1 00:00:00,048 --> 00:00:05,076 Arra kértek, hogy a változó közbeszéd témájáról beszéljünk. 2 00:00:05,100 --> 00:00:07,305 Azt gondolom, a saját területemen 3 00:00:07,329 --> 00:00:09,574 különösen fontos téma ez. 4 00:00:09,598 --> 00:00:12,512 Az építészeti és társadalmi közbeszéd alapján 5 00:00:12,536 --> 00:00:14,131 azt hiszem, 6 00:00:14,155 --> 00:00:18,602 ideje másként tekinteni a dolgokra. 7 00:00:18,626 --> 00:00:22,438 Építészként részt vettem építészeti 8 00:00:22,462 --> 00:00:24,359 és várostervezési projektekben, 9 00:00:24,383 --> 00:00:27,963 és mostanában a tájjal nagyobb kölcsönhatásra lépő projektekben is. 10 00:00:27,987 --> 00:00:29,957 Rengeteg lehetőséget és módot látok, 11 00:00:29,981 --> 00:00:33,164 ahogy a dizájn közreműködhet a változásban 12 00:00:33,188 --> 00:00:36,548 és hozzájárulhat a társadalmi változáshoz. 13 00:00:37,115 --> 00:00:39,781 Ma erről fogok beszélni. 14 00:00:40,847 --> 00:00:44,717 Kezdetnek hasznos lehet, ha beszélek kicsit az építészetről, 15 00:00:44,741 --> 00:00:46,348 mert ez szerintem sokak számára 16 00:00:46,372 --> 00:00:51,812 kissé misztikus tevékenység. 17 00:00:51,836 --> 00:00:54,822 Nem sokan tudják, mit csinál egy építész. 18 00:00:54,846 --> 00:00:58,230 Sokszor abban sem vagyok biztos, az építészek tudják, mit csinálnak. 19 00:00:58,254 --> 00:01:00,338 Mindenesetre próbálkozunk, 20 00:01:00,362 --> 00:01:03,184 és fontos, hogy ezt tudatosítsuk, 21 00:01:03,208 --> 00:01:05,084 és megpróbáljuk megérteni, mit jelent. 22 00:01:05,108 --> 00:01:08,681 Amikor az építészetről beszélek, nem a szakmáról beszélek. 23 00:01:08,705 --> 00:01:13,127 Nem a tevékenységről, amelyet speciális tudással rendelkező emberek 24 00:01:13,151 --> 00:01:15,516 bizonyos csoportja űz. 25 00:01:15,540 --> 00:01:17,929 Tágabb értelemben beszélek az építészetről: 26 00:01:17,953 --> 00:01:20,210 építészetről mint a teremről, ahol vagyunk, 27 00:01:20,234 --> 00:01:22,076 mint mindent átható tevékenységről, 28 00:01:22,100 --> 00:01:25,414 mint olyasmiről, ami menedéket teremt, 29 00:01:25,438 --> 00:01:26,903 tereket hoz létre, 30 00:01:26,927 --> 00:01:30,373 megtervezi és létrehozza az épületek közötti tereket 31 00:01:30,397 --> 00:01:31,561 és a tájat. 32 00:01:31,585 --> 00:01:33,603 Az építészet: kölcsönhatásunk a tájjal. 33 00:01:33,627 --> 00:01:36,001 Ahogyan létrehozzuk épített környezetünket – 34 00:01:36,025 --> 00:01:39,327 ezt értem építészet alatt. 35 00:01:39,998 --> 00:01:42,023 Az építészet nem konkrét tevékenység. 36 00:01:43,060 --> 00:01:46,016 S az utóbbi – azt hiszem – 20-30 évben 37 00:01:46,040 --> 00:01:49,356 az internet térnyerése 38 00:01:49,380 --> 00:01:52,527 és a csodálatos, izgalmas újítások miatt, 39 00:01:52,551 --> 00:01:54,338 amelyek a technológiában történnek, 40 00:01:54,362 --> 00:01:57,963 többek között az történt, hogy a világról való elképzelésünk 41 00:01:57,987 --> 00:01:59,377 árucikkszerűvé vált. 42 00:01:59,401 --> 00:02:01,571 Számos tekintetben 43 00:02:01,595 --> 00:02:03,517 kétdimenzióssá vált. 44 00:02:03,541 --> 00:02:06,878 Időnk, életünk jókora részét azzal töltjük, 45 00:02:06,902 --> 00:02:08,928 hogy képernyőn keresztül nézzük a világot, 46 00:02:08,952 --> 00:02:12,765 legyen szó akár a laptopunk vagy tévénk képernyőjéről, 47 00:02:12,789 --> 00:02:15,774 reptéri vagy munkahelyi monitorokról 48 00:02:15,798 --> 00:02:18,510 vagy éppen a telefonunkról. 49 00:02:18,534 --> 00:02:22,489 Mindez beszűkíti, ahogy a világot érzékeljük. 50 00:02:22,513 --> 00:02:24,903 Számos módon kiterjeszti, de be is szűkítheti, 51 00:02:24,927 --> 00:02:29,115 ikonná egyszerűsítheti elképzeléseinket egyes fogalmakról vagy gondolatokról, 52 00:02:29,139 --> 00:02:33,198 amelyek valójában sokkal áthatóbbak, 53 00:02:33,222 --> 00:02:35,465 mint amit egy kétdimenziós kép át tud adni. 54 00:02:35,489 --> 00:02:37,503 Ez szerintem az építészetre is igaz. 55 00:02:37,527 --> 00:02:40,585 Hozzászoktunk, hogy alapvetően kétdimenziós, lapos módon 56 00:02:40,609 --> 00:02:44,018 gondoljunk az építészetre, 57 00:02:44,042 --> 00:02:46,992 hogy azt gondoljuk, az épület lényege, hogy hogy néz ki – 58 00:02:47,016 --> 00:02:48,952 vagyis az épület vizuális áruvá válik. 59 00:02:49,967 --> 00:02:51,380 Ám egy épület több ennél. 60 00:02:51,404 --> 00:02:54,368 Több, mint esztétikai, érzékszervekkel befogadható élmény. 61 00:02:54,392 --> 00:02:55,636 Ez is nagyon fontos, 62 00:02:55,660 --> 00:02:57,111 ám egy épület több ennél. 63 00:02:57,135 --> 00:02:58,716 Bonyolult képződmény. 64 00:02:58,740 --> 00:03:01,824 Az építészet és dizájn fontos eleme, 65 00:03:01,848 --> 00:03:04,796 hogy megértsük a kontextust, amelyben a dizájn létezik 66 00:03:04,820 --> 00:03:06,354 vagy létezni fog. 67 00:03:06,378 --> 00:03:09,315 Használni kell képzelőerőnket, hogy megpróbáljuk megjósolni, 68 00:03:09,339 --> 00:03:12,136 hol fog elhelyezkedni egy bizonyos épület, városi tér 69 00:03:12,160 --> 00:03:14,326 vagy tájelem, 70 00:03:14,350 --> 00:03:15,673 hogyan fogják használni, 71 00:03:15,697 --> 00:03:17,958 milyen folyamatok, tevékenységek 72 00:03:17,982 --> 00:03:20,014 fognak azon a helyen zajlani. 73 00:03:20,038 --> 00:03:23,180 Nevezzük mindezt az építészet gyakorlati jellegének, 74 00:03:23,204 --> 00:03:24,926 a dizájn gyakorlati jellegének. 75 00:03:24,950 --> 00:03:28,947 Mostanában hajlamosak vagyunk 76 00:03:28,971 --> 00:03:31,074 előnyben részesíteni, fontosabbnak tartani 77 00:03:31,098 --> 00:03:35,063 az építészet érzékszervi befogadását 78 00:03:35,087 --> 00:03:38,718 a gyakorlati igényeknél. 79 00:03:38,742 --> 00:03:41,541 Emlékműveket, ikonokat építünk, 80 00:03:41,565 --> 00:03:43,529 amelyek érzékszerveinkre hatnak, 81 00:03:43,553 --> 00:03:47,054 anélkül hogy átgondolnánk, 82 00:03:47,078 --> 00:03:50,468 milyen hatást válthatnak ki e helyek és terek. 83 00:03:50,492 --> 00:03:54,071 És épp ezeken a területeken kezdjük el figyelni 84 00:03:54,095 --> 00:03:55,253 és próbáljuk megérteni, 85 00:03:55,277 --> 00:03:58,516 hogyan hathat az építészet és a dizájn a társadalomra, 86 00:03:58,540 --> 00:04:00,987 és hogyan adhat választ néhány problémára, 87 00:04:01,011 --> 00:04:02,247 amellyel szembenézünk. 88 00:04:02,271 --> 00:04:04,781 A legfelkapottabb szó a dizájnban, a saját munkámban 89 00:04:04,805 --> 00:04:06,289 és szerintem mindenki máséban 90 00:04:06,313 --> 00:04:08,097 a fenntarthatóság. 91 00:04:09,464 --> 00:04:12,691 A fenntarthatóság fogalmát 92 00:04:12,715 --> 00:04:17,666 három fontos eszme határolja körül: 93 00:04:17,690 --> 00:04:20,815 a környezet, a gazdaság és a társadalom. 94 00:04:21,665 --> 00:04:26,007 A világgazdaság jelenleg épp összeomlófélben van. 95 00:04:26,031 --> 00:04:28,763 Sok munkára van itt szükség. 96 00:04:28,787 --> 00:04:33,365 Környezetünket számos probléma fenyegeti. 97 00:04:33,389 --> 00:04:36,341 Itt a globális felmelegedés, a tengerszint emelkedése, 98 00:04:36,365 --> 00:04:38,717 mindenféle katasztrófák történnek, 99 00:04:38,741 --> 00:04:40,411 csupa olyasmi, 100 00:04:40,435 --> 00:04:45,516 ami világunk és környezetünk egyensúlyát fenyegeti. 101 00:04:45,540 --> 00:04:48,105 Magát a társadalmat is fenyegeti 102 00:04:48,129 --> 00:04:50,259 néhány probléma, amellyel küzdünk. 103 00:04:50,283 --> 00:04:53,249 Ezek közül sokról szó esett itt ma, 104 00:04:53,273 --> 00:04:57,012 és arról is, hogy merőben másként kell rájuk tekintenünk. 105 00:04:57,036 --> 00:04:59,018 Rendkívül fontos, hogy megtegyük. 106 00:05:00,016 --> 00:05:01,981 Hogyan hat minderre a dizájn? 107 00:05:02,005 --> 00:05:05,272 Hogyan tudok én vagy bárki más dizájnerként 108 00:05:05,296 --> 00:05:06,941 vagy építészként, 109 00:05:06,965 --> 00:05:08,369 hogyan tud a társadalom – 110 00:05:08,393 --> 00:05:11,445 hogyan hathat a dizájn minderre, 111 00:05:11,469 --> 00:05:13,467 milyen hatással lehet erre? 112 00:05:13,491 --> 00:05:14,658 Mai témám, 113 00:05:14,682 --> 00:05:17,406 hogy szerintem hogyan hathat a dizájn a társadalomra, 114 00:05:17,430 --> 00:05:19,343 egészen konkrétan, 115 00:05:19,367 --> 00:05:25,474 hogyan szűrődhet be a társadalom fogalmába, 116 00:05:25,498 --> 00:05:28,516 hogyan működhet a társadalmi folyamatokban 117 00:05:28,540 --> 00:05:30,269 gyakorlatias módon, 118 00:05:31,248 --> 00:05:32,725 hogy változást eszközöljön. 119 00:05:32,749 --> 00:05:37,221 Ez a kép a Frederick utcát ábrázolja a múlt század elején. 120 00:05:37,245 --> 00:05:40,662 Sok szempontból remek kép ez. 121 00:05:40,686 --> 00:05:44,554 Úgy tűnik, a környezet, 122 00:05:44,578 --> 00:05:46,898 gazdaság és társadalom hármasa 123 00:05:46,922 --> 00:05:48,929 egyensúlyban van itt. 124 00:05:48,953 --> 00:05:52,283 Úgy tűnik, a városokban látható ez az egyensúly, 125 00:05:52,307 --> 00:05:54,122 a városok szimbólumok, rejtjelek, 126 00:05:54,146 --> 00:05:58,739 kódok, melyekkel megérthetjük e három erő összhatását. 127 00:05:58,763 --> 00:05:59,925 Előfordul az idők során, 128 00:05:59,949 --> 00:06:03,186 hogy városok sikeresen ötvözik e három hatást. 129 00:06:03,210 --> 00:06:05,371 Számos példát találunk jó városokra, 130 00:06:05,395 --> 00:06:08,586 amelyek egy bizonyos pillanatban 131 00:06:08,610 --> 00:06:10,473 egyensúlyi állapotban voltak. 132 00:06:11,819 --> 00:06:14,180 Nézzük Port of Spaint, mint várost, 133 00:06:14,204 --> 00:06:17,464 és gondoljunk bele, hogy Port of Spain 134 00:06:17,488 --> 00:06:20,043 valaha kis közösség volt, 135 00:06:20,067 --> 00:06:22,966 apró halászfalu a St. Ann folyó torkolatánál. 136 00:06:22,990 --> 00:06:28,227 Ám azóta óriási, bonyolult konglomerációvá nőtte ki magát, 137 00:06:28,251 --> 00:06:31,538 sok-sok összetett fogalom nagy konurbációjává. 138 00:06:32,078 --> 00:06:34,877 Aldo Rossi olasz építész, 139 00:06:34,901 --> 00:06:37,958 aki a múlt század végén halt meg, 140 00:06:37,982 --> 00:06:39,742 mély értelmű kijelentést tett. 141 00:06:39,766 --> 00:06:43,999 Azt mondta, az építészet idővel városépítést jelent. 142 00:06:44,023 --> 00:06:45,857 Szerintem fontos kijelentés ez, 143 00:06:45,881 --> 00:06:49,233 mert egyrészt egy bizonyos tárgy – 144 00:06:49,257 --> 00:06:51,459 az építészet – egyéni teremtéséről szól, 145 00:06:51,483 --> 00:06:55,212 másrészt az építészetről, mint kulturális termékről, 146 00:06:55,236 --> 00:06:57,939 valamiről, ami olyasmit fogalmaz meg, 147 00:06:57,963 --> 00:07:01,633 ami nagyobb, mint egy épület részeinek összessége, 148 00:07:01,657 --> 00:07:03,130 és mindez a városhoz kötődik. 149 00:07:03,154 --> 00:07:08,593 Arra is utal, hogy az építészet állandóan, dinamikusan változó folyamat. 150 00:07:08,617 --> 00:07:11,315 És fontos megértenünk, 151 00:07:11,339 --> 00:07:13,036 hogy a terv része is. 152 00:07:13,060 --> 00:07:16,023 Semmi köze a vizualitáshoz, a tervhez van köze. 153 00:07:16,047 --> 00:07:18,355 A lényeg, hogy miféle dinamikák mentén fejlődik, 154 00:07:18,379 --> 00:07:20,583 milyen részekből és elemekből épül fel, 155 00:07:20,607 --> 00:07:24,144 amelyek hozzájárulnak a város lebontásához és teremtéséhez. 156 00:07:24,168 --> 00:07:27,739 Arról is szól, hogy a város elképzelhető. 157 00:07:27,763 --> 00:07:31,785 Ugyanúgy, ahogy elképzelünk egy teret vagy épületet, 158 00:07:31,809 --> 00:07:34,771 elképzelhetünk egy várost is. 159 00:07:35,421 --> 00:07:38,632 Szól az egyéni és a közösségi térről is. 160 00:07:38,656 --> 00:07:41,733 S ez a kapcsolat – az egyéni kapcsolata a közösségivel, 161 00:07:41,757 --> 00:07:44,666 a városi polgárság, a társadalom fogalma – 162 00:07:44,690 --> 00:07:47,095 szerintem fontos alapigazság, 163 00:07:47,119 --> 00:07:50,186 amely segít megérteni, hogyan szűrődhet be a dizájn 164 00:07:50,210 --> 00:07:51,960 és hogyan hozhat létre változást. 165 00:07:51,984 --> 00:07:54,739 Itt van pár kép arról, hogyan változott és fejlődött 166 00:07:54,763 --> 00:07:57,615 Port of Spain alig 200 év alatt, 167 00:07:57,639 --> 00:08:02,181 a spanyol király által előírt gyarmati tervek, 168 00:08:02,254 --> 00:08:05,461 a "Törvény a gyarmati városoktól" óta. 169 00:08:05,525 --> 00:08:07,778 A karibi térség és Latin-Amerika számos városa 170 00:08:07,802 --> 00:08:09,728 ezen előírások alapján épült. 171 00:08:09,752 --> 00:08:12,203 Egyetlen gesztus, egyetlen dizájn alapján, 172 00:08:12,227 --> 00:08:15,072 amely megfelelt az új városokat és kolóniákat alapítók 173 00:08:15,096 --> 00:08:17,512 igényeinek és szükségleteinek. 174 00:08:17,536 --> 00:08:21,830 Az idők során, ahogy a kereskedelem fejlődött Trinidadon, 175 00:08:21,854 --> 00:08:23,630 a város kiterjedt és növekedett, 176 00:08:23,654 --> 00:08:28,267 és a környező vidék egyre nagyobb részét sajátította ki, 177 00:08:28,291 --> 00:08:30,602 amíg olyanná vált, amilyennek ma ismerjük, 178 00:08:30,626 --> 00:08:33,610 vagyis azzá, amit ma Port of Spain városa alatt értünk. 179 00:08:33,634 --> 00:08:35,188 Ám mint tudjuk, 180 00:08:35,212 --> 00:08:40,808 a folyamat nagyobb léptékben is növekedett. 181 00:08:40,832 --> 00:08:44,855 Látjuk e nagy konurbáció evolúcióját és fejlődését, 182 00:08:44,879 --> 00:08:47,909 amely Port of Spaintől nyugatra terjed, 183 00:08:47,933 --> 00:08:49,933 kelet felé pedig Aroucáig, 184 00:08:49,957 --> 00:08:51,535 és úgy tűnik, még tovább. 185 00:08:51,559 --> 00:08:53,774 Mostanra olyan tervet követünk, 186 00:08:53,798 --> 00:08:56,957 amely jóval túlmutat az eredeti spanyol terveken. 187 00:08:56,981 --> 00:09:01,457 És mindez infrastruktúra és összetett kérdések 188 00:09:01,481 --> 00:09:04,129 bonyolult hálójává vált, 189 00:09:04,153 --> 00:09:07,874 olyan kérdésekké, amelyek rengeteg problémához vezettek. 190 00:09:07,898 --> 00:09:10,306 Rengeteg infrastrukturális problémához. 191 00:09:10,330 --> 00:09:12,877 Ugyanez áll a világ rengeteg más városára is. 192 00:09:12,901 --> 00:09:16,221 A városok a világ minden táján terjeszkednek, növekednek, 193 00:09:16,245 --> 00:09:19,444 ugyanolyan fejlődésen mennek keresztül, mint mi itt, 194 00:09:19,468 --> 00:09:23,218 ami odáig vezetett, hogy Port of Spain eredeti belvárosa, a városmag, 195 00:09:23,242 --> 00:09:26,091 amely egykor az egész várost jelentette, 196 00:09:26,115 --> 00:09:29,271 mostanra terpeszkedő megalopolisszá vált, 197 00:09:29,295 --> 00:09:30,887 amit nehéz ésszel felérni. 198 00:09:30,911 --> 00:09:32,531 És ha problémákra gondolunk, 199 00:09:32,555 --> 00:09:36,001 azok az infrastruktúrát érintik: a víz- és áramellátást, 200 00:09:36,025 --> 00:09:37,891 az állandó dugókat, 201 00:09:37,915 --> 00:09:41,943 a bűnözést, a szegregációt, a megosztottságot, 202 00:09:41,967 --> 00:09:45,310 az egész helyzetet, amely a közelmúltbeli eseményekhez vezetett, 203 00:09:45,334 --> 00:09:46,827 a szükségállapothoz... 204 00:09:46,851 --> 00:09:49,004 Mindez néha leküzdhetetlennek tűnik. 205 00:09:49,028 --> 00:09:53,362 Mintha elérkeztünk volna a pontra, ahol már nem tudjuk ezt kezelni, 206 00:09:53,386 --> 00:09:55,742 ahogy az eredeti tervet kezelni tudtuk. 207 00:09:55,766 --> 00:09:57,537 Ezt már nem tudjuk irányítani. 208 00:09:57,561 --> 00:09:59,732 Mintha a város áldozatai lennénk, 209 00:09:59,756 --> 00:10:03,037 nem pedig olyasvalakik, akik szándékosan tervezték 210 00:10:03,061 --> 00:10:04,447 és építették a várost. 211 00:10:05,351 --> 00:10:09,806 Még egy jelenség, amely összemérhető a méret és infrastruktúra 212 00:10:09,830 --> 00:10:12,145 ezen problémáival, 213 00:10:12,169 --> 00:10:15,363 az általam tipológiának nevezett 214 00:10:15,387 --> 00:10:17,727 különféle fejlesztések eluralkodása. 215 00:10:17,751 --> 00:10:20,125 Mindannyian ismerjük a felhőkarcolók térnyerését. 216 00:10:20,149 --> 00:10:22,000 Itt van néhány Hong Kong-i épület, 217 00:10:22,024 --> 00:10:27,408 tudják, azok a fantasztikus, magas építmények, amelyek egy vagyonba kerülnek. 218 00:10:27,432 --> 00:10:28,590 Ám túlsúlyban vannak. 219 00:10:28,614 --> 00:10:30,510 Mintha nem is létezhetne város 220 00:10:30,534 --> 00:10:32,633 felhőkarcoló nélkül. 221 00:10:32,657 --> 00:10:36,369 A modernség és fejlődés jelképes épületei ezek. 222 00:10:36,393 --> 00:10:39,426 A bevásárlóközpont szintén elterjedt típusépület, 223 00:10:39,450 --> 00:10:42,231 olyasvalami, amit minden város akar: 224 00:10:42,255 --> 00:10:45,428 Általános elképzelés, hogy egy helyre zsúfoljuk a boltokat 225 00:10:45,452 --> 00:10:47,886 és az összes kereskedelmi tevékenységet, 226 00:10:47,910 --> 00:10:52,472 s olyan környezetet építsünk, ahol emberek konkrét kereskedelmi ügyleteket folytatnak 227 00:10:52,496 --> 00:10:56,274 egy bizonyos helyen és időben. 228 00:10:56,298 --> 00:10:59,408 Aztán a sztráda – az alapötlet, hogy vágjuk keresztül a tájat, 229 00:10:59,432 --> 00:11:01,462 hogy gyorsabban juthassunk el 230 00:11:01,486 --> 00:11:04,011 egyik helyről a másikra. 231 00:11:04,035 --> 00:11:06,049 Aztán itt van az elővárosi fejlesztés. 232 00:11:06,073 --> 00:11:07,683 Ezek mind tipológiák, 233 00:11:07,707 --> 00:11:10,902 amelyek jelzik, miféle fejlődés ment végbe modern városokban, 234 00:11:10,926 --> 00:11:14,225 mint Port of Spainben, és más városokban világszerte. 235 00:11:14,249 --> 00:11:16,457 Na most, semmi baj a bevásárlóközpontokkal, 236 00:11:16,481 --> 00:11:18,214 az autósztrádákkal, 237 00:11:18,238 --> 00:11:21,820 a felhőkarcolókkal vagy az elővárosokkal. 238 00:11:21,844 --> 00:11:24,424 Viszont bajos, hogy úgy tűnik, 239 00:11:24,448 --> 00:11:27,005 egyes épülettípusokat 240 00:11:27,029 --> 00:11:28,822 vagy lehetséges épületeket 241 00:11:28,846 --> 00:11:30,843 előnyben részesítünk másokkal szemben, 242 00:11:30,867 --> 00:11:33,825 a tér másféle megjelenési formáival szemben. 243 00:11:33,849 --> 00:11:35,549 Mi van az iskolákkal? 244 00:11:35,573 --> 00:11:37,330 És a parkokkal? 245 00:11:37,913 --> 00:11:40,983 És mi lenne, ha kényelmesen lehetne járni az utcákon, 246 00:11:41,007 --> 00:11:44,974 anélkül hogy folyton a forgalom zajával és dugókkal találkoznánk? 247 00:11:44,998 --> 00:11:47,532 Hol jelenik ez meg? 248 00:11:47,556 --> 00:11:51,980 Olyan épületfajtákra és tipológiákra koncentrálunk, 249 00:11:52,004 --> 00:11:57,008 amelyek elsősorban profitorientáltak, 250 00:11:57,032 --> 00:11:59,180 amelyek a fogyasztói társadalom elemei, 251 00:11:59,204 --> 00:12:01,520 hasznot hoznak, ezért előnyben részesítjük őket, 252 00:12:01,544 --> 00:12:04,580 ezért állnak a másfajta fejlesztések felett. 253 00:12:04,604 --> 00:12:08,097 Ám az iskolák, parkok, 254 00:12:08,307 --> 00:12:11,767 olyan városelemek, amelyek korábban fontosak voltak, 255 00:12:11,921 --> 00:12:13,774 most mellékessé válnak, 256 00:12:13,798 --> 00:12:17,068 mert profitorientált fejlesztésekre koncentrálunk. 257 00:12:17,092 --> 00:12:19,565 Ezek aláássák a város egységét, 258 00:12:19,589 --> 00:12:21,944 a lehetőséget, hogy a város 259 00:12:21,968 --> 00:12:25,402 teret adjon társas érintkezéseknek, 260 00:12:25,426 --> 00:12:27,009 teret adjon mindenkinek, 261 00:12:27,033 --> 00:12:31,545 mivel ezek az épületek kizárólagosak. 262 00:12:32,855 --> 00:12:35,707 Hogy valaki irodaházban dolgozhasson, képzettnek kell lennie, 263 00:12:35,731 --> 00:12:36,901 tanultnak kell lennie, 264 00:12:36,925 --> 00:12:38,981 hozzá kell férnie a megfelelő képesítésekhez 265 00:12:39,005 --> 00:12:42,852 és oktatáshoz, hogy ott dolgozhasson. 266 00:12:42,876 --> 00:12:45,314 Ha valaki nem elég képzett, máshol dolgozik. 267 00:12:45,338 --> 00:12:47,830 Nem érdekes, miféle helyeken, 268 00:12:47,854 --> 00:12:49,573 a lényeg, hogy valahol máshol. 269 00:12:49,597 --> 00:12:52,185 Hasonlóképpen, az emberek, akik a városokban éltek, 270 00:12:52,209 --> 00:12:54,664 vagy valamiképpen a városi élet részei voltak, 271 00:12:54,688 --> 00:12:58,405 most kiszorulnak, a felhőkarcolók kiszorítják őket. 272 00:12:58,429 --> 00:13:04,128 A földet drágán mérik, s ez kiszorítja az embereket a városból. 273 00:13:04,152 --> 00:13:06,977 Autó nélkül nem jutnak el a bevásárlóközpontba, 274 00:13:07,001 --> 00:13:10,516 mert azok többnyire a város szélén helyezkednek el. 275 00:13:10,540 --> 00:13:13,051 Nem mehetnek oda vásárolni, 276 00:13:13,075 --> 00:13:15,382 mert nincs elég pénzük, 277 00:13:15,406 --> 00:13:17,276 úgyhogy nem fognak ott pénzt költeni. 278 00:13:17,300 --> 00:13:20,583 Úgyhogy bár ezek az épületek hasznosak a társadalom egyes rétegeinek, 279 00:13:20,607 --> 00:13:21,837 nem mindenkinek azok. 280 00:13:21,861 --> 00:13:23,063 Nem méltányosak. 281 00:13:23,087 --> 00:13:27,323 Mégis, a kormány és a társadalom aránytalanul nagy figyelmet fordít 282 00:13:27,347 --> 00:13:30,492 ezekre az épületekre, 283 00:13:30,516 --> 00:13:33,958 mert látszólag a fejlődés pozitív oldalát képviselik – 284 00:13:33,982 --> 00:13:38,553 az olyan épületek és tervek kárára, 285 00:13:38,577 --> 00:13:40,502 amelyek mindenki hasznára válhatnának, 286 00:13:40,526 --> 00:13:43,012 amelyek elősegítik az emberi kapcsolatokat, 287 00:13:43,036 --> 00:13:44,282 az oktatást, 288 00:13:44,306 --> 00:13:46,409 együttlétre biztatnak 289 00:13:46,433 --> 00:13:48,170 és a közösségi érzetet erősítik. 290 00:13:48,194 --> 00:13:50,597 Az efféle fejlesztések bomlasztják a társadalmat, 291 00:13:50,621 --> 00:13:54,363 eltávolítják egymástól az embereket, és megosztják a társadalmat. 292 00:13:54,387 --> 00:13:57,775 Tevékenységek elszigetelt csoportjait hozzák létre, 293 00:13:57,799 --> 00:14:02,087 amelyekhez attól függően férhetünk hozzá, hogy mennyi pénzünk van. 294 00:14:02,111 --> 00:14:03,919 Megosztó, negatív erő ez. 295 00:14:03,943 --> 00:14:05,340 Látjuk ezt ebben a városban, 296 00:14:05,364 --> 00:14:07,582 és egyre gyakrabban látjuk más városokban is. 297 00:14:07,979 --> 00:14:10,320 A végén pedig felhalmozódtak a problémáink, 298 00:14:10,344 --> 00:14:13,872 és ez olyan, mint egy időzített bomba. 299 00:14:13,896 --> 00:14:17,672 A rendszer egy ponton összeomlik, mert nem fenntartható. 300 00:14:17,696 --> 00:14:20,146 Olyan, mint a mai világgazdaság rendszere – 301 00:14:20,170 --> 00:14:21,957 nem fenntartható, 302 00:14:21,981 --> 00:14:24,023 és valahogy szembe kell néznünk ezzel. 303 00:14:24,047 --> 00:14:26,729 A dizájn nem nyújthat megoldást, 304 00:14:26,753 --> 00:14:31,030 ám változtathat a körülményeken, melyek között emberek élnek. 305 00:14:31,054 --> 00:14:34,570 Segíthet megváltoztatni a körülményeket 306 00:14:34,594 --> 00:14:36,632 városok olyan részein, 307 00:14:36,656 --> 00:14:38,976 ahová az embereket félretolták, 308 00:14:39,000 --> 00:14:41,689 mert már nem engedhetik meg, hogy a központban éljenek, 309 00:14:41,713 --> 00:14:43,863 és nem vehetnek aktívan részt 310 00:14:43,887 --> 00:14:47,102 a fogyasztói, mindenből hasznot húzó rendszerben. 311 00:14:47,126 --> 00:14:50,260 Meg kell próbálnunk kitalálni, 312 00:14:50,274 --> 00:14:52,416 hogyan alakítsuk át ezeket a tereket, 313 00:14:52,440 --> 00:14:55,883 hogyan integráljuk az itt zajló tevékenységeket 314 00:14:55,907 --> 00:14:57,186 nagyobb egységbe, 315 00:14:57,210 --> 00:15:00,765 hogyan ismerjük fel az apró mozgásokat és gesztusokat, 316 00:15:00,789 --> 00:15:04,680 akár dizájn-, gazdasági vagy társadalmi kezdeményezéseken keresztül, 317 00:15:04,704 --> 00:15:08,380 amik változást hoznak létre és átalakítják a tereket, 318 00:15:08,404 --> 00:15:12,287 így az emberek részt vehetnek az egészben. 319 00:15:13,077 --> 00:15:15,030 Ez sokféleképp megoldható. 320 00:15:15,054 --> 00:15:17,685 Bonyolultnak, túl nagy feladatnak tűnhet 321 00:15:17,709 --> 00:15:21,188 egész városokra, a város részeinek összességére tekintve. 322 00:15:21,212 --> 00:15:25,201 Ám ha megpróbálunk konkrét cselekedetekre és nézőpontokra koncentrálni, 323 00:15:25,225 --> 00:15:30,075 megpróbálunk tervet készíteni vagy módot találni, hogyan érjük el ezt, 324 00:15:30,099 --> 00:15:32,516 közelebb juthatunk 325 00:15:32,540 --> 00:15:34,213 valamiféle társadalmi változáshoz. 326 00:15:34,237 --> 00:15:37,111 Vannak a világon példák, ahol ezt megtették. 327 00:15:37,135 --> 00:15:40,457 Barcelona remek példa a városra, ahol összeültek az emberek, 328 00:15:40,481 --> 00:15:43,058 és közösen, aktívan megpróbálták kitalálni, 329 00:15:43,082 --> 00:15:44,879 hogyan változtathatnak a dolgokon, 330 00:15:44,903 --> 00:15:46,701 és ezt sikeresen meg is tették. 331 00:15:46,725 --> 00:15:48,492 És hogy ne menjünk messzire, 332 00:15:48,516 --> 00:15:51,246 Bogotá polgármestere, Enrique Peñalosa 333 00:15:51,270 --> 00:15:54,320 hivatalba lépésekor úgy döntött: 334 00:15:54,344 --> 00:15:57,737 "Nem fogok dollármilliárdokat költeni új autópályákra. 335 00:15:57,761 --> 00:15:59,803 A pénzforrásaimat használva 336 00:15:59,827 --> 00:16:01,439 olyan helyeket fogok építeni – 337 00:16:01,463 --> 00:16:06,361 parkokat és nyilvános tereket –, amelyeket bárki használhat." 338 00:16:06,385 --> 00:16:09,455 És ahogy e helyek elkészültek, egyre többen használták őket. 339 00:16:09,479 --> 00:16:13,388 Ezek a terek sikerrel ösztönöztek részvételre, 340 00:16:13,412 --> 00:16:15,877 közösségi érzetet teremtettek, és elérték, 341 00:16:15,901 --> 00:16:17,436 hogy együtt legyenek az emberek, 342 00:16:17,460 --> 00:16:21,811 elfeledjék apró-cseprő konfliktusaikat, 343 00:16:21,835 --> 00:16:23,378 együttműködjenek, 344 00:16:23,402 --> 00:16:25,330 együtt mozogjanak a városban, 345 00:16:25,354 --> 00:16:27,032 és elkezdjenek közösen cselekedni. 346 00:16:27,540 --> 00:16:30,406 Vannak módok, hogyan lehet ezt elérni. 347 00:16:30,430 --> 00:16:32,436 Mindez visszavezet a terv gondolatához. 348 00:16:32,460 --> 00:16:33,637 Mi a tervünk? 349 00:16:33,661 --> 00:16:36,003 Méltányos társadalmat akarunk teremteni. 350 00:16:36,027 --> 00:16:37,672 Olyan társadalmat, 351 00:16:37,696 --> 00:16:41,053 amelyben mindenki aktívan és egyenlően részt vehet, 352 00:16:41,077 --> 00:16:45,299 s ahol lebonthatunk néhány gátat és korlátot. 353 00:16:45,323 --> 00:16:47,861 Megszabadulhatunk a gazdasági előítéletektől, 354 00:16:47,885 --> 00:16:50,181 a faji előítéletektől 355 00:16:50,205 --> 00:16:52,398 a saját környékünkön, 356 00:16:52,422 --> 00:16:56,108 megtervezett és hatékony módon hozhatjuk össze az embereket. 357 00:16:56,132 --> 00:16:58,195 Trinidadon számos példát látni erre. 358 00:16:58,219 --> 00:17:00,836 Lehetőségeink száma végtelen. 359 00:17:00,860 --> 00:17:02,791 Ez itt a városkapu. 360 00:17:02,815 --> 00:17:05,727 Itt lép a városba tízezernyi ember. 361 00:17:05,751 --> 00:17:07,654 Naponta emberek lépnek itt ki és be. 362 00:17:07,678 --> 00:17:11,539 Ám belépve lehangoló, nyomasztó, szürke, 363 00:17:11,563 --> 00:17:15,435 barátságtalan és néha veszéyes hellyel szembesülnek, 364 00:17:15,459 --> 00:17:17,690 az itt elszáguldó autók miatt. 365 00:17:17,714 --> 00:17:21,933 A városkaputól a Függetlenség teréig vezető szakasz csodálatos lehetne, 366 00:17:21,957 --> 00:17:26,196 ha valaki megtervezné a teret, 367 00:17:26,221 --> 00:17:29,921 ha lennének itt olyan épületek és létesítmények, 368 00:17:29,945 --> 00:17:32,118 amiket az emberek kívánnak és élveznek. 369 00:17:32,142 --> 00:17:35,468 A polgári élet fontos tere válhatna belőle. 370 00:17:35,492 --> 00:17:36,896 Ez itt a Prado Havannában. 371 00:17:36,920 --> 00:17:40,161 Csak egy ötlet, hogyan lehetne olyan teret létrehozni, 372 00:17:40,185 --> 00:17:42,543 hogy a városba érkezés és onnan távozás minden nap 373 00:17:42,567 --> 00:17:45,682 valóban fontos és felemelő átmenetté váljon 374 00:17:45,706 --> 00:17:48,738 a maxi taxitól a munkahelyig. 375 00:17:48,762 --> 00:17:51,681 San Fernandóban ott a tengerpart, 376 00:17:51,705 --> 00:17:55,727 országunk gyönyörű része, 377 00:17:55,751 --> 00:17:57,314 ám teljesen el van hanyagolva. 378 00:17:57,338 --> 00:18:01,040 Akad néhány példa csodálatos 19. századi épületekre, 379 00:18:01,064 --> 00:18:04,913 amelyek önmagukban is szépséges tereket formálnak. 380 00:18:04,937 --> 00:18:08,399 Magunkévá kell tennünk ezeket a tereket, 381 00:18:08,423 --> 00:18:10,455 olyan felhasználási módot kell találnunk, 382 00:18:10,479 --> 00:18:12,749 amelyek mindenféle tevékenységre ösztönöznek: 383 00:18:12,773 --> 00:18:14,750 terek, ahol előadások tarthatók, 384 00:18:14,774 --> 00:18:16,353 terek, ahol gyerekek játszhatnak 385 00:18:16,377 --> 00:18:20,204 és megtanulhatják, hogy teljesen oké és jó dolog mások közelében lenni, 386 00:18:20,228 --> 00:18:23,850 terek, ahol emberek olyan tevékenységeket folytathatnak, 387 00:18:23,874 --> 00:18:26,536 amit jó együtt csinálni, 388 00:18:26,560 --> 00:18:27,868 hasznos terek, 389 00:18:27,892 --> 00:18:29,482 melyek elősegítik az interakciót, 390 00:18:29,506 --> 00:18:32,442 társadalmi és gazdasági helyzettől függetlenül, 391 00:18:32,466 --> 00:18:34,421 vagy terek, ahol emberek elmerenghetnek, 392 00:18:34,445 --> 00:18:37,093 parkok, helyek, ahol emberek leülhetnek pihenni. 393 00:18:37,117 --> 00:18:39,151 Rengeteg mód van arra, 394 00:18:39,175 --> 00:18:43,021 hogy hogyan fogjunk hozzá az akadályok lebontásához. 395 00:18:43,045 --> 00:18:45,121 Az építészet nyelve segíthet. 396 00:18:45,145 --> 00:18:48,015 Megfigyelhetjük, hogyan fejeződnek ki a terek, 397 00:18:48,039 --> 00:18:51,207 hogy lebontsák a korlátokat bent és kint között, 398 00:18:51,231 --> 00:18:53,829 zöld terek és kemény felületek között, 399 00:18:53,853 --> 00:18:57,000 és megpróbálhatunk az interakciót serkentő tereket létrehozni, 400 00:18:57,024 --> 00:18:59,190 amelyek elősegítik az emberi együttlétet 401 00:18:59,214 --> 00:19:01,393 és erősítik a közösségi érzetet. 402 00:19:01,417 --> 00:19:03,465 Meg kell bíznunk a kormányt, 403 00:19:03,489 --> 00:19:06,764 példát kell mutatnunk a fejlesztőknek, az embereknek, 404 00:19:06,788 --> 00:19:09,483 hogy megértsék, mindezek haszna talán nem mérhető 405 00:19:09,507 --> 00:19:11,322 anyagi értelemben, 406 00:19:11,346 --> 00:19:15,606 ám a társadalmi haszon hosszú távon felbecsülhetetlen. 407 00:19:15,630 --> 00:19:19,058 Ha ezt tesszük, szerintem megmutathatjuk – 408 00:19:19,082 --> 00:19:22,872 és a múltban már megmutattuk, hogy dizájnerek képesek erre – 409 00:19:22,896 --> 00:19:25,746 ha képesek vagyunk erre, megmutathatjuk az embereknek, 410 00:19:25,770 --> 00:19:28,371 hogy a társadalom befogadó közösség, 411 00:19:28,395 --> 00:19:30,766 és ha mindenkit befogadunk, 412 00:19:30,790 --> 00:19:33,178 és mindenki a társadalom részének érzi magát, 413 00:19:33,202 --> 00:19:36,381 jóval nagyobb esélyünk van a fenntartható jövő biztosítására. 414 00:19:36,405 --> 00:19:37,555 Köszönöm.