:46:01.527 --> 00:46:02.568
We were in a huge dilemma.
00:46:03.194 --> 00:46:06.318
Do we comfort our friend
or console his mom?
00:46:07.527 --> 00:46:10.485
Screw it, we thought, let's
focus on the cottage cheese.
00:46:22.402 --> 00:46:25.235
Even his eczema cream
costs 55/- now
00:46:29.986 --> 00:46:31.318
Another roti?
00:46:31.652 --> 00:46:34.610
No, thank you. We're through.
00:46:42.402 --> 00:46:44.985
Okra for 12/-
- Cauliflower for 10/-
00:46:48.027 --> 00:46:49.860
At least you were offered a meal
00:46:50.694 --> 00:46:53.568
Unlike your sadistic dad...
'Hitler' Qureshi!
00:46:53.694 --> 00:46:56.401
And your mom is Mother Teresa...
Feeding us 'eczema roti'!
00:46:56.652 --> 00:47:00.235
- Don't poke fun at my mom!
- Enough, you guys.
00:47:00.527 --> 00:47:01.943
I'm famished. Let's eat out.
00:47:02.069 --> 00:47:04.443
It's month end. Who'll pay?
His Mother Teresa?
00:47:05.486 --> 00:47:10.068
To eat out, you don't need money.
Just a uniform. Look...
00:47:12.861 --> 00:47:14.526
- C'mon.
- Come.
00:47:16.111 --> 00:47:18.360
Good evening,
good evening.
00:47:18.444 --> 00:47:19.318
Oh, Uncle.
00:47:24.611 --> 00:47:27.860
- Three large vodkas.
- Half soda, half water.
00:47:28.069 --> 00:47:29.318
If we're caught, we're dead.
00:47:29.486 --> 00:47:32.026
- What's for starters?
- Get double portions.
00:47:32.111 --> 00:47:35.151
Leave this here and start
some peppy music.
00:47:35.902 --> 00:47:37.568
Pia, what the hell?
00:47:37.944 --> 00:47:40.651
Why're you wearing
this ancient piece of junk?
00:47:41.861 --> 00:47:45.443
What'll people say - My fiancee...
00:47:45.861 --> 00:47:48.443
a doctor in the making,
wearing a cheap, 200/- watch!
00:47:49.361 --> 00:47:50.860
Please take it off. Thank you.
00:47:51.402 --> 00:47:52.443
Hi handsome.
00:47:52.569 --> 00:47:55.401
Hey Aunty.
You're looking good.
00:47:55.486 --> 00:47:58.068
- Don't miss my set, darling.
- Rubies?
00:47:58.236 --> 00:48:00.860
- From Mandalay
- Mandalay... Wow!
00:48:00.944 --> 00:48:03.651
- Hey, let's go meet David.
- Of course.
00:48:06.986 --> 00:48:07.901
Excuse me.
00:48:10.069 --> 00:48:11.235
Yes?
00:48:11.527 --> 00:48:12.610
Flowers.
00:48:14.111 --> 00:48:17.318
- May I take the glass?
- Why?
00:48:17.611 --> 00:48:19.901
So you don't break it on my head
00:48:20.694 --> 00:48:21.943
Why would I do that?
00:48:22.361 --> 00:48:24.485
For the free advice I'll now impart
00:48:25.652 --> 00:48:26.526
What?
00:48:26.861 --> 00:48:28.443
Don't marry that ass
00:48:29.527 --> 00:48:30.443
Excuse me?
00:48:30.652 --> 00:48:32.360
He's not a human,
he's a price tag.
00:48:32.777 --> 00:48:35.776
He'll turn your life into a
nightmare of brands and prices.
00:48:36.402 --> 00:48:38.985
He'll ruin your life.
Your future will be finished.
00:48:39.277 --> 00:48:40.151
Want a demonstration?
00:48:42.319 --> 00:48:43.943
Shall I find out the price of his shoes?
00:48:45.486 --> 00:48:47.401
I won't ask.
He'll announce it himself.
00:48:59.444 --> 00:49:05.401
What the hell...
Mint sauce on my $300 shoes!
00:49:05.527 --> 00:49:08.735
Run for your life!
It's free advice. Take it or leave it.
00:49:09.277 --> 00:49:11.985
Genuine Italian leather -
hand-stitched!
00:49:16.569 --> 00:49:19.276
Dad, are they your guests?
00:49:22.611 --> 00:49:25.901
My students.
What're they doing here?
00:49:29.861 --> 00:49:31.068
Hold on, Dad.
00:49:32.611 --> 00:49:34.860
These beans smell great.
00:49:34.986 --> 00:49:37.318
- No room for roti.
- Just pile it on.
00:49:39.277 --> 00:49:40.651
- Hi.
- Hey.
00:49:42.194 --> 00:49:45.193
That was an eye-opener.
Thank you so much.
00:49:46.694 --> 00:49:48.985
It was my moral responsibility.
00:49:49.777 --> 00:49:51.193
Can I ask you for little more help?
00:49:52.277 --> 00:49:54.901
Dad won't let me break off
this engagement.
00:49:55.861 --> 00:49:59.860
You explain so well.
Can you give him a demo too?
00:50:00.152 --> 00:50:02.776
Certainly.
Raju, the mint sauce
00:50:03.319 --> 00:50:04.776
You're really sweet
00:50:05.986 --> 00:50:09.068
- Where is your daddy?
- Right behind you.
00:50:13.694 --> 00:50:16.026
Aal izz well
00:50:16.819 --> 00:50:21.985
Run for your life!
It's free advice. Take it or leave it
00:50:22.277 --> 00:50:23.818
What're you doing here?
00:50:24.444 --> 00:50:27.568
We'll hand these gifts
to the couple.
00:50:28.611 --> 00:50:30.901
I'll do that for you.
It's my sister's wedding.
00:50:31.319 --> 00:50:32.485
Sister?
00:50:35.319 --> 00:50:37.735
Sir, what's the sum total
of your daughters?
00:50:39.319 --> 00:50:40.193
Empty. No gift cheques.
00:50:40.527 --> 00:50:42.610
Forgot the cheques, Raju
... Farhan?
00:50:42.694 --> 00:50:46.860
We didn't invite you,
you must be from the groom's side.
00:50:47.361 --> 00:50:51.318
No sir, we're here as the
emissaries of science.
00:50:51.444 --> 00:50:53.651
How? Can you explain?
00:50:53.902 --> 00:50:57.568
Dad, he explains superbly.
I'm sure he'll give us a demo.
00:50:57.861 --> 00:50:58.818
Won't you?
00:50:59.652 --> 00:51:03.235
Well, Delhi has plenty of
power cuts that...
00:51:03.486 --> 00:51:05.818
disrupt wedding celebrations.
00:51:06.152 --> 00:51:08.276
So I thought of making
an inverter that...
00:51:08.402 --> 00:51:10.818
draws power from guests' cars.
00:51:11.027 --> 00:51:12.401
I see.
00:51:12.611 --> 00:51:14.110
Wow!
00:51:14.486 --> 00:51:15.901
So where's the inverter?
00:51:16.694 --> 00:51:18.318
Sir, the design is ready.
00:51:21.402 --> 00:51:22.693
Where's the design, Farhan?
00:51:23.111 --> 00:51:26.151
- I gave you the design.
- I gave it to Raju.
00:51:26.569 --> 00:51:27.526
Raju, design?
00:51:30.611 --> 00:51:34.360
Never mind the design.
I'll make the inverter and show you.
00:51:34.694 --> 00:51:38.360
You can only invent stories,
not an inverter.
00:51:38.652 --> 00:51:41.735
I'll make one, I promise.
00:51:42.069 --> 00:51:45.568
And I'll name it after you.
After all, it was invented...
00:51:45.986 --> 00:51:49.485
at your daughter's wedding.
So it'll be an honor...
00:51:49.611 --> 00:51:55.651
Farhan, Raju. I'll see you
in my office tomorrow.
00:52:01.527 --> 00:52:05.026
Sir, what was the cost per plate?
We'll reimburse you...
00:52:05.361 --> 00:52:07.026
... in installments.
00:52:09.486 --> 00:52:12.735
- We'll never crash a wedding again.
- Not even my own.
00:52:12.861 --> 00:52:15.110
In fact, I won't even marry.
Nor will he.
00:52:15.777 --> 00:52:17.818
Uh... right. No marriage.
00:52:19.319 --> 00:52:21.693
Your parents shouldn't have
married either.
00:52:23.361 --> 00:52:25.901
The world would have
to feed two less idiots.
00:52:28.402 --> 00:52:29.443
Sit!
00:52:40.444 --> 00:52:41.485
Pay attention.
00:52:52.402 --> 00:52:57.360
This is Ranchoddas's father's
monthly income.
00:52:58.694 --> 00:53:05.026
Couple of zeroes less,
and it's still a sizeable income.
00:53:07.569 --> 00:53:13.901
But erase another zero,
and I would worry a little.
00:53:15.152 --> 00:53:18.526
Isn't that your fathers income,
Farhan?
00:53:19.402 --> 00:53:21.110
Yes, sir.
00:53:22.486 --> 00:53:24.526
Now take away another zero...
00:53:27.569 --> 00:53:31.360
and that's your family income,
Raju Rastogi.
00:53:32.527 --> 00:53:33.901
Big reason to worry.
00:53:38.611 --> 00:53:45.776
Take my advice and shift into
Chatur Ramalingam's room.
00:53:46.194 --> 00:53:50.443
Exams are here. Stay with
Rancho and you're sure to fail.
00:54:12.361 --> 00:54:14.776
- Want a shave?
- No, sir.
00:54:14.944 --> 00:54:15.818
Then get lost!
00:54:27.069 --> 00:54:32.651
Raju, don't worry. This is Virus's
move to split us. Divide and rule.
00:54:32.777 --> 00:54:33.860
I have to worry.
00:54:34.277 --> 00:54:37.776
He grades us, and I need
good grades for a good job.
00:54:38.694 --> 00:54:41.735
Unlike you, I don't have a
rich dad I can live off.
00:54:41.861 --> 00:54:43.735
Shut up, Raju.
00:54:43.986 --> 00:54:46.651
Must we follow all his hogwash?
'Aal izz well'.
00:54:47.027 --> 00:54:48.485
I won't be his flunky... like you.
00:54:49.444 --> 00:54:51.735
- You're crossing the line.
- No, I'm drawing one.
00:54:52.236 --> 00:54:53.943
I have a family to support.
00:54:56.152 --> 00:54:58.401
Dad's medicines
swallow up mom's pension.
00:55:00.361 --> 00:55:04.735
My sis can't marry because
they want a car in dowry.
00:55:07.652 --> 00:55:11.901
Mom hasn't bought a
single saree in five years.
00:55:14.736 --> 00:55:17.943
Now don't get your mom's
wardrobe into the debate.
00:55:19.069 --> 00:55:21.068
By the way, how many sarees
per annum is reasonable?
00:55:22.152 --> 00:55:23.401
Hey... no wisecracks about mom.
00:55:24.152 --> 00:55:28.401
We'll study with all our heart,
but not just for grades.
00:55:29.069 --> 00:55:33.401
To quote a Wise One - Study
to be accomplished, not affluent.
00:55:34.152 --> 00:55:39.693
Follow excellence. And success
will chase you, pants down!
00:55:40.902 --> 00:55:43.526
Which Wise One says this?
His Holiness Guru Ranchoddas?
00:55:45.569 --> 00:55:46.568
Go rot in the bogs!
00:55:48.194 --> 00:55:51.193
Raju, don't stress. We'll top
our class. Nothing is impossible.
00:55:51.486 --> 00:55:52.651
Oh yeah?
00:55:56.319 --> 00:55:58.443
Shove this back into the tube.
00:56:01.486 --> 00:56:03.110
Raju got onto another train.
00:56:03.652 --> 00:56:08.818
His travails with Chatur began.
Yes, I mean travails, not travels
00:56:13.236 --> 00:56:15.151
Chatur was called 'Silencer'.
00:56:15.486 --> 00:56:19.193
To sharpen his memory,
he popped pills from a local quack.
00:56:19.611 --> 00:56:21.568
And then let off silent...
but lethal farts.
00:56:24.277 --> 00:56:27.485
I didn't do it... Raju?
00:56:27.652 --> 00:56:30.318
He always blamed others
for the output.
00:56:31.069 --> 00:56:33.943
Silencer crammed 18 hours a day.
00:56:34.194 --> 00:56:37.318
On exam eve,
he would distract others.
00:56:41.277 --> 00:56:44.360
His belief - There are only
two ways of topping.
00:56:44.694 --> 00:56:47.985
Elevate your own grades or
shrink your opponents' grades.
00:56:52.277 --> 00:56:56.151
Rancho decided to subdue
Silencer and rescue Raju...
00:56:56.611 --> 00:56:57.901
with one master plan.
00:56:59.944 --> 00:57:07.943
Our Director has unceasingly
served... 'Served' means...
00:57:08.027 --> 00:57:12.068
Damn the meaning,
I'll memorize it.
00:57:13.486 --> 00:57:17.110
Chatur was the introductory speaker
at the Teachers' Day function.
00:57:17.444 --> 00:57:21.360
To impress Virus, he got his
speech written by the librarian...
00:57:21.569 --> 00:57:22.901
in highbrow Hindi.
00:57:24.444 --> 00:57:29.818
Hello. Hold on.
Chatur, call for you.
00:57:30.194 --> 00:57:32.610
Please collect the printout.
I'll be right back.
00:57:35.402 --> 00:57:37.276
Oh... the things I have to do...
00:57:40.861 --> 00:57:44.026
Mr. Dubey, the Director was
remembering you.
00:57:44.152 --> 00:57:45.735
- Really?
- Yes. Just now.
00:57:46.111 --> 00:57:49.485
I'll see him right away.
Give this to Chatur.
00:57:54.652 --> 00:57:57.693
- Hello. Hello.
- Hello, Mr. Ramalingam?
00:57:57.819 --> 00:57:58.735
Yes?
00:57:59.319 --> 00:58:01.693
I'm calling from the police station
00:58:02.069 --> 00:58:04.901
- Are you from Uganda?
- Yes sir.
00:58:06.444 --> 00:58:09.485
- Your life is in danger!
- What? ... How?
00:58:10.611 --> 00:58:12.401
Listen carefully, or else...
00:58:13.027 --> 00:58:17.360
you'll get killed as you step out
of the college gate.
00:58:18.111 --> 00:58:19.360
Why? What happened?
00:58:19.486 --> 00:58:21.068
While Chatur was kept engaged,
00:58:21.486 --> 00:58:25.485
Rancho altered a few words
in his speech, for eg...
00:58:25.694 --> 00:58:28.068
'served' became 'screwed'.
00:58:28.902 --> 00:58:30.193
Yes sir?
00:58:30.736 --> 00:58:33.276
- Who are you?
- Dubey. Librarian.
00:58:35.861 --> 00:58:37.026
I'm permanent staff, sir.
00:58:37.652 --> 00:58:39.068
Congratulations!
00:58:39.486 --> 00:58:42.860
Hold on a moment.
The chief is on the other line.
00:58:43.236 --> 00:58:44.193
Excuse me, sir...
00:58:53.861 --> 00:58:56.110
Yes... so where was I?
00:58:56.361 --> 00:58:58.776
You said I may die...
outside the gate.
00:58:58.902 --> 00:59:05.318
Right. As you get out of the gate,
you'll see a traffic signal.
00:59:05.527 --> 00:59:07.568
Traffic signal. Ok.
00:59:07.777 --> 00:59:13.318
When it turns red,
all the cars will halt.
00:59:13.819 --> 00:59:15.151
Ok. Then?
00:59:15.277 --> 00:59:17.276
Then cross the road
with great caution.
00:59:18.027 --> 00:59:23.276
Because son, in rush hour
if a car hits you, you're dead.
00:59:25.194 --> 00:59:27.026
What nonsense! I know that.
00:59:27.152 --> 00:59:30.735
You know that? Excellent.
Then you're safe my boy.
00:59:37.777 --> 00:59:39.860
From the librarian, Silencer.
00:59:39.986 --> 00:59:41.568
You don't call me that,
Chanchad.
00:59:47.402 --> 00:59:49.485
Hey. The Director said
he didn't call for me.
00:59:50.277 --> 00:59:52.526
Who said 'called'?
I just said he 'remembered' you
00:59:52.694 --> 00:59:55.276
Remembered?
Rascals!
01:00:03.319 --> 01:00:05.485
Distinguished Mr. Chairperson.
01:00:07.777 --> 01:00:12.068
Chief guest, the Honorable
Minister of Education....
01:00:12.694 --> 01:00:16.651
respected teachers and friends.
01:00:18.236 --> 01:00:23.110
ICE has now soared
beyond the stratosphere.
01:00:23.736 --> 01:00:28.026
The credit goes solely to...
01:00:28.444 --> 01:00:32.235
Dr. Viru Sahastrabuddhe.
Give him a big hand.
01:00:32.361 --> 01:00:36.401
Sir, the voice is his
but the words are mine.
01:00:37.152 --> 01:00:39.401
He's a great guy, really you are.
01:00:41.152 --> 01:00:49.068
For 32 years, he has
unceasingly screwed students.
01:00:51.611 --> 01:00:53.985
He means - 'served' students.
01:00:54.236 --> 01:00:56.818
I'm sure his endeavors
will continue.
01:00:59.486 --> 01:01:04.526
We are astounded at
how one man, in one lifetime
01:01:04.736 --> 01:01:07.651
can screw so many, so well.
01:01:10.736 --> 01:01:16.026
With rigorous training
he's built up his stamina.
01:01:19.736 --> 01:01:26.360
He's spent every living minute
just screwing.
01:01:28.944 --> 01:01:30.693
Let's replicate his methods.
01:01:34.486 --> 01:01:40.151
Tomorrow ICE students
will go across the globe.
01:01:40.819 --> 01:01:47.026
Wherever we go,
we promise to screw.
01:01:51.069 --> 01:01:54.276
We'll hoist this screwer's flag
all over the world.
01:01:59.861 --> 01:02:04.651
We'll show the world that
our capacity to screw...
01:02:04.986 --> 01:02:06.985
cannot be matched by any student...
01:02:07.236 --> 01:02:10.776
anywhere on the planet.
01:02:18.486 --> 01:02:21.526
Mr. Minister. Good evening.
01:02:22.111 --> 01:02:29.610
You have given this institution
what it sorely needs...
01:02:30.361 --> 01:02:31.985
- Booty, funds.
- Bosom
01:02:35.569 --> 01:02:37.735
It's booty, stupid. Bosom means...
01:02:39.152 --> 01:02:41.193
What nonsense! That's insulting.
01:02:41.652 --> 01:02:46.360
Everyone has a bosom,
but it remains pocketed.
01:02:47.944 --> 01:02:49.943
No one offers it so readily.
01:02:53.944 --> 01:02:54.901
Vulgar fellow!
01:02:55.069 --> 01:02:56.693
You have generously offered
your bosom...
01:02:57.069 --> 01:03:00.151
to this relentless screwer.
01:03:03.111 --> 01:03:07.360
Now see how he makes it grow.
01:03:07.611 --> 01:03:11.860
Is this what you teach here, Director?
01:03:19.527 --> 01:03:22.943
On this august occasion,
here's a Sanskrit verse...
01:03:23.069 --> 01:03:26.068
Listen to this - the might
of his fart in verse.
01:03:26.611 --> 01:03:29.151
A good loud fart is honorable.
01:03:29.361 --> 01:03:31.735
'Fart'? Go, Silencer.
01:03:31.902 --> 01:03:34.776
A medium fart is tolerable.
01:03:38.069 --> 01:03:41.651
Softer windbreaks are terrible.
01:03:44.611 --> 01:03:49.526
And the silent ones unbearable.
01:03:59.652 --> 01:04:02.610
That's what mindless cramming
does to you.
01:04:02.777 --> 01:04:06.276
Cramming may see you
through four years of college,
01:04:06.527 --> 01:04:10.360
but it will 'screw' you
for the next 40 years.
01:04:11.569 --> 01:04:14.193
He still doesn't get it.
01:04:20.319 --> 01:04:24.693
'Medium fart is tolerable'...
Unbelievable!
01:04:24.944 --> 01:04:27.610
You're a poet, Rancho.
How did you think of this?
01:04:29.027 --> 01:04:32.443
That was fun.
He didn't know what hit him.
01:04:34.944 --> 01:04:38.276
You swines!
What did I ever do to you?
01:04:41.236 --> 01:04:43.276
Sorry man.
Don't take it personally.
01:04:43.527 --> 01:04:44.776
I will.
01:04:45.361 --> 01:04:48.235
Chatur Ramalingam
will never forget this insult.
01:04:48.861 --> 01:04:52.735
I'll think of it every minute,
every second of my life.
01:04:53.027 --> 01:04:58.401
Sorry man. That was a demo
for Raju - Don't cram blindly.
01:04:58.736 --> 01:05:00.943
Understand and enjoy
the wonders of Science.
01:05:01.069 --> 01:05:03.568
I'm not here to enjoy Science.
01:05:03.694 --> 01:05:06.610
So You're here to screw Science?
01:05:08.277 --> 01:05:11.276
Go ahead.
Laugh at my methods.
01:05:12.361 --> 01:05:16.693
But one day these methods
will bring me success.
01:05:17.152 --> 01:05:20.026
That day I'll laugh and you'll cry.
01:05:21.444 --> 01:05:25.693
You're on the wrong track again.
Don't chase success.
01:05:26.569 --> 01:05:28.776
Become a good engineer
and success will chase you.
01:05:28.986 --> 01:05:33.610
These ideals don't work
in the real world.
01:05:34.444 --> 01:05:38.443
You take your train, l'll take mine.
01:05:39.236 --> 01:05:42.526
Ten years from now
we'll meet at the same station.
01:05:43.402 --> 01:05:48.360
Same day. Same place.
We'll see who's more successful.
01:05:48.652 --> 01:05:51.068
You... or me.
01:05:51.819 --> 01:05:56.151
Have the balls? C'mon, bet!
01:05:56.361 --> 01:05:59.943
lt's a challenge.
01:06:01.236 --> 01:06:02.151
Watch it!
01:06:08.777 --> 01:06:09.693
What's he writing?
01:06:17.319 --> 01:06:19.610
Don't forget this date.
01:06:27.902 --> 01:06:30.485
l'm not used to
such expensive gifts, Suhas.
01:06:30.819 --> 01:06:32.068
Get used to them, Pia.
01:06:32.194 --> 01:06:34.318
You're gonna be
Suhas Tandon's wife.
01:06:34.444 --> 01:06:35.568
Where's the bill, man?
01:06:40.027 --> 01:06:40.943
l'll be back.
01:06:51.319 --> 01:06:52.985
- You changed the speech?
- What?
01:06:53.069 --> 01:06:53.943
Don't lie.
01:06:54.652 --> 01:06:56.526
Um... Yeah.
01:06:56.736 --> 01:06:59.151
- What's your problem with dad?
- l have no problem.
01:06:59.611 --> 01:07:02.443
l'm making an inverter
named after him. Look... Oh.
01:07:06.777 --> 01:07:08.276
Why're you harassing him?
01:07:09.152 --> 01:07:10.568
'Cause he runs a factory,
not a college.
01:07:10.819 --> 01:07:14.526
Churning out asses.
Like that one.
01:07:19.652 --> 01:07:20.693
She destroyed it, man.
01:07:24.069 --> 01:07:25.318
How dare you call him an ass?
01:07:25.527 --> 01:07:28.818
He is one!
First Engineering, then MBA...
01:07:28.944 --> 01:07:30.735
then becomes a banker in the USA.
01:07:31.652 --> 01:07:34.151
Because it rakes in
more money?
01:07:34.402 --> 01:07:36.943
Life for him is just
a profit-loss statement.
01:07:37.194 --> 01:07:39.193
He sees profit in you,
so he's with you.
01:07:39.527 --> 01:07:43.193
Director's daughter, doctor in the
making... Good for his image!
01:07:43.486 --> 01:07:44.776
lt's not you he cares for.
01:07:47.027 --> 01:07:48.401
Who do you think you are?
01:07:48.652 --> 01:07:50.318
What do you mean
he doesn't care for me?
01:07:52.236 --> 01:07:54.235
New watch? One moment.
01:07:55.444 --> 01:07:57.526
You always need a demo.
01:07:58.569 --> 01:07:59.401
Hey Suhas!
01:08:01.569 --> 01:08:03.151
Where were you?
01:08:03.569 --> 01:08:05.235
She's looking for her watch.
01:08:05.402 --> 01:08:07.193
What? You lost the watch?
01:08:07.444 --> 01:08:08.610
Never mind. Get another.
01:08:08.902 --> 01:08:10.193
lt cost 400,000!
01:08:12.236 --> 01:08:14.193
Mine's just 250/-
but keeps the same time.
01:08:14.361 --> 01:08:16.693
Shut up! How could
you be so careless, Pia?
01:08:16.861 --> 01:08:19.984
This callous attitude is
disgusting. lt's disrespectful!
01:08:20.111 --> 01:08:22.693
That was a limited edition watch.
01:08:23.069 --> 01:08:26.526
Now wear your ancient
piece of junk at dinner.
01:08:27.861 --> 01:08:29.276
What're you staring at?
01:08:32.236 --> 01:08:34.984
Here come the tears!
Real mature, Pia.
01:08:35.527 --> 01:08:36.776
l can't handle this.
01:08:37.611 --> 01:08:39.734
Stop crying and look for it.
01:08:53.236 --> 01:08:56.151
Find another wrist
for this watch... Ass!
01:09:02.569 --> 01:09:05.234
Hey, you're awesome.
Called him an ass to his face.
01:09:05.486 --> 01:09:06.359
Get lost!
01:09:07.152 --> 01:09:08.318
lt's too noisy here.
01:09:08.652 --> 01:09:10.568
She's saying 'Thank you',
l hear 'Get lost'.
01:09:10.736 --> 01:09:13.568
- l said 'Get lost'.
- Don't get so uptight.
01:09:13.944 --> 01:09:16.693
Actually, you never really loved him.
01:09:17.111 --> 01:09:17.984
What do you mean?
01:09:18.361 --> 01:09:23.151
When you see him, do the
winds whisper a melody?
01:09:24.694 --> 01:09:26.318
Your scarf flies in slow motion?
01:09:27.319 --> 01:09:29.068
The Moon appears gigantic?
01:09:29.569 --> 01:09:32.151
That happens in movies, not in life.
01:09:32.277 --> 01:09:35.318
Happens in life too -
if you love a person...
01:09:35.652 --> 01:09:36.734
not an ass.
01:09:42.111 --> 01:09:46.776
Hello. What?
01:09:47.861 --> 01:09:51.359
Oh God! Ok, l'm on my way.
01:09:54.569 --> 01:09:56.485
You're a medical student, right?
Need your help.
01:09:56.569 --> 01:09:58.276
- lt's an emergency, please.
- What?
01:09:58.777 --> 01:10:01.985
Please come with me.
What's that oath you doctors take -
01:10:02.194 --> 01:10:04.860
You'll never deny a patient help...
The Hippocratic Oath.
01:10:05.527 --> 01:10:07.360
Please help me,
it's an emergency.
01:10:11.861 --> 01:10:15.026
You gatecrash my sister's wedding,
break off my engagement...
01:10:15.402 --> 01:10:17.776
my dad is popping
BP pills because of you...
01:10:18.277 --> 01:10:19.860
and here l am, helping you!
01:10:20.986 --> 01:10:22.193
Unbelievable!
01:10:23.361 --> 01:10:27.235
This Hippocratic Oath -
lt's really done us in!
01:10:32.069 --> 01:10:33.985
- Where's Raju, ma'am?
- Gone to get a cab.
01:10:34.361 --> 01:10:35.860
Called the ambulance
two hours ago.
01:10:36.152 --> 01:10:38.735
ln this country,
pizza reaches in 30 minutes...
01:10:38.944 --> 01:10:39.860
but an ambulance...
01:10:40.111 --> 01:10:42.401
He needs hospitalization.
Urgently!
01:10:56.527 --> 01:10:57.568
Hey stop!
01:10:59.861 --> 01:11:02.110
Move, it's an emergency!
01:11:03.736 --> 01:11:07.901
Move... move...
01:11:11.944 --> 01:11:14.110
Doctor, emergency!
01:11:15.694 --> 01:11:16.610
That's the patient.
01:11:22.569 --> 01:11:24.651
Keep this. Hey, here's Raju.
01:11:25.152 --> 01:11:27.068
What the hell!
You brought dad on the scooter.
01:11:28.944 --> 01:11:30.276
Should l've sent him by courier?
01:11:30.652 --> 01:11:33.485
No wisecracks on dads profession!
Where is he?
01:11:34.069 --> 01:11:35.901
Go ask the doctor.
01:11:36.861 --> 01:11:40.110
Close call, Pia. A little delay,
we'd have lost him.
01:11:40.486 --> 01:11:42.026
Glad you didn't wait for an ambulance
and got him on the scooter.
01:11:42.152 --> 01:11:44.943
Call me if there's a problem.
01:11:54.069 --> 01:11:57.068
Rancho! Thank you...
01:11:58.819 --> 01:12:01.860
Thanking your buddies!
Silencer teaching you manners?
01:12:03.069 --> 01:12:06.151
Didn't he teach you -
A friend is man's greatest bosom?
01:12:07.944 --> 01:12:10.860
Go on now.
You have an exam tomorrow.
01:12:11.444 --> 01:12:14.693
Exams we have many...
Dad mostly just one!
01:12:16.361 --> 01:12:18.651
We won't budge from here
without the Postmaster.
01:12:19.277 --> 01:12:20.235
Don't worry!
01:12:27.277 --> 01:12:31.443
Rancho, forgive me.
l was scared.
01:12:31.694 --> 01:12:33.818
lt's ok. Quiet, now.
01:12:36.361 --> 01:12:38.526
Please forgive me.
01:12:45.111 --> 01:12:49.151
lt's ok, calm down.
Go see your dad.
01:12:49.694 --> 01:12:51.068
And don't go
with that weepy face.
01:12:57.361 --> 01:12:58.360
Thanks buddy.
01:13:09.944 --> 01:13:14.735
Natty scooter. Saved a life.
How much does it cost?
01:13:15.027 --> 01:13:17.360
Pour some mint sauce on it.
l'll tell you.
01:13:19.986 --> 01:13:21.901
Hey, happy lndependence Day.
01:13:22.152 --> 01:13:23.860
Today isn't lndependence Day.
01:13:24.194 --> 01:13:27.360
For you it is! Now you're free
to wear your mom's watch.
01:13:27.986 --> 01:13:30.735
No ass can say it's an
ancient piece of junk.
01:13:33.027 --> 01:13:33.901
Hey.
01:13:35.861 --> 01:13:37.860
How do you know
it was mom's watch?
01:13:39.611 --> 01:13:42.068
At your sister's wedding,
you wore sparkling new clothes.
01:13:42.861 --> 01:13:44.068
Only the watch was old.
01:13:44.694 --> 01:13:45.610
What could that mean?
01:13:47.902 --> 01:13:51.068
You really missed your mom
that day, didn't you?
01:13:53.902 --> 01:13:54.943
Yes.
01:13:55.986 --> 01:13:57.735
Your mom must've been
really beautiful.
01:14:00.277 --> 01:14:02.443
Yes. How do you know?
01:14:02.694 --> 01:14:03.693
Seen your dad.
01:14:05.236 --> 01:14:06.901
'Life is a race. lf you don't run fast
01:14:07.069 --> 01:14:08.693
you'll be a broken egg
... cuckoo bird.'
01:14:09.111 --> 01:14:10.068
You...
01:14:12.361 --> 01:14:19.985
♪ The winds whisper a melody ♪
01:14:21.152 --> 01:14:26.943
♪ The sky hums along ♪
01:14:28.527 --> 01:14:34.443
♪ Time itself is singing... ♪
01:14:35.486 --> 01:14:39.026
♪ Zoobi do... ♪
01:14:39.777 --> 01:14:44.360
♪ Param pum ♪
01:14:45.986 --> 01:14:50.693
♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum' ♪
01:14:51.402 --> 01:14:55.985
♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪
01:14:56.652 --> 01:15:01.693
♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum' ♪
01:15:02.027 --> 01:15:06.693
♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪
01:15:07.027 --> 01:15:12.110
♪ Leaves sing on their branches
Bees jam with flowers ♪
01:15:12.402 --> 01:15:17.235
♪ Crazy sunbeams dance off petals
As birds yodel in the skies ♪
01:15:17.819 --> 01:15:22.735
♪ Flowers, bold and brazen
Snuggle and cootchie-coo ♪
01:15:23.194 --> 01:15:27.776
♪ l've seen it happen in movies
What's now happening with us ♪
01:15:28.819 --> 01:15:33.401
♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum' ♪
01:15:33.986 --> 01:15:38.610
♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪
01:15:39.527 --> 01:15:44.276
♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum' ♪
01:15:44.736 --> 01:15:49.735
♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪
01:15:52.902 --> 01:15:55.943
Let's make the unique and
ever useful mint sauce.
01:15:56.361 --> 01:16:01.735
The all-powerful sauce that
exposes phony people.
01:16:02.652 --> 01:16:04.985
Your 7th house is clear...
01:16:05.486 --> 01:16:07.651
Shunning an ass,
you'll fall for a human.
01:16:08.152 --> 01:16:09.860
Time is ripe for love.
01:16:14.652 --> 01:16:16.610
Temperature in New Delhi
remains stable.
01:16:16.736 --> 01:16:21.068
Clear skies.
But if in love, expect rain.
01:16:26.694 --> 01:16:31.318
♪ Pitter-patter go the raindrops
Whish-whoosh whistles the wind ♪
01:16:31.819 --> 01:16:36.860
♪ Do-da-dee waltzes the rain
Boom-boom echoes the sky ♪
01:16:37.152 --> 01:16:42.235
♪ Drenched in rain and passion
You sway your hips on cue ♪
01:16:42.444 --> 01:16:47.235
♪ I've seen it happen in movies
What's now happening with us ♪
01:16:48.111 --> 01:16:52.693
♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum' ♪
01:16:53.527 --> 01:16:57.943
♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪
01:16:58.694 --> 01:17:03.443
♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum' ♪
01:17:04.152 --> 01:17:08.985
♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪
01:17:30.569 --> 01:17:35.235
♪ The gorgeous low moon
Serenades the earth ♪
01:17:35.736 --> 01:17:40.818
♪ A shooting star skips along
Crooning a ballad of love ♪
01:17:41.319 --> 01:17:46.193
♪ The night is bright but lonesome
Come touch me, my handsome ♪
01:17:46.569 --> 01:17:51.401
♪ I've seen it happen in movies
What's now happening with us ♪
01:17:52.277 --> 01:17:56.818
♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum' ♪
01:17:57.361 --> 01:18:02.193
♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪
01:18:02.861 --> 01:18:07.318
♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum' ♪
01:18:07.986 --> 01:18:12.943
♪ My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along ♪
01:18:13.486 --> 01:18:26.735
♪ 'Zoobi doobi zoobi doobi'
... goes my silly heart ♪
01:18:33.361 --> 01:18:34.610
Hello. Wake up.
01:18:35.527 --> 01:18:38.151
- Huh... Postmaster's dead?
- What!
01:18:38.236 --> 01:18:39.735
No, stupid.
01:18:40.152 --> 01:18:42.485
lt's 8.30, your exam is at 9.
01:18:43.152 --> 01:18:45.526
But we can't leave him alone.
01:18:45.861 --> 01:18:48.651
I'm here.
It's a matter of three hours.
01:18:48.736 --> 01:18:51.401
Take my scooter.
It's getting late.
01:18:51.861 --> 01:18:52.901
Hey...
01:18:57.277 --> 01:18:58.651
Gosh, what an ancient watch.
01:19:05.194 --> 01:19:06.151
Go.
01:19:24.236 --> 01:19:26.651
- Sorry, we're late.
- It was an emergency.
01:19:32.527 --> 01:19:33.651
Settle down there.
01:19:38.194 --> 01:19:39.443
Sir, they're still writing.
01:19:40.861 --> 01:19:42.485
Hello. Time up.
01:19:43.319 --> 01:19:45.943
Please, five minutes.
We started half an hour late.
01:19:46.111 --> 01:19:47.318
It was an emergency.
01:19:47.402 --> 01:19:51.693
He glared at us like we'd
asked for both his kidneys.
01:19:52.902 --> 01:19:54.068
But we continued writing.
01:19:55.027 --> 01:19:58.068
He continued arranging
the answer sheets.
01:20:06.569 --> 01:20:07.485
Done, sir.
01:20:08.486 --> 01:20:11.110
You're late.
I can't accept these.
01:20:11.319 --> 01:20:12.193
Sir, please, sir.
01:20:16.736 --> 01:20:18.068
Sir, do you know who we are?
01:20:19.527 --> 01:20:21.360
Prime Ministers son?
Even then...
01:20:21.652 --> 01:20:23.735
I will not accept your paper.
01:20:25.236 --> 01:20:27.235
Do you know
our names and roll numbers?
01:20:28.527 --> 01:20:29.651
No...
01:20:31.486 --> 01:20:32.526
Who are you?
01:20:32.611 --> 01:20:34.610
He doesn't know - Run!
01:20:36.277 --> 01:20:38.568
Hey, what's your roll number?
01:20:39.361 --> 01:20:43.651
Where the hell are their papers?
01:20:48.152 --> 01:20:49.985
O Lord, have mercy.
01:20:50.069 --> 01:20:55.860
Today was Results day.
Time to make a deal with God.
01:20:55.986 --> 01:20:58.485
Just save my Electronics.
I'll offer a coconut.
01:20:58.944 --> 01:21:03.860
Sir Snake, bless my Physics.
I promise a pint of milk per day.
01:21:04.069 --> 01:21:07.485
O Mother Cow,
help me pass... have this grass.
01:21:07.736 --> 01:21:11.068
I vow: No X-rated thoughts
of girls in my class...
01:21:11.361 --> 01:21:12.818
Watch over my results.
01:21:13.027 --> 01:21:16.901
God of Wealth, I'll offer 100/-
every month.
01:21:17.111 --> 01:21:19.735
100/- won't bribe even a traffic cop,
01:21:20.444 --> 01:21:22.276
let alone the Almighty.
01:21:23.486 --> 01:21:25.568
Check from the bottom.
01:21:26.569 --> 01:21:28.693
You are... last.
01:21:30.402 --> 01:21:31.318
And you?
01:21:33.361 --> 01:21:34.818
Second last.
01:21:36.402 --> 01:21:37.485
Rancho?
01:21:41.902 --> 01:21:42.985
Not there.
01:21:44.361 --> 01:21:45.401
My heart sank.
01:21:45.986 --> 01:21:50.401
Not 'cause our ranks tanked,
but 'cause our friend flunked.
01:21:52.861 --> 01:21:56.568
There's a mistake.
It's not possible. It's injustice.
01:22:00.694 --> 01:22:03.610
What's Silencer howling about?
01:22:04.236 --> 01:22:05.193
He got the second rank.
01:22:07.527 --> 01:22:08.568
Who's first?
01:22:09.777 --> 01:22:10.901
Rancho.
01:22:13.777 --> 01:22:14.651
Rancho?
01:22:17.111 --> 01:22:17.943
Move aside.
01:22:22.736 --> 01:22:25.026
We learned a lesson
in Human Behavior:
01:22:25.819 --> 01:22:31.193
Your friend fails, you feel bad.
Your friend tops, you feel worse.
01:22:31.902 --> 01:22:36.318
We were sad.
Two others were sadder.
01:22:37.569 --> 01:22:41.443
Ranchoddas Chanchad.
Front row. Right of the Director.
01:22:42.069 --> 01:22:44.360
Uday Sinha. Second row. Third seat.
01:22:45.277 --> 01:22:48.526
Alok Mittal. Second row. Fifth seat.
01:22:50.319 --> 01:22:52.985
Sahili Rao. Third row...
01:22:53.152 --> 01:22:55.610
Sir, why this seating
according to rank?
01:22:56.777 --> 01:22:58.026
Any problem with that?
01:22:58.152 --> 01:23:02.276
Yes, this grading system is
like a caste system.
01:23:02.736 --> 01:23:05.901
A-graders: Masters
C-graders: Slaves
01:23:06.194 --> 01:23:09.485
- It's not nice, sir.
- You have a better idea?
01:23:10.069 --> 01:23:14.235
Yes. Results should not be
displayed at all.
01:23:14.694 --> 01:23:18.776
Why publicise someone's flaws?
01:23:19.069 --> 01:23:24.110
If your iron count is low,
will the doctor prescribe tonic...
01:23:24.236 --> 01:23:25.693
or air your report on TV?
01:23:26.527 --> 01:23:27.610
You see, sir?
01:23:28.194 --> 01:23:29.985
So basically, what you are saying is...
01:23:30.486 --> 01:23:32.276
I should personally go to
each student's room
01:23:33.319 --> 01:23:34.401
and whisper in his ears...
01:23:35.444 --> 01:23:37.860
'You have come first',
'You're second".
01:23:37.944 --> 01:23:39.526
'Oh, I'm so sorry,
you have failed'.
01:23:42.527 --> 01:23:46.901
No sir, I mean
grades create a divide.
01:23:49.236 --> 01:23:51.193
I've topped, so I'm next to you.
01:23:51.444 --> 01:23:53.860
My pals came last,
they're in the back corner.
01:23:54.027 --> 01:23:55.568
At least they're in the corner.
01:23:55.694 --> 01:23:58.110
More time with you, and
they'll be out of the photo.
01:23:59.236 --> 01:24:01.235
They will neither pass,
nor get a job.
01:24:02.027 --> 01:24:05.901
They'll get jobs, sir.
There must be some firm that...
01:24:06.361 --> 01:24:08.193
prefers humans to machines.
01:24:10.069 --> 01:24:11.901
They'll get jobs. I guarantee.
01:24:13.902 --> 01:24:16.235
You guarantee it!
01:24:16.444 --> 01:24:17.985
Bet, sir?
01:24:21.361 --> 01:24:22.693
- Govind.
- Yes, sir?
01:24:26.861 --> 01:24:30.151
Even if one of them gets
a job in campus interviews...
01:24:31.361 --> 01:24:32.568
shave off my moustache.
01:24:34.402 --> 01:24:36.193
Sir!
01:24:36.486 --> 01:24:39.526
- Happy?
- Smile, please.
01:24:40.819 --> 01:24:41.776
Happy, sir.
01:24:46.152 --> 01:24:49.735
Jackass!
Honking to hide your tooting.
01:24:50.277 --> 01:24:52.985
Septic tank! Popping pills again?
01:24:53.236 --> 01:24:55.901
I didn't do it... Raju?
01:24:56.111 --> 01:24:57.735
This is a familiar stink.
01:24:57.819 --> 01:25:00.860
He's the sole cause for global warming.
01:25:26.111 --> 01:25:28.735
Toss me your wallet - I'll buy pants.
01:25:29.319 --> 01:25:33.485
- Take Chatur's suit instead.
- Don't touch my suit.
01:25:34.652 --> 01:25:36.443
Rancho'll recognize you
even in underwear.
01:25:36.611 --> 01:25:40.610
- Where's this?
- If I could read, would I sell peanuts?
01:25:40.819 --> 01:25:43.401
- He can't read.
- But he can speak.
01:25:43.611 --> 01:25:47.610
Wait. Do you know a
Ranchoddas Chanchad?
01:25:47.819 --> 01:25:49.568
Yes, he lives there.
01:25:50.236 --> 01:25:55.568
♪ Free as the wind was he ♪
01:25:57.569 --> 01:26:02.985
♪ Like a soaring kite was he ♪
01:26:04.652 --> 01:26:06.943
♪ Where did he go... ♪
01:26:07.152 --> 01:26:09.401
♪ let's find him ♪
01:26:09.527 --> 01:26:12.193
- Chatur, your pills.
- Thanks. Where were they?
01:26:12.236 --> 01:26:14.776
- In the pocket.
- Hey, my pants!
01:26:14.902 --> 01:26:16.901
Karl Marx says to share all resources.
01:26:18.486 --> 01:26:20.443
Hey, you'll give people ideas.
01:26:21.986 --> 01:26:23.026
I want it now!
01:26:38.277 --> 01:26:39.401
What happened?
01:26:41.527 --> 01:26:42.735
Rancho's father.
01:26:46.236 --> 01:26:48.985
Excuse me, where is Ranchoddas?
01:26:49.819 --> 01:26:52.235
- There he is.
- Thank you.
01:27:15.402 --> 01:27:18.568
- Rancho...
- Yes?
01:27:19.152 --> 01:27:22.860
Sorry. We're looking for Ranchoddas.
01:27:23.861 --> 01:27:25.193
I am Ranchoddas.
01:27:25.777 --> 01:27:29.693
No, I mean...
'Ranchoddas Shamaldas Chanchad'.
01:27:31.111 --> 01:27:33.693
Ranchoddas Shamaldas Chanchad.
That's me.
01:27:39.152 --> 01:27:41.443
Ranchoddas, take care, son.
01:28:00.736 --> 01:28:02.860
'Ranchoddas Chanchad'
01:28:10.027 --> 01:28:11.068
Raju
01:28:36.319 --> 01:28:39.943
I'll be in the Guinness Book for
driving Delhi-Shimla in underwear.
01:28:40.069 --> 01:28:41.193
That too, for the wrong guy!
01:28:41.694 --> 01:28:45.651
Same name, same degree,
same photo, but a different guy.
01:28:46.236 --> 01:28:47.693
What's going on?
01:28:48.402 --> 01:28:51.068
How did Silencer get
Rancho's address?
01:28:52.236 --> 01:28:53.110
Good point!
01:28:54.527 --> 01:28:55.943
Hey Chatur, come here.
01:29:02.236 --> 01:29:05.735
How dare you open this?
I got this from San Francisco.
01:29:05.777 --> 01:29:07.318
Handmade biscuits.
01:29:09.152 --> 01:29:11.401
Specially for Mr. Phunsukh Wangdu.
01:29:11.652 --> 01:29:13.818
Phunsukh Bangdu?
Who's that?
01:29:13.902 --> 01:29:18.526
Not Bangdu. Wangdu. 'W'.
Phunsukh Wangdu.
01:29:18.611 --> 01:29:21.443
Do you know who that is?
He's a great scientist.
01:29:21.527 --> 01:29:24.235
400 patents.
The world wants him.
01:29:25.277 --> 01:29:28.735
Took me a year to get an appointment.
01:29:29.486 --> 01:29:34.943
Once he signs the deal with
my company, I'll be huge!
01:29:35.027 --> 01:29:39.193
Forget Wangdu.
How'd you get Rancho's address?
01:29:39.319 --> 01:29:41.276
You should be thanking
Phunsukh Wangdu.
01:29:41.652 --> 01:29:45.235
He led me to Rancho, see this.
01:29:47.402 --> 01:29:51.860
My secretary was here to fix
an appointment with Wangdu.
01:29:51.944 --> 01:29:56.276
She didn't get the appointment.
But I found Rancho.
01:29:56.402 --> 01:30:02.026
I checked the Shimla directory
and found Rancho's name.
01:30:02.069 --> 01:30:03.735
What happened to his face?
01:30:04.111 --> 01:30:06.443
Plastic surgery in honor of your visit?
01:30:10.819 --> 01:30:12.651
Only one man has the answer.
01:30:13.236 --> 01:30:17.901
Sorry Papa,
I couldn't fulfill your last wish.
01:30:19.361 --> 01:30:23.151
You kept asking me
to take you on pilgrimage.
01:30:24.069 --> 01:30:26.568
But I waited
for the highway tender.
01:30:28.069 --> 01:30:32.526
There the tender opened,
here you closed your eyes.
01:30:36.611 --> 01:30:41.110
I am so sorry, Papa.
I could not be a good son...
01:30:41.277 --> 01:30:42.610
Wrong.
01:30:43.069 --> 01:30:45.901
You're an engineer.
Your degree's on the wall!
01:30:46.194 --> 01:30:47.485
You were a very good son.
01:30:50.111 --> 01:30:54.860
How dare you barge in?
I'll have you arrested.
01:30:55.027 --> 01:30:58.235
No, you'll be arrested.
We've made enquiries.
01:30:58.527 --> 01:31:01.610
You use the degree
to clinch contracts.
01:31:02.069 --> 01:31:05.318
It's our friend's degree.
How did you get it?
01:31:20.902 --> 01:31:22.318
This is a 150 acre estate.
01:31:22.736 --> 01:31:25.943
If I shoot and bury you,
no one would even notice.
01:31:26.277 --> 01:31:27.193
Get the point?
01:31:28.527 --> 01:31:29.401
Now get lost!
01:31:34.986 --> 01:31:39.276
I'm taking Papa's ashes to the
sacred river. Can take yours too.
01:31:46.736 --> 01:31:48.318
Grab Papa!
01:31:51.236 --> 01:31:52.360
Here, here.
01:31:56.486 --> 01:31:57.526
Let go of Papa!
01:32:00.444 --> 01:32:03.276
Tell the truth or Papa is flushed!
01:32:03.402 --> 01:32:06.318
- Hand over Papa!
- Papa goes to the sacred sewer.
01:32:07.027 --> 01:32:10.360
- Get Papa out of the potty.
- You pull trigger, I pull flush.
01:32:10.486 --> 01:32:11.818
I'll count to three.
01:32:11.861 --> 01:32:15.610
Wanna shoot us?
Raju, scatter the ashes.
01:32:18.277 --> 01:32:19.276
One.
01:32:19.444 --> 01:32:24.193
Take us down,
and Papa's down the drain.
01:32:25.444 --> 01:32:26.360
Two.
01:32:26.444 --> 01:32:28.901
Then grope for him in the gutter.
01:32:29.027 --> 01:32:29.901
What is it, Raju?
01:32:31.319 --> 01:32:33.818
We've got the wrong urn.
It's empty!
01:32:34.694 --> 01:32:35.610
Empty?
01:32:36.986 --> 01:32:40.443
Empty - we'll empty it out!
01:32:40.569 --> 01:32:41.443
No, no!
01:32:41.527 --> 01:32:44.401
We'll empty it out!
01:32:44.486 --> 01:32:46.943
No... hands up!
01:32:49.236 --> 01:32:52.276
Who are you?
01:32:52.444 --> 01:32:53.568
I am Rancho.
01:32:54.861 --> 01:32:57.318
I swear on Papa, it's true.
01:32:57.527 --> 01:32:59.318
I am Rancho!
That was Chhote.
01:33:00.444 --> 01:33:01.276
Chhote?
01:33:02.652 --> 01:33:07.651
He was our gardener's son, Chhote.
01:33:09.611 --> 01:33:12.443
He stayed on with us
after he was orphaned.
01:33:14.652 --> 01:33:22.485
Did odd jobs around the house,
ran errands.
01:33:23.902 --> 01:33:25.193
He had a passion for learning.
01:33:28.444 --> 01:33:31.110
He'd wear my old uniform
and slip into school.
01:33:33.111 --> 01:33:36.068
And attend any class he liked.
It suited me.
01:33:37.027 --> 01:33:43.110
I made him do my homework,
take my exams.
01:33:43.611 --> 01:33:46.651
It was going well, till
one day...
01:33:47.069 --> 01:33:51.651
Our teacher saw a sixth grader
doing tenth grade math.
01:33:51.694 --> 01:33:53.235
Which grade are you in, son?
01:33:54.444 --> 01:33:55.651
What's your name?
01:33:56.611 --> 01:33:57.568
We got caught.
01:33:58.736 --> 01:34:00.110
Papa was a powerful man, so...
01:34:00.236 --> 01:34:03.735
our teacher alerted him
before going to the Principal.
01:34:04.236 --> 01:34:08.193
You started it, you will finish it.
01:34:10.902 --> 01:34:13.693
People pretend to show me respect...
01:34:14.402 --> 01:34:16.610
But behind my back...
01:34:17.569 --> 01:34:19.193
mock me as an illiterate.
01:34:20.194 --> 01:34:22.235
I won't let that happen to my son.
01:34:23.319 --> 01:34:27.651
This boy wants to study.
I want just a degree.
01:34:28.194 --> 01:34:30.151
Let the game go on.
01:34:31.152 --> 01:34:32.776
Make this kid an engineer,
01:34:34.027 --> 01:34:39.401
and I'll have a degree
in my son's name on that wall.
01:34:39.736 --> 01:34:43.735
I went to London for four years,
he went to college as me.
01:34:45.402 --> 01:34:51.568
He'd promised to cut contact with all
after getting the degree.
01:34:53.694 --> 01:35:01.943
But he always said:
'Two idiots will come looking for me'
01:35:06.902 --> 01:35:08.568
He really misses you both.
01:35:10.986 --> 01:35:14.943
I'll give you his address,
go to him.
01:35:18.277 --> 01:35:21.776
But please keep my secret.
01:35:23.652 --> 01:35:24.818
What secret?
01:35:38.152 --> 01:35:41.651
You got the wrong urn, sir.
Papa is in here.
01:35:43.861 --> 01:35:46.443
What the hell's going on?
Who was that gun guy?
01:35:46.486 --> 01:35:50.026
Complicated story.
Without subtitles. Not for you.
01:35:50.069 --> 01:35:52.360
- Ignore it.
- Where're we going?
01:35:53.694 --> 01:35:54.610
Ladakh.
01:35:54.652 --> 01:35:56.026
Ladakh! Why?
01:35:56.736 --> 01:35:57.693
To meet Rancho.
01:35:57.861 --> 01:36:00.860
What's he doing in Ladakh?
01:36:00.902 --> 01:36:04.485
No clue. We have
the address of a school.
01:36:04.736 --> 01:36:07.818
School teacher!
01:36:08.694 --> 01:36:12.110
I'm Vice President of
Rockledge Corporation, and he...
01:36:12.527 --> 01:36:14.818
A for Apple, B for Ball...
01:36:14.986 --> 01:36:16.193
D for Donkey.
01:36:16.902 --> 01:36:21.860
Next week I sign a huge deal
with Phunsukh Wangdu.
01:36:22.027 --> 01:36:25.068
And he... A for Apple, B for Ball...
01:36:28.777 --> 01:36:31.193
Today my respect
for that idiot shot up.
01:36:32.111 --> 01:36:34.443
Most of us went to college
just for a degree.
01:36:35.027 --> 01:36:39.235
No degree meant
no plum job, no pretty wife...
01:36:39.527 --> 01:36:42.110
no credit card, no social status.
01:36:42.777 --> 01:36:44.610
None of this mattered to him.
01:36:44.736 --> 01:36:46.568
He was in college
for the joy of learning.
01:36:47.069 --> 01:36:50.360
He never cared
if he was first or last.
01:36:50.944 --> 01:36:53.276
Who was the first man
on the Moon?
01:36:53.527 --> 01:36:54.776
Neil Armstrong, sir.
01:36:54.819 --> 01:36:56.985
Obviously, it is Neil Armstrong.
We all know it.
01:36:57.152 --> 01:36:58.401
Who was the second?
01:36:58.902 --> 01:37:00.526
Don't waste your time.
It's not important.
01:37:00.986 --> 01:37:03.485
Nobody remembers the man
who ever came second.
01:37:04.611 --> 01:37:10.068
Soon, 26 companies
will be here with job offers.
01:37:10.527 --> 01:37:16.193
You'll have a job
even before your final exam.
01:37:16.944 --> 01:37:18.818
This is your last lap, my friends.
01:37:19.152 --> 01:37:21.360
Put the pedal to the metal.
Step on the gas.
01:37:21.444 --> 01:37:23.443
Go out there and make history!
01:37:26.861 --> 01:37:28.110
Any questions?
01:37:30.611 --> 01:37:31.526
Yes?
01:37:32.861 --> 01:37:36.485
Sir, suppose a student gets a job...
01:37:36.861 --> 01:37:44.151
but narrowly fails the final exam,
will he still have the job?
01:37:44.652 --> 01:37:45.985
Very good question.
01:37:49.236 --> 01:37:51.610
Anyone else
with the same question?
01:37:53.527 --> 01:37:54.860
As expected.
01:37:57.194 --> 01:38:00.318
Please come on stage.
Give them a big hand.
01:38:11.486 --> 01:38:13.776
For the last four years...
01:38:13.819 --> 01:38:16.776
they've been our most
consistent students.
01:38:16.902 --> 01:38:20.235
Consistently last in every exam.
01:38:21.069 --> 01:38:22.443
Come my geniuses, come.
01:38:23.902 --> 01:38:29.526
Their brains will fetch
a handsome price.
01:38:30.236 --> 01:38:33.276
'Cause they're completely unused.
01:38:35.777 --> 01:38:37.026
And to answer their question:
01:38:37.402 --> 01:38:40.735
The exam won't affect their jobs.
01:38:41.527 --> 01:38:45.068
Because no company
will hire them anyway!
01:38:45.902 --> 01:38:48.943
They're so unique, their
names will be writ in gold -
01:38:49.236 --> 01:38:52.151
'Farhanitrate' and 'Prerajulization'
01:38:52.236 --> 01:38:53.735
Give them a big hand,
please, everybody.
01:39:02.819 --> 01:39:07.693
He screwed us!
01:39:07.819 --> 01:39:09.776
In front of everyone.
01:39:10.902 --> 01:39:16.026
God, I'll give up meat,
light a 1000 incense sticks.
01:39:16.111 --> 01:39:17.901
Do me just one favor.
01:39:17.986 --> 01:39:20.443
Delete Virus!
01:39:22.069 --> 01:39:24.068
Burn him in hell.
01:39:25.444 --> 01:39:29.276
Fry Virus-nuggets in bubbling oil.
01:39:30.027 --> 01:39:32.901
You think God is a contract killer?
01:39:33.527 --> 01:39:34.818
You shut up!
01:39:35.527 --> 01:39:38.443
You're in the center
of the photo every year.
01:39:38.486 --> 01:39:40.443
We're rotting in the corner.
01:39:41.486 --> 01:39:44.526
This year we may fall
out of the photo altogether.
01:39:46.986 --> 01:39:48.818
- Know why I come first?
- Why?
01:39:49.236 --> 01:39:50.943
Because I love machines.
01:39:51.736 --> 01:39:53.568
Engineering is my passion.
01:39:54.611 --> 01:39:55.860
Know your passion?
01:39:58.694 --> 01:40:00.401
- That's my bag.
- Be quiet.
01:40:01.361 --> 01:40:02.693
What're you up to?
01:40:05.111 --> 01:40:07.276
This... is your passion.
01:40:08.527 --> 01:40:09.943
Go post this letter.
01:40:10.319 --> 01:40:11.651
What letter?
01:40:14.361 --> 01:40:18.651
5 years ago he wrote this for
his favorite wildlife photographer
01:40:19.402 --> 01:40:22.193
- Andre...
- Istvan.
01:40:23.152 --> 01:40:26.776
He wanted to train with him
in Hungary.
01:40:27.694 --> 01:40:31.026
But in fear of his dad, the Fuhrer,
never posted it.
01:40:32.736 --> 01:40:36.318
Quit Engineering, marry Photography.
01:40:37.277 --> 01:40:39.276
Follow your talent.
01:40:42.402 --> 01:40:46.443
If Michael Jackson's dad
forced him to be a boxer...
01:40:47.236 --> 01:40:50.776
and Mohammad Ali's dad
pushed him to be a singer...
01:40:51.486 --> 01:40:52.818
imagine the disaster.
01:40:54.861 --> 01:40:57.401
Do you get it?
01:41:00.944 --> 01:41:04.276
Idiot! Loves Photography,
but is marrying machines.
01:41:08.902 --> 01:41:10.318
Your Holiness Guru Ranchoddas!
01:41:11.611 --> 01:41:15.776
Engineering is
my wife and mistress both.
01:41:17.194 --> 01:41:19.735
- But I still fail. Why?
- Explain.
01:41:20.861 --> 01:41:23.235
'Cause you're a coward,
scared of the future.
01:41:24.944 --> 01:41:29.443
Look at this -
more holy rings than fingers.
01:41:29.986 --> 01:41:33.193
One ring per fear -
exam, sis's dowry, job.
01:41:34.652 --> 01:41:38.443
With such fear of tomorrow,
how'll you live today?
01:41:39.277 --> 01:41:40.943
How'll you focus on studies?
01:41:42.277 --> 01:41:45.401
Strange buddies! One lives
in fear, the other in pretense.
01:41:46.361 --> 01:41:51.735
You live in both - fear and pretense.
01:41:51.944 --> 01:41:58.026
You're scared to tell Pia you
love her... so you pretend you don't.
01:42:00.527 --> 01:42:02.610
What rubbish!
01:42:03.236 --> 01:42:07.318
Easy to offer free advice,
tough to follow it.
01:42:07.402 --> 01:42:10.651
Have the guts? Go confess to Pia.
01:42:11.111 --> 01:42:14.985
- There's no connection!
- Deep connection, Your Holiness.
01:42:15.069 --> 01:42:20.568
Listen, if you confess to Pia...
01:42:20.986 --> 01:42:25.443
I'll tell Dad - No Engineering,
I'm marrying Photography
01:42:26.611 --> 01:42:30.276
And I'll dump my rings
before the job interview.
01:42:30.694 --> 01:42:31.776
Deal?
01:42:33.861 --> 01:42:35.651
Have the guts?
01:42:35.777 --> 01:42:38.068
His Holiness is speechless.
01:42:44.111 --> 01:42:44.985
Let's go.
01:42:50.027 --> 01:42:51.360
- Follow me.
- Where?
01:42:56.986 --> 01:42:58.526
Let's go.
01:42:58.944 --> 01:43:02.068
Hey Virus! I'm anti-Virus.
01:43:02.152 --> 01:43:03.651
Hope no dog here.
01:43:03.777 --> 01:43:06.193
Cowards! Let's go.
01:43:06.319 --> 01:43:10.026
If any danger,
I'll give the Virus alert.
01:43:22.277 --> 01:43:23.860
Beware - Virus inside.
01:43:44.444 --> 01:43:45.651
Need background score?
01:43:45.861 --> 01:43:46.860
- Pia.
- Who's it?
01:43:49.611 --> 01:43:53.318
Don't yell! It's me, Rancho.
01:43:55.236 --> 01:43:58.651
Just listen for a moment,
then I'm gone.
01:43:58.944 --> 01:44:01.360
Say not a word...
01:44:01.694 --> 01:44:02.693
- Pia...
- Yes?
01:44:04.819 --> 01:44:08.151
Those 22 minutes with you
on the scooter
01:44:08.986 --> 01:44:13.568
were the most enchanting
22 minutes of my life.
01:44:17.986 --> 01:44:23.401
I could spend an eternity
with you on the scooter.
01:44:23.527 --> 01:44:24.401
Wow!
01:44:25.652 --> 01:44:28.776
... and time stands still.
01:44:29.819 --> 01:44:37.276
Every night you ride into my dreams
on your scooter, dressed as a bride.
01:44:40.236 --> 01:44:42.568
Instead of a veil,
you lift your helmet...
01:44:46.027 --> 01:44:48.985
and come close to kiss me.
01:44:52.069 --> 01:44:54.360
But that kiss doesn't happen.
01:44:55.194 --> 01:44:56.110
Why?
01:44:56.444 --> 01:44:59.610
Because the noses collide,
and I wake up.
01:45:00.694 --> 01:45:02.360
The noses never collide, stupid!
01:45:07.486 --> 01:45:10.568
I'm sorry,
I thought you were Pia.
01:45:11.152 --> 01:45:12.110
I wish I was.
01:45:12.402 --> 01:45:14.193
Sis, why did you interrupt?
01:45:14.652 --> 01:45:16.485
It took him four years to say this.
01:45:16.694 --> 01:45:19.735
Pia, kiss him.
Show that noses don't collide.
01:45:19.819 --> 01:45:23.068
You have my permission,
kiss him... He's so cute!
01:45:23.611 --> 01:45:25.276
- Who's this?
- My sister.
01:45:26.277 --> 01:45:27.318
Who're you?
01:45:36.986 --> 01:45:40.735
When you were talking,
he kicked. First time!
01:45:40.777 --> 01:45:44.610
He? How do you know
it's a 'he' or 'she'?
01:45:44.902 --> 01:45:48.943
Papa asked the astrologer If we'd
get an engineer or a doctor.
01:45:49.902 --> 01:45:50.818
Meaning?
01:45:50.986 --> 01:45:53.860
Boy becomes an engineer,
girl a doctor.
01:45:54.652 --> 01:46:00.151
Champ, better stay inside.
Out here's a circus.
01:46:01.236 --> 01:46:04.985
Your grandpa is the ringmaster.
He'll crack his whip -
01:46:05.111 --> 01:46:10.526
'Run! Life is a race.
Be an engineer.
01:46:11.361 --> 01:46:16.610
But you follow your heart.
If grandpa scares you...
01:46:17.402 --> 01:46:20.776
put your hand on your heart
and say, 'All is well'
01:46:21.652 --> 01:46:22.485
He kicked.
01:46:24.444 --> 01:46:25.526
Say it again.
01:46:26.736 --> 01:46:28.360
All is well.
01:46:29.236 --> 01:46:30.943
Kicked again.
01:46:32.569 --> 01:46:35.568
- Once more.
- All is well.
01:46:40.069 --> 01:46:44.235
All is well.
01:46:44.777 --> 01:46:45.776
Who is it?
01:46:46.611 --> 01:46:47.610
Go.
01:46:48.277 --> 01:46:53.318
You sent hate-mail to Dad,
here's pee-mail for you.
01:46:53.402 --> 01:46:57.860
Enjoy the pee-mail, happy reading!
01:47:04.319 --> 01:47:07.068
- Who is it?
- Your future son-in-law.
01:47:07.319 --> 01:47:08.818
And the wedding party.
01:47:09.652 --> 01:47:10.735
Rastogi!
01:47:13.152 --> 01:47:14.985
Security, that way.
01:47:44.569 --> 01:47:48.318
So you all have already learned
about the simple pendulum.
01:47:49.027 --> 01:47:52.943
Now let's get down to the advanced
study about compound pendulum.
01:47:54.361 --> 01:47:58.360
It's an irregular object
oscillating about its own axis.
01:47:58.777 --> 01:47:59.860
Let me demonstrate to you
01:48:00.444 --> 01:48:02.401
- What's this?
- Pencil.
01:48:02.694 --> 01:48:04.151
- What's inside?
- Lead.
01:48:04.194 --> 01:48:06.360
Good. Lead is the axis to this pencil.
01:48:06.861 --> 01:48:09.860
Even you can be a compound
pendulum, if you oscillate about...
01:48:17.486 --> 01:48:20.110
- Where is Raju Rastogi?
- Present, sir.
01:48:27.569 --> 01:48:29.485
Hi. Everybody is here.
01:48:31.152 --> 01:48:32.235
Good morning, sir.
01:48:33.152 --> 01:48:34.360
Where were you last night?
01:48:34.902 --> 01:48:37.985
- Studying all night, sir.
- Studying?
01:48:38.152 --> 01:48:39.110
Really?
01:48:39.236 --> 01:48:42.235
Hasn't slept two nights,
that's why he looks scruffy.
01:48:42.319 --> 01:48:43.235
Not slept?
01:48:43.402 --> 01:48:44.443
What did you study?
01:48:45.527 --> 01:48:49.568
Induction motor, sir.
The whole chapter.
01:48:49.861 --> 01:48:50.776
Whole chapter?
01:48:50.986 --> 01:48:53.026
In that case, Mr. Raju Rastogi...
01:48:53.111 --> 01:48:54.026
Yessir!
01:48:54.152 --> 01:48:56.818
Can you tell us how an
induction motor starts?
01:49:04.902 --> 01:49:05.818
Stop it!
01:49:13.486 --> 01:49:15.776
Sir, rum.
01:49:17.652 --> 01:49:18.693
Mr. Rastogi!
01:49:19.152 --> 01:49:21.526
Let's have a cup of tea
in my office.
01:49:27.611 --> 01:49:28.568
Sir?
01:49:29.736 --> 01:49:30.651
Close the door.
01:49:35.902 --> 01:49:36.985
Can you type?
01:49:38.277 --> 01:49:39.151
Yes, sir.
01:49:39.361 --> 01:49:40.818
Will you type a letter for me?
01:49:42.902 --> 01:49:43.985
Definitely, sir.
01:49:44.277 --> 01:49:45.235
Come, sit.
01:49:45.986 --> 01:49:47.026
Sir, I'm sorry sir...
01:49:49.402 --> 01:49:50.360
Please type.
01:49:52.027 --> 01:49:52.860
Dear Sir...
01:49:53.819 --> 01:49:57.235
It is my painful duty to inform you...
01:49:58.527 --> 01:50:01.235
that your son is rusticated...
01:50:01.986 --> 01:50:04.568
No, sorry, delete that.
Go back.
01:50:05.277 --> 01:50:09.360
Your son, Mr. Raju Rastogi...
01:50:10.444 --> 01:50:14.610
is rusticated from the
Imperial College of Engineering.
01:50:15.194 --> 01:50:16.610
Come on, type.
01:50:24.069 --> 01:50:25.776
It'll kill my dad, sir.
01:50:25.944 --> 01:50:27.735
- Please type.
- Sir, please sir.
01:50:28.194 --> 01:50:32.151
My decision is final and irrevocable.
01:50:34.194 --> 01:50:39.360
He lives just to see me
become an engineer.
01:50:39.402 --> 01:50:43.693
Should've thought of that
before peeing on my door.
01:50:43.819 --> 01:50:48.276
Sir, give me one chance... please.
01:50:53.861 --> 01:50:57.276
Ok, remove your name
from the letter...
01:50:58.611 --> 01:51:00.776
and put in Rancho's.
01:51:02.194 --> 01:51:04.401
I know he was with you
last night.
01:51:05.236 --> 01:51:09.318
Be my witness and
I'll spare you.
01:51:12.861 --> 01:51:16.901
You have 71/2 minutes to think.
01:52:03.986 --> 01:52:08.943
♪ We won't let go of you ♪
01:52:10.402 --> 01:52:15.860
♪ We're not done yet... no way ♪
01:52:17.986 --> 01:52:21.193
♪ The heavens may beckon you ♪
01:52:21.277 --> 01:52:24.485
♪ But we'll take up arms against God ♪
01:52:24.527 --> 01:52:30.610
♪ And it's not a fight we intend to lose ♪
01:52:31.152 --> 01:52:34.276
♪ You may try your best to escape ♪
01:52:34.402 --> 01:52:37.610
♪ Try with all your might ♪
01:52:37.777 --> 01:52:44.401
♪ But there is no way
we are letting go of you ♪
01:52:44.986 --> 01:52:51.068
♪ We won't let go of you ♪
01:52:51.527 --> 01:52:57.818
♪ We're not done yet... no way ♪
01:52:59.652 --> 01:53:02.401
Rancho, watch that monitor.
01:53:02.694 --> 01:53:03.526
Raju.
01:53:05.277 --> 01:53:08.443
His body is paralyzed with shock,
but his mind is alert.
01:53:08.944 --> 01:53:13.276
He can see and hear us.
Please don't cry in front of him.
01:53:15.111 --> 01:53:19.526
Speak to him normally,
motivate him, joke around.
01:53:22.527 --> 01:53:25.193
Good news, Raju.
Your dad's recovered.
01:53:25.402 --> 01:53:26.776
The new medicine worked.
01:53:27.194 --> 01:53:30.026
Is this your family tradition?
01:53:30.819 --> 01:53:33.943
As one male gets up,
the other conks out?
01:53:34.111 --> 01:53:35.860
Come, wake up.
01:53:36.736 --> 01:53:38.151
Your dad wants Pia's scooter.
01:53:38.277 --> 01:53:42.110
Should I give it to him?
Hope he won't dent it.
01:53:48.111 --> 01:53:52.443
Raju, Farhan is live on webcam.
From the hostel.
01:53:54.694 --> 01:53:57.526
Look, Virus has canceled
your suspension order.
01:53:57.861 --> 01:54:00.110
Problem solved... Wake up now.
01:54:00.402 --> 01:54:03.151
Everything's resolved!
You hear that?
01:54:03.527 --> 01:54:06.360
Rise and shine, buddy.
01:54:07.944 --> 01:54:11.151
♪ In this journey of few strides ♪
01:54:11.361 --> 01:54:14.360
♪ On the path called life ♪
01:54:14.527 --> 01:54:20.360
♪ Don't quit...
Just celebrate the ride ♪
01:54:21.152 --> 01:54:24.318
♪ Listen please to those
who love you ♪
01:54:24.444 --> 01:54:27.485
♪ Every dark night is
followed by sunrise ♪
01:54:27.819 --> 01:54:33.068
♪ Don't shut out those
who love you ♪
01:54:33.277 --> 01:54:39.776
♪ We won't let go of you ♪
01:54:39.902 --> 01:54:46.235
♪ We're not done yet... no way ♪
01:54:46.444 --> 01:54:52.860
♪ We won't let go of you ♪
01:54:52.986 --> 01:55:00.568
♪ We're not done yet... no way ♪
01:55:03.902 --> 01:55:07.776
- Look, mom bought a new saree.
- Brand new.
01:55:07.902 --> 01:55:09.526
It cost 2000/-
01:55:10.194 --> 01:55:11.443
Wake up now.
01:55:12.611 --> 01:55:14.735
She bought not one,
but ten sarees.
01:55:15.194 --> 01:55:16.110
Look!
01:55:18.194 --> 01:55:19.318
Hey Raju!
01:55:19.361 --> 01:55:22.401
C'mon tell me... How do I look?
01:55:23.486 --> 01:55:26.568
♪ Remember the letters
mom would write... ♪
01:55:26.694 --> 01:55:29.818
♪ Always blessed you
with eternal life ♪
01:55:29.986 --> 01:55:36.110
♪ Don't die on her... you can't die ♪
01:55:36.486 --> 01:55:39.693
♪ Look at us now, don't turn away ♪
01:55:39.819 --> 01:55:42.943
♪ Smile once to show you care ♪
01:55:43.111 --> 01:55:47.568
♪ Wake up,
don't torment us anymore ♪
01:55:56.444 --> 01:55:59.901
Did you hear about your sis?
01:56:00.819 --> 01:56:03.526
She's getting married.
01:56:04.527 --> 01:56:05.860
Without any dowry.
01:56:06.527 --> 01:56:11.443
The bridegroom wants
nothing at all.
01:56:11.652 --> 01:56:15.151
He just wants Kammo.
01:56:15.777 --> 01:56:19.943
- You know who the bridegroom is?
- Yeah.
01:56:19.986 --> 01:56:20.860
Guess!
01:56:20.902 --> 01:56:22.818
- You know him very well.
- Yes.
01:56:22.986 --> 01:56:24.651
- He loves animals.
- Huh...?
01:56:25.444 --> 01:56:27.485
He's going to be a
wildlife photographer.
01:56:27.569 --> 01:56:29.151
Quiet... Shhhh...
01:56:29.236 --> 01:56:32.401
Didn't get it? It's our Farhan.
01:56:33.361 --> 01:56:37.485
Farhan will never take any dowry.
01:56:38.111 --> 01:56:42.485
Farhan will marry your sister.
01:56:42.902 --> 01:56:47.068
For free! Free! Free!
01:56:48.111 --> 01:56:50.235
Raju!
01:56:57.194 --> 01:57:00.985
One kilo okra, 500 grams cheese
for 'free' would've woken him.
01:57:01.361 --> 01:57:03.110
Why sacrifice me...!
01:57:03.361 --> 01:57:05.360
Well done, buddy.
01:57:06.152 --> 01:57:09.693
So it's all fixed -
Farhan will marry your sister.
01:57:10.777 --> 01:57:11.776
Rancho!
01:57:14.402 --> 01:57:17.568
Rascals... Stop fibbing.
01:57:20.152 --> 01:57:21.193
Lucky escape!
01:57:21.361 --> 01:57:27.776
♪ We won't let go of you. ♪
01:57:27.902 --> 01:57:34.360
♪ We're not done yet... no way ♪
01:57:34.527 --> 01:57:40.901
♪ We won't let go of you ♪
01:57:41.069 --> 01:57:47.068
♪ We're not done yet... no way ♪
01:57:47.111 --> 01:57:53.610
♪ We won't let go of you ♪
01:57:53.736 --> 01:58:02.110
'Okra Rs.12/ kilo'
01:58:04.986 --> 01:58:06.568
You called for a taxi?
01:58:06.611 --> 01:58:08.401
- I did.
- It's waiting.
01:58:08.527 --> 01:58:10.026
Thank you. Why?
01:58:10.444 --> 01:58:11.776
I'm going to the job interview.
01:58:12.027 --> 01:58:13.276
You coming with me?
01:58:13.652 --> 01:58:18.276
No. I'm going for the interview.
You're going home.
01:58:18.402 --> 01:58:19.776
Why would I go home?
01:58:21.277 --> 01:58:24.735
Remember, we promised
this rascal.
01:58:28.069 --> 01:58:30.151
Give me your tie.
01:58:31.694 --> 01:58:32.568
Why?
01:58:32.777 --> 01:58:36.693
I doubt you'll go for the
interview after reading this.
01:58:37.611 --> 01:58:38.526
What's that?
01:58:38.694 --> 01:58:41.568
- A letter...
- For you, from Hungary.
01:58:41.902 --> 01:58:44.526
Some photographer
called Andre Istvan.
01:58:52.444 --> 01:58:54.235
You posted my letter!
01:58:54.402 --> 01:58:56.110
He loved your pictures.
01:58:56.569 --> 01:58:59.235
The guy wants you to assist him...
01:59:00.027 --> 01:59:03.568
in the Brazilian rain forest,
for a year.
01:59:03.944 --> 01:59:05.526
Will pay you, too.
01:59:21.444 --> 01:59:22.735
Dad will never agree.
01:59:25.319 --> 01:59:27.985
Go speak to him...
from your heart.
01:59:29.652 --> 01:59:30.818
For once, dump your fears...
01:59:31.486 --> 01:59:37.526
or someday, on your deathbed,
you'll regret it.
01:59:38.027 --> 01:59:40.610
You'll remember that the letter was
in your hand, taxi at the gate...
01:59:40.736 --> 01:59:44.526
With just a little courage, you
could've turned your life around.
01:59:51.069 --> 01:59:53.026
Do you think he'll like it?
01:59:53.652 --> 01:59:55.985
Why such an expensive gift?
01:59:57.111 --> 01:59:59.568
Our son's getting
his first job today.
02:00:00.861 --> 02:00:04.776
Don't be stingy at
such a proud moment.
02:00:06.694 --> 02:00:07.693
Farhan?
02:00:12.777 --> 02:00:15.068
Don't you have
the job interview today?
02:00:16.861 --> 02:00:17.735
I didn't go.
02:00:20.486 --> 02:00:22.235
I don't want to be
an engineer, Dad.
02:00:26.444 --> 02:00:28.401
What happened?
You had an accident?
02:00:32.027 --> 02:00:37.276
See that building?
I jumped from its third floor.
02:00:40.069 --> 02:00:40.985
Why?
02:00:41.319 --> 02:00:43.651
Because I was rusticated
from college.
02:00:46.569 --> 02:00:47.401
Why?
02:00:47.902 --> 02:00:52.735
Drunk, I urinated
on the Director's door.
02:00:55.027 --> 02:00:58.693
That scoundrel Rancho
is messing with your mind!
02:00:58.819 --> 02:01:02.568
I don't enjoy Engineering.
I'd make a terrible engineer.
02:01:04.694 --> 02:01:09.318
Rancho has a simple belief -
Make your passion your profession.
02:01:09.652 --> 02:01:11.235
Then work will become play.
02:01:11.361 --> 02:01:13.276
What'll you earn in that jungle?
02:01:13.902 --> 02:01:17.568
A small stipend, but I'll learn a lot.
02:01:17.611 --> 02:01:18.818
Five years from now...
02:01:19.527 --> 02:01:24.276
when you see your friends buying
cars and homes, you'll curse yourself.
02:01:24.361 --> 02:01:28.360
Life as an engineer will bring
only frustration. Then I'll curse you.
02:01:30.402 --> 02:01:32.193
I'd rather curse myself, Dad.
02:01:32.319 --> 02:01:33.526
The world will laugh!
02:01:34.777 --> 02:01:36.776
Label you a loser,
for quitting in the final year.
02:01:37.652 --> 02:01:43.360
Mr. Kapoor feels you're fortunate
to be at ICE. What'll he think?
02:01:43.611 --> 02:01:45.776
Mr. Kapoor didn't provide me
with an air-conditioner.
02:01:48.569 --> 02:01:50.860
It wasn't Mr. Kapoor who slept
in discomfort while I slept well.
02:01:53.194 --> 02:01:56.193
He didn't take me around the zoo
on his shoulders.
02:01:59.027 --> 02:02:00.276
You did all that, Dad.
02:02:02.736 --> 02:02:08.193
How you feel, matters to me.
Mr. Kapoor makes no difference.
02:02:09.361 --> 02:02:11.235
I don't even know his first name.
02:02:11.361 --> 02:02:14.276
You think you're the hero
of a melodrama?
02:02:14.444 --> 02:02:17.193
Enough, please... he's upset.
02:02:18.444 --> 02:02:20.901
God forbid, if he did
something crazy like Raju...
02:02:21.111 --> 02:02:22.693
Then the discussion is over.
02:02:22.986 --> 02:02:26.776
Don't say a word or
His Lordship will jump off the roof.
02:02:30.236 --> 02:02:35.235
No, Dad. I'll never attempt suicide.
I promise.
02:02:37.736 --> 02:02:44.735
The Rancho you detest
put this picture in my wallet.
02:02:46.319 --> 02:02:50.151
Told me to see it if a suicidal thought
crossed my mind
02:02:50.277 --> 02:02:53.568
and imagine what'd happen
to your smiles
02:02:53.611 --> 02:02:55.401
when you see my dead body.
02:03:00.694 --> 02:03:04.735
I want to convince you, Dad...
02:03:06.194 --> 02:03:08.651
but not with a suicide threat.
02:03:12.402 --> 02:03:16.235
Dad, what'll happen
if I become a photographer?
02:03:16.527 --> 02:03:17.776
I'll earn less.
02:03:18.694 --> 02:03:20.401
I'll have a smaller house,
a smaller car.
02:03:22.444 --> 02:03:23.985
But I'll be happy.
02:03:25.652 --> 02:03:26.943
I will be really happy.
02:03:28.236 --> 02:03:29.901
Whatever I do for you
will be out of genuine love.
02:03:31.819 --> 02:03:33.568
I've always listened to you.
02:03:33.944 --> 02:03:37.068
For once,
let me listen to my heart.
02:03:39.152 --> 02:03:40.068
Please... Dad.
02:03:46.486 --> 02:03:47.443
Dad...
02:03:48.652 --> 02:03:49.901
Please don't go away...
02:03:56.111 --> 02:03:57.318
Return this.
02:04:00.819 --> 02:04:03.276
Son, what's the cost
of a professional camera?
02:04:04.527 --> 02:04:06.318
Can the laptop be exchanged for it?
02:04:07.777 --> 02:04:09.651
If you need more money, just ask.
02:04:18.444 --> 02:04:20.401
Go live your life, my son.
02:04:23.319 --> 02:04:27.610
Your grades are consistently poor.
Reason?
02:04:28.277 --> 02:04:29.151
Fear.
02:04:30.236 --> 02:04:31.651
I was a good student
since childhood...
02:04:32.402 --> 02:04:34.568
Parents hoped
I'd end their poverty.
02:04:36.486 --> 02:04:37.485
That scared me.
02:04:38.986 --> 02:04:42.485
Here I saw the mad race.
You don't count if you're not first.
02:04:44.194 --> 02:04:45.235
My fear grew.
02:04:46.902 --> 02:04:48.360
Fear is not good for grades, sir.
02:04:48.986 --> 02:04:51.401
I slipped on more
charms and rings.
02:04:52.402 --> 02:04:56.860
Prayed to God for favors.
No... begged for favors.
02:04:59.944 --> 02:05:03.068
16 broken bones gave me
two months to think and reflect.
02:05:03.611 --> 02:05:04.860
Finally, sense dawned.
02:05:06.361 --> 02:05:11.526
Today I didn't beg God for this job,
just thanked him for this life.
02:05:13.986 --> 02:05:17.985
If you reject me, no regrets.
02:05:18.319 --> 02:05:22.443
I'll still do something
worthwhile with my life.
02:05:22.986 --> 02:05:28.193
Such frank behavior
is not good for our firm.
02:05:28.777 --> 02:05:33.068
We need someone diplomatic
to handle clients.
02:05:33.152 --> 02:05:35.526
You're too straightforward.
02:05:37.402 --> 02:05:38.235
But...
02:05:39.402 --> 02:05:45.860
if you assure us
you'll control this attitude,
02:05:45.986 --> 02:05:48.985
we may consider you.
02:05:52.319 --> 02:05:55.485
It took two broken legs
to get me up on my feet.
02:05:57.361 --> 02:05:59.193
Wasn't easy to get this attitude.
02:05:59.902 --> 02:06:00.776
Can't change it, sir.
02:06:04.444 --> 02:06:09.693
You keep your job...
I'll keep my attitude.
02:06:09.819 --> 02:06:11.193
I'm sorry, no offense, sir.
02:06:15.569 --> 02:06:16.443
Wait.
02:06:18.402 --> 02:06:22.401
I've interviewed countless
candidates for 25 years.
02:06:22.819 --> 02:06:25.693
Everyone turns into
a yes-man to get the job.
02:06:25.861 --> 02:06:27.235
Where did you spring from, son?
02:06:29.152 --> 02:06:29.985
Sir?
02:06:30.236 --> 02:06:32.860
Shall we discuss the salary?
02:06:40.402 --> 02:06:41.318
Thank you, sir.
02:07:13.861 --> 02:07:18.068
Your Majesty, thou art great.
02:07:19.986 --> 02:07:21.651
Accept this humble offering.
02:07:58.236 --> 02:08:01.693
Govind!
02:08:03.736 --> 02:08:07.235
You had said, 'If he gets a job,
shave it off'.
02:08:14.444 --> 02:08:15.485
What have you done?
02:08:19.069 --> 02:08:22.485
I feel naked without
my moustache.
02:08:24.777 --> 02:08:26.693
I've lost my dignity.
02:08:28.777 --> 02:08:31.235
I won't accept defeat, Rastogi.
02:08:32.527 --> 02:08:36.568
The job isn't yours until you
pass your final exam.
02:08:38.027 --> 02:08:41.985
And this time,
I will set the question paper.
02:08:45.194 --> 02:08:47.776
Dad, that's not fair.
02:08:50.111 --> 02:08:53.651
Everything is fair in
Love and War.
02:08:54.152 --> 02:08:57.485
And this is World War... III
02:08:58.944 --> 02:08:59.985
Rastogi, you're dead meat!
02:09:04.944 --> 02:09:05.860
Hey.
02:09:08.277 --> 02:09:09.193
What're you doing here?
02:09:12.152 --> 02:09:13.026
Be careful.
02:09:18.694 --> 02:09:22.568
- You've been drinking.
- Yup, had to down a couple.
02:09:23.111 --> 02:09:25.318
A couple too many!
02:09:25.402 --> 02:09:27.318
- Needed the guts.
- For what?
02:09:29.069 --> 02:09:30.610
- For stealing this.
- What's this?
02:09:31.694 --> 02:09:35.860
The duplicate key to
Virus's office.
02:09:38.361 --> 02:09:40.693
The question paper's
in a cover with a red seal.
02:09:41.361 --> 02:09:45.360
Dad has set it, to fail Raju.
02:09:45.652 --> 02:09:46.610
Go get it!
02:09:47.652 --> 02:09:50.235
Are you mad or what -
that's cheating!
02:09:54.694 --> 02:09:57.943
Everything's fair in
Love and War.
02:09:59.444 --> 02:10:00.485
Tell me something...
02:10:02.402 --> 02:10:03.610
Do you really feel...
02:10:05.152 --> 02:10:10.693
the noses collide while kissing?
02:10:16.111 --> 02:10:19.860
Wait. Have some dhokla.
02:10:22.319 --> 02:10:24.943
You Gujaratis are so cute.
02:10:25.861 --> 02:10:29.193
But why does your food
sound so dangerous?
02:10:30.277 --> 02:10:35.526
Dhokla, Fafda, Handwa,
Thepla, Khakhra...
02:10:36.652 --> 02:10:38.776
Sound like missiles.
02:10:38.819 --> 02:10:39.693
C'mon.
02:10:39.902 --> 02:10:42.401
'Today Bush dropped
two Dhoklas on Iraq'
02:10:43.027 --> 02:10:45.901
'400 dead, 200 injured'
02:10:46.236 --> 02:10:47.151
C'mon.
02:10:50.611 --> 02:10:51.610
Oh...
02:10:53.111 --> 02:10:57.568
I can deal with Khakhra, Fafda.
But your name...
02:10:58.486 --> 02:11:01.818
'Ranchoddas Shamaldas
Chanchad' - Yuck.
02:11:03.027 --> 02:11:05.610
I won't change my last name
after marriage.
02:11:07.444 --> 02:11:10.443
Pia, we can't get married.
02:11:13.986 --> 02:11:14.901
Why?
02:11:15.736 --> 02:11:17.193
Is there someone else?
02:11:19.694 --> 02:11:20.568
No.
02:11:20.861 --> 02:11:22.610
- Are you gay?
- No.
02:11:24.444 --> 02:11:26.360
Then why don't you
propose to me?
02:11:30.902 --> 02:11:32.360
- Are you impotent?
- No.
02:11:35.027 --> 02:11:36.860
Then prove it.
02:11:37.319 --> 02:11:38.276
Pia, no.
02:11:38.527 --> 02:11:39.985
Stop, stop!
02:11:40.152 --> 02:11:42.526
- What happened?
- We didn't inform Pia.
02:11:42.986 --> 02:11:45.068
Stop here,
my bladders are bursting.
02:11:45.111 --> 02:11:46.985
- Shut up!
- Are you in touch with her?
02:11:47.277 --> 02:11:50.443
- No... I have her home number.
- Then call her, I'll stop.
02:11:56.902 --> 02:11:57.735
Hello.
02:11:57.819 --> 02:12:00.068
No place for urine-expulsion
in this country.
02:12:00.111 --> 02:12:03.526
- Hello, is Pia there?
- No, she's not.
02:12:03.902 --> 02:12:05.693
Is she at the hospital?
02:12:05.819 --> 02:12:07.401
Why would she be there?
02:12:07.611 --> 02:12:09.818
She's getting married today
- in Manali
02:12:17.819 --> 02:12:19.068
Too late! She's married.
02:12:20.486 --> 02:12:23.401
Not yet. It's a six hour drive.
02:12:23.736 --> 02:12:25.818
If we rush, we'll reach
before the vows.
02:12:26.319 --> 02:12:27.193
What do you say?
02:12:29.152 --> 02:12:31.568
It's a no-brainer. Let's turn back.
02:12:31.777 --> 02:12:33.526
No turning back.
02:12:33.986 --> 02:12:36.735
Straight to Ladakh.
We'll meet Rancho and return.
02:12:36.902 --> 02:12:39.485
I have a Friday meeting with
Phunsukh Wangdu.
02:12:39.611 --> 02:12:41.151
Get into the car.
02:12:41.402 --> 02:12:44.568
If I miss my meeting,
the Japanese will get him.
02:12:44.944 --> 02:12:47.360
They're offering him a
first name in the company.
02:12:47.486 --> 02:12:50.485
'Phunsukh and Fujiyashi',
profit sharing...
02:13:23.694 --> 02:13:25.860
- Pia weds Suhas!
- Thanks for the suit.
02:13:28.194 --> 02:13:29.693
Virus will have a heart attack.
02:13:30.777 --> 02:13:33.485
At every daughter's wedding,
we're there to rock the party
02:13:34.902 --> 02:13:38.318
Listen, I'll update Pia,
you peel off the price tag.
02:13:55.111 --> 02:13:57.360
- Farhan.
- We found Rancho.
02:14:05.486 --> 02:14:07.110
- For Room 107?
- Yes, sir.
02:14:07.819 --> 02:14:10.651
- You've taken ages.
- Sorry, sir.
02:14:10.777 --> 02:14:11.651
Off, now.
02:14:20.694 --> 02:14:22.401
- Housekeeping, sir.
- Come in.
02:14:22.944 --> 02:14:25.568
Amore... Amore...
02:14:25.652 --> 02:14:27.026
Quick, iron my coat.
02:14:27.111 --> 02:14:29.985
Amore... Amore...
02:14:30.819 --> 02:14:34.068
We found Rancho!
Now you can't marry this ass.
02:14:34.569 --> 02:14:35.651
You're mad, Farhan.
02:14:36.777 --> 02:14:39.443
Don't fool yourself, Pia.
You still love Rancho.
02:14:39.652 --> 02:14:41.610
You're still eating his favorite food.
02:14:41.902 --> 02:14:44.568
Amore... Amore...
02:14:59.944 --> 02:15:04.151
He's incorrigible.
Once a price tag, always a price tag.
02:15:04.236 --> 02:15:07.110
Shut up, Farhan.
Suhas is a changed man.
02:15:07.652 --> 02:15:09.651
He doesn't speak of
brands and prices anymore.
02:15:09.694 --> 02:15:12.901
My 150,000/ - coat.
02:15:12.986 --> 02:15:15.110
Why do you people eat sauce?
02:15:15.152 --> 02:15:17.651
- I'll sort it out, sir.
- How?
02:15:17.736 --> 02:15:20.318
Our laundry specializes in
cleaning mint-stained suits.
02:15:20.444 --> 02:15:22.443
I'll clean it in a jiffy.
02:15:27.736 --> 02:15:29.068
Get it soon.
02:15:30.027 --> 02:15:32.276
- But it's too late now, Farhan.
- Pia.
02:15:33.152 --> 02:15:35.401
Let's go, Pia, we're late.
02:15:46.819 --> 02:15:50.193
Pia, it's me... Raju.
Don't yell, they'll kill me.
02:15:55.319 --> 02:15:56.235
Where is Suhas?
02:15:56.277 --> 02:15:59.026
Housekeeping took my coat.
02:15:59.486 --> 02:16:01.276
Go... Send Suhas here.
02:16:01.486 --> 02:16:04.693
It's rude to leave the ceremony.
02:16:15.986 --> 02:16:17.651
- Yeah, Farhan?
- The car's ready.
02:16:17.986 --> 02:16:20.610
Grab her hand and run.
Don't move.
02:16:22.111 --> 02:16:23.735
- Sir...
- My coat?
02:16:23.777 --> 02:16:24.943
You're here...
02:16:25.111 --> 02:16:26.735
- So who's at the altar?
- Altar?
02:16:29.027 --> 02:16:31.526
Another couple of rounds,
and we'll be considered married.
02:16:31.694 --> 02:16:33.985
I'm already married, Pia.
Let's go.
02:16:34.443 --> 02:16:37.735
It's too late.
People will laugh at me.
02:16:37.986 --> 02:16:39.776
So you'll commit suicide?
02:16:40.361 --> 02:16:41.276
Rastogi!
02:16:41.361 --> 02:16:43.485
People will gossip briefly,
then forget.
02:16:44.861 --> 02:16:47.860
But you... you'll regret
on your deathbed.
02:16:47.943 --> 02:16:50.735
That the car was at the gate,
Rancho within reach...
02:16:51.068 --> 02:16:54.567
but in fear of people,
you married this ass.
02:16:56.736 --> 02:16:57.692
Housekeeping?
02:17:37.402 --> 02:17:40.442
Pia, minor problem.
02:17:40.736 --> 02:17:41.651
What?
02:17:42.027 --> 02:17:43.651
We don't know if Rancho's married.
02:17:43.736 --> 02:17:44.567
What!
02:17:44.652 --> 02:17:47.317
- He won't be married.
- And if he is?
02:17:48.193 --> 02:17:49.610
Then we'll drop you back.
02:17:50.486 --> 02:17:54.276
Relax! Handmade biscuit?
02:17:58.111 --> 02:17:58.985
What's he doing here?
02:18:00.027 --> 02:18:03.442
- Ignore him.
- The biscuit's very good.
02:18:04.486 --> 02:18:06.360
Till yesterday,
I was a law-abiding citizen.
02:18:06.861 --> 02:18:10.735
But in the last 24 hours,
I'd grounded an aircraft...
02:18:11.527 --> 02:18:13.985
almost assigned Shamaldas's
ashes to the sewers, and...
02:18:14.236 --> 02:18:18.651
made a bride elope from her
own wedding! All for Rancho.
02:18:20.111 --> 02:18:22.235
But he too would do
anything for friends.
02:18:22.486 --> 02:18:25.985
Like stealing the question paper...
from the lion's den.
02:18:26.068 --> 02:18:27.110
Envelope with the red seal.
02:18:28.111 --> 02:18:33.110
He feared that if Raju failed,
there'd be another high jump
02:18:36.277 --> 02:18:41.567
We were principled thieves,
stealing the paper only for Raju.
02:18:41.943 --> 02:18:43.067
We'd sworn we won't even
take a peek.
02:18:45.777 --> 02:18:47.110
Where's it hidden...
02:18:47.277 --> 02:18:50.901
We'll grow old searching!
Ask Pia.
02:18:57.111 --> 02:18:58.276
Pia, your phone.
02:18:59.527 --> 02:19:02.776
Mr. Papa-To-Be!
If you say 'All is well', he kicks.
02:19:02.861 --> 02:19:03.692
He kicked.
02:19:06.152 --> 02:19:07.651
Pia, your phone.
02:19:13.486 --> 02:19:14.735
Found it! Rancho.
02:19:16.193 --> 02:19:17.192
Hello?
02:19:35.611 --> 02:19:37.860
Quick, photocopy this.
02:19:58.944 --> 02:19:59.818
Where was it?
02:20:00.111 --> 02:20:01.110
Put it back.
02:20:24.444 --> 02:20:26.485
- We're safe!
- Where were you?
02:20:31.069 --> 02:20:32.776
- Here.
- What's this?
02:20:33.111 --> 02:20:34.026
A gift.
02:20:35.152 --> 02:20:39.068
Question paper.
Virus set it himself, to fail you.
02:20:46.652 --> 02:20:47.985
Strange buddies!
02:20:49.319 --> 02:20:53.901
First teach you to be upright,
then offer a path to shame.
02:20:55.944 --> 02:20:56.985
No way!
02:20:58.569 --> 02:20:59.943
If I pass,
it'll be on my own steam.
02:21:03.819 --> 02:21:04.985
If I don't, it's still ok.
02:21:22.194 --> 02:21:26.735
He'd won us over!
I felt like embracing him as family...
02:21:27.652 --> 02:21:29.568
but then I controlled my emotions.
02:21:48.652 --> 02:21:51.651
- Damn thief.
- Sir, please, sir.
02:21:51.777 --> 02:21:54.985
- Rascal.
- Sorry sir.
02:21:55.527 --> 02:21:56.818
Wanted to change the system?
02:21:58.527 --> 02:22:03.485
- You'll pee on my door.
- Sir, what're you doing?
02:22:04.986 --> 02:22:05.985
Sorry sir.
02:22:07.444 --> 02:22:09.318
You are rusticated!
02:22:10.111 --> 02:22:13.110
If all of you aren't out by morning,
I'll call the police.
02:22:13.527 --> 02:22:14.860
I will call the police!
02:22:17.361 --> 02:22:18.193
Rascals!
02:22:18.527 --> 02:22:19.860
Rascals, all of you.
02:22:23.861 --> 02:22:26.193
How did he get my office key?
02:22:27.486 --> 02:22:28.901
I gave him the key, Dad.
02:22:30.277 --> 02:22:33.901
I wish I'd given this key to
my brother... He'd be alive today.
02:22:34.069 --> 02:22:34.985
Stop it, Pia.
02:22:36.111 --> 02:22:38.943
You think your son
fell off a train and died?
02:22:39.486 --> 02:22:40.401
Shut up, Pia.
02:22:40.486 --> 02:22:42.776
You decided he'd be an engineer.
02:22:42.944 --> 02:22:45.235
Did you ever ask him
what he wanted to be?
02:22:46.027 --> 02:22:47.610
You put such pressure on him...
02:22:47.986 --> 02:22:50.276
that he chose death
over the entrance exam.
02:22:54.527 --> 02:22:55.401
I don't understand...
02:22:56.194 --> 02:22:58.776
Dad, you go to your room.
02:23:02.652 --> 02:23:05.026
Pia, don't do this.
02:23:07.486 --> 02:23:11.401
He wanted to study Literature,
be a writer.
02:23:13.652 --> 02:23:16.151
But all he wrote was
this suicide note.
02:23:16.194 --> 02:23:17.485
Put that away, please.
02:23:17.652 --> 02:23:19.318
No more cover-ups!
02:23:22.694 --> 02:23:25.943
Just once...
02:23:25.986 --> 02:23:29.693
if you'd said - Don't do Engineering
if you don't want to...
02:23:30.527 --> 02:23:31.943
just do what your heart is in...
02:23:33.402 --> 02:23:35.151
then he'd be alive today.
02:23:43.069 --> 02:23:45.151
He didn't commit suicide.
02:23:45.861 --> 02:23:46.860
You're right, Dad.
02:23:48.402 --> 02:23:49.651
It wasn't suicide...
02:23:52.111 --> 02:23:53.193
It was murder.
02:24:09.111 --> 02:24:11.985
Many city roads are
completely submerged.
02:24:12.027 --> 02:24:14.026
Traffic has come to a standstill.
02:24:27.944 --> 02:24:31.776
Dad...
02:24:32.861 --> 02:24:33.818
Mona?
02:24:37.986 --> 02:24:40.485
Go back, Millimeter.
Why're you following us?
02:24:41.027 --> 02:24:43.318
Why?
Your pop owns the road?
02:24:43.444 --> 02:24:45.151
Please help,
we are desperate here!
02:24:46.111 --> 02:24:47.985
You can't send an ambulance?
02:24:48.986 --> 02:24:50.901
Get it from another hospital.
02:24:51.527 --> 02:24:55.068
The entire city's flooded, sir.
We're helpless.
02:24:58.569 --> 02:24:59.860
Mona, you ok?
02:25:00.402 --> 02:25:01.401
Rancho, Pia.
02:25:03.777 --> 02:25:07.651
Rancho, you can't reach here.
Do as I say.
02:25:07.944 --> 02:25:12.818
The water bag has burst.
02:25:13.819 --> 02:25:16.360
Disconnected! Mona.
02:25:21.569 --> 02:25:22.568
Mona!
02:25:26.944 --> 02:25:28.485
- Turn on the lights.
- Where to?
02:25:28.986 --> 02:25:32.943
- To the table tennis table.
- Pia, we're in the common room.
02:25:36.902 --> 02:25:38.776
Raju, turn on the web camera.
02:25:44.902 --> 02:25:46.068
Where's Mona? Show me.
02:25:47.611 --> 02:25:48.568
Hold on.
02:25:50.777 --> 02:25:51.651
Here, Pia.
02:25:51.944 --> 02:25:54.860
Mona, don't worry. I'm with you.
02:25:54.944 --> 02:25:55.943
Pia, I'm dying!
02:25:56.319 --> 02:25:58.943
Rancho, even when
there were no hospitals or docs...
02:25:59.069 --> 02:26:00.485
babies were delivered.
02:26:01.069 --> 02:26:03.401
You all will deliver this baby.
02:26:06.069 --> 02:26:07.651
All is well.
02:26:07.777 --> 02:26:10.776
How dare you? I'll kill you.
02:26:10.902 --> 02:26:12.943
Dad, stay out of this.
02:26:13.902 --> 02:26:16.068
Farhan, get towels and scissors.
02:26:16.111 --> 02:26:18.610
Millimeter, get clothes clips
and hot water.
02:26:18.861 --> 02:26:20.360
Rancho, cover Mona.
02:26:27.902 --> 02:26:29.443
Mona, try pushing.
02:26:29.861 --> 02:26:33.818
Push with all your might.
02:26:34.069 --> 02:26:36.485
Stop it! I can't do it.
02:26:36.694 --> 02:26:38.526
Rancho, check if there's crowning.
02:26:39.444 --> 02:26:40.318
Crowning...?
02:26:41.652 --> 02:26:42.568
Get that diagram.
02:26:45.486 --> 02:26:48.235
See if the head is coming out.
02:26:50.569 --> 02:26:51.901
Check quickly.
02:26:52.694 --> 02:26:53.610
Go!
02:26:54.277 --> 02:26:56.776
Go, Rancho, go.
02:27:04.027 --> 02:27:06.151
No crowning.
02:27:06.236 --> 02:27:08.110
Mona, please push.
02:27:10.777 --> 02:27:11.651
Mona!
02:27:14.652 --> 02:27:15.818
She's tired, Pia.
02:27:16.236 --> 02:27:19.943
Wake her! If she won't push,
it's a big problem.
02:27:20.277 --> 02:27:24.068
- They need a vacuum cup.
- Where will they get one?
02:27:24.236 --> 02:27:27.110
What's a vacuum cup?
How is it used?
02:27:27.361 --> 02:27:28.235
I'll show you.
02:27:31.486 --> 02:27:35.818
If the mother's too fatigued to push,
a cup is placed on baby's head.
02:27:36.111 --> 02:27:39.901
Suction makes the cup
stick to the head...
02:27:40.611 --> 02:27:42.485
and the baby is pulled out.
02:27:42.944 --> 02:27:45.151
- I can make this.
- How?
02:27:45.402 --> 02:27:47.235
- With a vacuum cleaner.
- Vacuum cleaner?
02:27:47.277 --> 02:27:48.360
Yes.
02:27:48.402 --> 02:27:50.776
That pressure's too high.
02:27:50.819 --> 02:27:52.985
- I'll control it.
- D'you have a vacuum cleaner?
02:27:53.027 --> 02:27:54.110
Yes, in my office.
02:27:54.527 --> 02:27:57.276
- Farhan, rush and get it.
- Here's the key.
02:28:03.236 --> 02:28:06.693
Mona, push.
02:28:07.444 --> 02:28:08.985
Oh my God!
02:28:09.861 --> 02:28:10.776
What happened?
02:28:15.652 --> 02:28:17.943
- Raju, what happened?
- The power's gone.
02:28:18.902 --> 02:28:20.360
How'll the vacuum work now?
02:28:20.402 --> 02:28:22.985
Farhan, you get the vacuum,
I'll get the power.
02:28:23.027 --> 02:28:24.026
How?
02:28:24.694 --> 02:28:26.193
Millimeter, get Virus out.
02:28:27.569 --> 02:28:30.235
What nonsense is this?
02:28:30.444 --> 02:28:34.026
Not this Virus.
My Virus, the inverter.
02:28:34.194 --> 02:28:36.110
- Get that, quick.
- Ok.
02:28:36.361 --> 02:28:38.526
Raju, wake up the hostel.
02:28:38.694 --> 02:28:41.651
Get car batteries, wires,
and a vacuum gauge.
02:28:44.486 --> 02:28:47.151
Emergency in the common room!
02:29:17.944 --> 02:29:20.068
- Where's Rancho?
- Here, sir.
02:29:20.319 --> 02:29:23.026
Keep the batteries here
... and the wires.
02:29:25.277 --> 02:29:28.485
Raju, switch off everything,
connect the inverter to the mains.
02:29:33.277 --> 02:29:34.485
Rancho, vacuum cleaner.
02:29:35.611 --> 02:29:38.526
Farhan, get your lens cleaner.
02:29:38.569 --> 02:29:40.026
- Blower?
- Yeah, get it.
02:29:42.736 --> 02:29:43.776
Rancho, blower.
02:29:43.902 --> 02:29:45.943
Good. Fix this to the gauge.
02:30:12.319 --> 02:30:13.610
Rancho, I'm done.
02:30:16.027 --> 02:30:17.193
- All switches off?
- Yes.
02:30:18.736 --> 02:30:20.360
Hit the table
and computer switches.
02:30:20.402 --> 02:30:21.276
Ok.
02:30:33.944 --> 02:30:35.068
Raju, turn on the computer.
02:30:35.444 --> 02:30:37.151
Farhan, here.
02:30:39.236 --> 02:30:41.276
Pia, come here quick.
02:30:43.736 --> 02:30:44.860
Love you, Rancho.
02:30:45.611 --> 02:30:47.610
- Farhan, turn it on.
- Ok.
02:30:54.152 --> 02:30:56.193
Pia, how much suction?
02:30:56.569 --> 02:30:58.026
Not more than 0.5!
02:30:58.236 --> 02:31:00.276
- Farhan, 0.5!
- Cover it.
02:31:01.819 --> 02:31:02.735
0.5!
02:31:05.277 --> 02:31:09.318
Vacuum cleaner baby!
Mother of all deliveries.
02:31:10.402 --> 02:31:11.235
Farhan, stop.
02:31:11.277 --> 02:31:12.110
Ok.
02:31:18.527 --> 02:31:19.860
Raju, get on the table.
02:31:20.111 --> 02:31:23.276
Push the baby down, like this.
02:31:23.444 --> 02:31:24.401
Ok.
02:31:25.486 --> 02:31:26.401
Farhan, turn it on.
02:31:30.986 --> 02:31:33.318
C'mon, you can do it.
02:31:34.444 --> 02:31:36.901
C'mon, push.
02:31:41.069 --> 02:31:43.651
Do it for Champ.
02:31:43.861 --> 02:31:46.318
C'mon, Mona.
02:31:48.027 --> 02:31:50.110
He's coming out!
02:31:51.444 --> 02:31:53.235
You can do it.
02:31:54.027 --> 02:31:56.401
Yes Mona, push.
02:32:04.236 --> 02:32:05.318
Farhan, turn it off.
02:32:05.402 --> 02:32:06.443
Ok, off.
02:32:26.694 --> 02:32:28.485
Two clips,
cut the umbilical cord.
02:32:28.777 --> 02:32:30.985
Farhan, two clips on the cord.
02:32:31.694 --> 02:32:33.735
- Get scissors.
- Be careful!
02:32:34.944 --> 02:32:37.235
Cut at the center,
get a towel.
02:32:40.027 --> 02:32:42.360
Pia, he's not crying.
02:32:46.611 --> 02:32:49.526
Hey Champ!
02:32:50.861 --> 02:32:53.318
Rancho, rub his back.
02:32:55.569 --> 02:32:57.610
- Hey Champ!
- Come on, Champ.
02:32:59.444 --> 02:33:01.568
No, nothing.
02:33:02.027 --> 02:33:03.068
Blow air into his mouth.
02:33:10.236 --> 02:33:11.068
C'mon, Champ.
02:33:16.611 --> 02:33:17.485
No response.
02:33:41.819 --> 02:33:45.443
Hush Mona, say -
All is well.
02:33:50.694 --> 02:33:51.651
He kicked.
02:33:52.944 --> 02:33:53.818
What?
02:33:54.694 --> 02:33:55.985
He kicked.
02:33:59.444 --> 02:34:00.776
Say - All is well.
02:34:02.402 --> 02:34:09.318
All is well.
02:34:50.736 --> 02:34:54.110
If Virus had said, 'My grandson
will be an engineer'...
02:34:54.236 --> 02:34:56.110
I would've broken his jaw.
02:34:56.777 --> 02:34:59.610
But when he finally spoke,
he stunned us.
02:34:59.902 --> 02:35:03.068
What a kick!
Wanna be a footballer?
02:35:04.111 --> 02:35:07.151
Be what you want to be.
02:35:23.611 --> 02:35:27.526
Wait - I've not finished with you!
02:35:29.902 --> 02:35:32.485
First day of college,
you'd asked me a question...
02:35:32.819 --> 02:35:35.235
Why didn't astronauts
use a pencil in space?
02:35:35.986 --> 02:35:38.276
If a pencil tip breaks...
02:35:38.444 --> 02:35:44.360
it'd float in zero gravity.
Get into eyes, nose, instruments...
02:35:44.486 --> 02:35:46.443
You were wrong!
02:35:48.027 --> 02:35:49.901
You cannot be right all the time.
02:35:51.986 --> 02:35:53.026
You understand?
02:35:55.444 --> 02:35:56.318
Yes, sir.
02:35:57.569 --> 02:35:59.693
This was an important invention.
02:36:00.986 --> 02:36:02.026
You understand?
02:36:03.402 --> 02:36:04.276
Yes, sir.
02:36:06.819 --> 02:36:15.235
My Director said, 'When you find
an extraordinary student...'
02:36:34.069 --> 02:36:38.526
Go, study!
Pass your exams and leave.
02:36:47.402 --> 02:36:49.526
And now, Student of the Year...
02:36:49.736 --> 02:36:52.235
Ranchoddas Shamaldas Chanchad
02:37:09.861 --> 02:37:11.193
Sir, one photo.
02:37:28.652 --> 02:37:32.110
I wanted to capture all these
memories and take them home.
02:37:34.152 --> 02:37:39.568
That day, we hugged,
we rejoiced, we cried...
02:37:39.819 --> 02:37:41.485
We vowed that we'd meet
at least once a year...
02:37:42.152 --> 02:37:45.610
Who knew then, we were seeing
Rancho for the last time.
02:38:19.527 --> 02:38:20.485
Untie him.
02:38:23.819 --> 02:38:25.735
I'll sue you all in an
American court.
02:38:40.194 --> 02:38:41.068
Raju.
02:39:00.069 --> 02:39:02.068
Only Rancho can create
a school like this.
02:39:02.611 --> 02:39:03.693
But where is he?
02:39:08.152 --> 02:39:09.401
Don't pee here.
02:39:10.486 --> 02:39:12.110
Go away creatures.
02:39:12.486 --> 02:39:15.568
- Don't pee here.
- I'll smack you.
02:39:33.319 --> 02:39:35.526
Bingo! He cannot be far.
02:39:46.986 --> 02:39:49.276
Excuse me,
where is Ranchoddas?
02:39:49.402 --> 02:39:51.401
- He's not Ranchoddas!
- Rancho...
02:39:51.486 --> 02:39:53.693
Chhote... Dammit,
what's his name?
02:39:53.819 --> 02:39:56.526
Calm down. Come with me.
02:39:58.986 --> 02:39:59.901
- Where's he?
- Rancho.
02:40:07.277 --> 02:40:10.443
Farhan, he's read all your books.
02:40:16.736 --> 02:40:22.776
Raju, he reads your blog everyday.
Proudly shares it with the kids.
02:40:26.277 --> 02:40:29.776
Remember your helmet, Pia?
It was stolen...
02:40:31.694 --> 02:40:34.901
Who are you?
How do you know us?
02:40:35.152 --> 02:40:37.235
- Didn't you recognize me?
- No.
02:40:38.152 --> 02:40:42.151
How would you?
Millimeter is now Centimeter.
02:40:47.194 --> 02:40:51.693
Not Centimeter, you're Kilometer.
02:40:52.527 --> 02:40:53.526
How did you get here?
02:40:53.611 --> 02:40:56.860
I got a letter with
a train ticket inside.
02:40:57.111 --> 02:41:00.860
It said - 'Miss being in school?
Catch this train'... I did.
02:41:02.444 --> 02:41:03.568
That rascal Rancho!
02:41:07.736 --> 02:41:08.735
Where is that idiot?
02:41:19.902 --> 02:41:21.818
Dorje, you fly it.
02:41:36.777 --> 02:41:42.276
Every night you ride into my dreams
on a scooter, dressed as a bride.
02:41:43.194 --> 02:41:45.485
Instead of a veil,
you lift your helmet...
02:41:46.111 --> 02:41:48.860
and come close to kiss me.
02:41:52.444 --> 02:41:53.693
Couldn't you tell me
before leaving?
02:41:56.027 --> 02:41:56.860
No.
02:41:58.652 --> 02:41:59.568
Sorry.
02:41:59.944 --> 02:42:00.776
Did you marry?
02:42:01.361 --> 02:42:05.610
What? No.
02:42:06.569 --> 02:42:09.193
- You?
- Almost... Idiot.
02:42:16.777 --> 02:42:17.651
So?
02:42:19.111 --> 02:42:20.110
So what?
02:42:20.611 --> 02:42:21.943
Do you love someone?
02:42:26.361 --> 02:42:27.193
Yes.
02:42:33.236 --> 02:42:34.110
Who?
02:42:35.402 --> 02:42:36.276
You.
02:43:01.986 --> 02:43:05.193
See, the noses don't collide,
stupid.
02:43:06.402 --> 02:43:07.235
That's right!
02:43:07.486 --> 02:43:08.610
Rancho.
02:43:10.111 --> 02:43:10.985
Hi... Farhan!
02:43:11.152 --> 02:43:13.276
Screw your 'Hi'.
02:43:13.694 --> 02:43:18.443
Hey, listen to me...
No, you listen to me.
02:43:18.611 --> 02:43:20.901
I can explain everything.
02:43:21.986 --> 02:43:22.860
Hi... Raju!
02:43:22.902 --> 02:43:24.818
How we hunted for you!
02:43:27.694 --> 02:43:31.818
Didn't have a coin
for one phone call?
02:43:33.861 --> 02:43:36.151
Add a couple from me too.
02:43:36.694 --> 02:43:41.901
- Rascal, scoundrel!
- Let him go now.
02:43:42.027 --> 02:43:42.985
Ok ok, enough.
02:43:44.319 --> 02:43:46.110
On your feet, c'mon.
02:44:16.111 --> 02:44:17.860
Having fun, idiots?
02:44:18.111 --> 02:44:19.985
Hey... Hi Chatur.
02:44:20.277 --> 02:44:25.360
Ranchoddas Chanchad.
How do you do, Mr. Teacher?
02:44:25.777 --> 02:44:32.568
Wow, you're a teacher in a village -
A for Apple, B for Ball...
02:44:34.486 --> 02:44:39.235
Our trains left together.
But yours traveled in reverse...
02:44:39.777 --> 02:44:42.693
from engineer to primary teacher.
02:44:44.861 --> 02:44:47.776
What's your salary, Chanchad?
5000/-?
02:44:48.152 --> 02:44:49.943
For me that's $ 100.
02:44:50.361 --> 02:44:53.776
My son's pocket money is
more than your salary.
02:44:53.944 --> 02:44:56.735
- Cut the crap.
- Crap is what he gave us.
02:44:56.902 --> 02:45:01.985
Wanted to change the education
system, change the world.
02:45:02.194 --> 02:45:04.776
Finally what does he change?
Kids' diapers.
02:45:05.236 --> 02:45:06.651
You gonna break his jaw
or should I?
02:45:06.819 --> 02:45:07.735
Just relax.
02:45:07.819 --> 02:45:14.610
Remember I'd said
one day you'd cry and I'd laugh?
02:45:16.277 --> 02:45:23.068
Sign here.
Accept - You lost, I won!
02:45:23.319 --> 02:45:26.360
'Declaration of Defeat'!
Unbelievable, man.
02:45:26.527 --> 02:45:28.610
- Chatur...
- Crazy guy.
02:45:30.402 --> 02:45:34.735
Hey, this is Virus's pen!
You pinched it?
02:45:35.152 --> 02:45:36.568
Forget it, man.
02:45:37.236 --> 02:45:40.943
This is for winners, not losers.
02:45:42.027 --> 02:45:49.026
If your school ever needs help,
call my assistant for a donation.
02:45:51.152 --> 02:45:53.985
A for Apple, B for Ball...
02:45:55.486 --> 02:45:58.276
- He hasn't changed at all!
- Ignore him.
02:45:58.402 --> 02:45:59.901
He's full of crap.
02:46:00.236 --> 02:46:04.651
Good news is your name
isn't Ranchoddas Chanchad.
02:46:05.027 --> 02:46:09.068
Imagine, after marriage,
I'm Pia Chanchad - Yuck!
02:46:09.819 --> 02:46:11.318
By the way,
what is your real name?
02:46:12.152 --> 02:46:13.068
Phunsukh Wangdu.
02:46:13.861 --> 02:46:14.776
Wangdu?
02:46:14.944 --> 02:46:15.818
Pia Wangdu!
02:46:16.486 --> 02:46:18.235
You mean you're a scientist?
02:46:18.444 --> 02:46:19.776
You have 400 patents?
02:46:19.902 --> 02:46:21.776
I won't change my name
after marriage.
02:46:21.819 --> 02:46:23.443
You mean you're Chatur's
Wangdu?
02:46:23.527 --> 02:46:25.735
It's you the Japanese are wooing?
02:46:25.777 --> 02:46:26.693
I don't like Wangdu.
02:46:27.277 --> 02:46:29.485
Are you a scientist
or a teacher?
02:46:29.902 --> 02:46:31.860
Scientist,
but I also teach children.
02:46:31.902 --> 02:46:34.026
So you are
THE Phunsukh Wangdu?
02:46:34.069 --> 02:46:35.235
Yes, yes!
02:46:36.486 --> 02:46:39.401
- Hey Silencer.
- Hey Chatur, come back.
02:46:40.652 --> 02:46:41.776
Take that.
02:46:43.319 --> 02:46:45.610
Wait, I'll stop him.
02:46:53.486 --> 02:46:57.110
Mr. Wangdu,
I can't believe it's you.
02:46:57.611 --> 02:46:58.860
I'm sorry, Mr. Chatur.
02:46:58.944 --> 02:47:01.276
I can't sign the deal
with your company.
02:47:01.777 --> 02:47:03.818
What sir? Why sir?
02:47:04.027 --> 02:47:06.860
How do I sign, man?
You took my pen.
02:47:08.736 --> 02:47:10.735
What pen, sir?
I didn't get you...
02:47:11.069 --> 02:47:15.276
The one in your hand -
Virus's pen.
02:47:18.777 --> 02:47:20.276
Mr. Wangdu...?
02:47:20.444 --> 02:47:21.651
Yes, Chatur?
02:47:22.444 --> 02:47:24.443
A for Apple, B for Ball is...
02:47:27.569 --> 02:47:29.235
S for Screwed.
02:47:36.361 --> 02:47:40.485
You got me, Rancho.
I mean, Mr. Wangdu.
02:47:40.861 --> 02:47:42.485
Totally floored me. Good one.
02:47:43.152 --> 02:47:47.443
I hope our personal problems
won't affect this deal.
02:47:47.611 --> 02:47:50.818
Hey Chatur, take that.
02:47:51.444 --> 02:47:53.443
I was just joking, man.
02:47:53.819 --> 02:47:57.693
Deep down,
I knew you'd do great things.
02:47:58.694 --> 02:48:00.485
You're fibbing.
02:48:00.569 --> 02:48:02.526
No, really, I swear.
02:48:02.611 --> 02:48:04.610
Rancho - 100, Chatur - 0
02:48:04.986 --> 02:48:07.318
You win, I lose.
You don't believe me?
02:48:08.736 --> 02:48:10.110
Beware of farts.
02:48:10.152 --> 02:48:14.443
Your Majesty, thou art great.
Accept this humble offering.
02:48:14.527 --> 02:48:16.901
Free advice, Mr. Wangdu -
Run for your life!
02:48:20.611 --> 02:48:24.693
Rancho, I'll lose my job, man.
I have small kids...
02:48:25.652 --> 02:48:28.193
His Holiness Guru Ranchoddas
had correctly stated.
02:48:28.402 --> 02:48:33.485
Follow Excellence... Success
will chase you, pants down.
02:48:35.555 --> 02:48:40.000
Edited by Sonah