WEBVTT 00:00:06.685 --> 00:00:11.032 A '70-es évek derekán, évtizedekig tartó politikai káosz után, 00:00:11.032 --> 00:00:14.692 úgy tűnt, hogy Görögország végre a stabilitás útjára tért. 00:00:14.692 --> 00:00:17.092 Az új alkotmány beiktatásával 00:00:17.092 --> 00:00:21.092 és az európai intézményekkel folytatott tárgyalások nyomán 00:00:21.092 --> 00:00:23.702 sok elemző bízott abban, hogy a görög politika 00:00:23.702 --> 00:00:27.072 a nyugati világ nagy részén elterjedt mintázatot fogja követni. 00:00:27.072 --> 00:00:32.398 Azonban 1981-ben egy PASOK elnevezésű politikai párt került hatalomra. 00:00:32.398 --> 00:00:37.585 Andreas Papandreou, a karizmatikus vezető, szembeszállt az új alkotmánnyal, 00:00:37.585 --> 00:00:42.015 és hazaárulással vádolta az elitet. 00:00:42.015 --> 00:00:46.687 Ellenezte Görögország felvételét a NATO-ba és az Európai Gazdasági Közösségbe. 00:00:46.687 --> 00:00:50.769 Papandreou ígérete szerint az "átlagember" érdekében fog kormányozni, 00:00:50.769 --> 00:00:52.649 amely minden más érdeket felülír. 00:00:52.649 --> 00:00:58.651 "Nincsenek intézmények, csak emberek vannak", híresült el mondása. NOTE Paragraph 00:00:58.651 --> 00:01:02.191 Papandreou hatalomra jutása nem egyedi eset. 00:01:02.191 --> 00:01:04.771 Világszerte számos demokratikus országban 00:01:04.771 --> 00:01:08.032 faragnak politikai ellenfeleikből ellenséget a karizmatikus vezetők, 00:01:08.032 --> 00:01:12.582 becsmérelnek intézményeket és beszélnek a nép nevében. 00:01:12.582 --> 00:01:16.876 Egyes kritikusok ezt a megközelítést autoriternek vagy fasisztának tartják, 00:01:16.876 --> 00:01:20.236 és sokan vélik úgy, hogy ezek a vezetők felhasználják az érzelmeket 00:01:20.236 --> 00:01:23.156 a választók manipulálása és félrevezetése érdekében. 00:01:23.156 --> 00:01:28.409 Bár sokak szemében ez a politikai stílus etikátlan, kétségkívül demokratikus, 00:01:28.409 --> 00:01:31.879 és populizmus néven ismert. NOTE Paragraph 00:01:31.879 --> 00:01:35.009 A populizmus kifejezés a római korban bukkant fel, 00:01:35.009 --> 00:01:39.577 a latin "populus" szóból származik, amelynek jelentése "a nép". 00:01:39.577 --> 00:01:44.704 Azóta azonban számos politikai mozgalom viselte a populizmus nevet, 00:01:44.704 --> 00:01:48.704 melyek néha ellentmondásos céllal jöttek létre. 00:01:48.704 --> 00:01:52.584 A populista mozgalmak lázadtak monarchiák, monopóliumok 00:01:52.584 --> 00:01:55.974 és sok más nagy hatalmú intézménnyel szemben. NOTE Paragraph 00:01:55.974 --> 00:01:59.614 Ezért a kifejezés teljes történelmét nem tudjuk itt bemutatni. 00:01:59.614 --> 00:02:03.722 Ehelyett figyelmünk a populizmus egy különleges fajtájára irányul - 00:02:03.722 --> 00:02:06.412 arra, amely Papandreou kormányát fémjelzi 00:02:06.412 --> 00:02:12.107 és további számtalan politikai vezetést az elmúlt 70 évből: a modern populizmus. 00:02:12.107 --> 00:02:16.549 Azonban hogy megértsük a politikatudomány nézőpontját, 00:02:16.549 --> 00:02:20.605 először azt kell megnéznünk, hogy mire igyekszik választ adni. NOTE Paragraph 00:02:20.605 --> 00:02:22.465 A második világháborút követően 00:02:22.465 --> 00:02:26.858 több ország is távolságot kívánt tartani a totalitárius ideológiáktól. 00:02:26.858 --> 00:02:28.812 Ezért egy új politikai rendszerre vágytak 00:02:28.812 --> 00:02:31.722 amely az egyéni és közösségi jogokat helyezi előtérbe, 00:02:31.722 --> 00:02:36.029 keresve a politikai közmegegyezést, ami tiszteletben tartja a jogállamiságot. 00:02:36.029 --> 00:02:41.352 Így a nyugati országok többsége régóta egy bizonyos kormányzati formát követ, 00:02:41.352 --> 00:02:43.382 amelynek liberális demokrácia a neve. 00:02:43.382 --> 00:02:46.862 A "liberális" szó ebben az értelemben nem politikai pártra utal, 00:02:46.862 --> 00:02:51.434 hanem a demokrácia azon formáját írja le, amely három fő összetevővel rendelkezik. 00:02:51.434 --> 00:02:54.578 Először is, a liberális demokráciák elfogadják, hogy a társadalom 00:02:54.578 --> 00:02:59.278 telis-tele vannak érdekellentétekkel, amelyek feszültségekhez vezetnek. 00:02:59.278 --> 00:03:02.338 Másodszor, ez szükségessé teszi, hogy a társadalmi csoportok 00:03:02.338 --> 00:03:05.628 az ellentétek dacára igyekezzenek közös nevezőre jutni. 00:03:05.628 --> 00:03:09.138 Végül, a liberális demokráciák alapját a jogállamiság alkotja 00:03:09.138 --> 00:03:11.608 és a kisebbségek jogainak védelme, 00:03:11.608 --> 00:03:15.308 amelyet az alkotmány és törvények biztosítanak. 00:03:15.308 --> 00:03:17.873 Ezen értékek együttese azt kínálja, 00:03:17.873 --> 00:03:22.308 hogy a tolerancia és az intézmények, amelyek a kirekesztéstől óvnak minket, 00:03:22.308 --> 00:03:27.225 egy jól működő és sokszínű demokratikus társadalom alapját képezik. NOTE Paragraph 00:03:27.225 --> 00:03:31.225 A liberális demokrácia mindenütt a stabilitást segítette, ahol bevezették. 00:03:31.225 --> 00:03:35.405 Azonban más kormányzati formákhoz hasonlóan, nem oldott meg minden kérdést. 00:03:35.405 --> 00:03:38.965 Többek között az egyre szélesebbre nyíló jövedelmi olló miatt, 00:03:38.965 --> 00:03:41.275 egyes csoportokat figyelmen kívül hagyott 00:03:41.275 --> 00:03:45.914 akik sem a gyarapodó szomszédaikban, sem a politikai vezetésben nem bíztak. 00:03:45.914 --> 00:03:51.474 Egyes esetekben a politikát övező korrupció tovább rombolta a közbizalmat. 00:03:51.474 --> 00:03:54.824 A növekvő gyanakvás és düh, amely ezekre a politikusokra irányult, 00:03:54.824 --> 00:03:57.974 arra ösztönözte a választókat, hogy újfajta vezető után nézzenek, 00:03:57.974 --> 00:04:00.394 aki felveszi a kesztyűt az állami intézményekkel, 00:04:00.394 --> 00:04:03.224 és az emberek szükségleteit helyezi előtérbe. NOTE Paragraph 00:04:03.224 --> 00:04:07.495 Bizonyos értelemben ez a reakció a demokrácia lényegére tapint rá: 00:04:07.495 --> 00:04:12.207 ha a népesség többsége úgy érzi, hogy az érdekei sérültek, 00:04:12.207 --> 00:04:17.144 olyan vezetőt választanak, aki átalakítja a fennálló demokratikus berendezkedést. 00:04:17.144 --> 00:04:23.004 Ilyenkor a magabiztos, modern populista jelöltek kiüresíthetik a demokráciát. NOTE Paragraph 00:04:23.004 --> 00:04:28.568 A modern populisták önmagukat a "népakarattal" azonosítják, 00:04:28.568 --> 00:04:30.478 és ezeket az érdekeket 00:04:30.478 --> 00:04:35.487 az egyéni és közösségi jogokat védő intézmények fölé helyezik. 00:04:35.487 --> 00:04:38.457 A modern populisták állításai szerint ezeket az intézményeket 00:04:38.457 --> 00:04:41.567 önös érdekeiket védő kisebbségek vezetnek, 00:04:41.567 --> 00:04:45.771 akik azon fondorkodnak, hogy a tisztes honpolgárok sokaságát elnyomják. 00:04:45.771 --> 00:04:51.147 Következésképp a politika többé már nem keresi a közmegegyezést és konszenzust 00:04:51.147 --> 00:04:53.947 a toleráns demokratikus intézmények révén. 00:04:53.947 --> 00:04:59.676 Ehelyett ezen vezetők az alkalmatlannak titulált rendszer eltörlésére törnek. 00:04:59.676 --> 00:05:04.225 Tehát amíg a liberális demokrácia áhítattal tekint olyan intézményekre, 00:05:04.225 --> 00:05:08.225 mint a bíróságok, szabad sajtó és nemzeti alkotmányok, 00:05:08.225 --> 00:05:12.860 a modern populisták megvetnek minden hivatalt, amely szembemegy azzal, 00:05:12.860 --> 00:05:15.560 amit ők "közakaratnak" hívnak. NOTE Paragraph 00:05:15.560 --> 00:05:18.720 Habár modern populista pártok a világ számos pontján alakultak, 00:05:18.720 --> 00:05:22.490 a mozgalmak vezérei szemlátomást hasonlítanak egymásra. 00:05:22.490 --> 00:05:24.560 Gyakran magukkal ragadó egyéniségek, 00:05:24.560 --> 00:05:28.804 akik önmagukat a "népakarat" megtestesítőinek tekintik. 00:05:28.804 --> 00:05:31.634 Valóságtól elrugaszkodott ígéretekkel kecsegtetik híveiket, 00:05:31.634 --> 00:05:36.730 míg ellenfeleiket hazaárulóknak hívják, akik a nemzet ellen áskálódnak. 00:05:36.730 --> 00:05:41.736 Mellékes, hogy ezen politikusok hisznek-e a mondandójukban vagy csak manipulálnak, 00:05:41.736 --> 00:05:43.386 mert a folyamat, amit elindítanak 00:05:43.386 --> 00:05:47.386 alapjaiban rengetheti meg a liberális demokráciát. 00:05:47.386 --> 00:05:50.296 Még ha a modern populista vezetők nem is viszik véghez 00:05:50.296 --> 00:05:52.676 a legkirívóbb ígéreteiket, 00:05:52.676 --> 00:05:57.652 a politikai közbeszédre, jogállamiságra és közbizalomra gyakorolt hatásuk 00:05:57.652 --> 00:06:00.582 messze túlélheti a hivatalban töltött idejüket.