1 00:00:33,433 --> 00:00:37,437 Here I am, trying to write about yesterday before I forget. 2 00:00:37,437 --> 00:00:43,091 But I don't know if I'll ever make it. 3 00:00:43,091 --> 00:00:49,049 I have notes all over the place, and now I'm trying to sort them out. 4 00:00:49,049 --> 00:00:52,619 I started the notebook backwards, so the lineís read from the right... 5 00:00:52,619 --> 00:00:55,755 Like in Arabic. 6 00:00:55,755 --> 00:00:57,857 My notebook is a Clairefontaine. 7 00:00:57,857 --> 00:01:00,226 I just stole it from the supermarket. 8 00:01:00,226 --> 00:01:02,529 It's amazing how long it takes to write. 9 00:01:02,529 --> 00:01:04,263 I had no idea. 10 00:01:04,263 --> 00:01:06,132 I never read a whole book... 11 00:01:06,132 --> 00:01:11,871 so writing one.... Who do I think I am? 12 00:01:11,871 --> 00:01:13,873 Back to what happened yesterday.... 13 00:01:13,873 --> 00:01:17,644 She stops, she starts by telling me this; 14 00:01:17,644 --> 00:01:19,579 See? I have an angelís face. 15 00:01:19,579 --> 00:01:22,515 Everybody says so. 16 00:01:22,515 --> 00:01:24,651 See my eyes? 17 00:01:24,651 --> 00:01:31,057 Theyíre so clear and blue youíd give your own for them. 18 00:01:31,057 --> 00:01:32,826 You see my hair? 19 00:01:32,826 --> 00:01:39,833 Angel-blond. And my skin, so white. 20 00:01:39,833 --> 00:01:42,402 My aunt says it comes from way back... 21 00:01:42,402 --> 00:01:46,573 Like five generations ago. 22 00:01:46,573 --> 00:01:52,145 You know my aunt? 23 00:01:52,145 --> 00:01:56,549 She says Iím so blond, I look like a spot. 24 00:01:56,549 --> 00:02:01,855 Even experts donít know why. 25 00:02:01,855 --> 00:02:04,991 Iím like a Ferrari in the middle of a junkyard. 26 00:02:04,991 --> 00:02:09,562 Why she's saying this to me, I don't know. Then she adds; 27 00:02:09,562 --> 00:02:13,399 Want to see my pussy? 28 00:02:13,399 --> 00:02:30,683 LlLA SAYS 29 00:02:30,683 --> 00:02:33,086 My name is Chimo. I'm 19. 30 00:02:33,086 --> 00:02:36,022 I live with my mom in a suburb called Shady Grove. 31 00:02:36,022 --> 00:02:38,458 It should really be called ''Satellite Grove''... 32 00:02:38,458 --> 00:02:41,461 'cause nothing else grows around here. 33 00:02:41,461 --> 00:02:45,565 Except for this tree, stunned to be stuck here. 34 00:02:45,565 --> 00:02:48,601 My mother swears that when she goes to work... 35 00:02:48,601 --> 00:02:50,017 she hears it cry. 36 00:02:50,017 --> 00:03:00,446 But she hears tears everywhere. 37 00:03:00,446 --> 00:03:01,814 I have three friends. 38 00:03:01,814 --> 00:03:04,035 The one in the front is my main man, Mouloud. 39 00:03:04,035 --> 00:03:07,042 Then there's Big Jo, and the tiny one, Bakary. 40 00:03:07,042 --> 00:03:13,086 They're like my number two and three pals. 41 00:03:13,086 --> 00:03:16,829 -Italian piece of shit! -Weíre out of gas! 42 00:03:16,829 --> 00:03:18,264 Itís Japanese. 43 00:03:18,264 --> 00:03:29,943 Fucking rice burner! 44 00:03:29,943 --> 00:03:32,579 Here nothing works, everything's fucked up. 45 00:03:32,579 --> 00:03:35,348 No prospects in the morning, none in the evening... 46 00:03:35,348 --> 00:03:37,984 none in between. 47 00:03:37,984 --> 00:03:40,553 Most prop up the walls in case they fall. 48 00:03:40,553 --> 00:03:43,623 I feel as useless as a chair on the ceiling. 49 00:03:43,623 --> 00:03:47,327 It's a life made up of tiny useless bits. 50 00:03:47,327 --> 00:03:49,796 And since those fuckers blew up New York... 51 00:03:49,796 --> 00:03:52,632 we're paying for it here, as well. 52 00:03:52,632 --> 00:03:55,068 Stop! You have no right! 53 00:03:55,068 --> 00:04:10,383 Want me to take you in, asshole? 54 00:04:10,383 --> 00:04:20,793 Sammy, cup of coffee, please. 55 00:04:20,793 --> 00:04:23,463 Mouloud and I always swore we'd share everything. 56 00:04:23,463 --> 00:04:26,032 Problem is, that includes his shitty deals. 57 00:04:26,032 --> 00:04:35,141 Why did you do that? 58 00:04:35,141 --> 00:04:36,876 I've never left this place... 59 00:04:36,876 --> 00:04:42,081 although someone did try to help me once. 60 00:04:42,081 --> 00:04:49,422 I was in high school then. 61 00:04:49,422 --> 00:04:51,019 Mrs. Jarjoura? 62 00:04:51,019 --> 00:04:54,006 I am Claire Soulier, Chimoís French teacher. 63 00:04:54,006 --> 00:04:56,229 -Nice to meet you. -Likewise. 64 00:04:56,229 --> 00:05:02,535 Please come in. 65 00:05:02,535 --> 00:05:05,738 I think your son is very talented. 66 00:05:05,738 --> 00:05:07,106 Yes... 67 00:05:07,106 --> 00:05:09,642 I keep telling him. 68 00:05:09,642 --> 00:05:11,444 Mrs. Soulier... 69 00:05:11,444 --> 00:05:14,647 could you come back later? Itís time for our prayer. 70 00:05:14,647 --> 00:05:18,918 Donít embarrass us. 71 00:05:18,918 --> 00:05:23,323 Yes, Madame? 72 00:05:23,323 --> 00:05:26,359 It takes me an hour each time to correct your essays... 73 00:05:26,359 --> 00:05:29,929 but see, I photocopied them all. 74 00:05:29,929 --> 00:05:31,931 Did you write them yourself? 75 00:05:31,931 --> 00:05:35,568 Quite a few misspellings, but it doesnít matter. 76 00:05:35,568 --> 00:05:38,638 Chimo, what do you want to do in the future? 77 00:05:38,638 --> 00:05:40,573 I donít know. 78 00:05:40,573 --> 00:05:45,778 Well, there is a special school in Paris for talented people like you. 79 00:05:45,778 --> 00:05:47,028 To do what? 80 00:05:47,028 --> 00:05:51,517 Famous writers teach there, they can give you a hand. 81 00:05:51,517 --> 00:05:53,553 And also help you sell your stuff. 82 00:05:53,553 --> 00:05:57,357 I can write a letter of recommendation. 83 00:05:57,357 --> 00:05:58,624 How much is it? 84 00:05:58,624 --> 00:05:59,759 Iíll find the money. 85 00:05:59,759 --> 00:06:00,893 Mom... 86 00:06:00,893 --> 00:06:03,763 weíre broke. 87 00:06:03,763 --> 00:06:06,766 Mrs. Soulier, thank you, but weíll pass. 88 00:06:06,766 --> 00:06:09,435 The program is free. 89 00:06:09,435 --> 00:06:12,505 But each applicant must write a 30-page story. 90 00:06:12,505 --> 00:06:14,064 lf they like it, youíre in. 91 00:06:14,064 --> 00:06:18,778 Itís that simple. 92 00:06:18,778 --> 00:06:24,015 I know you can do it. 93 00:06:24,015 --> 00:06:26,786 Class-pet. Cunt-licker. 94 00:06:26,786 --> 00:06:30,022 -Teacher-fucker. -What did she want? 95 00:06:30,022 --> 00:06:32,859 I may go to Paris. Thereís a school.... 96 00:06:32,859 --> 00:06:35,661 Paris? Bullshit! We donít belong with these people. 97 00:06:35,661 --> 00:06:37,997 That bitch wants something from you. 98 00:06:37,997 --> 00:06:39,265 Iím telling you. 99 00:06:39,265 --> 00:06:43,403 She thinks because weíre Muslims, weíre gonna blow something up. 100 00:06:43,403 --> 00:06:46,806 Or maybe sheís a Zionist, and we donít know it. 101 00:06:46,806 --> 00:06:49,609 I hear Jews give us jobs and pussy... 102 00:06:49,609 --> 00:06:52,078 and then we have to spy for them. 103 00:06:52,078 --> 00:06:53,379 -Spy on what? -Who knows? 104 00:06:53,379 --> 00:06:54,947 Shut up. 105 00:06:54,947 --> 00:06:56,249 What else? 106 00:06:56,249 --> 00:06:58,384 She said Iím a good writer. 107 00:06:58,384 --> 00:07:01,154 Maybe I can make some cash. 108 00:07:01,154 --> 00:07:04,891 Monsieur wants to write. 109 00:07:04,891 --> 00:07:12,732 Who cares if your old man ran away with that French whore? 110 00:07:12,732 --> 00:07:18,604 Just trying to protect you, man. 111 00:07:18,604 --> 00:07:24,644 Whatever. Letís go. 112 00:07:24,644 --> 00:07:26,045 I told myself... 113 00:07:26,045 --> 00:07:29,215 I'm already a fuckup. Why try? 114 00:07:29,215 --> 00:07:34,821 Why go somewhere else? 115 00:07:34,821 --> 00:07:38,991 I'd look like less of a loser if I stayed here with the losers. 116 00:07:38,991 --> 00:07:42,595 -Are you sure heís Indian? -Of course he is. 117 00:07:42,595 --> 00:07:59,812 I am amazed how many opportunities I missed. 118 00:07:59,812 --> 00:08:09,322 Get your thumbs out of your ass. 119 00:08:09,322 --> 00:08:19,232 Thatís it, not a penny more. 120 00:08:19,232 --> 00:08:20,299 -So? -Nothing. 121 00:08:20,299 --> 00:08:35,313 -How much? -Nothing? 122 00:08:35,313 --> 00:08:37,683 We're not about conquering the world. 123 00:08:37,683 --> 00:08:39,683 We're looking for something to do... 124 00:08:39,683 --> 00:08:41,888 and there isn't anything. 125 00:08:41,888 --> 00:08:47,026 Life is just passing me by. 126 00:08:47,026 --> 00:09:03,075 Always felt that. 127 00:09:03,075 --> 00:09:04,944 Whoís she? 128 00:09:04,944 --> 00:09:07,058 Iíve seen her around. I think her nameís Lisa. 129 00:09:07,058 --> 00:09:09,348 No, itís not. 130 00:09:09,348 --> 00:09:12,018 Itís Laura or Loretta. 131 00:09:12,018 --> 00:09:15,187 I think she moved here last year. 132 00:09:15,187 --> 00:09:22,395 No, three months ago, with an aunt and a suitcase in tow. 133 00:09:22,395 --> 00:09:24,397 Inchí Allah, soon you and I... 134 00:09:24,397 --> 00:09:31,304 weíll get married. 135 00:09:31,304 --> 00:09:33,272 The first time I saw her... 136 00:09:33,272 --> 00:09:37,543 I stopped breathing. 137 00:09:37,543 --> 00:09:38,978 There in the sand pit... 138 00:09:38,978 --> 00:09:41,047 she spoke with a voice so sweet... 139 00:09:41,047 --> 00:09:43,749 you'd believe in miracles. 140 00:09:43,749 --> 00:09:45,117 So? 141 00:09:45,117 --> 00:09:48,654 So what? 142 00:09:48,654 --> 00:09:54,006 My pussy. Donít you want to see it? 143 00:09:54,006 --> 00:09:55,728 How much? 144 00:09:55,728 --> 00:09:58,864 Whatever you like. 145 00:09:58,864 --> 00:10:00,833 Iím broke. 146 00:10:00,833 --> 00:10:04,027 I know you are. 147 00:10:04,027 --> 00:10:08,074 lf I wanted money, Iíd go elsewhere. 148 00:10:08,074 --> 00:10:11,277 Why do you want to show it to me? 149 00:10:11,277 --> 00:10:13,946 I told you, I just feel like it tonight. 150 00:10:13,946 --> 00:10:15,982 But not other nights? 151 00:10:15,982 --> 00:10:20,386 Depends. 152 00:10:20,386 --> 00:10:23,022 Whyís that? 153 00:10:23,022 --> 00:10:26,359 ëCause youíre not the only one. 154 00:10:26,359 --> 00:10:42,708 So youíve shown it to others? 155 00:10:42,708 --> 00:10:46,312 Shit. This chick could start a fucking jihad. 156 00:10:46,312 --> 00:10:48,247 Imagine the headlines; 157 00:10:48,247 --> 00:10:51,951 ''Pussy-inspired jihad wreaks havoc in Shady Grove!'' 158 00:10:51,951 --> 00:10:55,621 lf I have to choose between pussy and a free Palestine... 159 00:10:55,621 --> 00:10:57,923 I'll take pussy. 160 00:10:57,923 --> 00:10:59,659 Yes, Iíd like to see it. 161 00:10:59,659 --> 00:11:01,127 A quickie or a longie? 162 00:11:01,127 --> 00:11:02,995 Whatís the difference? 163 00:11:02,995 --> 00:11:07,008 A quickie, I just lift my skirt. 164 00:11:07,008 --> 00:11:11,937 A longie is on the swing. 165 00:11:11,937 --> 00:11:14,014 The swing is not long enough. 166 00:11:14,014 --> 00:11:21,881 Youíre such a pain. Itís free and youíre bitching? 167 00:11:21,881 --> 00:11:23,716 The offer wonít last. 168 00:11:23,716 --> 00:11:26,519 Donít come whining if others take it up. 169 00:11:26,519 --> 00:11:27,092 Okay. 170 00:11:27,092 --> 00:12:48,033 The swing. 171 00:12:48,033 --> 00:12:51,537 A dam burst inside me. 172 00:12:51,537 --> 00:12:56,075 Since I met Lila, words have flowed more easily. 173 00:12:56,075 --> 00:12:59,678 For once, the sun did shine on Shady Grove... 174 00:12:59,678 --> 00:13:02,982 a piece of sky came down and didn't crush me. 175 00:13:02,982 --> 00:13:11,457 For once, I've got something that's different. 176 00:13:11,457 --> 00:13:13,659 Lila. 177 00:13:13,659 --> 00:13:20,332 Please. 178 00:13:20,332 --> 00:13:23,302 Itís Jesus Christís delicacy. 179 00:13:23,302 --> 00:13:25,838 Itís so blond it could be a lantern... 180 00:13:25,838 --> 00:13:30,209 when youíve lost your way. 181 00:13:30,209 --> 00:13:31,744 Just a bit longer. 182 00:13:31,744 --> 00:13:33,746 Iím cold. 183 00:13:33,746 --> 00:13:36,215 Are you sick? 184 00:13:36,215 --> 00:13:38,751 Shall I take your temperature? 185 00:13:38,751 --> 00:13:40,419 Enough. 186 00:13:40,419 --> 00:13:42,321 How ungrateful. 187 00:13:42,321 --> 00:13:49,495 I took you in out of pity. 188 00:13:49,495 --> 00:13:51,597 Without me... 189 00:13:51,597 --> 00:13:54,166 youíd be living in a foster home... 190 00:13:54,166 --> 00:14:09,315 getting raped every night by your foster brothers. 191 00:14:09,315 --> 00:14:29,668 -Hi, Chimo. -Hi, Nabila. 192 00:14:29,668 --> 00:14:44,984 Itís all there. 193 00:14:44,984 --> 00:14:47,092 How are you getting home? 194 00:14:47,092 --> 00:14:52,591 On my camel. 195 00:14:52,591 --> 00:14:55,261 I can give you a ride. 196 00:14:55,261 --> 00:14:59,732 Put your bags in the back. 197 00:14:59,732 --> 00:17:14,967 lf you want. 198 00:17:14,967 --> 00:17:16,902 When I sat down... 199 00:17:16,902 --> 00:17:24,175 I made sure my pussy was right on the saddle. 200 00:17:24,175 --> 00:17:28,347 With every little bump, imagine.... 201 00:17:28,347 --> 00:17:32,184 Itís like the road is touching me. 202 00:17:32,184 --> 00:17:35,387 Men donít understand... 203 00:17:35,387 --> 00:17:39,992 the movements of nature. 204 00:17:39,992 --> 00:17:42,728 Itís different for women. 205 00:17:42,728 --> 00:17:49,401 We follow the moon, our periods and everything. 206 00:17:49,401 --> 00:17:53,138 Weíre like little planets. 207 00:17:53,138 --> 00:17:56,375 Chimo, shut up. 208 00:17:56,375 --> 00:17:58,944 After all, I don't know her. 209 00:17:58,944 --> 00:18:30,976 It's only the second time we've been alone together. 210 00:18:30,976 --> 00:18:34,146 Got a hard-on? 211 00:18:34,146 --> 00:18:41,042 Yes. 212 00:18:41,042 --> 00:18:44,056 It must be suffering in there. 213 00:18:44,056 --> 00:18:46,892 Do you want me to take it out? 214 00:18:46,892 --> 00:18:49,695 You canít do it here. 215 00:18:49,695 --> 00:18:56,368 Want to bet? 216 00:18:56,368 --> 00:19:00,506 No one will notice, I promise. 217 00:19:00,506 --> 00:19:13,485 Let me try. 218 00:19:13,485 --> 00:19:19,658 See? 219 00:19:19,658 --> 00:20:29,695 -Feels good? -Yes. 220 00:20:29,695 --> 00:20:33,298 Here. Iím sure youíll like it. 221 00:20:33,298 --> 00:21:04,073 Thanks. 222 00:21:04,073 --> 00:21:07,065 Weíre neighbors. 223 00:21:07,065 --> 00:21:09,067 You live on Abadie Street. 224 00:21:09,067 --> 00:21:10,802 I live on Azad. 225 00:21:10,802 --> 00:21:12,604 And Iím on Fifi Turin. 226 00:21:12,604 --> 00:21:15,274 Donít you live with that crazy, fat.... 227 00:21:15,274 --> 00:21:17,542 Excuse my friends. No manners. 228 00:21:17,542 --> 00:21:22,414 My name is Mouloud. Whatís yours? 229 00:21:22,414 --> 00:21:28,022 Give that sweet butt a rest, Iíll give you a ride. 230 00:21:28,022 --> 00:21:29,955 Donít be scared... 231 00:21:29,955 --> 00:21:36,161 I just want to chat with you. 232 00:21:36,161 --> 00:21:38,463 Did you see what I just saw? 233 00:21:38,463 --> 00:21:41,266 She and I, a happy couple. 234 00:21:41,266 --> 00:21:43,869 -Didnít she just trash you? -Shut up. 235 00:21:43,869 --> 00:21:49,041 When a chick takes off like this, that means sheís hooked. 236 00:21:49,041 --> 00:22:53,638 Drive on. 237 00:22:53,638 --> 00:23:01,646 Check them out. 238 00:23:01,646 --> 00:23:07,953 Give us a smile. 239 00:23:07,953 --> 00:24:13,652 Look, sheís smiling. 240 00:24:13,652 --> 00:24:59,698 This is Claire Soulier. Please leave a message. 241 00:24:59,698 --> 00:25:08,106 I was bringing you back your CD. 242 00:25:08,106 --> 00:25:18,316 You can sit down. 243 00:25:18,316 --> 00:25:23,488 Take your T-shirt off if you want. 244 00:25:23,488 --> 00:25:25,039 You have ìolive skin.'' 245 00:25:25,039 --> 00:25:27,192 Olive what? 246 00:25:27,192 --> 00:25:28,086 ìSkin.'' 247 00:25:28,086 --> 00:25:31,997 Like olive oil. 248 00:25:31,997 --> 00:25:33,932 Americans coined that phrase. 249 00:25:33,932 --> 00:25:36,334 You like olive oil skin? 250 00:25:36,334 --> 00:25:45,021 Yes, I do. 251 00:25:45,021 --> 00:26:41,666 Put some lotion on me? 252 00:26:41,666 --> 00:26:46,871 -Looking at my face? -Yes. 253 00:26:46,871 --> 00:26:52,444 -Do you like it? -Yes. 254 00:26:52,444 --> 00:26:56,681 See how tiny my mouth is? 255 00:26:56,681 --> 00:26:59,005 Amazing, isnít it? 256 00:26:59,005 --> 00:27:01,519 What is? 257 00:27:01,519 --> 00:27:33,785 That it could take in a big penis. 258 00:27:33,785 --> 00:27:38,039 How come you speak English? 259 00:27:38,039 --> 00:27:41,086 I donít. 260 00:27:41,086 --> 00:27:44,195 Ever seen an American red barn? 261 00:27:44,195 --> 00:27:46,698 Only on TV. 262 00:27:46,698 --> 00:27:49,134 Theyíre so romantic. 263 00:27:49,134 --> 00:27:51,703 I slept there a couple of times. 264 00:27:51,703 --> 00:27:54,072 What were you doing in America? 265 00:27:54,072 --> 00:27:58,943 I spent the summer. 266 00:27:58,943 --> 00:28:03,181 Did you like it? 267 00:28:03,181 --> 00:28:05,316 There was this guy... 268 00:28:05,316 --> 00:28:09,287 he used to work on a tractor. 269 00:28:09,287 --> 00:28:12,691 One day, he brought me breakfast on a tray. 270 00:28:12,691 --> 00:28:14,826 He lifted it right up... 271 00:28:14,826 --> 00:28:18,043 to the top of the haystack. 272 00:28:18,043 --> 00:28:20,231 And then? 273 00:28:20,231 --> 00:28:22,767 Then he came up. 274 00:28:22,767 --> 00:28:27,372 And then? 275 00:28:27,372 --> 00:28:29,607 Then we ate. 276 00:28:29,607 --> 00:28:31,342 And then? 277 00:28:31,342 --> 00:28:36,648 Chimo. Ever got laid in a haystack? 278 00:28:36,648 --> 00:28:39,017 There is no hay in Shady Grove. 279 00:28:39,017 --> 00:28:42,353 It itches a bit, but thatís good. 280 00:28:42,353 --> 00:28:47,992 It forces you to come up with new positions. 281 00:28:47,992 --> 00:28:50,595 You met a lot of Americans? 282 00:28:50,595 --> 00:28:53,431 Yes. 283 00:28:53,431 --> 00:28:55,533 Are they like the French? 284 00:28:55,533 --> 00:29:02,874 They ask fewer questions. 285 00:29:02,874 --> 00:29:19,624 Lie down, if you want. 286 00:29:19,624 --> 00:29:32,937 I can rack my brain trying to remember how I felt then. 287 00:29:32,937 --> 00:29:37,242 Her voice, her hair, her breathing.... As if she were fainting. 288 00:29:37,242 --> 00:29:39,644 I don't know whether I should get angry... 289 00:29:39,644 --> 00:29:44,883 or whether people are supposed to swap those kinds of stories. 290 00:29:44,883 --> 00:29:48,153 I have no story to tell her. 291 00:29:48,153 --> 00:30:05,403 Chimo, right behind you. 292 00:30:05,403 --> 00:30:09,014 You canít leave me, Lila. 293 00:30:09,014 --> 00:30:11,976 You never know. 294 00:30:11,976 --> 00:30:18,349 I knew it. You want to go. 295 00:30:18,349 --> 00:30:21,519 And whatís to become of me? 296 00:30:21,519 --> 00:30:24,622 No one understands me. 297 00:30:24,622 --> 00:30:28,076 Theyíll lock me up... 298 00:30:28,076 --> 00:30:36,301 dig into my past. 299 00:30:36,301 --> 00:30:39,871 Youíre my angel. 300 00:30:39,871 --> 00:30:44,242 Donít leave me. 301 00:30:44,242 --> 00:31:03,261 Where would I go? 302 00:31:03,261 --> 00:31:06,464 Does that Lila chick ever talk to any of you? 303 00:31:06,464 --> 00:31:07,899 Not to me. 304 00:31:07,899 --> 00:31:11,736 Me, neither. Stuck-up bitch. She looks right past you... 305 00:31:11,736 --> 00:31:13,738 doesnít see you. 306 00:31:13,738 --> 00:31:17,375 Like you donít exist. 307 00:31:17,375 --> 00:31:19,143 She talks to you? 308 00:31:19,143 --> 00:31:20,645 Me? No. 309 00:31:20,645 --> 00:31:22,447 Are you sure? 310 00:31:22,447 --> 00:31:24,048 Of course Iím sure. 311 00:31:24,048 --> 00:31:27,552 I keep trying, but whenever I get near, she takes off. 312 00:31:27,552 --> 00:31:31,422 Like Iím the Invisible Man. 313 00:31:31,422 --> 00:31:37,528 Follow me. 314 00:31:37,528 --> 00:31:39,464 Can I talk to you? 315 00:31:39,464 --> 00:31:40,565 Go ahead. 316 00:31:40,565 --> 00:31:42,367 Weíll be over there. 317 00:31:42,367 --> 00:31:44,435 So talk. 318 00:31:44,435 --> 00:31:46,804 About this girl... 319 00:31:46,804 --> 00:31:49,004 I can see it coming, Good Samaritan. 320 00:31:49,004 --> 00:31:53,011 ìLeave her aloneî and all that. Donít bother. 321 00:31:53,011 --> 00:32:03,688 Maybe sheís got someone else. 322 00:32:03,688 --> 00:32:16,801 You think a hot chick like her will stick to just one guy? 323 00:32:16,801 --> 00:32:20,038 I donít want to go monkeying around under her window. 324 00:32:20,038 --> 00:32:21,839 Did you hear that? 325 00:32:21,839 --> 00:32:41,096 Weíre ìmonkeyingî around. 326 00:32:41,096 --> 00:32:45,083 Why didnít you pay the bill? I gave you 50 euros. 327 00:32:45,083 --> 00:32:47,365 Iíll ask for an extension. 328 00:32:47,365 --> 00:32:52,103 And next month youíll ask for another one? 329 00:32:52,103 --> 00:32:55,039 Donít smoke. 330 00:32:55,039 --> 00:32:58,109 Do you know how much a pack costs? Iíll tell you. 331 00:32:58,109 --> 00:33:00,111 It costs me two hours of work. 332 00:33:00,111 --> 00:33:02,981 Bring in some cash, then you can spend it. 333 00:33:02,981 --> 00:33:04,916 Whatís wrong? Calm down. 334 00:33:04,916 --> 00:33:06,718 Donít tell me to calm down. 335 00:33:06,718 --> 00:33:09,012 Youíre 19, and Iím still supporting you. 336 00:33:09,012 --> 00:33:11,255 -Thereís no jobs here. -Iíve got one. 337 00:33:11,255 --> 00:33:16,928 Try that writing school. 338 00:33:16,928 --> 00:33:20,131 As of today, no more cigarettes, no more money. 339 00:33:20,131 --> 00:33:28,039 And find a way to pay me back. 340 00:33:28,039 --> 00:33:29,874 You gave blood a month ago. 341 00:33:29,874 --> 00:33:34,278 I need cash really bad. 342 00:33:34,278 --> 00:33:44,088 Wait over there. 343 00:33:44,088 --> 00:33:47,792 -Chimo, remember what I said? -Yes. 344 00:33:47,792 --> 00:33:49,894 So how do you feel? 345 00:33:49,894 --> 00:33:52,597 Fine. I spilled the coffee twice at home... 346 00:33:52,597 --> 00:33:55,099 I forgot to take out the trash, I got cramps... 347 00:33:55,099 --> 00:33:59,003 and a couple of migraines. Otherwise, I'm fine. 348 00:33:59,003 --> 00:34:01,172 Lila, do you want to go away with me? 349 00:34:01,172 --> 00:34:09,647 -Yes. Where to? -We'll see. As long as we're together. 350 00:34:09,647 --> 00:34:14,652 Are you okay? 351 00:34:14,652 --> 00:34:17,455 I came for my aunt. 352 00:34:17,455 --> 00:34:22,226 My motherís sick, too. 353 00:34:22,226 --> 00:34:24,661 Tell me, Chimo... 354 00:34:24,661 --> 00:34:26,264 do I bother you? 355 00:34:26,264 --> 00:34:28,433 Not at all. Why? 356 00:34:28,433 --> 00:34:31,069 Well, maybe itís a bit too much. 357 00:34:31,069 --> 00:34:33,737 No, itís okay. 358 00:34:33,737 --> 00:34:38,476 Well, I was thinking of something. 359 00:34:38,476 --> 00:34:41,312 What? 360 00:34:41,312 --> 00:34:44,081 A treat. 361 00:34:44,081 --> 00:34:45,983 I thought... 362 00:34:45,983 --> 00:34:56,036 if I loved a man, Iíd want him to see me doing it with someone else. 363 00:34:56,036 --> 00:34:58,362 You think heíd like that? 364 00:34:58,362 --> 00:35:02,667 Iím not sure, but I would. 365 00:35:02,667 --> 00:35:05,067 You see, when youíre screwing, you canít really see. 366 00:35:05,067 --> 00:35:09,774 But he would remember what I did with the others... 367 00:35:09,774 --> 00:35:13,478 and itíd really turn him on. 368 00:35:13,478 --> 00:35:16,681 No, I think heíd only focus... 369 00:35:16,681 --> 00:35:19,784 on those guys, and heíd want to whack them. 370 00:35:19,784 --> 00:35:21,719 Is that what youíd do? 371 00:35:21,719 --> 00:35:24,922 Yes. 372 00:35:24,922 --> 00:35:26,039 Why? 373 00:35:26,039 --> 00:35:28,893 It would hurt too much... 374 00:35:28,893 --> 00:35:31,762 to see the girl I love screw other guys. 375 00:35:31,762 --> 00:35:34,565 Sheíd still be yours. 376 00:35:34,565 --> 00:35:37,401 In fact, sheíd do it just for you. 377 00:35:37,401 --> 00:35:40,905 Or she wouldnít get off on it, thatís for sure. 378 00:35:40,905 --> 00:35:44,208 Not all the way, at least. 379 00:35:44,208 --> 00:35:47,612 Is that what love is to you? 380 00:35:47,612 --> 00:35:51,415 Kind of, yes. 381 00:35:51,415 --> 00:35:54,852 What about you? 382 00:35:54,852 --> 00:35:57,555 Ever been in love? 383 00:35:57,555 --> 00:35:59,423 I donít know. 384 00:35:59,423 --> 00:36:04,362 Youíre not sure? 385 00:36:04,362 --> 00:36:09,934 Me, neither. 386 00:36:09,934 --> 00:36:12,003 -What about you? -What about me? 387 00:36:12,003 --> 00:36:16,507 Would you like your guy to screw some girls as a treat for you? 388 00:36:16,507 --> 00:36:20,545 Iíd love it. 389 00:36:20,545 --> 00:36:26,045 Real bitches whoíd drive him wild. 390 00:36:26,045 --> 00:36:29,787 lf he did, Iíd be crazy for him. 391 00:36:29,787 --> 00:36:32,924 I get horny just thinking about it. 392 00:36:32,924 --> 00:36:34,892 You slut. 393 00:36:34,892 --> 00:36:36,027 He heard us. 394 00:36:36,027 --> 00:36:38,529 Serves him right. Freak. 395 00:36:38,529 --> 00:36:40,498 You saw his eyes? 396 00:36:40,498 --> 00:36:45,087 Born brain-dead. 397 00:36:45,087 --> 00:36:48,439 People donít have a lot up here. 398 00:36:48,439 --> 00:36:50,074 Their heads are... 399 00:36:50,074 --> 00:36:53,077 full of mushed-up misery. 400 00:36:53,077 --> 00:36:55,279 Not a thought. 401 00:36:55,279 --> 00:37:00,084 Not a dream. 402 00:37:00,084 --> 00:37:03,721 Stop dreaming and youíve got nothing left... 403 00:37:03,721 --> 00:37:08,726 but your hand to wipe away your tears. 404 00:37:08,726 --> 00:37:10,828 Thatís why the guy I love... 405 00:37:10,828 --> 00:37:14,365 Iíd want to help him, straighten his head. 406 00:37:14,365 --> 00:37:16,434 Thatís the treat. 407 00:37:16,434 --> 00:37:21,505 lf youíre so eager, why donít you just do it? 408 00:37:21,505 --> 00:37:30,314 Where do I find the guy Iíd love? 409 00:37:30,314 --> 00:37:32,149 Why me? 410 00:37:32,149 --> 00:37:35,186 I'm just an Arab, dark and curly. 411 00:37:35,186 --> 00:37:38,489 I can't believe she flashed me. 412 00:37:38,489 --> 00:37:42,093 What goes on in her mind is scary. 413 00:37:42,093 --> 00:37:55,806 Yet I'm as thirsty for it as a fish out of water. 414 00:37:55,806 --> 00:37:58,309 Fuck it! Letís go to the Carry Center. 415 00:37:58,309 --> 00:37:59,443 They buy semen? 416 00:37:59,443 --> 00:38:01,012 Big time. Letís go. 417 00:38:01,012 --> 00:38:03,781 Look, look. 418 00:38:03,781 --> 00:38:05,583 I know you. 419 00:38:05,583 --> 00:38:07,885 Baby! Wanna hang out with me tonight? 420 00:38:07,885 --> 00:38:09,287 And wake up with me? 421 00:38:09,287 --> 00:38:11,055 Iíll eat your panties. 422 00:38:11,055 --> 00:38:17,628 Get in the car. 423 00:38:17,628 --> 00:38:24,735 -Want a ride? -She doesnít need one. 424 00:38:24,735 --> 00:38:27,271 You know you have beautiful eyes? 425 00:38:27,271 --> 00:38:29,004 And hair... 426 00:38:29,004 --> 00:38:32,076 and skin... 427 00:38:32,076 --> 00:38:35,746 and everything else, too. 428 00:38:35,746 --> 00:38:38,115 Iím having a party. Thereís gonna be a DJ... 429 00:38:38,115 --> 00:38:42,853 food, drinks, everything. Itís gonna be cool. 430 00:38:42,853 --> 00:38:45,089 Iíd love for you to come. 431 00:38:45,089 --> 00:38:47,658 No, thanks. 432 00:38:47,658 --> 00:38:50,895 No? Why not? 433 00:38:50,895 --> 00:38:53,864 I donít want to. 434 00:38:53,864 --> 00:38:55,066 No problem. 435 00:38:55,066 --> 00:39:00,338 Weíll go someplace else. 436 00:39:00,338 --> 00:39:02,239 Iím talking to you. 437 00:39:02,239 --> 00:39:04,141 She doesnít want to talk to us. 438 00:39:04,141 --> 00:39:07,044 You, shut up. 439 00:39:07,044 --> 00:39:09,513 What is it, lady, you got a problem? 440 00:39:09,513 --> 00:39:13,551 Are you deaf, or am I not good enough? 441 00:39:13,551 --> 00:39:17,455 Let her go. 442 00:39:17,455 --> 00:39:22,626 Bye, Chimo. 443 00:39:22,626 --> 00:39:25,029 Bye, Chimo? What do you think I am? 444 00:39:25,029 --> 00:39:27,198 What the fuckís that? What, what? 445 00:39:27,198 --> 00:39:30,801 Wat-wat! What are you, a fucking duck? 446 00:39:30,801 --> 00:39:33,604 Whyíd you fuck with me like that? You know her? 447 00:39:33,604 --> 00:39:40,444 She just showed up at the clinic. Letís go. 448 00:39:40,444 --> 00:39:41,979 Why was she there? 449 00:39:41,979 --> 00:39:49,153 What do I know? 450 00:39:49,153 --> 00:39:50,755 What did you talk about? 451 00:39:50,755 --> 00:39:52,089 Nothing. 452 00:39:52,089 --> 00:39:53,824 You think Iím stupid? 453 00:39:53,824 --> 00:39:57,261 What else are you hiding from me? 454 00:39:57,261 --> 00:40:00,003 Nothing. 455 00:40:00,003 --> 00:40:02,633 Chicks like that donít just show up. 456 00:40:02,633 --> 00:40:06,003 She must have caught an STD. 457 00:40:06,003 --> 00:40:07,838 Anyway, sheís a bitch. 458 00:40:07,838 --> 00:40:12,343 I ran into her, I said, ìHi,î she didnít even say hi back. 459 00:40:12,343 --> 00:40:16,213 Yet while sheís looking at me, sheís touching herself. 460 00:40:16,213 --> 00:40:23,087 lf you looked as good, youíd do the same. 461 00:40:23,087 --> 00:41:20,144 Youíve been acting really weird lately, you know? 462 00:41:20,144 --> 00:41:22,058 Where are you guys? 463 00:41:22,058 --> 00:41:25,149 I bought tons of food. 464 00:41:25,149 --> 00:41:30,488 I can come and pick you up. 465 00:41:30,488 --> 00:41:44,969 Why not? 466 00:41:44,969 --> 00:41:46,403 Get lost. 467 00:41:46,403 --> 00:41:51,575 Drop it, DJ. Letís go. 468 00:41:51,575 --> 00:42:35,686 I need to fuck. 469 00:42:35,686 --> 00:42:36,921 Who next? 470 00:42:36,921 --> 00:42:38,188 Your turn, Chimo. 471 00:42:38,188 --> 00:42:44,929 Get in there or heíll kill you. 472 00:42:44,929 --> 00:42:46,463 Fuck her! 473 00:42:46,463 --> 00:42:49,567 Come on! 474 00:42:49,567 --> 00:42:51,101 Iím not in the mood. 475 00:42:51,101 --> 00:42:54,605 Maybe he gay. He fuck Li upstairs, he gay, too! 476 00:42:54,605 --> 00:42:56,084 Shut up, egg roll. 477 00:42:56,084 --> 00:42:59,643 I want to see you fuck her. 478 00:42:59,643 --> 00:43:01,378 Itís my birthday. 479 00:43:01,378 --> 00:43:03,581 Come on, Mohammed, me not here forever. 480 00:43:03,581 --> 00:43:06,075 My nameís not Mohammed. 481 00:43:06,075 --> 00:43:11,088 No problem, Mohammed. 482 00:43:11,088 --> 00:43:19,663 I give you sucky. 483 00:43:19,663 --> 00:43:21,865 Man, I already paid. 484 00:43:21,865 --> 00:43:40,017 Then fuck her twice. 485 00:43:40,017 --> 00:43:42,453 Tell us something. Are you a fag? 486 00:43:42,453 --> 00:43:45,956 lf you are, itís okay. Just say it. 487 00:43:45,956 --> 00:43:50,294 Iím a fag. I just canít hide it like you do. 488 00:43:50,294 --> 00:43:52,162 You didnít fuck the Chink... 489 00:43:52,162 --> 00:43:53,053 you smell nice... 490 00:43:53,053 --> 00:43:55,499 you dress nice, youíre polite... 491 00:43:55,499 --> 00:43:58,168 and youíre good to your mama. 492 00:43:58,168 --> 00:44:01,705 Add it all up, youíre a fag. 493 00:44:01,705 --> 00:44:03,034 Get off his back. 494 00:44:03,034 --> 00:44:05,609 Yeah, get off his back. 495 00:44:05,609 --> 00:44:08,012 Chimoís not a fag... 496 00:44:08,012 --> 00:44:12,016 he just got laid this morning. Right, Chimo? 497 00:44:12,016 --> 00:44:13,851 Whatís this about? 498 00:44:13,851 --> 00:44:15,552 Your limp dick. 499 00:44:15,552 --> 00:44:19,356 Two reasons: either youíre queer, or youíre fucking the blond. 500 00:44:19,356 --> 00:44:21,792 Which is it? 501 00:44:21,792 --> 00:44:24,762 Iíve had it. Pull over, Bakary. 502 00:44:24,762 --> 00:44:30,001 Pull over! 503 00:44:30,001 --> 00:44:43,547 I warn you, donít keep her to yourself. 504 00:44:43,547 --> 00:44:46,183 Sometimes, I feel happy about my secret. 505 00:44:46,183 --> 00:44:50,921 That she looks at me, talks to me. I tell myself I'm the only one. 506 00:44:50,921 --> 00:44:54,858 But I don't know what to do around her. 507 00:44:54,858 --> 00:45:03,167 She's like a wild country. 508 00:45:03,167 --> 00:45:04,334 See... 509 00:45:04,334 --> 00:45:09,773 they thought she was dead. 510 00:45:09,773 --> 00:45:14,545 Well, she isnít. 511 00:45:14,545 --> 00:45:15,913 Look. 512 00:45:15,913 --> 00:45:18,315 Sheís waking up. 513 00:45:18,315 --> 00:45:21,985 To thank them... 514 00:45:21,985 --> 00:45:27,091 she screws all of them. 515 00:45:27,091 --> 00:45:29,059 Then she falls in love... 516 00:45:29,059 --> 00:45:35,466 with this one. 517 00:45:35,466 --> 00:45:38,802 -And stops screwing around? -Donít know. 518 00:45:38,802 --> 00:45:44,541 I donít have part two. 519 00:45:44,541 --> 00:45:47,211 This girl shakes me up and tosses me around. 520 00:45:47,211 --> 00:45:51,682 I'm like a salad in her hands. 521 00:45:51,682 --> 00:45:53,851 My lips are glued. 522 00:45:53,851 --> 00:45:56,082 What am I doing here? 523 00:45:56,082 --> 00:45:58,989 What are you thinking about? 524 00:45:58,989 --> 00:46:01,558 Some guys put an idea into my head. 525 00:46:01,558 --> 00:46:04,828 What guys? 526 00:46:04,828 --> 00:46:11,235 Guys scouting around. 527 00:46:11,235 --> 00:46:12,569 Scouting for what? 528 00:46:12,569 --> 00:46:16,774 Porn films. 529 00:46:16,774 --> 00:46:20,001 A lot of amateurs make movies these days. 530 00:46:20,001 --> 00:46:24,414 Itís easy with digital cameras. 531 00:46:24,414 --> 00:46:27,551 Plus, blonds are hot nowadays. 532 00:46:27,551 --> 00:46:29,553 I told them I was a virgin... 533 00:46:29,553 --> 00:46:33,039 and wanted $1,000. 534 00:46:33,039 --> 00:46:39,229 They said they didnít care for virgins. 535 00:46:39,229 --> 00:46:43,333 Why did you tell them that? 536 00:46:43,333 --> 00:46:47,007 I thought they wouldnít notice. 537 00:46:47,007 --> 00:46:53,477 Ever been in a film before? 538 00:46:53,477 --> 00:46:56,046 But youíre tempted. 539 00:46:56,046 --> 00:46:59,149 It gives me ideas. 540 00:46:59,149 --> 00:47:02,686 Like what? 541 00:47:02,686 --> 00:47:05,489 Beyond getting screwed, Chimo... 542 00:47:05,489 --> 00:47:08,992 Iíd love to watch myself screwing... 543 00:47:08,992 --> 00:47:13,363 and try new stuff at the same time. 544 00:47:13,363 --> 00:47:15,833 Once, I tried in front of a mirror. 545 00:47:15,833 --> 00:47:19,169 Bottom line: 546 00:47:19,169 --> 00:47:25,509 couldnít see a thing, didnít enjoy it. 547 00:47:25,509 --> 00:47:27,778 Would you do me a favor? 548 00:47:27,778 --> 00:47:32,449 Yeah, I guess. 549 00:47:32,449 --> 00:47:39,089 Could you film me while Iím screwing? 550 00:47:39,089 --> 00:47:41,658 I donít think I can. 551 00:47:41,658 --> 00:47:43,527 Itís easy. 552 00:47:43,527 --> 00:47:46,129 All you have to do is take a camera... 553 00:47:46,129 --> 00:47:49,533 position yourself... 554 00:47:49,533 --> 00:47:56,139 so you get both my lower half and my face, so I know itís really me. 555 00:47:56,139 --> 00:48:00,544 Later, when I watch it... 556 00:48:00,544 --> 00:48:08,418 Iíll come even harder. 557 00:48:08,418 --> 00:48:12,189 Why do you ask me that? 558 00:48:12,189 --> 00:48:16,326 It would be a treat for both of us. 559 00:48:16,326 --> 00:48:23,901 Who told you Iíd like it? 560 00:48:23,901 --> 00:48:28,205 I donít know. Whatever. 561 00:48:28,205 --> 00:48:30,007 I thought you would. 562 00:48:30,007 --> 00:48:34,778 lf I donít, will you ask someone else? 563 00:48:34,778 --> 00:48:37,247 Why do you keep on about this? 564 00:48:37,247 --> 00:48:38,348 About what? 565 00:48:38,348 --> 00:48:40,083 You know. 566 00:48:40,083 --> 00:48:42,152 No, I donít. 567 00:48:42,152 --> 00:48:49,326 Cocks, pussies, blowjobs, all that stuff. 568 00:48:49,326 --> 00:48:57,768 What else is there? 569 00:48:57,768 --> 00:49:00,637 -Where were you? -I had work to do. 570 00:49:00,637 --> 00:49:03,273 Donít lie. You were with that girl. 571 00:49:03,273 --> 00:49:04,675 So? 572 00:49:04,675 --> 00:49:06,081 Sheís indecent. 573 00:49:06,081 --> 00:49:10,614 Every time you see me with a girl, sheís indecent. 574 00:49:10,614 --> 00:49:12,683 Itís sinful to display your thighs. 575 00:49:12,683 --> 00:49:17,487 Donít bug me with sinful and sacred, or Iím out of here. 576 00:49:17,487 --> 00:49:19,289 Donít talk to me like that. 577 00:49:19,289 --> 00:49:23,694 Mom, I donít agree with the way you see things lately. 578 00:49:23,694 --> 00:49:28,098 Iím not surprised. You Jarjouras only think of your.... 579 00:49:28,098 --> 00:49:31,234 Here we go again. 580 00:49:31,234 --> 00:49:34,805 Your stinking father lost it the moment she spread her legs. 581 00:49:34,805 --> 00:49:38,475 Stop talking about Dad. Khalass, heís gone. 582 00:49:38,475 --> 00:49:40,061 Inchí Allah, he never comes back! 583 00:49:40,061 --> 00:49:42,879 He thinks sheíll make him happy? 584 00:49:42,879 --> 00:50:18,682 An Arab with a French woman? 585 00:50:18,682 --> 00:50:21,885 Since he left, youíre angry all the time. 586 00:50:21,885 --> 00:50:25,989 All you do is moan. 587 00:50:25,989 --> 00:50:43,004 Itís like something bad happened, and you just gave up. 588 00:50:43,004 --> 00:50:47,511 I know itís not easy to live here. 589 00:50:47,511 --> 00:50:52,182 Maybe if you fix yourself up, you wonít be alone anymore. 590 00:50:52,182 --> 00:51:05,195 I miss seeing you smile. 591 00:51:05,195 --> 00:51:07,597 Sometimes, I think if I wasnít around... 592 00:51:07,597 --> 00:54:28,932 youíd be much better off. 593 00:54:28,932 --> 00:54:32,702 All week long, she showed up where I worked. 594 00:54:32,702 --> 00:54:38,041 But we never talked. 595 00:54:38,041 --> 00:55:03,433 You don't know anyone really. 596 00:55:03,433 --> 00:55:06,436 I dreamed about you. 597 00:55:06,436 --> 00:55:09,906 What was the dream about? 598 00:55:09,906 --> 00:55:12,542 Stuff you wouldnít believe. 599 00:55:12,542 --> 00:55:18,648 Like what? 600 00:55:18,648 --> 00:55:21,217 I was screwing 100 guys at once. 601 00:55:21,217 --> 00:55:24,254 And you know what? 602 00:55:24,254 --> 00:55:40,403 They all had your face. 603 00:55:40,403 --> 00:55:42,739 When I donít see her for a day or two... 604 00:55:42,739 --> 00:55:48,478 I imagine her doing the stuff she tells me about. 605 00:55:48,478 --> 00:55:51,648 And I get this lump in my stomach. 606 00:55:51,648 --> 00:56:35,325 Itís a new feeling, and itís eating me alive. 607 00:56:35,325 --> 00:56:37,193 Help! 608 00:56:37,193 --> 00:56:39,396 My poor little angel! 609 00:56:39,396 --> 00:56:42,766 A priest, quick! 610 00:56:42,766 --> 00:56:44,601 Jesus, Mary, Joseph! 611 00:56:44,601 --> 00:56:49,005 Sheís not getting any better. 612 00:56:49,005 --> 00:57:32,115 What have I done to deserve this? 613 00:57:32,115 --> 00:57:36,286 I knew youíd come. 614 00:57:36,286 --> 00:57:39,322 Your aunt.... 615 00:57:39,322 --> 00:57:43,593 Sheís lost it. 616 00:57:43,593 --> 00:57:48,064 I know. 617 00:57:48,064 --> 00:57:52,569 I told her a story. 618 00:57:52,569 --> 00:57:54,003 You want to hear it? 619 00:57:54,003 --> 00:57:58,308 Yes, I do. 620 00:57:58,308 --> 00:58:02,412 This morning, sheís acting screwy again... 621 00:58:02,412 --> 00:58:05,281 singing in front of my pussy. 622 00:58:05,281 --> 00:58:08,485 I got really pissed off. So I tell her... 623 00:58:08,485 --> 00:58:10,353 I saw the devil. 624 00:58:10,353 --> 00:58:14,023 You saw what? 625 00:58:14,023 --> 00:58:17,093 I saw him with my own eyes. 626 00:58:17,093 --> 00:58:19,796 Your shirt is unbuttoned. 627 00:58:19,796 --> 00:58:21,698 How do you know it was the devil? 628 00:58:21,698 --> 00:58:23,399 He told me. 629 00:58:23,399 --> 00:58:28,571 -You must have heard voices. -No. 630 00:58:28,571 --> 00:58:31,508 His organ was red and it smoked. 631 00:58:31,508 --> 00:58:33,142 Red doesnít prove a thing. 632 00:58:33,142 --> 00:58:34,377 And the smoke? 633 00:58:34,377 --> 00:58:38,348 Maybe it was one of the sand niggers. 634 00:58:38,348 --> 00:58:40,383 His organ smelled of sulfur... 635 00:58:40,383 --> 00:58:42,519 and he had a big rat tail. 636 00:58:42,519 --> 00:58:44,254 A rat tail? 637 00:58:44,254 --> 00:58:46,356 It trailed all over the floor. 638 00:58:46,356 --> 00:58:47,924 See for yourself. 639 00:58:47,924 --> 00:58:54,033 He knocked St. John over. 640 00:58:54,033 --> 00:58:57,734 But, my Lord. Why would he come in here? 641 00:58:57,734 --> 00:59:00,537 Why? 642 00:59:00,537 --> 00:59:03,006 To fuck an angel. 643 00:59:03,006 --> 00:59:06,209 That just finished her. 644 00:59:06,209 --> 00:59:11,214 I laughed so hard inside. 645 00:59:11,214 --> 00:59:18,488 Iíd never talked sex with her. 646 00:59:18,488 --> 00:59:21,357 You know what he told me? 647 00:59:21,357 --> 00:59:23,056 Who? 648 00:59:23,056 --> 00:59:28,164 The devil. 649 00:59:28,164 --> 00:59:30,767 He said, ìLila... 650 00:59:30,767 --> 00:59:37,974 ìyouíre going to blow me.'' 651 00:59:37,974 --> 00:59:41,011 Then we stayed like that in silence... 652 00:59:41,011 --> 00:59:44,113 both of us... 653 00:59:44,113 --> 00:59:49,719 for a minute or two. 654 00:59:49,719 --> 00:59:54,357 Sometimes, you lose track. 655 00:59:54,357 --> 00:59:58,261 Iím sure you know that. 656 00:59:58,261 --> 01:00:03,866 Yes, I do. 657 01:00:03,866 --> 01:00:08,972 Then I start blowing him. 658 01:00:08,972 --> 01:00:18,481 I keep my eyes closed. 659 01:00:18,481 --> 01:00:22,485 I go down on this hard, sweet... 660 01:00:22,485 --> 01:00:28,558 round, throbbing thing. 661 01:00:28,558 --> 01:00:31,461 The world stands still. 662 01:00:31,461 --> 01:00:33,396 Day, night... 663 01:00:33,396 --> 01:00:39,035 wars, seasons.... 664 01:00:39,035 --> 01:00:46,342 You just obey. 665 01:00:46,342 --> 01:00:52,515 Why is he doing this to me? 666 01:00:52,515 --> 01:00:55,785 How does he know... 667 01:00:55,785 --> 01:01:00,079 it both scares me and turns me on? 668 01:01:00,079 --> 01:01:04,056 What a feeling. 669 01:01:04,056 --> 01:01:09,098 Like the saints who saw heaven open for them... 670 01:01:09,098 --> 01:01:25,348 as they were being tortured. 671 01:01:25,348 --> 01:01:34,057 You know the rest. 672 01:01:34,057 --> 01:01:41,564 No point in looking. I cleaned up after he left. 673 01:01:41,564 --> 01:01:44,801 lf I were you, Iíd be more careful. 674 01:01:44,801 --> 01:01:48,905 You would? 675 01:01:48,905 --> 01:01:51,107 About what? 676 01:01:51,107 --> 01:01:58,247 I donít know, those stories. 677 01:01:58,247 --> 01:02:03,886 Do you believe me or not? 678 01:02:03,886 --> 01:02:08,691 lf you donít, why are you listening to me? 679 01:02:08,691 --> 01:02:22,171 I believe you, Lila. 680 01:02:22,171 --> 01:02:26,109 Father, is she possessed? 681 01:02:26,109 --> 01:02:30,179 Calm down, Madame. 682 01:02:30,179 --> 01:02:32,715 My poor Lila! My angel! 683 01:02:32,715 --> 01:02:34,283 Stop it! 684 01:02:34,283 --> 01:02:47,563 Please, Madame. Iíll take it from here. 685 01:02:47,563 --> 01:02:49,198 Miss... 686 01:02:49,198 --> 01:02:53,002 can you tell me where it happened? 687 01:02:53,002 --> 01:02:54,604 In my bedroom. 688 01:02:54,604 --> 01:02:56,839 When? 689 01:02:56,839 --> 01:03:00,042 This morning. 690 01:03:00,042 --> 01:03:05,481 And this thing, what did it look like? 691 01:03:05,481 --> 01:03:08,017 Horns, claws... 692 01:03:08,017 --> 01:03:11,287 the usual. 693 01:03:11,287 --> 01:03:14,457 I know how traumatic it must have been.... 694 01:03:14,457 --> 01:03:16,359 Who is this devil? 695 01:03:16,359 --> 01:03:20,083 One of those guys she says she screws whenever she can? 696 01:03:20,083 --> 01:03:24,934 And what does she want from me? 697 01:03:24,934 --> 01:03:28,971 She, too, must think I'm an idiot because I haven't jumped her yet. 698 01:03:28,971 --> 01:03:31,541 He was right here with a big rat tail. 699 01:03:31,541 --> 01:03:34,811 It was a pitchfork, not a ratís tail. 700 01:03:34,811 --> 01:03:39,549 Why not tell what really happened? 701 01:03:39,549 --> 01:03:41,751 This is nobodyís business, Father. 702 01:03:41,751 --> 01:03:47,557 Sucking the devilís dick is everybodyís business. 703 01:03:47,557 --> 01:03:49,659 Please, donít leave us. 704 01:03:49,659 --> 01:03:52,295 Weíre two single women among savages. 705 01:03:52,295 --> 01:03:53,796 You slut! 706 01:03:53,796 --> 01:03:57,006 -Fucking racist! -Out, out! 707 01:03:57,006 --> 01:04:07,243 Get out. All of you! 708 01:04:07,243 --> 01:04:10,088 How long have you been sharing secrets with Miss Cock-tease? 709 01:04:10,088 --> 01:04:12,281 Heís so fucking dumb. 710 01:04:12,281 --> 01:04:16,085 She talks cocks and pussies, and you know what he does? 711 01:04:16,085 --> 01:04:19,689 He holds her hand. 712 01:04:19,689 --> 01:05:22,919 Wait until I tell everyone. Your slutís up shitís creek. 713 01:05:22,919 --> 01:05:37,066 Two euros, please. 714 01:05:37,066 --> 01:05:39,201 Letís make up. 715 01:05:39,201 --> 01:05:41,003 Youíre the one whoís sulking. 716 01:05:41,003 --> 01:05:42,605 Itís all this slutís fault. 717 01:05:42,605 --> 01:05:46,509 The devil stuff, the fights.... Itís all her fault. 718 01:05:46,509 --> 01:05:50,246 Sheís breaking the balance between us, sheís fucking us up. 719 01:05:50,246 --> 01:05:53,349 -Mostly you. -Donít worry about me. 720 01:05:53,349 --> 01:05:57,119 Of course I do. Youíre like my brother. 721 01:05:57,119 --> 01:05:58,521 We need to talk. 722 01:05:58,521 --> 01:06:00,656 So talk. 723 01:06:00,656 --> 01:06:03,693 Why do you think sheís after you? 724 01:06:03,693 --> 01:06:05,628 You tell me. 725 01:06:05,628 --> 01:06:08,097 French girls think weíre exotic goods. 726 01:06:08,097 --> 01:06:11,767 Arab singers, Arab actors, soccer players.... 727 01:06:11,767 --> 01:06:13,669 Weíre hip. 728 01:06:13,669 --> 01:06:16,205 They go out with us just to show off. 729 01:06:16,205 --> 01:06:22,645 I donít see anyone showing off with you. 730 01:06:22,645 --> 01:06:26,048 You and her, it canít work. Sheís nuts. 731 01:06:26,048 --> 01:06:30,486 You heard her stories. How can she come up with this shit? 732 01:06:30,486 --> 01:06:32,788 Sheís sick, thatís what I say. 733 01:06:32,788 --> 01:06:37,927 And I like what she says. 734 01:06:37,927 --> 01:06:40,062 How do you think she got her moped? 735 01:06:40,062 --> 01:06:42,965 -From a friend. -A friend? 736 01:06:42,965 --> 01:06:45,568 Try a customer. 737 01:06:45,568 --> 01:06:49,438 One night, a gray limo drove by. She was standing on the curb. 738 01:06:49,438 --> 01:06:54,041 The door opened, she got in, and off they went. 739 01:06:54,041 --> 01:06:56,112 Did you see it? 740 01:06:56,112 --> 01:06:58,547 Donít tell me you didnít. 741 01:06:58,547 --> 01:07:00,149 I saw the car, too. 742 01:07:00,149 --> 01:07:03,085 It had curtains. 743 01:07:03,085 --> 01:07:05,988 They put a porn video on... 744 01:07:05,988 --> 01:07:08,157 just to set the mood... 745 01:07:08,157 --> 01:07:10,292 they drive around for a while... 746 01:07:10,292 --> 01:07:14,563 they bring her back, slip her some cash. 747 01:07:14,563 --> 01:07:17,009 ìBye, letís fuck again soon.'' 748 01:07:17,009 --> 01:07:20,102 You werenít there. 749 01:07:20,102 --> 01:07:21,871 Itís up to you, pal. 750 01:07:21,871 --> 01:07:24,024 You can go for her devil bullshit. 751 01:07:24,024 --> 01:07:26,242 Iím giving you facts. 752 01:07:26,242 --> 01:07:27,543 Youíre dating a whore. 753 01:07:27,543 --> 01:07:31,447 Sheís a whore. 754 01:07:31,447 --> 01:07:34,817 Speak of the devil. 755 01:07:34,817 --> 01:07:38,254 Hey, slut, come here! I want to screw you. Come here! 756 01:07:38,254 --> 01:07:40,589 Are you scared or what? You whore! 757 01:07:40,589 --> 01:07:45,327 Come suck my dick! 758 01:07:45,327 --> 01:07:48,431 Let me go! Asshole! 759 01:07:48,431 --> 01:07:54,804 Let me go! 760 01:07:54,804 --> 01:08:12,688 Itís okay, let go of me. 761 01:08:12,688 --> 01:08:17,055 My pals saw you. 762 01:08:17,055 --> 01:08:25,033 Saw me what? 763 01:08:25,033 --> 01:08:31,024 Get into a gray car with curtains. 764 01:08:31,024 --> 01:08:36,011 Is that why you came? 765 01:08:36,011 --> 01:08:39,582 So what about the car? 766 01:08:39,582 --> 01:08:45,854 Canít I have friends whoíll take me out for a ride? 767 01:08:45,854 --> 01:08:47,622 So itís true. 768 01:08:47,622 --> 01:08:55,831 Why do you ask, since you saw me? 769 01:08:55,831 --> 01:09:04,607 I jerked you off once, so what? 770 01:09:04,607 --> 01:09:08,176 -Nothing. -Your pals are hopeless. 771 01:09:08,176 --> 01:09:11,013 Subnormal. 772 01:09:11,013 --> 01:09:13,749 I donít even look at them. 773 01:09:13,749 --> 01:09:15,417 Iíd pollute my eyes. 774 01:09:15,417 --> 01:09:18,487 Iím not for them. 775 01:09:18,487 --> 01:09:23,225 At least they know it. 776 01:09:23,225 --> 01:09:28,631 Iíd choose any trash on earth over them. 777 01:09:28,631 --> 01:09:29,698 So what... 778 01:09:29,698 --> 01:09:33,502 if they call me a slut? 779 01:09:33,502 --> 01:09:38,908 What if I like it? 780 01:09:38,908 --> 01:09:40,876 Anyway, I donít care. 781 01:09:40,876 --> 01:09:50,653 Anything they say washes right over. 782 01:09:50,653 --> 01:09:54,023 Sometimes it hurts me to see you with them. 783 01:09:54,023 --> 01:09:56,192 It really does. 784 01:09:56,192 --> 01:10:00,596 Youíre not on the same level. 785 01:10:00,596 --> 01:10:06,335 Thatís why Iím nice to you. You canít deny it. 786 01:10:06,335 --> 01:10:11,874 Iím not denying it. 787 01:10:11,874 --> 01:10:16,679 I thought you were my friend. 788 01:10:16,679 --> 01:10:22,718 You know all my secrets. 789 01:10:22,718 --> 01:10:28,857 But sometimes I think youíre just as phony as them... 790 01:10:28,857 --> 01:10:37,366 and your future is just as limited. 791 01:10:37,366 --> 01:10:42,037 I thought you had a little something... 792 01:10:42,037 --> 01:10:47,843 I mean, more than the others. 793 01:10:47,843 --> 01:10:50,246 I never betrayed you, Lila. 794 01:10:50,246 --> 01:10:54,116 What about the devil? 795 01:10:54,116 --> 01:10:57,072 You couldíve stood up for me... 796 01:10:57,072 --> 01:11:00,856 but you didnít. 797 01:11:00,856 --> 01:11:05,728 Now my aunt wants us to move away. 798 01:11:05,728 --> 01:11:08,897 I thought you were having fun. 799 01:11:08,897 --> 01:11:13,969 You knew Iíd made it all up to get rid of my aunt. 800 01:11:13,969 --> 01:11:16,005 I thought you did it to.... 801 01:11:16,005 --> 01:11:22,578 Turn you on? 802 01:11:22,578 --> 01:11:27,149 That, too. 803 01:11:27,149 --> 01:11:36,358 I never know what you expect of me. 804 01:11:36,358 --> 01:11:41,043 When Iím alone, I think of you. 805 01:11:41,043 --> 01:11:44,466 I even jerk off thinking of you. 806 01:11:44,466 --> 01:11:51,004 Do you know that? 807 01:11:51,004 --> 01:11:53,776 I even thought... 808 01:11:53,776 --> 01:11:57,746 we might get married... 809 01:11:57,746 --> 01:12:12,328 and have kids. 810 01:12:12,328 --> 01:12:32,815 Damn it, canít you see I love you? 811 01:12:32,815 --> 01:12:40,356 Dumbest moment of my life. 812 01:12:40,356 --> 01:12:43,192 I'd never experienced anything like it. 813 01:12:43,192 --> 01:12:46,628 I should have grabbed her and held her tight... 814 01:12:46,628 --> 01:12:48,263 but I didn't. 815 01:12:48,263 --> 01:12:50,265 Didn't know how to. 816 01:12:50,265 --> 01:13:00,376 I got scared. 817 01:13:00,376 --> 01:13:02,878 Now that I realize what she said... 818 01:13:02,878 --> 01:13:08,917 it may be too late. 819 01:13:08,917 --> 01:13:16,658 Could I film her like she wants with a bunch of masked sex maniacs? 820 01:13:16,658 --> 01:13:18,994 I might go completely out of control... 821 01:13:18,994 --> 01:13:24,333 smash everything around and lose her for good. 822 01:13:24,333 --> 01:13:34,041 I wonder what I'm turning into. 823 01:13:34,041 --> 01:13:36,378 Shit... 824 01:13:36,378 --> 01:13:54,029 I can't even think straight anymore. 825 01:13:54,029 --> 01:13:55,898 -Whatís wrong? -Nothing. 826 01:13:55,898 --> 01:13:58,734 -What is it? -Nothing. 827 01:13:58,734 --> 01:14:03,272 Nothing. 828 01:14:03,272 --> 01:14:06,275 I wanted to tell you Iím sorry about the other day. 829 01:14:06,275 --> 01:14:08,644 What do you mean? 830 01:14:08,644 --> 01:14:13,182 What I said about the blond girl. 831 01:14:13,182 --> 01:14:16,552 Donít worry about it. 832 01:14:16,552 --> 01:14:56,625 I insist. Who am I to judge her? 833 01:14:56,625 --> 01:14:58,694 Whatís going on? 834 01:14:58,694 --> 01:15:02,097 Tell your scumbag friends never to set foot here again. 835 01:15:02,097 --> 01:15:04,006 Mouloud started kicking the pinball machine. 836 01:15:04,006 --> 01:15:07,336 I said, ìStop.'' He trashed the whole place. 837 01:15:07,336 --> 01:15:08,403 Why? 838 01:15:08,403 --> 01:15:12,808 No idea. He kept yelling that blond girl was gonna get it... 839 01:15:12,808 --> 01:15:21,065 then he and his two buddies went on with their bullshit. 840 01:15:21,065 --> 01:15:58,687 Chimo! Donít be stupid! Stay out of it! 841 01:15:58,687 --> 01:17:10,959 Itís me. 842 01:17:10,959 --> 01:18:17,492 Police! 843 01:18:17,492 --> 01:18:20,362 Who else did it? 844 01:18:20,362 --> 01:18:24,833 I told you, thatís it. 845 01:18:24,833 --> 01:18:33,642 What about him? 846 01:18:33,642 --> 01:18:40,515 Are you sure? 847 01:18:40,515 --> 01:19:01,069 Iíll testify. 848 01:19:01,069 --> 01:20:18,088 FUCK YOUR GRANNY! 849 01:20:18,088 --> 01:20:23,685 Anybody home? 850 01:20:23,685 --> 01:20:26,822 Hello. Iím looking for Lila. 851 01:20:26,822 --> 01:20:31,226 So am I. I think they moved out. I donít know where they went. 852 01:20:31,226 --> 01:20:34,029 Too bad. Thank you. 853 01:20:34,029 --> 01:20:37,532 Do you know where I could reach her? 854 01:20:37,532 --> 01:21:27,616 I always come to pick her up. She baby-sits my kids. 855 01:21:27,616 --> 01:21:38,393 LOVE AND THE FRENCH 856 01:21:38,393 --> 01:22:19,668 AMATEUR HARD-CORE PORN SOARS ON THE INTERNET 857 01:22:19,668 --> 01:23:12,454 RED BARNS 858 01:23:12,454 --> 01:23:17,692 Listen, I need your help. I need to get ahold of Lila Orlowsky. 859 01:23:17,692 --> 01:23:23,865 She must have left you an address, a phone number, something. 860 01:23:23,865 --> 01:23:30,739 I canít tell you. Itís illegal. Buzz off. 861 01:23:30,739 --> 01:23:33,241 Please, sir. 862 01:23:33,241 --> 01:23:39,008 Thatís all Iím asking. Sir, I beg you! 863 01:23:39,008 --> 01:23:41,282 She doesnít know about this! 864 01:23:41,282 --> 01:23:45,153 She must have thought I was in on it! 865 01:23:45,153 --> 01:23:47,155 I just want to.... 866 01:23:47,155 --> 01:23:51,726 Please, just one phone call! 867 01:23:51,726 --> 01:23:55,864 Please! Iíll have to live with that for the rest of my life! 868 01:23:55,864 --> 01:23:59,267 Sir! Please! 869 01:23:59,267 --> 01:24:21,389 Fuck! 870 01:24:21,389 --> 01:24:35,203 Yes? 871 01:24:35,203 --> 01:24:37,472 I love you. 872 01:24:37,472 --> 01:24:42,051 I know. 873 01:24:42,051 --> 01:24:44,646 I haven't seen Lila yet. 874 01:24:44,646 --> 01:24:49,284 She went to Poland for the whole summer. 875 01:24:49,284 --> 01:24:50,952 Me, too. I decided to leave. 876 01:24:50,952 --> 01:24:54,355 Lila was the only reason to stay or to leave. 877 01:24:54,355 --> 01:24:56,724 Lila was the only reason. 878 01:24:56,724 --> 01:25:22,984 Lila and what she said. 879 01:25:22,984 --> 01:25:25,186 ìLilaî? 880 01:25:25,186 --> 01:26:10,765 Yes. Thatís what Lila said to me. 881 01:26:10,765 --> 01:26:13,635 Lila.... 882 01:26:13,635 --> 01:26:17,705 She changed my life. 883 01:26:17,705 --> 01:26:20,808 I now remember one thing she said to me... 884 01:26:20,808 --> 01:26:27,248 and I forgot to write it down. 885 01:26:27,248 --> 01:26:31,319 I like talking to you about all this. 886 01:26:31,319 --> 01:26:36,057 Why me? 887 01:26:36,057 --> 01:30:12,073 ëCause I like your eyes when I talk to you. 888 01:30:12,073 --> 99:59:59,999 Translated By: RamaKamaXI WwW.YouTube.Com/RamaKamaXI