WEBVTT 00:00:15.436 --> 00:00:19.454 Het sneeuwt op dit moment in de Grand Canyon 00:00:20.124 --> 00:00:23.574 en het is er stil. 00:00:24.494 --> 00:00:28.105 Een statige galerij in sneeuwgedempte gedaante; 00:00:28.105 --> 00:00:29.309 ik luister, 00:00:29.439 --> 00:00:30.860 gefluister, 00:00:31.080 --> 00:00:32.392 een kus. 00:00:33.342 --> 00:00:37.366 En ik denk: aaah, wat hou ik toch van sneeuw. 00:00:37.616 --> 00:00:41.545 Ik hou van haar gedempte voetstappen -- een kat op een tapijt -- 00:00:41.545 --> 00:00:44.842 haar verfijnde schommeldans, 00:00:44.842 --> 00:00:46.865 haar Etch A Sketch-magie. 00:00:47.415 --> 00:00:49.619 Het roept je op even stil te staan 00:00:50.450 --> 00:00:52.026 en te luisteren, 00:00:52.026 --> 00:00:55.624 naar buiten te gaan en te zijn. 00:00:56.624 --> 00:00:58.018 Afgelopen februari 00:00:58.018 --> 00:01:00.663 was ik de 'artist-in-residence' van de Grand Canyon, 00:01:00.663 --> 00:01:04.110 wat betekende dat ik aan de rand van de kloof verbleef, 00:01:04.110 --> 00:01:06.108 helemaal aan de rand. 00:01:06.108 --> 00:01:07.794 Dat was een opmerkelijk voorrecht. 00:01:07.794 --> 00:01:12.000 Een hele maand lang leefde ik aan de rand van de kloof 00:01:12.000 --> 00:01:13.673 en dan werd ik 's morgens wakker, 00:01:13.673 --> 00:01:16.638 kleedde me warm aan vanwege de ijzige kou 00:01:16.638 --> 00:01:18.233 en ging ik wandelen. 00:01:18.233 --> 00:01:20.789 Ik zag de zon dan opkomen in het oosten 00:01:20.789 --> 00:01:24.234 en zichzelf tegen de afzettingsgesteenten slaan 00:01:24.234 --> 00:01:25.875 en, mijn God, dat licht. 00:01:25.875 --> 00:01:30.449 Waskrijt heeft nooit de kleuren van de Grand Canyon kunnen vangen. 00:01:30.449 --> 00:01:32.648 En dan 's avonds deed ik hetzelfde. 00:01:32.648 --> 00:01:33.681 Ik ging wandelen 00:01:33.681 --> 00:01:36.684 en aanschouwde de zonsondergang en haar kleuren. 00:01:37.434 --> 00:01:40.734 En overdag keek ik hoe de stormen overdreven. 00:01:41.383 --> 00:01:43.856 Op een van die dagen, een van die stormachtige dagen, 00:01:43.856 --> 00:01:45.538 met grote gekneusde wolken 00:01:45.538 --> 00:01:49.312 die de kloof in- en uitkwamen als ademtochten, 00:01:49.702 --> 00:01:51.236 was ik aan het wandelen. 00:01:51.926 --> 00:01:55.063 En plotseling bevond ik mij ... 00:01:55.635 --> 00:01:57.527 te midden van een kudde elanden! 00:01:57.757 --> 00:02:00.538 Acht, negen, tien dieren -- 00:02:00.538 --> 00:02:04.539 zo dichtbij dat ik de baardharen op hun kin kon zien. 00:02:04.539 --> 00:02:10.128 Ik hoorde het knisperen van de salie tussen hun tanden. 00:02:10.527 --> 00:02:11.955 En op dat moment, 00:02:11.955 --> 00:02:15.945 precies op dat moment begon het te sneeuwen. 00:02:16.435 --> 00:02:19.625 En in die stille waas van wit 00:02:19.625 --> 00:02:22.271 gutsten de gedachten uit mijn geest 00:02:22.271 --> 00:02:26.705 en stond ik daar stokstijf stil voor een hele lange tijd. 00:02:27.175 --> 00:02:30.425 Ik moest dat moment onthouden, 00:02:30.815 --> 00:02:32.989 het gevoel dat het teweegbracht, 00:02:32.989 --> 00:02:35.457 dat gevoel van onaantastbare schoonheid. 00:02:35.457 --> 00:02:37.757 Ik was niets 00:02:37.757 --> 00:02:40.634 aan de rand van iets groots. 00:02:41.314 --> 00:02:43.176 En de elanden graasden 00:02:43.676 --> 00:02:45.961 en de sneeuw viel 00:02:46.401 --> 00:02:50.178 en de wereld was zo verheven. 00:02:50.998 --> 00:02:55.506 De eerste keer dat ik de kloof zag, was van beneden uit; 00:02:55.506 --> 00:03:00.955 ik ging op een raft 400 km de rivier af door de kloof. 00:03:01.885 --> 00:03:04.894 Dat was september 1996. 00:03:04.894 --> 00:03:06.537 Voordat ik naar de kloof vertrok, 00:03:06.537 --> 00:03:08.762 bevond ik me in totaal andere omstandigheden: 00:03:08.762 --> 00:03:12.908 vijf dagen ervoor zat ik in de staatsgevangenis van Oregon, 00:03:12.908 --> 00:03:14.028 als journalist, 00:03:14.028 --> 00:03:18.023 om verslag te doen van de eerste executie in die staat in 30 jaar. 00:03:18.023 --> 00:03:23.153 De hele gebeurtenis -- de interviews, de rondleiding door de executieruimte, 00:03:23.153 --> 00:03:26.012 de boeien waarmee een man werd vastgelegd, 00:03:26.012 --> 00:03:28.145 gesprekken over dodelijke chemicaliƫn -- 00:03:28.145 --> 00:03:29.735 ik vond het hartverscheurend. 00:03:29.735 --> 00:03:31.760 Ik voelde me gekwetst en bezwaard. 00:03:31.760 --> 00:03:36.884 Maar weet je, twee dagen daarna deed ik iets wat me nog meer kwetste: 00:03:37.424 --> 00:03:42.337 ik leidde mezelf een kliniek binnen en liet een abortus doen. 00:03:43.247 --> 00:03:46.220 Iets wat de mensen hierbuiten, met hun protestborden, 00:03:46.220 --> 00:03:48.583 ongetwijfeld een executie zouden noemen. 00:03:49.613 --> 00:03:52.256 Die eerste gebeurtenis, de executie van een gevangene, 00:03:52.256 --> 00:03:53.905 daar zou ik over kunnen praten. 00:03:53.905 --> 00:03:55.333 Ik zou het kunnen onderzoeken, 00:03:55.333 --> 00:03:57.894 ik zou rond kunnen gaan en vragen stellen; 00:03:57.894 --> 00:04:01.909 sterker nog, het was een van de redenen om mijn boek te schrijven. 00:04:02.289 --> 00:04:04.242 Maar dat tweede ding? 00:04:04.786 --> 00:04:06.998 Nee. Dat was mijn geheim. 00:04:07.457 --> 00:04:09.799 Dat was mijn duistere geheim. 00:04:10.259 --> 00:04:12.791 Maar twee dagen na die ingreep stond ik dus daar -- 00:04:12.791 --> 00:04:16.305 ik bevond mezelf bij Lees Ferry en stond boten in te laden. 00:04:16.305 --> 00:04:18.714 Lees Ferry is de toegangspoort tot de Grand Canyon 00:04:18.714 --> 00:04:21.029 en daar starten de meeste rafttochten. 00:04:21.029 --> 00:04:22.255 Maar zoals gewoonlijk 00:04:22.255 --> 00:04:26.168 geeft de toegangspoort je geen idee van wat je jezelf op de hals haalt. 00:04:27.278 --> 00:04:29.399 Binnen tien minuten raften 00:04:29.399 --> 00:04:32.203 begreep ik waarom de parkwachter ons had aangehouden 00:04:32.203 --> 00:04:35.392 om ons communicatiemiddel voor noodgevallen te controleren 00:04:35.392 --> 00:04:36.729 voordat we gingen, 00:04:36.729 --> 00:04:39.091 een spiegeltje van 8 bij 12 cm, 00:04:39.091 --> 00:04:41.237 om de aandacht van vliegtuigen mee te trekken 00:04:41.237 --> 00:04:43.537 ingeval we problemen kregen. 00:04:43.537 --> 00:04:46.295 In feite zei hij daarmee: "Je staat er alleen voor. 00:04:46.295 --> 00:04:48.443 Succes met de slangen en de stortvloeden 00:04:48.443 --> 00:04:50.497 en, nou ja, je weet het niet." 00:04:50.957 --> 00:04:51.965 En hij had gelijk, 00:04:51.965 --> 00:04:53.834 want de rivier afzakkend 00:04:53.834 --> 00:04:56.044 rezen de wanden van de kloof als een fort 00:04:56.044 --> 00:04:57.814 en die rand daarboven, die wereld, 00:04:57.814 --> 00:05:01.928 dat werd een onwerkelijk, onwezenlijk deel van mijn leven. 00:05:01.928 --> 00:05:04.129 Ik kon niets doen om daar iets te veranderen. 00:05:04.129 --> 00:05:05.804 Ik had er geen toegang toe. 00:05:05.804 --> 00:05:09.713 Nee, wij gingen het hart van de korst van de aarde in. 00:05:10.419 --> 00:05:11.808 Dus wat was er wel relevant? 00:05:11.808 --> 00:05:13.414 Nou, het water. 00:05:13.514 --> 00:05:14.876 Het water was heel relevant. 00:05:14.876 --> 00:05:16.080 Hoe snel stroomde het? 00:05:16.080 --> 00:05:18.533 Hoe diep zijn die kuilen in die stroomversnellingen? 00:05:18.533 --> 00:05:21.751 Hoe sterk waren die draaikolken die ons probeerden terug te zuigen? 00:05:21.751 --> 00:05:24.206 En natuurlijk: hoe reageerden wij daar op? 00:05:24.206 --> 00:05:25.569 Dat was relevant, 00:05:25.569 --> 00:05:28.313 maar op dat moment leek het ... 00:05:29.236 --> 00:05:32.412 of dat het enige was dat belangrijk was, 00:05:32.412 --> 00:05:33.445 dat moment. 00:05:33.445 --> 00:05:35.931 En dat was met afstand de meest 'zen-ervaring' 00:05:35.931 --> 00:05:37.264 die ik ooit had gehad. 00:05:37.264 --> 00:05:41.109 Maar op hetzelfde moment dat ik denk zo in het moment te leven, 00:05:41.109 --> 00:05:47.234 kijk ik naar een opeenstapeling momenten die anderhalve kilometer hoog reiken. 00:05:47.234 --> 00:05:49.687 De jongste rotslaag van de Grand Canyon 00:05:49.687 --> 00:05:50.877 ligt bovenop, 00:05:50.877 --> 00:05:52.685 is gevormd uit Kaibab kalksteen, NOTE Paragraph 00:05:52.685 --> 00:05:54.241 en zit vol fossielen 00:05:54.241 --> 00:05:55.421 die daar zijn gekomen 00:05:55.421 --> 00:05:57.859 toen de woestijn ten zuidwesten zoals wij die kennen 00:05:57.859 --> 00:05:59.642 een inlandse zee was. 00:06:00.042 --> 00:06:02.606 Dat was 270 miljoen jaar geleden. 00:06:02.996 --> 00:06:04.806 De oudste rotsen van de Grand Canyon, 00:06:04.806 --> 00:06:05.805 mijn God, 00:06:05.805 --> 00:06:07.487 die hebben niet veel mensen gezien, 00:06:07.487 --> 00:06:09.948 want niet veel mensen komen tot op de bodem, 00:06:09.948 --> 00:06:12.709 maar ze zijn zwart en verwrongen en doorweefd met roze. 00:06:12.709 --> 00:06:14.614 Ze zijn zo verbijsterend 00:06:14.614 --> 00:06:18.407 dat ze zijn vernoemd naar de goden Vishnu and Zoroaster. 00:06:18.867 --> 00:06:21.961 Ik wilde nooit meer weg uit de Grand Canyon. 00:06:21.961 --> 00:06:22.956 Nooit. 00:06:22.956 --> 00:06:24.365 Ik wou daar beneden blijven 00:06:24.365 --> 00:06:28.901 en voor de rest van mijn leven wegblijven uit de gekte van de randwereld. 00:06:29.551 --> 00:06:32.792 Ken je dat gevoel van verliefd worden? 00:06:32.792 --> 00:06:36.916 Die bijna pijnlijke mate van aanbidding? 00:06:37.496 --> 00:06:41.296 Hoe het de onbelangrijke zaken gewoon lijkt weg te vagen 00:06:41.296 --> 00:06:43.383 en je aanmoedigt je grotere zelf te zijn, 00:06:43.383 --> 00:06:45.176 je betere zelf, 00:06:45.176 --> 00:06:50.423 dat zelf dat tegelijkertijd naar binnen en buiten reikt? 00:06:50.793 --> 00:06:56.083 Weet je nog dat je wist dat je nooit meer hetzelfde zou zijn? 00:06:56.543 --> 00:06:59.006 Dat had ik met de Grand Canyon. 00:06:59.006 --> 00:07:01.770 En daar was ik dan, ik bereidde me voor op een maand, 00:07:01.770 --> 00:07:05.327 op een hele maand verblijf bij de Grand Canyon, 00:07:05.327 --> 00:07:06.852 het was een droom die uitkwam. 00:07:06.852 --> 00:07:10.054 Maar ik twijfelde of ik echt zou gaan. 00:07:10.054 --> 00:07:14.254 Ik leef in wat ik noem mijn elastiekjaren. 00:07:14.254 --> 00:07:16.965 Sommige mensen noemen het de 'sandwichgeneratie' -- 00:07:16.965 --> 00:07:21.150 dat je wordt platgedrukt tussen de zorg voor je bejaarde ouders en je kinderen -- 00:07:21.150 --> 00:07:25.054 maar sandwiches zijn feitelijk zo gezellig en warm, weet je? 00:07:25.054 --> 00:07:27.019 Het lijkt meer op elastiek. 00:07:27.019 --> 00:07:30.902 Het lijkt meer op naar alle kanten worden uitgetrokken, heel dun, 00:07:30.902 --> 00:07:32.720 en soms breek je ook, 00:07:33.280 --> 00:07:36.455 met name als je, zeg maar, in de menopauze zit. 00:07:36.455 --> 00:07:37.961 (Gelach) 00:07:38.791 --> 00:07:40.794 Dus daar stond ik dan, 00:07:40.794 --> 00:07:44.474 daar stond ik dan en ik dacht: ik kan natuurlijk niet echt gaan. 00:07:44.474 --> 00:07:47.255 Ik bedoel, wie moet er dan koken? 00:07:47.255 --> 00:07:50.618 Wie zorg er dan voor, zeg maar, dat er schone kleren voorhanden zijn? 00:07:50.618 --> 00:07:55.573 En wie maakt er schoon, en rijdt, en lost de kleine probleempjes op? 00:07:55.573 --> 00:07:59.106 Hoe kan iemand nou zonder mij? 00:07:59.106 --> 00:08:02.796 Maar de echte vraag, waar ik me echt zorgen over maakte: 00:08:02.796 --> 00:08:09.159 wat moet ik als mijn gezin me niet voortdurend afleidt van mezelf? 00:08:10.379 --> 00:08:12.868 Ik was bang voor die stilte; 00:08:12.868 --> 00:08:14.913 ik was bang om naar een plek te gaan 00:08:14.913 --> 00:08:18.605 waarvan ik wist dat ik er eerlijk en open moest zijn. 00:08:19.496 --> 00:08:22.097 Dat is tenslotte waar schrijven over gaat. 00:08:22.515 --> 00:08:23.650 Absoluut. 00:08:23.650 --> 00:08:26.506 Je moet als schrijver de diepte opzoeken. 00:08:26.506 --> 00:08:28.328 Als je niet diep graaft, 00:08:28.328 --> 00:08:31.094 ziet alles wat je verzint er goedkoop uit, 00:08:31.094 --> 00:08:32.349 levenloos. 00:08:32.349 --> 00:08:33.983 Dat heb je gelezen en dat weet je. 00:08:33.983 --> 00:08:36.043 Dat boek heb je uit en weggezet. 00:08:36.043 --> 00:08:42.203 Stel nu, dat ik eindelijk de tijd en de ruimte krijg waarvan ik droomde 00:08:42.203 --> 00:08:45.272 en ik kom erachter dat ik de moed niet heb om te schrijven? 00:08:46.772 --> 00:08:50.784 Er zijn een paar dingen erger dan de dood, denk ik. 00:08:51.244 --> 00:08:57.681 En erachter komen dat je vergeten bent hoe te leven is er een van. 00:08:59.111 --> 00:09:00.861 En daar maakte ik me zorgen over. 00:09:00.861 --> 00:09:05.863 Ik had veel over de dood nagedacht toen ik me op die reis voorbereidde. 00:09:06.240 --> 00:09:08.250 Er is een reden waarom je daarover denkt -- 00:09:08.250 --> 00:09:11.170 je laat je familie achter, dus je hebt morbide gedachten. 00:09:11.788 --> 00:09:16.445 Maar vlak voordat ik vertrok, had ik ook een artikel gelezen over een jonge vrouw. 00:09:17.915 --> 00:09:19.934 Ze was 21 jaar oud 00:09:19.934 --> 00:09:22.294 en ze werd vermist in de kloof. 00:09:22.294 --> 00:09:23.621 Ergens daar beneden, 00:09:23.621 --> 00:09:26.142 terwijl ik mijn voorbereidingen trof, 00:09:26.310 --> 00:09:28.430 was er een reddingsoperatie voor haar gaande. 00:09:28.430 --> 00:09:33.725 De kranten zeiden dat ze een studente van de Universiteit van Montana was, 00:09:33.725 --> 00:09:36.825 dat ze de cultuur bestudeerde van de inheemse bevolking, 00:09:36.825 --> 00:09:39.252 dat ze antropologie studeerde, 00:09:39.252 --> 00:09:43.513 dat ze een begenadigd violiste was, 00:09:43.513 --> 00:09:44.966 dat ze hield van dansen 00:09:44.966 --> 00:09:48.634 en dat ze de zomer daarvoor door de Rocky Mountains was getrokken. 00:09:48.634 --> 00:09:52.855 En nu werd ze vermist op een riviertocht. 00:09:53.495 --> 00:09:55.865 Ze sprak tot mijn verbeelding, snap je? 00:09:55.865 --> 00:09:58.268 Ik dacht: zo'n meisje, zo'n vrouw ... 00:09:58.268 --> 00:10:01.257 Ik kon me haar voorstellen hoe ze peddelde 00:10:01.257 --> 00:10:03.044 en hoe ze de zijkloven introk 00:10:03.044 --> 00:10:06.813 en 's nachts onder de sterren lag, 00:10:06.813 --> 00:10:10.180 en hoe de Melkweg haar nacht bekroonde. 00:10:10.300 --> 00:10:11.375 (Muziek begint) 00:10:11.375 --> 00:10:13.015 Ze heette Kaitlin 00:10:13.535 --> 00:10:15.368 en toen ze tien dagen onderweg was, 00:10:15.368 --> 00:10:20.856 stopte ze bij de Phantom Ranch, waar alle riviertochten stoppen, 00:10:20.856 --> 00:10:23.178 en ze schreef haar ouders een kaartje 00:10:23.178 --> 00:10:26.477 en zei dat ze de tijd van haar leven had. 00:10:26.927 --> 00:10:28.976 De volgende dag werd ze 21 00:10:29.306 --> 00:10:31.942 op een van de grootste stroomversnellingen in de kloof. 00:10:32.442 --> 00:10:33.726 En vijf dagen later 00:10:33.726 --> 00:10:35.631 werden haar reisgenoten wakker 00:10:36.921 --> 00:10:38.516 en ze was weg. 00:10:39.256 --> 00:10:40.739 En ik wist wat er gebeurd was. 00:10:40.739 --> 00:10:44.609 Die rivier, die rivier is meedogenloos. 00:10:45.219 --> 00:10:46.904 Die rivier is meedogenloos 00:10:46.904 --> 00:10:49.235 en ook al is de kloof een wonder, 00:10:49.695 --> 00:10:53.530 het is geen vergevingsgezind wonder. 00:10:54.810 --> 00:10:57.498 Dus wist ik wat er met Kaitlin was gebeurd. 00:10:58.378 --> 00:11:01.115 Dit gebeurt er als een lichaam verdrinkt: 00:11:01.575 --> 00:11:02.884 het zinkt 00:11:03.544 --> 00:11:06.615 tot het uiteindelijk weer komt drijven, 00:11:06.615 --> 00:11:10.395 de armen gespreid als vleugels. 00:11:11.085 --> 00:11:13.205 En omdat ik de kloof ken en liefheb, 00:11:13.205 --> 00:11:16.082 en omdat ik er de eerste keer ook bijna verdronk, 00:11:16.082 --> 00:11:18.238 begon ik te schrijven over die jonge vrouw 00:11:19.404 --> 00:11:21.691 en hoe we leven en sterven. 00:11:21.691 --> 00:11:24.125 Ik wou zeggen dat hoe tragisch dit ook is, 00:11:24.125 --> 00:11:27.632 misschien verzacht het om te weten dat ze een groots en vol leven leefde 00:11:27.632 --> 00:11:30.565 tot op haar allerlaatste moment. 00:11:31.585 --> 00:11:35.196 De Grand Canyon is het oudste museum op aarde. 00:11:35.196 --> 00:11:39.896 Sommige gesteenten dateren van twee miljard jaar geleden. 00:11:41.036 --> 00:11:44.366 De onherbergzame omstandigheden remmen alle mogelijke verval. 00:11:44.366 --> 00:11:47.165 Voetsporen van indianen, manden, gereedschappen, 00:11:47.165 --> 00:11:51.575 zelfs graankorrels kun je er nog steeds vinden. 00:11:51.575 --> 00:11:54.056 En dan is er de rivier zelf, 00:11:54.056 --> 00:11:58.035 iedere kilometer afgeladen met geschiedenis. 00:11:58.555 --> 00:12:03.626 En dan is er natuurlijk het grootste amfitheater in de VS: 00:12:03.626 --> 00:12:05.410 Redwall Cavern. 00:12:06.110 --> 00:12:09.154 Kaitlin zou haar eerste week daar zijn gearriveerd. 00:12:09.154 --> 00:12:10.610 En omdat ze een muzikant was 00:12:10.610 --> 00:12:12.635 en omdat haast elke muzikant het daar doet, 00:12:12.635 --> 00:12:15.972 weet ik zeker dat ze haar muziek daar zou hebben gespeeld. 00:12:16.442 --> 00:12:21.097 John Wesley Powell, de eerste blanke man die ooit door de Grand Canyon trok, 00:12:21.097 --> 00:12:23.956 schatte dat er 50.000 mensen in die grot konden. 00:12:23.956 --> 00:12:25.626 Ik weet niet of hij gelijk had, 00:12:25.626 --> 00:12:28.906 maar ik denk wel dat om daar je muziek te spelen 00:12:28.906 --> 00:12:33.685 net zoiets moet zijn als spelen in een van 's werelds grootste kathedralen. 00:12:33.995 --> 00:12:35.604 In haar rivierdagboek schreef ze: 00:12:35.604 --> 00:12:37.105 "Ik ga deze ervaring binnen 00:12:37.105 --> 00:12:39.399 met de intentie mijn hart en ziel open te stellen 00:12:39.399 --> 00:12:43.345 voor wat zich ook voordoet, in welke vorm ook." 00:12:43.345 --> 00:12:46.853 De meeste mensen -- je weet dat ze dat nooit zeggen. 00:12:48.303 --> 00:12:52.607 Angst, terughoudendheid, schuld, constipatie -- 00:12:52.607 --> 00:12:57.517 we vinden altijd wel een reden om niet voluit ons leven in te duiken. 00:12:57.517 --> 00:12:59.281 Daar deed Kaitlin niet aan mee. 00:12:59.281 --> 00:13:02.920 Ze verbleef een koude wintermaand in de kloof. 00:13:02.920 --> 00:13:06.655 Ze ging haar verjaardag niet vieren met vrienden, familie en de beschaving, 00:13:06.655 --> 00:13:08.936 maar buiten in de kloof. 00:13:08.936 --> 00:13:12.057 Kaitlin leefde haar leven ten volle, 00:13:12.057 --> 00:13:15.547 en dat is bijzonder en waardevol 00:13:15.547 --> 00:13:17.217 en je ziet het steeds minder. 00:13:17.217 --> 00:13:18.217 (Muziek stopt) 00:13:18.337 --> 00:13:20.724 Dus ik schreef mijn artikel en deed het op de post 00:13:20.724 --> 00:13:24.516 en ik pakte mijn spullen en nam afscheid van mijn gezin 00:13:24.516 --> 00:13:27.940 en ik stapte in de auto en begon naar het zuiden te rijden, 00:13:27.940 --> 00:13:32.906 en ik hoopte de moed te vinden me open te stellen voor wat er zou komen. 00:13:34.176 --> 00:13:37.439 Weet je, de wildernis is niet gewoon een plek daarbuiten, 00:13:37.439 --> 00:13:39.316 een berg, een kloof. 00:13:39.846 --> 00:13:41.691 Het is ook hierbinnen. 00:13:41.981 --> 00:13:46.406 Het is dat niet in kaart gebrachte deel van ons innerlijk, 00:13:46.406 --> 00:13:51.612 de duistere dingen die we gezegd, gedaan of gedacht hebben 00:13:51.612 --> 00:13:55.937 waarvoor we verstoten zouden worden als iemand ervan wist. 00:13:57.127 --> 00:13:59.689 Voor mij was dat natuurlijk mijn abortus. 00:13:59.689 --> 00:14:02.807 Wie begrijpt er nou dat een 36-jarige vrouw 00:14:02.807 --> 00:14:04.835 in prima gezondheid 00:14:04.835 --> 00:14:07.578 besluit: "Nee, niet voor mij. 00:14:07.578 --> 00:14:11.051 Ik zou geen goede moeder zijn. Ik ga er niet aan beginnen"? 00:14:12.181 --> 00:14:13.902 Ik zou zeker afgewezen worden. 00:14:13.902 --> 00:14:18.596 Maar ik wist ook dat ik er daarmee niet vanaf kwam. 00:14:18.596 --> 00:14:20.207 En dat klopte. 00:14:20.207 --> 00:14:25.618 Als ik wilde schrijven over echte dingen, dan moest ik mezelf onder ogen zien. 00:14:25.938 --> 00:14:28.144 Toen ik thuiskwam, 00:14:28.754 --> 00:14:34.097 werd ik gevraagd een lang thema-artikel te schrijven voor een zondagskrant 00:14:34.097 --> 00:14:36.838 over wat ik had geleerd van de kloof. 00:14:36.838 --> 00:14:38.356 Ik ging zitten 00:14:38.996 --> 00:14:41.337 en je begrijpt waarover ik schreef. 00:14:42.517 --> 00:14:44.187 Weet je nog dat ding over liefde, 00:14:44.187 --> 00:14:45.960 hoe het je openmaakt en je vervult 00:14:45.960 --> 00:14:48.385 en je vraagt groter en beter te zijn 00:14:48.385 --> 00:14:51.762 en minder oordelend en vrijgeviger? 00:14:52.272 --> 00:14:55.747 Zo was mijn gezin toen ze dat stuk lazen. 00:14:57.987 --> 00:15:00.948 Vorige maand was ik weer bij de Grand Canyon 00:15:01.718 --> 00:15:04.541 en het was toen de regering gesloten was. 00:15:04.541 --> 00:15:06.018 Ik was er een van de weinigen. 00:15:06.018 --> 00:15:09.175 Ik was er 'artist-in-residence' geweest; ik kon er verblijven. 00:15:09.175 --> 00:15:10.779 En laat me je vertellen, 00:15:11.539 --> 00:15:15.456 als ik februari al stil vond, 00:15:15.456 --> 00:15:21.638 stel je voor, een woestenij van 5.000 vierkante kilometer 00:15:21.638 --> 00:15:24.440 met bijna geen mens te bekennen. 00:15:24.440 --> 00:15:29.190 Het was bijna griezelig -- lege parkeerplaats, lege wegen. 00:15:29.920 --> 00:15:31.691 Maar ik vond het zalig. 00:15:31.691 --> 00:15:34.686 Ik genoot van die stille ruimte 00:15:34.686 --> 00:15:37.799 en ik genoot van de gedachten die zouden opkomen. 00:15:38.299 --> 00:15:39.419 Ik dacht aan Kaitlin 00:15:39.419 --> 00:15:43.691 en ik vroeg me af of de steenman die ik in februari voor haar had gebouwd 00:15:43.691 --> 00:15:45.885 nog aan de rivier zou staan. 00:15:45.885 --> 00:15:50.059 Ik ben dus naar rivier geweest om te kijken, maar hij was weg. 00:15:50.779 --> 00:15:52.257 Maar dat gaf niet. 00:15:52.727 --> 00:15:56.740 Kaitlins lichaam was in maart in de rivier teruggevonden 00:15:57.420 --> 00:15:59.728 en ze was inmiddels weer thuis. 00:16:02.538 --> 00:16:08.346 De dichteres Mary Oliver stelt een vraag in haar gedicht 'The Summer Day': 00:16:08.346 --> 00:16:13.763 Ze zegt: "Sterft niet alles uiteindelijk, en te vroeg? 00:16:14.770 --> 00:16:20.387 Vertel me, wat ga jij doen met je wilde en dierbare leven?" 00:16:21.017 --> 00:16:22.988 En dit is mijn antwoord: 00:16:23.658 --> 00:16:29.644 Ik wil leven met mijn armen wijd. 00:16:31.044 --> 00:16:36.374 De dood is een onopmerkelijke gebeurtenis, alledaags op alle mogelijke manieren. 00:16:36.374 --> 00:16:40.190 Het is ons leven dat opmerkelijk moet zijn. 00:16:41.270 --> 00:16:44.550 Het is onze bereidheid en verlangen 00:16:44.670 --> 00:16:49.230 het duistere en onbekende onder ogen te zien, 00:16:49.870 --> 00:16:56.251 onze hoop juist die wildernis te verkennen 00:16:56.781 --> 00:17:01.898 die we allemaal naast ons en in onszelf kunnen vinden. 00:17:03.268 --> 00:17:07.503 Het sneeuwt op dit moment in de Grand Canyon 00:17:07.923 --> 00:17:10.008 en ik beloof je 00:17:10.008 --> 00:17:12.877 dat het er stil is. 00:17:13.617 --> 00:17:14.954 Dank je wel. 00:17:14.954 --> 00:17:16.896 (Applaus)