0:00:33.433,0:00:37.437 Hier ben ik dan en tracht te schrijven[br]over gisteren voor ik het vergeet. 0:00:37.437,0:00:43.091 Maar ik weet niet of ik er[br]ooit toe zal komen. 0:00:43.091,0:00:49.049 Ik heb overal nota's liggen,[br]en nu tracht ik ze uit te sorteren. 0:00:49.049,0:00:52.619 Ik startte met het notitieboekje achterstevoren,[br]zodat de regels rechts beginnen... 0:00:52.619,0:00:55.755 zoals in het Arabisch. 0:00:55.755,0:00:57.857 Mijn notitieboekje is een Clairefontaine. 0:00:57.857,0:01:00.226 Ik heb het net in de supermarkt gestolen. 0:01:00.226,0:01:02.529 Het is verbazend hoeveel tijd[br]schrijven in beslag neemt. 0:01:02.529,0:01:04.264 Ik had er geen flauw benul van. 0:01:04.264,0:01:06.132 Ik heb nooit een volledig boek gelezen... 0:01:06.132,0:01:11.871 er zelf een schrijven....[br]voor wie neem ik me wel? 0:01:11.871,0:01:13.873 Terug naar wat gisteren gebeurde.... 0:01:13.873,0:01:17.644 Ze stopt en steekt van wal met het volgende: 0:01:17.644,0:01:19.579 Zie je? Ik heb een engelengezichtje. 0:01:19.579,0:01:22.515 Dat zegt iedereen. 0:01:22.515,0:01:24.651 Zie je mijn ogen? 0:01:24.651,0:01:31.057 Ze zijn zo hel en blauw[br]je zou er jouw ogen willen voor inruilen. 0:01:31.057,0:01:32.826 Zie je mijn haar? 0:01:32.826,0:01:39.833 Engelenblond. En mijn huid, zo wit. 0:01:39.833,0:01:42.402 Mijn tante zegt dat het[br]van een heel eind terug komt... 0:01:42.402,0:01:46.573 ongeveer vijf generaties terug. 0:01:46.573,0:01:52.145 Ken je mijn tante? 0:01:52.145,0:01:56.549 Ze zegt dat ik zo blond ben,[br]dat ik lijk op een vlek. 0:01:56.549,0:02:01.855 Zelfs experts weten niet waarom. 0:02:01.855,0:02:04.991 Ik ben net een Ferrari[br]bovenop een vuilnisbelt. 0:02:04.991,0:02:09.562 Waarom ze dit tegen mij zegt, weet ik niet[br]Dan voegt ze er aan toe: 0:02:09.562,0:02:13.399 Wil je mijn poesje zien? 0:02:13.399,0:02:30.683 LILA ZEGT HET 0:02:30.683,0:02:33.086 Mijn naam is Chimo. Ik ben 19. 0:02:33.086,0:02:36.022 Ik leef bij mijn moeder[br]in een voorstad genaamd Shady Grove. 0:02:36.022,0:02:38.458 Het zou eigenlijk 'Satellite Grove'[br]moeten noemen... 0:02:38.458,0:02:41.461 want er groeit hier gewoon niets. 0:02:41.461,0:02:45.565 Behalve deze boom,[br]verbaasd om hier te staan. 0:02:45.565,0:02:48.601 Mijn moeder zweert[br]dat wanneer ze naar haar werk vertrekt... 0:02:48.601,0:02:50.017 ze hem hoort wenen. 0:02:50.017,0:03:00.446 Maar zij hoort overal tranen. 0:03:00.446,0:03:01.814 Ik heb drie vrienden. 0:03:01.814,0:03:04.035 Die helemaal vooraan[br]is mijn belangrijkste, MouIoud. 0:03:04.035,0:03:07.042 Dan is er ook nog Big Jo,[br]en de tengere, Bakary. 0:03:07.042,0:03:13.086 Ze zijn mijn nummers 2 en 3 als geldschieter. 0:03:13.086,0:03:16.829 Italiaanse brol![br]- We zitten zonder benzine! 0:03:16.829,0:03:18.264 Het is Japans. 0:03:18.264,0:03:29.943 Vervloekte rijstkakker! 0:03:29.943,0:03:32.579 Hier werkt er niks, alles is naar kloten. 0:03:32.579,0:03:35.348 's ochtends geen vooruitzichten,[br]'s avonds al evenmin... 0:03:35.348,0:03:37.984 en ook geen daartussenin. 0:03:37.984,0:03:40.553 De meesten stutten de muren,[br]mochten ze omvallen. 0:03:40.553,0:03:43.623 Ik voel mij even nutteloos[br]als een stoel op zolder. 0:03:43.623,0:03:47.327 Het is een leven gebaseerd[br]op kleine nutteloze bits. 0:03:47.327,0:03:49.796 En sinds die klootzakken New York opbliezen... 0:03:49.796,0:03:52.632 betalen wij hier evengoed het gelag. 0:03:52.632,0:03:55.068 Stop! Je hebt het recht niet! 0:03:55.068,0:04:10.383 Wil je dat ik je ook oppak, onnozelaartje? 0:04:10.383,0:04:20.793 Sammy, een kopje koffie, aub. 0:04:20.793,0:04:23.463 MouIoud en ikzelf hebben altijd gezworen[br]dat we alles gingen delen. 0:04:23.463,0:04:26.032 Het probleem is dat dit ook[br]zijn vuile zaakjes betreft. 0:04:26.032,0:04:35.141 Waarom deed je dat? 0:04:35.141,0:04:36.876 Ik heb deze plek nooit verlaten... 0:04:36.876,0:04:42.081 hoewel iemand mij ooit[br]tracht te te helpen. 0:04:42.081,0:04:49.422 Ik was toen op de hogeschool. 0:04:49.422,0:04:51.019 Mevr. Jarjoura? 0:04:51.019,0:04:54.006 Ik ben Claire Soulier,[br]Chimo's leerkracht Frans. 0:04:54.006,0:04:56.229 Fijn je te ontmoeten.[br]- Insgelijks. 0:04:56.229,0:05:02.535 Maar kom toch binnen. 0:05:02.535,0:05:05.738 Ik denk dat je zoon zeer getalenteerd is. 0:05:05.738,0:05:07.106 Ja... 0:05:07.106,0:05:09.642 Ik blijf het hem zeggen. 0:05:09.642,0:05:11.444 Mevr. Soulier... 0:05:11.444,0:05:14.647 kun je later terug komen?[br]Het is tijd voor ons gebed. 0:05:14.647,0:05:18.918 Breng ons niet in verveling. 0:05:18.918,0:05:23.323 Ja, Mevrouw? 0:05:23.323,0:05:26.359 Het duurt telkenmale een uur[br]om je proefschriften te verbeteren... 0:05:26.359,0:05:29.929 maar zie je,[br]ik heb ze allemaal gefotokopieerd. 0:05:29.929,0:05:31.931 Heb je ze zelf geschreven? 0:05:31.931,0:05:35.568 Nogal wat verkeerde spelling,[br]maar dat geeft niet. 0:05:35.568,0:05:38.638 Chimo,[br]wat wil je doen in de toekomst? 0:05:38.638,0:05:40.573 Ik weet het niet. 0:05:40.573,0:05:45.778 Wel, er in Parijs is een speciale school[br]voor getalenteerde mensen zoals jij. 0:05:45.778,0:05:47.028 Om wat te doen? 0:05:47.028,0:05:51.517 Daar geven bekende schrijvers les,[br]zij kunnen jou een handje helpen... 0:05:51.517,0:05:53.553 en jou ook helpen je teksten te verkopen. 0:05:53.553,0:05:57.357 Ik kan een aanbevelingsbrief schrijven voor jou. 0:05:57.357,0:05:58.624 Hoeveel kost dat? 0:05:58.624,0:05:59.759 Ik vind wel geld. 0:05:59.759,0:06:00.893 Mams... 0:06:00.893,0:06:03.763 wij zijn blut. 0:06:03.763,0:06:06.766 Mevr. Soulier, dank je, maar wij passen. 0:06:06.766,0:06:09.435 Het programma is gratis. 0:06:09.435,0:06:12.505 Maar iedere gebruiker moet[br]een verhaal schrijven van 30 pagina's. 0:06:12.505,0:06:14.064 Als ze het mooi vinden, doe je mee. 0:06:14.064,0:06:18.778 Het is zo eenvoudig als dat. 0:06:18.778,0:06:24.015 Ik weet dat je het kunt. 0:06:24.015,0:06:26.786 Luxediertje. kontlikker. 0:06:26.786,0:06:30.022 Leerkrachten-versierder.[br]- Wat wilde ze? 0:06:30.022,0:06:32.859 Ik zou naar Parijs kunnen.[br]Daar is een school.... 0:06:32.859,0:06:35.661 Parijs? Dikke zever![br]Wij horen niet bij die mensen. 0:06:35.661,0:06:37.997 Dat mens wil iets van jou. 0:06:37.997,0:06:39.265 Ik zweer het je. 0:06:39.265,0:06:43.403 Ze denkt dat we iets gaan opblazen[br]omdat we Moslims zijn, 0:06:43.403,0:06:46.806 of misschien is ze een Zioniste[br]en weten we het niet. 0:06:46.806,0:06:49.609 Ik heb gehoord dat Joden[br]ons aan jobs en poesjes helpen... 0:06:49.609,0:06:52.078 en dan moeten we voor hen spioneren. 0:06:52.078,0:06:53.379 wat bespioneren?[br]- wie weet? 0:06:53.379,0:06:54.947 Zwijg. 0:06:54.947,0:06:56.249 Anders wat? 0:06:56.249,0:06:58.384 Ze zegt dat ik een goed schrijver ben. 0:06:58.384,0:07:01.154 Misschien kan ik er geld mee verdienen. 0:07:01.154,0:07:04.891 Mijnheer wil schrijven. 0:07:04.891,0:07:12.732 Wie geeft er nu om je als je pa er vandoor[br]gaat met een Franse hoer? 0:07:12.732,0:07:18.604 Ik tracht je enkel te beschermen kerel. 0:07:18.604,0:07:24.644 Wat dan ook, laat ons gaan. 0:07:24.644,0:07:26.045 Ik zei tegen mezelf... 0:07:26.045,0:07:29.215 Ik ben al een loser,[br]waarom nog proberen? 0:07:29.215,0:07:34.821 Waarom elders gaan? 0:07:34.821,0:07:38.991 Het zou minder opvallen dat ik een loser ben[br]wanneer ik tussen de andere losers blijf. 0:07:38.991,0:07:42.595 Ben je zeker dat hij een Indiër is?[br]- maar natuurlijk. 0:07:42.595,0:07:59.812 Ik ben verbaasd[br]hoeveel kansen ik al gemist heb. 0:07:59.812,0:08:09.322 Hé gast, maak eens voort. 0:08:09.322,0:08:19.232 Klopt, geen cent meer. 0:08:19.232,0:08:20.299 Wel?[br]- Niks. 0:08:20.299,0:08:35.314 Hoeveel?[br]- Niets? 0:08:35.314,0:08:37.683 We gaan de wereld niet veroveren. 0:08:37.683,0:08:39.685 We willen iets doen... 0:08:39.685,0:08:41.888 en er is niets. 0:08:41.888,0:08:47.026 Het leven gaat gewoon aan mij voorbij. 0:08:47.026,0:09:03.075 Ik heb altijd dat gevoel gehad. 0:09:03.075,0:09:04.944 Wie is ze? 0:09:04.944,0:09:07.058 Ik heb haar hier al gezien.[br]Ik denk dat ze Lisa noemt. 0:09:07.058,0:09:09.348 Neen, dat is niet zo. 0:09:09.348,0:09:12.018 Het is Laura of Loretta. 0:09:12.018,0:09:15.187 Ik denk dat ze vorig jaar naar hier verhuisd is. 0:09:15.187,0:09:22.395 Neen, drie maanden geleden,[br]met een tante en een tas in touw. 0:09:22.395,0:09:24.397 Geloofd zij Allah, dra zullen jij en ik... 0:09:24.397,0:09:31.304 we zullen truowen. 0:09:31.304,0:09:33.272 De eerste maal dat ik haar zag... 0:09:33.272,0:09:37.543 stokte mijn ademhaling. 0:09:37.543,0:09:38.978 Daar in het zand... 0:09:38.978,0:09:41.047 sprak ze met zo'n zachte stem... 0:09:41.047,0:09:43.749 je zou in mirakels geloven. 0:09:43.749,0:09:45.117 Dus? 0:09:45.117,0:09:48.654 Dus wat? 0:09:48.654,0:09:54.006 Mijn poesje. Wil je het niet zien? 0:09:54.006,0:09:55.728 Hoeveel? 0:09:55.728,0:09:58.864 Wat je maar wil. 0:09:58.864,0:10:00.833 Ik ben blut. 0:10:00.833,0:10:04.027 Dat weet ik. 0:10:04.027,0:10:08.074 Als ik geld wilde, dan ging ik elders. 0:10:08.074,0:10:11.277 Waarom wil je het me tonen? 0:10:11.277,0:10:13.946 Ik zei het je al,[br]ik heb er gewoon zin in deze nacht. 0:10:13.946,0:10:15.982 Maar niet tijdens andere nachten? 0:10:15.982,0:10:20.386 Dat hangt er vanaf. 0:10:20.386,0:10:23.022 Waarom is dat zo? 0:10:23.022,0:10:26.359 'Omdat je'niet de enige bent. 0:10:26.359,0:10:42.708 Dus je'hebt het al aan anderen getoond? 0:10:42.708,0:10:46.312 Verdorie, deze griet zou een heilige oorlog kunnen starten. 0:10:46.312,0:10:48.247 Beeld je de hooflijnen in.: 0:10:48.247,0:10:51.951 'Een Jihad in Shady Grove,[br]gïnspireerd door een poesje 0:10:51.951,0:10:55.621 Als ik mocht kiezen tussen een poesje...[br]en een vrij PaIestina... 0:10:55.621,0:10:57.923 Dan nam ik een poesje. 0:10:57.923,0:10:59.659 Ja, Ik wil het zien. 0:10:59.659,0:11:01.127 Een vluggertje of een lange vrijpartij? 0:11:01.127,0:11:02.995 Wat is het verschil? 0:11:02.995,0:11:07.008 Voor een vluggertje hef ik alleen mijn rok. 0:11:07.008,0:11:11.937 Een lange is in de draai. 0:11:11.937,0:11:14.014 De draai is niet lang genoeg. 0:11:14.014,0:11:21.881 Je doet verdraaid moeilijk.[br]Graag gedaan en jij doet wel smerig... 0:11:21.881,0:11:23.716 Het aanbod blijft niet eeuwig. 0:11:23.716,0:11:26.519 Kom niet wenen als anderen er wèl op ingaan. 0:11:26.519,0:11:27.092 OK. 0:11:27.092,0:12:48.033 Den diepsten draai. 0:12:48.033,0:12:51.537 Mijn weerstand brak. 0:12:51.537,0:12:56.075 Sinds ik Lila ontmoette,[br]vloeiden de woorden makkelijker uit mij. 0:12:56.075,0:12:59.678 Voor één keer,[br]scheen de zon op Shady Grove... 0:12:59.678,0:13:02.982 een stukje hemel viel op mij[br]zonder mij te verpletteren. 0:13:02.982,0:13:11.457 Voor één keer, heb ik iets totaal verschillend. 0:13:11.457,0:13:13.659 Lila. 0:13:13.659,0:13:20.332 Alsjeblieft. 0:13:20.332,0:13:23.302 Het is de delicatesse van Jezus Christus. 0:13:23.302,0:13:25.838 Het is zo blond dat het[br]een lantaarn zou kunnen zijn... 0:13:25.838,0:13:30.209 wanneer je de weg kwijt bent. 0:13:30.209,0:13:31.744 Nog wat langer. 0:13:31.744,0:13:33.746 Ik heb het koud. 0:13:33.746,0:13:36.215 Ben je ziek? 0:13:36.215,0:13:38.751 Zal ik je temperatuur nemen? 0:13:38.751,0:13:40.419 Genoeg. 0:13:40.419,0:13:42.321 Hoe ondankbaar. 0:13:42.321,0:13:49.495 Ik nam je onder mijn hoede uit medelijden. 0:13:49.495,0:13:51.597 Zonder mij... 0:13:51.597,0:13:54.166 zat je nu in een weeshuis... 0:13:54.166,0:14:09.315 waar je verkracht zou worden[br]door wees-broertjes. 0:14:09.315,0:14:29.668 Hallo, Chimo.[br]- Hallo, Nabila. 0:14:29.668,0:14:44.984 Het is er allemaal. 0:14:44.984,0:14:47.092 Hoe ga je thuis geraken? 0:14:47.092,0:14:52.591 Op mijn kameel. 0:14:52.591,0:14:55.261 Ik kan je een lift geven. 0:14:55.261,0:14:59.732 Doe je bagage in de tassen. 0:14:59.732,0:17:14.967 Als jij het wenst. 0:17:14.967,0:17:16.902 Weet je, wanneer ik ging zitten... 0:17:16.902,0:17:24.176 zocht ik op het zadel[br]een goed plekje voor mijn clitoris. 0:17:24.176,0:17:28.347 Beeld je in, bij ieder bultje in het wegdek.... 0:17:28.347,0:17:32.184 is het alsof het wegdek mij raakt. 0:17:32.184,0:17:35.387 Mannen begrijpen zulks niet... 0:17:35.387,0:17:39.992 de bewegingen van de natuur. 0:17:39.992,0:17:42.728 Het is anders voor vrouwen. 0:17:42.728,0:17:49.401 Wij volgen de maan:[br]onze 'maan'dstonden en zo. 0:17:49.401,0:17:53.138 We zijn net kleine planeten. 0:17:53.138,0:17:56.375 Chimo, zwijg. 0:17:56.375,0:17:58.944 Eigenlijk, ken ik haar niet. 0:17:58.944,0:18:30.976 Het is nog maar voor de tweede maal[br]dat we samen alleen zijn. 0:18:30.976,0:18:34.146 Heb je een harde gekregen? 0:18:34.146,0:18:41.042 Ja. 0:18:41.042,0:18:44.056 Die moet daarbinnen nogal afzien. 0:18:44.056,0:18:46.892 Wil je dat ik hem eruit neem? 0:18:46.892,0:18:49.695 Dat kun je hier niet maken. 0:18:49.695,0:18:56.368 Wedden we erom? 0:18:56.368,0:19:00.506 Niemand zal het opmerken, ik beloof het je. 0:19:00.506,0:19:13.485 Laat mij proberen. 0:19:13.485,0:19:19.658 Zie je? 0:19:19.658,0:20:29.695 Voelt het goed aan?[br]- Ja. 0:20:29.695,0:20:33.298 Hier. Ik ben zeker dat je het fijn vindt. 0:20:33.298,0:21:04.073 Dank je. 0:21:04.073,0:21:07.065 Jij bent mijn buurmeisje. 0:21:07.065,0:21:09.067 Jij woont in de Abadie straat. 0:21:09.067,0:21:10.802 Ik woon in Azad. 0:21:10.802,0:21:12.604 En ik ben van Fifi Turin. 0:21:12.604,0:21:15.274 Woon je niet bij die zotte, vette.... 0:21:15.274,0:21:17.542 Mijn vrienden hebben geen manieren, excuseer me. 0:21:17.542,0:21:22.414 Mijn naam is MouIoud. Hoe noem jij? 0:21:22.414,0:21:28.022 Geef dat zachte kontje van jou wat rust,[br]Ik geef je wel een lift. 0:21:28.022,0:21:29.955 Wees niet bang... 0:21:29.955,0:21:36.161 Ik wil alleen wat met je praten. 0:21:36.161,0:21:38.463 Heb je gezien wat ik net zag? 0:21:38.463,0:21:41.266 Zij en ik, een gelukkig paar. 0:21:41.266,0:21:43.869 Heeft ze jou niet net als vuil behandeld?[br]- Zwijg. 0:21:43.869,0:21:49.041 Wanneer een meisje zo van zich afgeeft,[br]dan betekent dit dat ze van je bezeten is. 0:21:49.041,0:22:53.638 Rij verder. 0:22:53.638,0:23:01.646 Kijk eens. 0:23:01.646,0:23:07.953 Lach eens naar ons. 0:23:07.953,0:24:13.652 Kijk, ze lacht. 0:24:13.652,0:24:59.698 Met Claire Soulier[br]Alsjeblief, laat een berichtje. 0:24:59.698,0:25:08.106 Ik kwam je CD terugbrengen. 0:25:08.106,0:25:18.316 Zet je. 0:25:18.316,0:25:23.488 Doe je T-shirt uit als je wilt. 0:25:23.488,0:25:25.039 Je hebt een olijfhuid. 0:25:25.039,0:25:27.192 Olijf wat? 0:25:27.192,0:25:28.086 'Huid.' 0:25:28.086,0:25:31.997 Zoals olijf olie. 0:25:31.997,0:25:33.932 Amerikanen kwamen met die zin op de proppen. 0:25:33.932,0:25:36.334 Hou jij van een olijfolie huid? 0:25:36.334,0:25:45.021 Jazeker. 0:25:45.021,0:26:41.666 Doe je wat lotion op mij? 0:26:41.666,0:26:46.871 Wanneer je naar mijn gezicht kijkt?[br]- Ja. 0:26:46.871,0:26:52.444 Vind je het dan mooi?[br]- Ja. 0:26:52.444,0:26:56.681 Zie hoe klein mijn mond is? 0:26:56.681,0:26:59.005 Verbazingwekkend nietwaar? 0:26:59.005,0:27:01.519 Wat dan? 0:27:01.519,0:27:33.785 Dat er zo een dikke penis in kan. 0:27:33.785,0:27:38.039 Hoe komt het dat je Engels kent? 0:27:38.039,0:27:41.086 Ik kan het niet. 0:27:41.086,0:27:44.195 Heb je al Amerikaanse rode schuur gezien? 0:27:44.195,0:27:46.698 Alleen op TV. 0:27:46.698,0:27:49.134 Ze zijn zo romantisch. 0:27:49.134,0:27:51.703 Ik sliep er een aantal keren. 0:27:51.703,0:27:54.072 Wat deed je in Amerika? 0:27:54.072,0:27:58.943 Ik bracht er een zomer door. 0:27:58.943,0:28:03.181 Vond je het er leuk? 0:28:03.181,0:28:05.316 Er was een gast... 0:28:05.316,0:28:09.287 die op een traktor werkte. 0:28:09.287,0:28:12.691 Op een dag bracht hij een ontbijt[br]op een schotel. 0:28:12.691,0:28:14.826 Hij bracht de schotel omhoog... 0:28:14.826,0:28:18.043 tot op de top van een hooimijt. 0:28:18.043,0:28:20.231 En dan? 0:28:20.231,0:28:22.767 Dan klom hij naar boven. 0:28:22.767,0:28:27.372 En dan? 0:28:27.372,0:28:29.607 Dan aten we. 0:28:29.607,0:28:31.342 En dan? 0:28:31.342,0:28:36.648 Chimo. Ben je ooit[br]van bil gegaan op een hooimijt? 0:28:36.648,0:28:39.017 Er is geen hooi in Shady Grove. 0:28:39.017,0:28:42.353 Het steekt een beetje,[br]maar dat is goed. 0:28:42.353,0:28:47.992 Het verplicht je om nieuwe posities[br]uit te proberen. 0:28:47.992,0:28:50.595 Heb je veel Amerikanen ontmoet? 0:28:50.595,0:28:53.431 Ja. 0:28:53.431,0:28:55.533 Zijn ze zoals de Fransen? 0:28:55.533,0:29:02.874 Ze stellen minder vragen. 0:29:02.874,0:29:19.624 Ga liggen als je wilt. 0:29:19.624,0:29:32.937 Ik moet mijn hersenen pijnigen om nog maar een[br]honderdste te voelen van wat ik toen voelde. 0:29:32.937,0:29:37.242 Haar stem, haar haren en ademhaling....[br]sterven weg. 0:29:37.242,0:29:39.644 Ik weet niet of ik nerveus moet zijn of relax... 0:29:39.644,0:29:44.883 als mensen mekaar ontmoeten[br]dan praten ze over zulke dingen. 0:29:44.883,0:29:48.153 Ik heb haar niets te vertellen. 0:29:48.153,0:30:05.403 Chimo, kijk achter je. 0:30:05.403,0:30:09.014 Je kunt mij niet achterlaten, Lila. 0:30:09.014,0:30:11.976 Je weet maar nooit. 0:30:11.976,0:30:18.349 Ik wist het. Je wilt weggaan 0:30:18.349,0:30:21.519 En wat gaat er van mij worden? 0:30:21.519,0:30:24.622 Niemand begrijpt me. 0:30:24.622,0:30:28.076 Ze gaan me opsluiten... 0:30:28.076,0:30:36.301 in mijn verleden graven. 0:30:36.301,0:30:39.871 Je bent mijn engel. 0:30:39.871,0:30:44.242 Verlaat mij niet. 0:30:44.242,0:31:03.261 Waar zou ik naaroe gaan? 0:31:03.261,0:31:06.464 Praat die Lila ooit met één van jullie? 0:31:06.464,0:31:07.899 Niet met mij. 0:31:07.899,0:31:11.736 Mij evenmin. De trut.[br]Ze kijkt naast je... 0:31:11.736,0:31:13.738 ziet je niet. 0:31:13.738,0:31:17.375 Alsof je niet bestaat. 0:31:17.375,0:31:19.143 Praat ze met jou? 0:31:19.143,0:31:20.645 Met mij? Nee. 0:31:20.645,0:31:22.447 Ben je zeker? 0:31:22.447,0:31:24.048 Natuurlijk ben ik zeker. 0:31:24.048,0:31:27.552 Ik blijf proberen, maar wanneer ik dichterbij kom,[br]gaat ze weg. 0:31:27.552,0:31:31.422 Alsof ik de onzichtbare man ben. 0:31:31.422,0:31:37.528 Volg me. 0:31:37.528,0:31:39.464 Kan ik je spreken? 0:31:39.464,0:31:40.565 Steek van wal. 0:31:40.565,0:31:42.367 We gaan naar ginder. 0:31:42.367,0:31:44.435 Spreek. 0:31:44.435,0:31:46.804 Over dat meisje... 0:31:46.804,0:31:49.004 Ik zie het niet komen, Goede Samaritaan. 0:31:49.004,0:31:53.011 Laat haar gerust en zomeer...[br]zit er niet mee. 0:31:53.011,0:32:03.688 Misschien heeft ze iemand anders. 0:32:03.688,0:32:16.801 Denk je nu echt dat een heet geval als zij[br]bij één gast zal blijven? 0:32:16.801,0:32:20.038 Ik wil gewoonweg niet de aap gaan uithangen[br]onder haar raam. 0:32:20.038,0:32:21.839 Heb je dat gehoord? 0:32:21.839,0:32:41.096 We gaan de aap uithangen. 0:32:41.096,0:32:45.083 Waarom heb je de rekening niet betaald?[br]Ik heb je 50 € gegeven. 0:32:45.083,0:32:47.365 Ik zal om uitstel vragen. 0:32:47.365,0:32:52.103 En volgende maand vraag je uitstel[br]voor wat anders? 0:32:52.103,0:32:55.039 Je rookt. 0:32:55.039,0:32:58.109 Weet je hoeveel een pakje kost?[br]Ik zal het je vertellen. 0:32:58.109,0:33:00.111 Het kost me 2 uren werk. 0:33:00.111,0:33:02.981 Breng wat geld binnen,[br]dan kun je het uitgeven. 0:33:02.981,0:33:04.916 Wat gaat er niet. Kalmeer toch. 0:33:04.916,0:33:06.718 Ze mij niet om te kalmeren. 0:33:06.718,0:33:09.012 Je bent 19 en ik onderhoud je nog. 0:33:09.012,0:33:11.255 Er zijn hier geen jobs.[br]- Ik heb er toch een. 0:33:11.255,0:33:16.928 Ga naar die schrijversschool. 0:33:16.928,0:33:20.131 Wat vandaag betreft: geen geld,[br]noch sigaretten meer. 0:33:20.131,0:33:28.039 En vind een manier om mij terug te betalen. 0:33:28.039,0:33:29.874 Je gaf al bloed vorige maand. 0:33:29.874,0:33:34.278 Ik heb echt geld nodig. 0:33:34.278,0:33:44.088 Wacht daar even. 0:33:44.088,0:33:47.792 Chimo, herinner je nog wat ik zei?[br]- Ja. 0:33:47.792,0:33:49.894 Dus, hoe voel je je? 0:33:49.894,0:33:52.597 Goed. Ik heb thuis tweemaal de koffie omgestoten... 0:33:52.597,0:33:55.099 Ik vergat het vuil buiten te zetten, kreeg kramp... 0:33:55.099,0:33:59.003 en een paar migraines.[br]voor de rest, voel ik me goed. 0:33:59.003,0:34:01.172 Lila, wil je weggaan met mij? 0:34:01.172,0:34:09.647 Ja. Waar naar toe?[br]- We zien wel. Zo lang we maar samen zij. 0:34:09.647,0:34:14.652 Alles ok met jou? 0:34:14.652,0:34:17.455 Ik kwam voor mijn tante. 0:34:17.455,0:34:22.226 Mijn moeder is ook ziek. 0:34:22.226,0:34:24.662 Vertel me, Chimo... 0:34:24.662,0:34:26.264 stoor ik jou? 0:34:26.264,0:34:28.433 Helemaal niet. Waarom? 0:34:28.433,0:34:31.069 Wel, misschien wordt het allemaal[br]een beetje teveel. 0:34:31.069,0:34:33.738 Neen, het gaat. 0:34:33.738,0:34:38.476 WeI, Ik dacht aan iets. 0:34:38.476,0:34:41.312 Wat? 0:34:41.312,0:34:44.082 Een geschenk. 0:34:44.082,0:34:45.983 Ik dacht... 0:34:45.983,0:34:56.036 als ik van een man hield, dan zou ik het hem[br]willen zien doen met iemand anders. 0:34:56.036,0:34:58.362 Denk je dat hij dat leuk zou vinden? 0:34:58.362,0:35:02.667 Ik weet het niet zeker, maar ik denk van wel. 0:35:02.667,0:35:05.067 Zie je, wanneer je aan 't neuken bent,,[br]kun je het niet echt zien. 0:35:05.067,0:35:09.774 Maar hij zou zich herinneren[br]hoe je het doet met anderen... 0:35:09.774,0:35:13.478 en dat zou hem echt ophitsen. 0:35:13.478,0:35:16.681 Neen, ik denk dat hij zich focust... 0:35:16.681,0:35:19.784 op die gasten,[br]en ze een klap wil verkopen. 0:35:19.784,0:35:21.719 Is dat wat jij zou doen? 0:35:21.719,0:35:24.922 Ja. 0:35:24.922,0:35:26.039 Waarom? 0:35:26.039,0:35:28.893 Het zou teveel pijn doen... 0:35:28.893,0:35:31.762 om het meisje waarvan ik hou[br]te zien neuken met anderen. 0:35:31.762,0:35:34.565 Ze zou nog altijd van jou zijn. 0:35:34.565,0:35:37.401 In feite, zou ze het enkel voor jou doen. 0:35:37.401,0:35:40.905 Of ze zou er niet mee wegkomen, dat is zeker. 0:35:40.905,0:35:44.208 Niet helemaal althans. 0:35:44.208,0:35:47.612 Is dat wat liefde is voor jou? 0:35:47.612,0:35:51.415 Deels toch, ja. 0:35:51.415,0:35:54.852 Wat met jou? 0:35:54.852,0:35:57.555 Ooit verliefd geweest? 0:35:57.555,0:35:59.423 Ik weet het niet. 0:35:59.423,0:36:04.362 Ben je niet zeker? 0:36:04.362,0:36:09.934 Ik, ook niet. 0:36:09.934,0:36:12.003 Wat met jou?[br]- Wat met mij? 0:36:12.003,0:36:16.507 Wil jij dat je vriend een aantal meisjes[br]naait om jou op te winden? 0:36:16.507,0:36:20.545 Heel graag. 0:36:20.545,0:36:26.045 Echte krengen die hem wild maken? 0:36:26.045,0:36:29.787 Dat zou ik te gek vinden voor hem. 0:36:29.787,0:36:32.924 Ik word al geil als ik er nog maar aan denk. 0:36:32.924,0:36:34.892 Jij slet. 0:36:34.892,0:36:36.027 Hij heeft alles gehoord. 0:36:36.027,0:36:38.529 Dat komt hem goed van pas, de freak. 0:36:38.529,0:36:40.498 Zag je zijn ogen? 0:36:40.498,0:36:45.087 Hersendood geboren. 0:36:45.087,0:36:48.439 Mensen hebben daarboven niet veel. 0:36:48.439,0:36:50.074 Hun hoofden... 0:36:50.074,0:36:53.077 zitten vol dolgedraaide ellende, 0:36:53.077,0:36:55.279 ze denken niet meer. 0:36:55.279,0:37:00.084 ze dromen niet meer. 0:37:00.084,0:37:03.721 Stop met dromen en je hebt niets anders meer... 0:37:03.721,0:37:08.726 dan je hand om de tranen weg te wissen. 0:37:08.726,0:37:10.828 Daarom wil ik de gast waarvan ik hou... 0:37:10.828,0:37:14.365 helpen om zijn hoofd te voeden. 0:37:14.365,0:37:16.434 Dat is wat ik een geschenk noem. 0:37:16.434,0:37:21.505 Als je daar zo'n zin in hebt,[br]waarom doe je dat dan niet? 0:37:21.505,0:37:30.314 Eerst moet ik de kerel vinden[br]waarvan ik hou? 0:37:30.314,0:37:32.149 Waarom ik? 0:37:32.149,0:37:35.186 Ik ben maar Arabisch, donker en krullerig. 0:37:35.186,0:37:38.489 Ik kan niet geloven dat ze op mij valt. 0:37:38.489,0:37:42.093 Wat er zich in haar gedachten afspeelt,[br]is beangstigend. 0:37:42.093,0:37:55.806 Maar tegelijk ben ik even dorstig[br]als een vis op het droge. 0:37:55.806,0:37:58.309 Dit centrum is maar niks,[br]het carry-centrum is stukken beter. 0:37:58.309,0:37:59.443 Nemen ze daar sperma? 0:37:59.443,0:38:01.012 Ja en hoe.. komaan. 0:38:01.012,0:38:03.781 Kijk, kijk. 0:38:03.781,0:38:05.583 Ik ken je. 0:38:05.583,0:38:07.885 Schatje! Wil je mee met mij vannacht? 0:38:07.885,0:38:09.287 En wakker worden naast mij? 0:38:09.287,0:38:11.055 Ik zal je panties verslinden. 0:38:11.055,0:38:17.628 Ga in de wagen. 0:38:17.628,0:38:24.735 Wil je een ritje?[br]- Ze wil niet. 0:38:24.735,0:38:27.271 Weet je dat je mooie ogen hebt? 0:38:27.271,0:38:29.004 en haar... 0:38:29.004,0:38:32.076 en huid... 0:38:32.076,0:38:35.746 en al het andere ook. 0:38:35.746,0:38:38.115 Ik geef een feestje. Daar zal een dj zijn... 0:38:38.115,0:38:42.853 eten, drank, alles. Het zal cool zijn. 0:38:42.853,0:38:45.089 Ik zou het fijn vinden, mocht je komen. 0:38:45.089,0:38:47.658 Neen, dank je. 0:38:47.658,0:38:50.895 Neen? Waarom niet? 0:38:50.895,0:38:53.864 Ik wil niet. 0:38:53.864,0:38:55.066 Geen probleem. 0:38:55.066,0:39:00.338 We gaan elders. 0:39:00.338,0:39:02.239 Ik praat met jou. 0:39:02.239,0:39:04.141 Ze wil niet met ons praten. 0:39:04.141,0:39:07.044 Zwijg jij. 0:39:07.044,0:39:09.513 Wat scheelt er dame, heb jij een probleem? 0:39:09.513,0:39:13.551 Ben je doof of ben ik niet goed genoeg? 0:39:13.551,0:39:17.455 Laat haar gaan. 0:39:17.455,0:39:22.626 Dag Chimo. 0:39:22.626,0:39:25.029 Dag Chimo? Wie denk je dat ik ben? 0:39:25.029,0:39:27.198 Verdraaid, wat is dat? Wat, wat? 0:39:27.198,0:39:30.801 Wat-wat! Wat ben jij, een vervloekte eend? 0:39:30.801,0:39:33.604 Waarom lieg je tegen mij?[br]Jij kent haar? 0:39:33.604,0:39:40.444 Ze kwam net toe in de kliniek. Laat ons gaan. 0:39:40.444,0:39:41.979 Waarom was ze daar? 0:39:41.979,0:39:49.153 Wat weet jij? 0:39:49.153,0:39:50.755 Waarover heb je gepraat? 0:39:50.755,0:39:52.089 Over niets. 0:39:52.089,0:39:53.824 Denk je dat ik dom ben? 0:39:53.824,0:39:57.261 Wat verstop je nog voor mij? 0:39:57.261,0:40:00.003 Niets. 0:40:00.003,0:40:02.633 Dergelijke grieten dagen niet voor niets op. 0:40:02.633,0:40:06.003 Ze moet een SOA opgeraapt hebben. 0:40:06.003,0:40:07.838 Om het even, ze is een kreng. 0:40:07.838,0:40:12.343 Ik liep op haar toe en riep, 'Hallo!'[br]Ze groette mij niet eens terug. 0:40:12.343,0:40:16.213 Nochtans, wanneer ze naar me kijkt,[br]raakt ze zichzelf aan. 0:40:16.213,0:40:23.087 Als je er even goed uitzag,[br]zou je hetzelfde doen. 0:40:23.087,0:41:20.144 Je doet nogal vreemd de laatste tijd,[br]weet je? 0:41:20.144,0:41:22.058 waar zijn jullie, gasten? 0:41:22.058,0:41:25.149 Ik kocht een massa voedsel. 0:41:25.149,0:41:30.488 Ik kan jullie komen oppikken. 0:41:30.488,0:41:44.969 Waarom niet? 0:41:44.969,0:41:46.403 Ga weg. 0:41:46.403,0:41:51.575 Laat het vallen DJ. Laten we gaan. 0:41:51.575,0:42:35.686 Ik moet nodig wippen. 0:42:35.686,0:42:36.921 Wie volgt? 0:42:36.921,0:42:38.188 Jouw beurt, Chimo. 0:42:38.188,0:42:44.929 Ga daar binnen of ik vermoord je. 0:42:44.929,0:42:46.463 Neem haar! 0:42:46.463,0:42:49.567 Komaan! 0:42:49.567,0:42:51.101 Ik ben niet in de stemming. 0:42:51.101,0:42:54.605 Misschien is hij een homo.[br]Hij kan Li nemen, hij is boven en ook homo! 0:42:54.605,0:42:56.084 Zwijg meisje. 0:42:56.084,0:42:59.643 Ik wil je zien wippen met haar. 0:42:59.643,0:43:01.378 Het is mijn verjaardag. 0:43:01.378,0:43:03.581 Komaan Mohammed, ik ben hier niet voor altijd. 0:43:03.581,0:43:06.075 Mijn naam is niet Mohammed. 0:43:06.075,0:43:11.088 Geen probleem, Mohammed. 0:43:11.088,0:43:19.663 Ik geef je een pijpje. 0:43:19.663,0:43:21.865 Man, Ik heb al betaald. 0:43:21.865,0:43:40.017 Neem haar dan tweemaal. 0:43:40.017,0:43:42.453 Vertel ons even. Ben jij een homo? 0:43:42.453,0:43:45.956 Als dat zo is dan is dat ok.[br]Vertel het ons gewoon. 0:43:45.956,0:43:50.294 Ik ben inderdaad homo. Ik kan het alleen[br]niet zo goed verbergen als jij. 0:43:50.294,0:43:52.162 Je hebt het niet gedaan met de Chink... 0:43:52.162,0:43:53.053 je ruikt lekker... 0:43:53.053,0:43:55.499 je kleedt je goed, je bent vriendelijk... 0:43:55.499,0:43:58.168 en je bent goed voor je mama. 0:43:58.168,0:44:01.705 Tel dat samen en je hebt een homo. 0:44:01.705,0:44:03.034 Laat hem gerust. 0:44:03.034,0:44:05.609 Ja, laat hem gerust. 0:44:05.609,0:44:08.012 Chimo is geen homo... 0:44:08.012,0:44:12.016 hij is enkel maar van bil gegaan vanochtend.[br]Nietwaar, Chimo? 0:44:12.016,0:44:13.851 Waarover heb je het? 0:44:13.851,0:44:15.552 Over het feit dat je het niet wou doen. 0:44:15.552,0:44:19.356 Twee oorzaken: of je bent homofiel[br]of je neukt met de blonde. 0:44:19.356,0:44:21.792 Welke is het? 0:44:21.792,0:44:24.762 Ik heb het gehad. Stop hier, Bakary. 0:44:24.762,0:44:30.001 Stop hier! 0:44:30.001,0:44:43.547 Ik waarschuw je: hou dit niet voor jezelf. 0:44:43.547,0:44:46.183 Soms voel ik me gelukkig met mijn geheim. 0:44:46.183,0:44:50.921 Dat ze naar me kijkt, met me praat...[br]Ik zeg tegen mezelf dat ik de enige ben. 0:44:50.921,0:44:54.858 Maar ik weet niet[br]wat te doen in haar nabijheid. 0:44:54.858,0:45:03.167 Ze is als een wild land. 0:45:03.167,0:45:04.334 Zie je... 0:45:04.334,0:45:09.773 ze dachten dat ze dood was. 0:45:09.773,0:45:14.545 maar dat is ze niet. 0:45:14.545,0:45:15.913 Kijk. 0:45:15.913,0:45:18.315 Ze ontwaakt. 0:45:18.315,0:45:21.985 om hen te danken... 0:45:21.985,0:45:27.091 naait ze hen allemaal. 0:45:27.091,0:45:29.059 Dan wordt ze verliefd... 0:45:29.059,0:45:35.466 op deze hier. 0:45:35.466,0:45:38.802 En stopt met scharrelen?[br]- Dat weet ik niet. 0:45:38.802,0:45:44.541 Ik heb het tweede deel niet. 0:45:44.541,0:45:47.211 Dit meisje tilt me op[br]en draait me in het rond. 0:45:47.211,0:45:51.682 Ik ben als boter in haar handen. 0:45:51.682,0:45:53.851 Mijn lippen plakken aan elkaar. 0:45:53.851,0:45:56.082 Wat doe ik hier toch? 0:45:56.082,0:45:58.989 Waar denk je aan? 0:45:58.989,0:46:01.558 Sommige gasten stoppen een idee in mijn hoofd. 0:46:01.558,0:46:04.828 Welke gasten? 0:46:04.828,0:46:11.235 Gasten die prospecten maken. 0:46:11.235,0:46:12.569 Prospecten, waarvoor? 0:46:12.569,0:46:16.774 Pornofilms. 0:46:16.774,0:46:20.001 Heel wat amateurs maken films tegenwoordig. 0:46:20.001,0:46:24.414 Da's makkelijk met digitaIe cameras. 0:46:24.414,0:46:27.551 PIus, bIondjes zijn 'in' tegenwoordig. 0:46:27.551,0:46:29.553 Ik zei hen dat ik nog maagd ben... 0:46:29.553,0:46:33.039 en $1,000 wil. 0:46:33.039,0:46:39.229 Maar ze hadden geen interesse voor maagden. 0:46:39.229,0:46:43.333 Waarom zei je hen dat? 0:46:43.333,0:46:47.007 Ik dacht dat ze het niet zouden merken. 0:46:47.007,0:46:53.477 Ooit in een film gespeeld? 0:46:53.477,0:46:56.046 Maar jij voelt je aangetrokken. 0:46:56.046,0:46:59.149 Dat brengt mij op ideeën. 0:46:59.149,0:47:02.686 Zoals? 0:47:02.686,0:47:05.489 Naast genomen worden, Chimo... 0:47:05.489,0:47:08.992 zie ik mezelf graag neuken... 0:47:08.992,0:47:13.363 tegelijkertijd probeer ik nieuwe dingen. 0:47:13.363,0:47:15.833 Eens deed ik het voor een spiegel. 0:47:15.833,0:47:19.169 Resultaat: 0:47:19.169,0:47:25.509 ik kon niets zien en vond het niet leuk. 0:47:25.509,0:47:27.778 Wil je me een plezier doen? 0:47:27.778,0:47:32.449 Ja, denk ik. 0:47:32.449,0:47:39.089 Kun jij mij filmen terwijl ik neuk? 0:47:39.089,0:47:41.658 Ik denk niet dat ik dat kan. 0:47:41.658,0:47:43.527 Het is makkelijk. 0:47:43.527,0:47:46.129 Het enige wat je moet doen,[br]is een camera nemen... 0:47:46.129,0:47:49.533 jezelf opstellen... 0:47:49.533,0:47:56.139 zodat je tegelijk mijn poesje en mijn[br]gezicht hebt. Zo weet ik dat ik het ben. 0:47:56.139,0:48:00.544 Later, wanneer ik er naar kijk... 0:48:00.544,0:48:08.418 kom ik nog harder klaar. 0:48:08.418,0:48:12.189 Waarom vraag je mij dat? 0:48:12.189,0:48:16.326 Het zou een geschenk zijn voor ons beiden. 0:48:16.326,0:48:23.901 Wie heeft je gezegd dat ik dat leuk zou vinden? 0:48:23.901,0:48:28.205 Ik weet niet. Wat dan ook. 0:48:28.205,0:48:30.007 Ik dacht van wel. 0:48:30.007,0:48:34.778 Als ik het niet wil, zal je dan[br]iemand anders nemen? 0:48:34.778,0:48:37.247 Waarom blijf je daarover doordrammen? 0:48:37.247,0:48:38.348 Waarover? 0:48:38.348,0:48:40.083 Je weet wel. 0:48:40.083,0:48:42.152 Neen ik weet het niet. 0:48:42.152,0:48:49.326 Lullen, poesjes, pijpen, aI die dingen. 0:48:49.326,0:48:57.768 Wat is er daarbuiten? 0:48:57.768,0:49:00.637 Waar was je?[br]- Ik had werk te doen. 0:49:00.637,0:49:03.273 Lieg niet. Je was bij dat meisje. 0:49:03.273,0:49:04.675 En dan? 0:49:04.675,0:49:06.081 Ze is niet deugdelijk. 0:49:06.081,0:49:10.614 Elke keer als je mij met een meisje ziet,[br]is ze niet deugdelijk. 0:49:10.614,0:49:12.683 Het is niet deugdelijk je dijen aan iedereen te tonen. 0:49:12.683,0:49:17.487 Val mij niet meer lastig met deugdelijk en heilig[br]of ik ga weg. 0:49:17.487,0:49:19.289 Spreek niet meer op die toon tegen mij. 0:49:19.289,0:49:23.694 Mama, ik ga niet meer akkooord met de manier[br]waarop je tegenwoordig de dingen ziet. 0:49:23.694,0:49:28.098 Ik ben niet verbaasd.[br]Jullie, Jarjouras, denken alleen aan jullie .... 0:49:28.098,0:49:31.234 Kijk, daar ga je weer. 0:49:31.234,0:49:34.805 Je vervloekte vader verloor zijn verstand[br]op het moment dat ze haar benen spreidde. 0:49:34.805,0:49:38.475 Stop over vader. KhaIass, hij is heen. 0:49:38.475,0:49:40.061 Geloofd zij Allah, hij komt nooit terug! 0:49:40.061,0:49:42.879 Hij dacht dat zij hem gelukkig zou maken? 0:49:42.879,0:50:18.682 Een Araab met een Franse vrouw? 0:50:18.682,0:50:21.885 Sinds hij wegging, ben je altijd kwaad. 0:50:21.885,0:50:25.989 Het enige wat je doet is vermanen. 0:50:25.989,0:50:43.004 Alsof er iets slecht gebeurde,[br]en daardoor al je moed verloor. 0:50:43.004,0:50:47.511 Ik weet dat het niet gemakkelijk is in deze buurt. 0:50:47.511,0:50:52.182 Misschien dat je niet meer alleen blijft,[br]als je jezelf wat opknapt. 0:50:52.182,0:51:05.195 Ik zie je nooit meer lachen en dat mis ik. 0:51:05.195,0:51:07.597 Soms denk ik dat veel beter af zou zijn... 0:51:07.597,0:54:28.932 als ik niet meer in de buurt ben. 0:54:28.932,0:54:32.702 Heel de week,[br]kwam ze opdagen waar ik werkte. 0:54:32.702,0:54:38.041 Maar we spraken niet. 0:54:38.041,0:55:03.433 Je kent eigenlijk nooit iemand echt. 0:55:03.433,0:55:06.436 Ik droomde van jou. 0:55:06.436,0:55:09.906 Waarover ging de droom? 0:55:09.906,0:55:12.542 Dingen die je nooit zou geloven. 0:55:12.542,0:55:18.648 Zoals? 0:55:18.648,0:55:21.217 Ik neukte met 100 jongens tegelijk. 0:55:21.217,0:55:24.254 En weet je wat? 0:55:24.254,0:55:40.403 Ze hadden allemaal jouw gezicht. 0:55:40.403,0:55:42.739 Wanneer ik haar een dag of twee niet zie... 0:55:42.739,0:55:48.478 dan beeld ik me in dat ze met die gasten[br]de dingen doet waarover ze me vertelt. 0:55:48.478,0:55:51.648 En dan krimpt mijn maag ineen. 0:55:51.648,0:56:35.325 Het is een nieuw gevoel, en het vreet aan mij. 0:56:35.325,0:56:37.193 HeIp! 0:56:37.193,0:56:39.396 Mijn arme, kleine engel! 0:56:39.396,0:56:42.766 Een priester, vlug! 0:56:42.766,0:56:44.601 Jezus, Maria, Jozef! 0:56:44.601,0:56:49.005 Ze wordt niet beter. 0:56:49.005,0:57:32.115 Waar heb ik dit toch verdiend? 0:57:32.115,0:57:36.286 Ik wist dat je zou komen. 0:57:36.286,0:57:39.322 Je tante .... 0:57:39.322,0:57:43.593 Ze mankeert er een paar. 0:57:43.593,0:57:48.064 Ik weet het. 0:57:48.064,0:57:52.569 Ik vertelde haar een verhaal. 0:57:52.569,0:57:54.003 Wil je het horen? 0:57:54.003,0:57:58.308 Ja, graag. 0:57:58.308,0:58:02.412 Vanochtend, deed ze weer echt raar... 0:58:02.412,0:58:05.281 zingend tegenover mijn poesje. 0:58:05.281,0:58:08.485 Ik werd erg kwaad. Dus vertelde ik haar... 0:58:08.485,0:58:10.353 dat ik de duivel had gezien. 0:58:10.353,0:58:14.023 Wat zag je? 0:58:14.023,0:58:17.093 Ik zag hem met mijn eigen ogen. 0:58:17.093,0:58:19.796 Je hemd is niet dichtgeknoopt. 0:58:19.796,0:58:21.698 Hoe weet je dat het de duivel was? 0:58:21.698,0:58:23.399 Hij vertelde het mij. 0:58:23.399,0:58:28.571 Je moet stemmen gehoord hebben.[br]- Neen. 0:58:28.571,0:58:31.508 Zijn orgaan was rood en rookte. 0:58:31.508,0:58:33.142 Rood bewijst niets. 0:58:33.142,0:58:34.377 En de rook? 0:58:34.377,0:58:38.348 Misschien was het een van die negers uit de Sahara. 0:58:38.348,0:58:40.383 Zijn orgaan rook naar zwavel... 0:58:40.383,0:58:42.519 en hij had een grote rattenstaart. 0:58:42.519,0:58:44.254 Een rattenstaart? 0:58:44.254,0:58:46.356 Hij sleepte helemaal over de vloer. 0:58:46.356,0:58:47.924 Kijk zelf maar. 0:58:47.924,0:58:54.033 Hij bracht St. John uit zijn evenwicht. 0:58:54.033,0:58:57.734 Maar, mijn God. Waarom zou hij hier komen? 0:58:57.734,0:59:00.537 Waarom? 0:59:00.537,0:59:03.006 Om een Engel te neuken. 0:59:03.006,0:59:06.209 Dat maakte haar helemaal af. 0:59:06.209,0:59:11.214 I Iachte zo hard binnenin. 0:59:11.214,0:59:18.488 Ik heb nooit over sex gepraat met haar. 0:59:18.488,0:59:21.357 Weet je wat hij me zei? 0:59:21.357,0:59:23.056 Wie? 0:59:23.056,0:59:28.164 De duivel. 0:59:28.164,0:59:30.767 Hij zei: 'Lila...' 0:59:30.767,0:59:37.974 'jij gaat me pijpen.' 0:59:37.974,0:59:41.011 Dan bleven we daar roerloos staan... 0:59:41.011,0:59:44.113 wij onder ons tweetjes... 0:59:44.113,0:59:49.719 zo ongeveer 2 minuten. 0:59:49.719,0:59:54.357 Er zijn momenten dat de tijd blijft stilstaan. 0:59:54.357,0:59:58.261 Ik ben zeker dat je dat wel weet. 0:59:58.261,1:00:03.866 Jazeker. 1:00:03.866,1:00:08.972 Dan begon ik hem te pijpen. 1:00:08.972,1:00:18.481 Ik hield mijn ogen gesloten. 1:00:18.481,1:00:22.485 Ik ging over zijn hard, zoet,... 1:00:22.485,1:00:28.558 rond, opgeblazen ding. 1:00:28.558,1:00:31.461 De wereld stond stil. 1:00:31.461,1:00:33.396 Dag, nacht... 1:00:33.396,1:00:39.035 oorlogen, seizoenen... 1:00:39.035,1:00:46.342 je gehoorzaamt gewoon. 1:00:46.342,1:00:52.515 Waarom doet hij dit met mij? 1:00:52.515,1:00:55.785 Hoe weet hij toch... 1:00:55.785,1:01:00.079 dat het mij tegelijk bang maakt en opwindt? 1:01:00.079,1:01:04.056 Wat een gevoel. 1:01:04.056,1:01:09.098 Zoals de heiligen die de hemeldeur[br]voor hen zien opengaan... 1:01:09.098,1:01:25.348 terwijl ze gefolterd worden. 1:01:25.348,1:01:34.057 De rest ken je wel. 1:01:34.057,1:01:41.564 Je hoeft niet rond te kijken.[br]Ik heb opgeruimd nadat hij vertrokken is. 1:01:41.564,1:01:44.801 Als ik jou was, dan zou ik voorzichtiger zijn. 1:01:44.801,1:01:48.905 Zou je? 1:01:48.905,1:01:51.107 Waarover? 1:01:51.107,1:01:58.247 Ik weet het niet, over die verhalen. 1:01:58.247,1:02:03.886 Geloof je me of niet? 1:02:03.886,1:02:08.691 Als dat niet zo is, waarom luister je dan naar mij? 1:02:08.691,1:02:22.171 Ik geloof je, Lila. 1:02:22.171,1:02:26.109 Vader, is zij bezeten? 1:02:26.109,1:02:30.179 Kalmaan, Mevrouw. 1:02:30.179,1:02:32.715 Mijn arme Lila! Mijn engel! 1:02:32.715,1:02:34.283 Stop ermee! 1:02:34.283,1:02:47.563 Alsjeblief Mevrouw. Ik neem het hier wel over. 1:02:47.563,1:02:49.198 Juffrouw... 1:02:49.198,1:02:53.002 kun je mij zeggen waar het gebeurde? 1:02:53.002,1:02:54.604 In mijn kamer. 1:02:54.604,1:02:56.839 Wanneer? 1:02:56.839,1:03:00.042 Vanochtend. 1:03:00.042,1:03:05.481 En dat ding, waar leek het op? 1:03:05.481,1:03:08.017 Hoornen, klauwen... 1:03:08.017,1:03:11.287 het gewone. 1:03:11.287,1:03:14.457 Ik weet hoe traumatisch het moet geweest zijn... 1:03:14.457,1:03:16.359 Wie is deze duivel? 1:03:16.359,1:03:20.083 een van die gasten waarmee ze zegt te neuken[br]wanneer ze maar kan? 1:03:20.083,1:03:24.934 En wat wil ze van mij? 1:03:24.934,1:03:28.971 Ook zij moet denken dat ik een idioot ben[br]want ik heb haar nog niet besprongen. 1:03:28.971,1:03:31.541 Hij was hier met een grote rattenstaart. 1:03:31.541,1:03:34.811 Het was een hooivork, geen rattenstaart. 1:03:34.811,1:03:39.549 Waarom zeg je niet wat er werkelijk gebeurde? 1:03:39.549,1:03:41.751 Dat gaat niemand aan Vader. 1:03:41.751,1:03:47.557 De penis van de duivel afzuigen[br]is ieders zaak. 1:03:47.557,1:03:49.659 Alsjeblieft, verlaat ons niet. 1:03:49.659,1:03:52.295 wij zijn twee alleenstaande vrouwen tussen wilden. 1:03:52.295,1:03:53.796 Jij slet! 1:03:53.796,1:03:57.006 Vuil rasciste![br]- Buiten, buiten! 1:03:57.006,1:04:07.243 Ga buiten. Allemaal! 1:04:07.243,1:04:10.088 Hoe lang heb je geheimen zitten delen[br]met Juf Klet-sar? 1:04:10.088,1:04:12.281 Hij is zo verdomd dom. 1:04:12.281,1:04:16.085 Zij praat over piemels en poesjes,[br]en weet je wat hij doet? 1:04:16.085,1:04:19.689 Hij houdt haar handje vast. 1:04:19.689,1:05:22.919 Wacht tot ik het iedereen vertel[br]dan zit je slet in de problemen. 1:05:22.919,1:05:37.066 Twee euros, alsjeblief. 1:05:37.066,1:05:39.201 Laat het ons goed maken. 1:05:39.201,1:05:41.003 Gij zijt diegene die zit te pijpen. 1:05:41.003,1:05:42.605 Het is allemaal de fout van die slet. 1:05:42.605,1:05:46.509 Duivels gedoe, de ruzies....[br]'t is allemaal haar schuld. 1:05:46.509,1:05:50.246 Ze breekt het evenwicht tussen ons,[br]Ze naait ons op. 1:05:50.246,1:05:53.349 Jij meestal.[br]- Zit maar niet met mij in. 1:05:53.349,1:05:57.119 Maar natuurlijk doe ik dat. Je bent net mijn broer. 1:05:57.119,1:05:58.521 Wij moeten eens spreken. 1:05:58.521,1:06:00.656 Spreek. 1:06:00.656,1:06:03.693 Waarom denk je dat ze achter je zit? 1:06:03.693,1:06:05.628 Zeg jij het mij. 1:06:05.628,1:06:08.097 Franse meisjes denken dat we exotische waar zijn. 1:06:08.097,1:06:11.767 Arabische zangers, Arabische acteurs, voetballers.... 1:06:11.767,1:06:13.669 We zijn hip. 1:06:13.669,1:06:16.205 Ze gaan met je uit enkel om te pronken. 1:06:16.205,1:06:22.645 Ik zie niemand met jou pronken. 1:06:22.645,1:06:26.048 Jullie twee, dat kan niet werken. Zij is gek. 1:06:26.048,1:06:30.486 Je hebt haar verhaaltjes gehoord.[br]Hoe komt ze aan deze onzin? 1:06:30.486,1:06:32.788 Zij is ziek, dat zeg ik ervan. 1:06:32.788,1:06:37.927 En ik hou van wat ze zegt. 1:06:37.927,1:06:40.062 Hoe denk je dat ze aan haar bromfiets komt? 1:06:40.062,1:06:42.965 Van een vriend.[br]- Een vriend? 1:06:42.965,1:06:45.568 Probeer eens een klant. 1:06:45.568,1:06:49.438 Op een nacht kwam er een grijze limousine langs.[br]Zij stond op de stoep. 1:06:49.438,1:06:54.041 De deur zwaaide open, zij stapte in,[br]en daar gingen ze. 1:06:54.041,1:06:56.112 Heb jij het gezien? 1:06:56.112,1:06:58.547 Zeg niet dat je het niet gezien hebt. 1:06:58.547,1:07:00.149 Ik heb de auto ook gezien. 1:07:00.149,1:07:03.085 Hij had gordijnen. 1:07:03.085,1:07:05.988 Ze zetten een pornovideo op... 1:07:05.988,1:07:08.157 gewoon om in stemming te komen... 1:07:08.157,1:07:10.292 ze rijden een tijdje rond... 1:07:10.292,1:07:14.563 brengen haar terug, steken haar wat geld toe. 1:07:14.563,1:07:17.009 'Tot ziens, Laat ons vlug opnieuw neuken.' 1:07:17.009,1:07:20.102 Je was er niet bij. 1:07:20.102,1:07:21.871 Het is aan jou, kameraad. 1:07:21.871,1:07:24.024 Jij kunt gaan voor haar duivelse zever, 1:07:24.024,1:07:26.242 maar ik geef je feiten. 1:07:26.242,1:07:27.543 Jij maakt afspraakjes met een hoer. 1:07:27.543,1:07:31.447 Zij is een hoer. 1:07:31.447,1:07:34.817 Als je van de duivel spreekt. 1:07:34.817,1:07:38.254 Hey, sIet, kom hier! Ik wil je naaien.[br]Kom hier! 1:07:38.254,1:07:40.589 Ben je bang misschien? Jij hoer! 1:07:40.589,1:07:45.327 Kom mijn pik afzuigen! 1:07:45.327,1:07:48.431 Laat me gaan! rotzak! 1:07:48.431,1:07:54.804 Laat me gaan! 1:07:54.804,1:08:12.688 Het is ok, ga van me af. 1:08:12.688,1:08:17.056 Mijn vrienden zagen je. 1:08:17.056,1:08:25.034 Zagen me wat? 1:08:25.034,1:08:31.024 In een grijze auto stappen met gordijntjes. 1:08:31.024,1:08:36.011 Is het daarom dat je komt? 1:08:36.011,1:08:39.582 Wat is er met die wagen? 1:08:39.582,1:08:45.855 Kan ik geen vrienden hebben[br]die mij meenemen voor een ritje? 1:08:45.855,1:08:47.623 Dus het is waar. 1:08:47.623,1:08:55.831 Waarom vraag je dat als je me toch gezien hebt? 1:08:55.831,1:09:04.607 Jij trok je eens af en wat dan? 1:09:04.607,1:09:08.177 Niets.[br]- Je vrienden zijn hopeloos. 1:09:08.177,1:09:11.013 Bovennatuurlijk. 1:09:11.013,1:09:13.749 Ik kijk hen zelfs niet aan. 1:09:13.749,1:09:15.417 Ik zou enkel maar mijn ogen vervuilen. 1:09:15.417,1:09:18.487 Ik ben er niet voor hen. 1:09:18.487,1:09:23.225 Zij weten het tenminste. 1:09:23.225,1:09:28.631 Ik verkies al het afval op aarde boven hen. 1:09:28.631,1:09:29.698 En wat dan nog... 1:09:29.698,1:09:33.502 als zij mij een slet noemen? 1:09:33.502,1:09:38.908 wat als ik dat graag heb? 1:09:38.908,1:09:40.876 In ieder geval, het kan mij niet schelen. 1:09:40.876,1:09:50.653 Alles wat zij zeggen, glijdt gewoon[br]van mijn rug af. 1:09:50.653,1:09:54.023 Soms doet het mij pijn jou met hen te zien. 1:09:54.023,1:09:56.192 Echt waar. 1:09:56.192,1:10:00.596 Jij bent niet van hetzelfde niveau. 1:10:00.596,1:10:06.335 Daarom ben ik zo vriendelijk met jou.[br]Dat kun je niet ontkennen. 1:10:06.335,1:10:11.874 Ik ontken het niet. 1:10:11.874,1:10:16.679 Ik dacht dat je mijn vriend was. 1:10:16.679,1:10:22.718 Daarom onthul ik je al mijn geheimen. 1:10:22.718,1:10:28.857 Maar soms denk ik dat[br]je even lomp bent als zij... 1:10:28.857,1:10:37.366 en dat je toekomst even beperkt is. 1:10:37.366,1:10:42.037 Ik dacht dat je een klein beetje meer had... 1:10:42.037,1:10:47.843 Ik bedoel, meer dan de anderen. 1:10:47.843,1:10:50.246 Ik heb je nooit bedrogen, Lila. 1:10:50.246,1:10:54.116 Wat met de duivel? 1:10:54.116,1:10:57.072 Je had voor me kunnen opkomen... 1:10:57.072,1:11:00.856 maar je deed het niet. 1:11:00.856,1:11:05.728 Nu wilt mijn tante dat we hier weggaan. 1:11:05.728,1:11:08.897 Ik dacht dat je plezier had. 1:11:08.897,1:11:13.969 Je weet dat ik dit allemaal heb opgezet[br]om van mijn tante af te geraken. 1:11:13.969,1:11:16.005 Ik dacht dat je het deed om.... 1:11:16.005,1:11:22.578 Je op te winden? 1:11:22.578,1:11:27.149 Dat ook. 1:11:27.149,1:11:36.358 Ik weet nooit wat je van mij verwacht. 1:11:36.358,1:11:41.043 Wanneer ik alleen ben, dan denk ik aan jou. 1:11:41.043,1:11:44.466 Ik masturbeer zelfs terwijl ik aan je denk. 1:11:44.466,1:11:51.004 Weet je dat? 1:11:51.004,1:11:53.776 Ik dacht zelfs... 1:11:53.776,1:11:57.746 dat we zouden trouwen... 1:11:57.746,1:12:12.328 en kinderen zouden hebben. 1:12:12.328,1:12:32.815 Chimo rotzak, zie je dan niet[br]dat ik van je hou? 1:12:32.815,1:12:40.356 Ziedaar, het domste moment van mijn leven. 1:12:40.356,1:12:43.192 Ik heb nooit zoiets ervaren. 1:12:43.192,1:12:46.628 Ik had haar moeten vastnemen[br]en haar dicht tegen me aandrukken... 1:12:46.628,1:12:48.263 maar ik deed het niet. 1:12:48.263,1:12:50.265 Ik wist ook niet hoe. 1:12:50.265,1:13:00.376 Ik werd bang. 1:13:00.376,1:13:02.878 Nu realiseer ik mij dat het toen... 1:13:02.878,1:13:08.917 al te laat kon zijn. 1:13:08.917,1:13:16.658 kon ik haar filmen zoals ze wou[br]met een bende gemaskerde sexmaniakken? 1:13:16.658,1:13:18.994 Ik zou volledig de controle kunnen verliezen... 1:13:18.994,1:13:24.333 alles rondgooiend[br]en haar voorgoed verliezen. 1:13:24.333,1:13:34.041 Ik ben benieuwd wat mij nu[br]weer gaat overkomen. 1:13:34.041,1:13:36.378 Verduiveld... 1:13:36.378,1:13:54.029 Ik kan zelfs niet meer gewoon nadenken. 1:13:54.029,1:13:55.898 Wat is er verkeerd?[br]- Niets. 1:13:55.898,1:13:58.734 Wat is het?[br]- Niets. 1:13:58.734,1:14:03.272 Niets. 1:14:03.272,1:14:06.275 Ik wou je zeggen[br]dat het me spijt van die andere dag. 1:14:06.275,1:14:08.644 Wat bedoel je? 1:14:08.644,1:14:13.182 What I said about the bIond girI. 1:14:13.182,1:14:16.552 Trek het je niet aan. 1:14:16.552,1:14:56.625 Ik dring erop aan. Wie ben ik om haar te veroordelen? 1:14:56.625,1:14:58.694 Wat is er gaande? 1:14:58.694,1:15:02.097 Zeg tegen die rotzakken van vrienden van je,[br]dat ze hier nooit nog een voet moeten binnen zetten. 1:15:02.097,1:15:04.006 MouIoud begon tegen de flipperkast[br]te schoppen. 1:15:04.006,1:15:07.336 Ik zei, 'Stop.'[br]Hij gooide alles in het rond. 1:15:07.336,1:15:08.403 Waarom? 1:15:08.403,1:15:12.808 Ik weet niet. Hij bleef maar schreeuwen[br]dat dat blond meisje het zou krijgen... 1:15:12.808,1:15:21.065 dan hij en zijn twee vrienden[br]gingen door met die zever. 1:15:21.065,1:15:58.687 Chimo! Wees niet dom! Blijf er tussenuit! 1:15:58.687,1:17:10.959 Ik ben het. 1:17:10.959,1:18:17.492 Politie! 1:18:17.492,1:18:20.362 Wie deed hier aan mee? 1:18:20.362,1:18:24.833 Ik zei het je al, dat is alles. 1:18:24.833,1:18:33.642 Is hij daar? 1:18:33.642,1:18:40.515 Ben je zeker? 1:18:40.515,1:19:01.069 Ik zal getuigen. 1:19:01.069,1:20:18.088 NEUK JE GROOTMOEDER! 1:20:18.088,1:20:23.685 Iemand thuis? 1:20:23.685,1:20:26.822 Hallo, ik zoek naar Lila. 1:20:26.822,1:20:31.226 Ik ook. Ik denk dat ze verhuisd zijn.[br]Ik weet niet waar ze naartoe zijn. 1:20:31.226,1:20:34.029 Spijtig. Dank je. 1:20:34.029,1:20:37.532 Weet je waar ik haar kan bereiken? 1:20:37.532,1:21:27.616 Neen. Ik kom haar altijd oppikken.[br]Zij is de baby-sit van mijn kinderen. 1:21:27.616,1:21:38.393 DE FRANSEN EN DE LIEFDE 1:21:38.393,1:22:19.668 MEER EN MEER HARDE PORNO OP HET INTERNET[br]KOMT VAN AMATEURBRONNEN 1:22:19.668,1:23:12.454 RODE SCHUREN 1:23:12.454,1:23:17.692 Luister, ik heb je hulp nodig.[br]Ik wil Lila OrIowsky bereiken. 1:23:17.692,1:23:23.865 Ze moet je een adres nagelaten hebben,[br]een telefoonnummer, iets. 1:23:23.865,1:23:30.739 Ik kan het je niet zeggen. Dat is illegaal.[br]Bol het af. 1:23:30.739,1:23:33.241 Alsjeblieft, mijnheer. 1:23:33.241,1:23:39.008 Dat is alles wat ik vraag. mijnheer, Ik smeek je! 1:23:39.008,1:23:41.282 Ze weet hier niet van! 1:23:41.282,1:23:45.153 Ze moest gedacht hebben dat ik ermee te maken had! 1:23:45.153,1:23:47.155 Ik wil alleen.... 1:23:47.155,1:23:51.726 Alsjeblieft, enkel één telefoontje! 1:23:51.726,1:23:55.864 Alsjeblieft, hoe kan ik hier[br]mee verder leven? 1:23:55.864,1:23:59.267 Mijnheer! Alsjeblieft! 1:23:59.267,1:24:21.389 Klootzak! 1:24:21.389,1:24:35.203 Ja? 1:24:35.203,1:24:37.472 Ik hou van je. 1:24:37.472,1:24:42.051 Ik weet het. 1:24:42.051,1:24:44.646 Ik heb Lila nog niet teruggezien. 1:24:44.646,1:24:49.284 Ze ging de hele zomer naar Polen. 1:24:49.284,1:24:50.952 Ook ik besloot om te vertrekken. 1:24:50.952,1:24:54.355 Lila was de enige reden om niet weg te gaan. 1:24:54.355,1:24:56.724 Lila was de enige reden. 1:24:56.724,1:25:22.984 Lila en wat ze zei. 1:25:22.984,1:25:25.186 'Lila?' 1:25:25.186,1:26:10.765 Ja. Dat is wat Lila tegen me zei. 1:26:10.765,1:26:13.635 Lila.... 1:26:13.635,1:26:17.705 Zij veranderde mijn leven. 1:26:17.705,1:26:20.808 Ik herinner mij nu één ding[br]die ze tegen me zei... 1:26:20.808,1:26:27.248 en ik vergat het op te schrijven. 1:26:27.248,1:26:31.319 Ik hou ervan om hierover met jou te praten. 1:26:31.319,1:26:36.057 Waarom ik? 1:26:36.057,1:27:16.000 Omdat ik van je ogen hou[br]als ik tegen je praat. 1:27:16.000,9:59:59.000 Ubersetzt Von: RamaKamaXI[br]WwW.YouTube.Com/RamaKamaXI